[00:00:00] Время года в городе, ой, в смысле года, какого года? Время суток. [00:00:08] Хорошо, я имею в виду 12-й кубик. [00:00:14] Ну, примерно 4 часа дня. [00:00:16] А, ну так это вообще идеально. [00:00:22] Ты в платформу переходишь. [00:00:24] В каких-то ветях тебя никто не врезался. [00:00:27] Ну, я постарался эту платформу покинуть как можно быстрее. [00:00:31] Да, в Краитов тем временем в тебя никто не врезался, бегущий к тебе навстречу. [00:00:37] И вообще платформа пуста. [00:00:40] Ой, в смысле, нет, не пуста, конечно. [00:00:42] Ну, то есть люди-то здесь есть, в смысле, существа местные, жители. [00:00:46] Но я бы сказал, что все тихо, мирно путешествуют, спускаются. [00:00:51] И нету вот того нездорового, в смысле, того вот кипиша и торопливости, [00:00:56] которая была, [00:00:57] а здесь обычно. [00:00:59] Ну, отметил для себя этот несколько интересный факт, [00:01:03] но интересоваться ничем не пошел. [00:01:07] Ну, наверное, привычно поискал глазами в Янте. [00:01:10] Наверняка вон тут уносится. [00:01:12] Нету? [00:01:13] Да. [00:01:14] Наверное, поэтому здесь так спокойно. [00:01:16] А, а, то есть ритун уводить некому, да? [00:01:19] Да. [00:01:20] Я понял. Ну, что, спускаемся. [00:01:22] Из необычного... [00:01:25] Что тут есть из необычного? [00:01:35] Группа местных, сапов. [00:01:40] Ну, хотя нет, ладно. [00:01:50] Тащит куда-нибудь здоровенную дуру, наверное. [00:01:53] Ну, напрягаясь и обливаясь потом. [00:01:56] Какую-нибудь колонну мраморную. [00:01:59] Я ума не приложу. [00:02:00] Они тут что угодно могут делать. [00:02:02] Нет, точно нет. [00:02:03] Давай прочитаем. [00:02:05] Есть ли там что-нибудь интересное, необычное, выбивающееся из, так сказать... [00:02:17] Нет. [00:02:18] Необычного, интересного, выбивающегося из общего распорядка вещей нету. [00:02:22] Угу. [00:02:24] Короче, спускаюсь вниз и топаю к господину Айло. [00:02:29] Вот, по дороге... [00:02:31] Ну, во-первых, кстати говоря, там же есть всякие улочки, площади, там хреново же гора заведений. [00:02:36] Ну, отмечаю глазами вывеску, вывески. [00:02:41] Вот. [00:02:42] Вот в каком ключе. [00:02:44] Помнишь, я тебе рассказывал про идею создать это бюро добрых услуг? [00:02:48] Угу. [00:02:49] Вот. [00:02:50] Может быть, какое-нибудь название мне намекнет, что, может быть, это вот что-то уже до меня сделали. [00:02:56] Ну, понятно, что назовут не так, да? [00:02:59] Какого-нибудь такого рода... [00:03:01] Ну, если там нету такого названия, то и хрен с ним, как бы. [00:03:04] Я легко отдаю себе отчет, что это может быть не... [00:03:08] Детективное агентство 222-Б. [00:03:13] О, понятно. [00:03:14] Я даже знаю, о чем это все интересно. [00:03:17] Да. [00:03:18] Вот. [00:03:19] Да, о чем это? [00:03:20] Ну, твой персонаж знает, о чем это. [00:03:22] Слушай, я думаю, что я даже, скорее всего, не читал, а, скорее всего, я смотрел, причем, скорее всего, я смотрел, наверное, даже во всех вариантах, скорее всего, персонаж мой. [00:03:34] Но довольно давно. [00:03:36] Ну, сериал про Широковского доктора Ватсона. [00:03:39] Да, да, да, совершенно верно. [00:03:40] Ты смотрел... [00:03:41] Еще в училище и... [00:03:43] В училище, да. [00:03:44] Да, да, да. [00:03:45] А потом было не это. [00:03:46] Да. [00:03:47] Во всех вариантах вряд ли, но, по крайней мере, название что-то знакомое. [00:03:52] Ну, почти с гарантией. [00:03:54] Если сохранился, просто могли потерять. [00:03:57] Если сохранился советский вариант, то его я