[00:00:00] — Тебе куда домой? [00:00:03] — О! — Угу. [00:00:04] — Вот. И, грубо говоря, это за нас сессию закончим. [00:00:06] Ну, можно ещё что-нибудь поперетирать так. [00:00:09] — Угу. [00:00:11] — Так, а по сути тогда, ну чё, у меня там рэндом энкаунтеров, ну, наверняка не будет. [00:00:15] Вряд ли у меня кто-нибудь по дороге попытается свечить их. [00:00:18] Вот. Здесь, конечно, затейники бывают, но я думаю, что они... [00:00:21] — Ням. [00:00:23] — Без затей каких-то нашёл дорогу. [00:00:27] — Угу. [00:00:29] — Стучался тебе немедленно на крылья. [00:00:31] — Угу. [00:00:33] — А... [00:00:35] — Алло, готов? [00:00:37] — Угу. [00:00:38] — Одет? [00:00:39] — Угу. [00:00:40] — Вооот что. [00:00:52] — Да, одет с оружием. [00:00:54] — Угу. [00:00:55] На мечи, на поясе он отреагировал совершенно. [00:00:57] Спокойно. [00:00:58] — Совершенно спокойно. [00:00:59] — Угу. [00:01:00] — Ну, я даже не знаю. [00:01:01] Давай, может быть, наверное, и перемещение тоже на следующую сессию. [00:01:02] Ну, с него и начнём. [00:01:03] Там, на самом деле, ничего особенного уже не будет. [00:01:04] — Плач сил на него накладывать будешь? [00:01:05] — Конечно. [00:01:06] Ещё здесь. [00:01:07] Только единственное, что я готов поспорить, это смысл [00:01:08] в том, что ты говорил, что нужен вот тот ренегатский, [00:01:09] а я считаю, что нет. [00:01:10] — Я говорил. [00:01:11] — Да. [00:01:12] — Ты что-то, по-моему, всё думал. [00:01:13] — Да. [00:01:14] — Да. [00:01:15] — Да. [00:01:16] — Да. [00:01:17] — Да. [00:01:18] — Да. [00:01:19] — Да. [00:01:20] — Да. [00:01:21] — Да. [00:01:22] — Может, ты как-то был в гневе. [00:01:23] Короче, ты говорил, что чтобы он там у меня не помер, [00:01:24] вот, мне нужно из него вот чуть ли не вот тот плач [00:01:25] захерачить, причём на всю свою силу. [00:01:26] — Нет. [00:01:27] — Вот. [00:01:28] — Нет. [00:01:29] Зависит от того. [00:01:30] Ты не знаешь, сколько именно этот плач, который будет [00:01:31] поддерживать в нём жизнь. [00:01:32] Ну, в смысле сообщать миру о том, что он живой, заберёт [00:01:33] у тебя. [00:01:34] — Да. [00:01:35] — Да. [00:01:36] — Да. [00:01:37] — Да. [00:01:38] — Да. [00:01:39] — Да. [00:01:40] — Да. [00:01:41] — Да. [00:01:42] — Да. [00:01:43] — Да. [00:01:44] — Да. [00:01:45] — Да. [00:01:46] — Да. [00:01:47] — Да. [00:01:48] — Да. [00:01:49] — Трудно было бы тебе сообщать миру о том, что он живой, [00:01:50] заберёт у тебя силу, особенность — непривычки. [00:01:54] То есть ты вообще в первый раз жил. [00:01:56] А [00:02:16] знаешь. [00:02:18] — А. [00:02:19] 120% он просто не наложится 40% [00:02:40] я подозреваю что нам не стоит разлучаться на долгое в его мире [00:03:02] ну в смысле расстояния? [00:03:04] не в смысле расстояния, а скорее времени [00:03:07] грубо говоря, если он нам захочет [00:03:09] передочевать [00:03:10] где-нибудь в соседнем городе один раз [00:03:11] то наверное ничего страшного [00:03:13] а вот если мы там пропадем друг от друга на неделю [00:03:16] вот наверное это будет не очень [00:03:17] это да [00:03:17] ну кстати о чем я его и предупредил [00:03:22] можно конечно было бы взять механику [00:03:30] посчитать твой уровень в 9 в часах [00:03:33] перевести его в проценты [00:03:35] но если ты внезапно исчезнешь из его мира [00:03:39] а он не будет [00:03:39] а если ты внезапно исчезнешь из его мира [00:03:40] то [00:03:41] часов 8 [00:03:42] 8-10 [00:03:44] ну фактически это означает что если мне понадобится [00:03:52] еще раз бегать в федерацию [00:03:53] то я в принципе почему бы и нет могу [00:03:55] да [00:03:55] тем более что это внешнее время [00:04:00] и там в общем [00:04:02] ну что [00:04:05] а если [00:04:07] я понимаю, но так честно говоря [00:04:09] если [00:04:09] если [00:04:09] , ну, случится страшное, да, то он же как умирает [00:04:14] он же мгновенно умрет, да, то есть в какой-то момент кончится и выключится [00:04:19] то есть это не будет что-нибудь плохо там [00:04:22] он будет чувствовать, что фигня происходит [00:04:24] но ему не будет плохо [00:04:25] он в какой-то момент просто выключится [00:04:27] он будет плохо, тогда, конечно, начнется что-то заканчиваться [00:04:29] да, но это не такое плохо [00:04:31] это он просто будет ощущать, что ну, что-то не так, что-то не так, что-то не так [00:04:34] а потом поворот [00:04:35] да [00:04:37] то есть не должен он там, наверное, заканчиваться? [00:04:39] да, но это не такое плохо, это он просто будет ощущать, что ну, что-то не так, что-то не так, что-то не так, а потом поворот [00:04:39] То есть на грани потери сознания такое ощущение, что сейчас потеряю сознание. [00:04:43] Да, да, да. Но при этом ничего не болит, ничего никаких. [00:04:50] Если у него кто-нибудь ткнёт мечом, нанесёт ему рану, и тебя рядом не будет, естественно, то плащ гораздо быстрее кончится. [00:05:00] Ну, правильно, потому что он попробует его залечить, и время, соответственно... [00:05:05] Ну, естественно, это не спасает от отрубания головы. [00:05:15] Понимаешь, сейчас ты будешь по его воспоминаниям. [00:05:18] Да, значит, воспоминания. Что же он может представить? [00:05:24] Ну, я ему, скорее всего, сказал бы примерно то же самое, что я сказал Тиму. [00:05:30] Вам было бы неплохо представить себе какое-то место, где вам было действительно неплохо. [00:05:35