смотрел, скорее всего. [00:04:01] Советский вариант не сохранился, но его пересняли. [00:04:04] Ага. [00:04:05] Вот. [00:04:06] И уж, наверняка, мне не дали пропустить мимо тот вариант, который с Кимберветчем. [00:04:10] Опять же, если он сохранился. [00:04:12] Я думал, что сохранился. [00:04:14] Да. [00:04:15] Вот. [00:04:16] Он хорош, да. [00:04:17] Очень хорош. [00:04:18] Согласен. [00:04:19] Согласен. [00:04:20] Вот. [00:04:21] Там был еще какой-то австралийский вариант. [00:04:22] С этим... [00:04:23] С нядей. [00:04:24] Да. [00:04:25] Я не знаю. [00:04:26] Нет. [00:04:27] То есть, то, что я в реальности видел. [00:04:28] Вот. [00:04:29] Кажется, там главные роли в ролике Шерлока Холмса. [00:04:30] Вот тут же мужик, который Росомаху играет. [00:04:31] Интересный образ. [00:04:32] Вот. [00:04:33] Но он там смотрится... [00:04:34] Нет. [00:04:35] Он играет хорошо. [00:04:36] Он правильно все играет. [00:04:37] Он нормальный. [00:04:38] Ну, просто, если ты до этого смотрел X-Men'ов, ты смотрел [00:04:39] X-Men'ов. [00:04:40] Да. [00:04:41] Да. [00:04:42] Да. [00:04:43] Да. [00:04:44] Да. [00:04:46] Ты, сука, никак не можешь выкинуть Росомаху из головы, [00:04:49] да? [00:04:50] Да. [00:04:51] Да. [00:04:52] Да. [00:04:53] Да. [00:04:54] Ну, тут нет. [00:04:56] Хорошо. [00:04:57] Не адаптивное одетство. [00:04:58] Да нет, почему нет? [00:05:00] Почему нет? [00:05:01] Ну, можно... [00:05:02] Значит, ну, короче, вот ты на одетство пошел. [00:05:04] Да. [00:05:05] Да. [00:05:06] Да. [00:05:07] Нет. [00:05:08] На самом деле маловероятно, что яirdно. [00:05:09] Это больше не специально еще. [00:05:10] Вот иду по-моему... [00:05:11] Да. [00:05:12] Да. [00:05:13] Да. [00:05:14] Да. [00:05:15] Книжные магазины. [00:05:22] Ну, давай так скажу. [00:05:30] Именно, вот так, чтобы именно что САТов, примерно процентов, наверное, 5 в этом городе. [00:05:37] Все остальное, это именно приглашенное. [00:05:40] Их, в принципе, можно... [00:05:43] Если, как бы, я ставлю перед собой такой вопрос, то я, разумеется, мгновенно знаю на него ответ. [00:05:50] Но я не заморачиваюсь, поверь мне. [00:05:51] Ну, да, кстати, нет. [00:05:53] Я, скорее всего, да, заинтересовался. [00:05:55] И вот, грубо говоря, посмотрел, вот я сейчас вижу кого. [00:05:59] И, видимо, да, решил, что... [00:06:01] В основном, в основном, гостей. [00:06:02] Да, что вот в основном. [00:06:03] Но, в целом, я не то, чтобы иду по улице и прям вот каждого там определяю. [00:06:07] Мне это нафиг не надо. [00:06:13] На самом деле, меня, знаешь, еще какой вопрос интересует? [00:06:18] Но он для меня сейчас вообще теоретический. [00:06:20] Я, конечно, знаю, кого ему точно... [00:06:22] Кому его нужно точно задать. [00:06:24] А можно сразу получить? [00:06:25] Может быть, один процент? [00:06:26] Получить прям отличный ответ на него, да. [00:06:29] И вот. [00:06:30] Но я пока не собираюсь получать этот ответ. [00:06:34] Короче, я к чему? [00:06:35] В источнике, ну, вот понятно, что в этом городе живут, ну, более и менее гуманоиды. [00:06:41] Более и менее гуманоиды. [00:06:43] Вот. [00:06:44] Но в источник выпадают, например, те же самые водные жители. [00:06:48] Киты и ойки. [00:06:49] Ну, там, такие там... [00:06:50] В общем, вот это вот все. [00:06:52] Педиане. [00:06:52] Да, у них тоже должен быть свой собственный город. [00:06:55] Мне было бы интересно на него посмотреть. [00:06:57] Вполне может быть. [00:06:58] Вот. [00:07:02] Причем, на самом деле, я занимаю свою голову по дороге еще и вот какой мыслью. [00:07:06] Что, допустим, если мне захочется посмотреть их город, да, [00:07:10] то, ну, особой проблемы в этом не будет в том смысле, [00:07:13] что мне нужно как-то придумать, как я там буду дышать. [00:07:16] Вот. [00:07:16] Ну, это довольно элементарно, да. [00:07:18] Вот. [00:07:18] И в целом-то и все. [00:07:20] И я могу прямо в таком виде там у них и шляться. [00:07:23] Они, конечно, надо мной там будут подтрунивать, скорее всего, и похищать. [00:07:26] Как им смотреть наш город? [00:07:28] А вот как им посмотреть наш город, это вопрос. [00:07:31] Ну, если я... [00:07:32] Не, я понимаю, что они есть. [00:07:34] Ну, я не собираюсь прямо, знаешь, углубляться в проблему и там искать решение. [00:07:38] Это просто... [00:07:38] Это совершенно банально. [00:07:40] Бассейн. [00:07:40] Ну, этот бассейн, это как-то... [00:07:43] Протаскать по улицам? [00:07:44] Нет. [00:07:46] Гостевая зона? [00:07:47] Да. [00:07:48] Не, ну, это понятно же, гостевая зона. [00:07:50] Они так и там не могут... [00:07:51] И героям по улицам шляться. [00:07:52] Пузырь воздуха. [00:07:53] А вот посмотреть, как мы живем, это же интересно. [00:07:56] Ну, ладно, это история следующая. [00:07:58] Не, ну, понятно, они могут... [00:07:59] Они могут принять собственную просто подходящую форму. [00:08:02] Никто не мешает их недостаточно в уровне... [00:08:04] Ну, то есть вот я бы мог и дельфином к ним явиться, да. [00:08:07] Я бы вел себя там, ну, мягко говоря, странно. [00:08:10] И меня бы быстро попросили вернуться в свою привычку. [00:08:13] Хорошо, если ты настаиваешь, я тебе опишу. [00:08:15] Нет, не надо. [00:08:17] Пронаблюдал двоих адептов, явно адептов. [00:08:25] Одного из них, собственно, юноша в... [00:08:41] Наверное, это все-таки... [00:08:43] Парень, хотя у него есть грудь. [00:08:45] Общее телосложение подсказывает себе, что, скорее всего, это парень. [00:08:52] Точнее так. [00:08:53] Нет, не совсем так. [00:08:57] У него есть некий намер на грудь. [00:09:02] Он босиком, в юбке такой вот, разноцветной, в топике. [00:09:10] С розовой косой до пояса. [00:09:16] Я могу тебе картинку показать, ты все поймешь. [00:09:20] Он, значит, идет по улице со своим приятелем. [00:09:24] И что-то ему увлеченно втирает. [00:09:28] А еще у него за плечами двуручный меч. [00:09:34] Тебе уже неудобно там носить. [00:09:36] Он, видимо, привык. [00:09:37] Тащит за собой. [00:09:39] Тащит за собой эту двуручную меч. [00:09:39] Тащит за собой эту двуручную меч. [00:09:40] Тащит за собой эту двуручную меч. [00:09:40] Тащит за собой эту двуручную дуру. [00:09:41] Хер его знает. [00:09:42] Вообще, как бы, чувствовать себя с ним довольно естественно. [00:09:47] А вот приятель его странный. [00:09:49] Его приятель, значит, он... [00:09:54] У него две руки, две ноги. [00:09:55] Точно. [00:09:57] Он совершенно обнажен. [00:09:59] У него нет признаков половых органов совсем. [00:10:02] То есть, просто гладкий пак. [00:10:04] У него серо-стальная кожа. [00:10:08] На ногах переходящая в чешуйку. [00:10:10] То есть, такая вот прямоходящая рыба. [00:10:14] У него морда похожая на дельфинью. [00:10:20] На нем надето... [00:10:21] На морде... [00:10:26] Хотя нет, наверное, ничего там нет на морде. [00:10:29] Его окружает какое-то облачко. [00:10:33] Выглядит так, как будто его окружает облачко воды. [00:10:37] Туманчик. [00:10:38] Туманчик, да, такой. [00:10:39] Ну, через него можно... [00:10:40] Все разглядеть. [00:10:40] Просто заклинание обеспечивает повышенную влажность. [00:10:44] Он тоже босиком. [00:10:46] На ногах у него, ну, собственно, не ступни, а больше похож на плавники. [00:10:53] Ну, короче, я понял. [00:10:54] Он... [00:10:55] Так, у меня, наверное, сложилось такое впечатление, что он... [00:10:58] Рыбий человек. [00:10:59] Принял подходящую форму. [00:11:01] Вот как сумел себе человека представить. [00:11:03] Да. [00:11:03] Вот так и принял. [00:11:04] Как сумел и выдумать. [00:11:05] Да. [00:11:05] Вообще похоже, как будто бы это взяли дельфина. [00:11:10] Или пингвина, скорее. [00:11:11] Или, скорее, пингвина. [00:11:14] Хвост он разделил на две ноги. [00:11:19] Руки вполне себе нормальные. [00:11:21] Правда, у него перепонки между пальцами. [00:11:23] У него шестипалые руки. [00:11:28] Пальцы короче людских. [00:11:29] То есть, как будто бы, ну, на одну фалангу короче. [00:11:32] Ну, по размерам перепонки. [00:11:34] И, значит, этот... [00:11:38] Этот человекоподобный способ... [00:11:40] Идёт, ему чего-то активно втирает, объясняет, там, на пальцах показывает, рассказывает, а тот идёт, кивает иногда, издаёт какие-то странные трели. [00:11:52] На них, конечно, некоторые... [00:11:54] На них, ну, как бы... [00:11:57] Ну, понятно, они же обращают внимание, но не пялятся и... [00:12:01] Ну, например, как на лего у нас на улице. [00:12:02] Не достают, короче. [00:12:04] Да. [00:12:07] Этот... [00:12:08] Как бы... [00:12:09] Сад с косой себя... [00:12:10] Увидел тебя, помахал ладошкой, широко улыбнулся, поднырнул, послал воздушный поцелуй, но не стал на тебя отвлекаться. [00:12:18] Ну, я при этом, скорее, вежливо поклонился и что-нибудь в этом духе задал. [00:12:22] Ну, да. [00:12:27] Вот. [00:12:29] Ну, развернулись. [00:12:31] Дёшка Эло... [00:12:32] Господи, Эло... [00:12:34] Ну, его там найти ещё квест бы... [00:12:36] Да, я понимаю, у меня другая проблема. [00:12:40] Не очень готовился к путешествию с ним. [00:12:42] Смотри, мы можем сделать вот как. [00:12:44] Мы можем взять небольшую паузу, [00:12:47] попередирать какую-нибудь хероту пять минут, [00:12:49] собраться, пойти гулять, [00:12:50] и уже на улице продолжить с Эло. [00:12:52] Мне кажется, тебе так будет проще. [00:12:55] Кстати, мне тоже. [00:12:59] Ну, в принципе... [00:13:02] В принципе... [00:13:04] В принципе... [00:13:10] Ну, да, вот я говорю, что вот если, допустим... [00:13:12] Давай. [00:13:12] Давай. [00:13:13] Вот. [00:13:13] И если рассуждительно вот передо мной встала задача посетить город Водных, да? [00:13:19] Угу. [00:13:20] Ну, я бы не стал менять свою форму. [00:13:23] По-моему, получился довольно симпатично. [00:13:25] Нет, получился симпатично, да. [00:13:27] Ну, я бы не стал менять свою форму, и вот из каких соображений. [00:13:30] Ну, из ровно тех же самых соображений, по которым я не хочу становиться неравенством. [00:13:35] Потому что к людям нужно долго привыкать. [00:13:38] Водным нужно долго привыкать. [00:13:39] Да. [00:13:40] Посмотрите. [00:13:41] Я бы мог описать, что плывет дельфин в воздуховодяном пузыре. [00:13:46] Ну, я понимаю. [00:13:47] Но мне показалось это некрасиво. [00:13:49] Ну, это не то, чтобы некрасиво. [00:13:50] Вот тогда, на самом деле, точно повлияет. [00:13:53] Делается от общего внимания данное. [00:13:55] Вот. [00:13:56] Ну, кроме того, но это еще довольно опытный, видимо, путешественник к нам. [00:14:01] Потому что он, вообще говоря, как понимаю, довольно спокойно шел. [00:14:04] Вот. [00:14:05] Потому что, если просто... [00:14:06] Ну, он был как человек в ласках. [00:14:08] Да. [00:14:09] Но тем, если возьмешь, просто, вот, дельфина в 33 раза сада. [00:14:13] И просто, скажем, ну, давай, как я, остановись и пошли. [00:14:17] То первый, я не знаю, там, 2 километра он будет путаться в ногах, в руках. [00:14:21] Да, да, да. [00:14:22] А он падает там непрекращательно. [00:14:24] И сильно потереть тот, придумал вообще-то купор. [00:14:27] Ну, да. [00:14:28] Вот. Это как бы, ну, такая же история. [00:14:30] Еще самое интересное. [00:14:31] Если я стану дельфином, то, скорее всего, я буду делать что-то из монета. [00:14:35] Будет казаться, что я очень грациозно плаваю. [00:14:37] Естественно. [00:14:38] Вот. [00:14:39] А они там будут рвать. [00:14:40] Ну, падают, блин. [00:14:41] И, в конечном итоге, скорее всего, меня попросят тут прекратить. [00:14:44] Потому что они сейчас помрут. [00:14:45] И, в принципе, они, блядь, аккуратно со мной в естественную форму. [00:14:48] Потому что, иначе, мы сдохнем. [00:14:50] Возьми это. [00:14:58] Это отлично, извините. [00:15:05] Все-таки, стиральная машина. [00:15:07] Да. [00:15:08] Отлично, извините. [00:15:09] Да. [00:15:10] Да, да, да. [00:15:11] Так что вот в таком, ну, это, возможно, тоже вероятно будет в будущем случае. [00:15:16] Я бы, наверное, ограничился именно созданием перепонок на поле. [00:15:21] То есть, этого персонала перепонки, ну, хотя бы, я скажу. [00:15:25] Да, да, да. [00:15:26] Да. [00:15:27] Да. [00:15:28] Да. [00:15:29] Да. [00:15:30] Да. [00:15:31] Да. [00:15:32] Да. [00:15:33] Да. [00:15:34] Да. [00:15:35] Да. [00:15:36] Да. [00:15:37] Да. [00:15:38] Да. [00:15:39] Да. [00:15:40] Да. [00:15:41] Да. [00:15:42] Да. [00:15:43] Да. [00:15:44] Да. [00:15:45] Да. [00:15:46] Да. [00:15:47] Да. [00:15:48] Да. [00:15:49] Да. [00:15:50] Да. [00:15:51] Да. [00:15:52] Да. [00:15:53] Да. [00:15:54] Да. [00:15:55] Да. [00:15:56] Да. [00:15:57] Да. [00:15:58] Да. [00:15:59] Да. [00:16:00] Да. [00:16:01] Да. [00:16:02] Да. [00:16:03] Да. [00:16:04] Да. [00:16:05] Будешь принять это самое, расскажешь. [00:16:23] Так, надо ли мне что-то еще у нас вложить? [00:16:25] Слушай, а, и еще один момент. Помнишь, я в свое время, я прям активно заставил, что вот это вот наше тело, нормальное тело, у меня нет дыхания по голове, а дом аркадийный, который спит, спящий, но да. [00:16:42] Короче, это не магия. Это хитрость, это хорошее, это недоплачь силы, на самом деле. [00:16:54] Ну. [00:16:55] Которые мы, по идее, по рангу не могли, но каким-то образом у нас умерли. [00:17:05] Я тебе даже объясню, почему я так настаиваю, потому что там были много фактов, которые я чем-то объяснил. [00:17:20] Я тебе могу объяснить, что это такое с точки зрения современной теории. [00:17:25] Это было старое усредствительное дыхание под водой, которое переложено на язык аркетов, плаща силы. [00:17:36] Ну да, да, совершенно верно. [00:17:41] Его нельзя диспульнуть на переломном дисплее, но можно снять человеческую, как бы, ассоциацию. [00:17:55] Короче, для того, чтобы понять, почему дыхание, зависит от того, чем ты начинаешь делать. [00:18:11] Ну, например, да. [00:18:13] Ну, зависит от того, что ты начнешь делать. [00:18:16] Ты же понимаешь. [00:18:18] Есть нюансы. [00:18:20] Ты понял, где я играю, да? [00:18:25] Ааааа, фуф, блин. [00:18:55] Субтитры сделал DimaTorzok [00:19:25] Субтитры сделал DimaTorzok [00:19:55] Субтитры сделал DimaTorzok [00:20:25] Субтитры сделал DimaTorzok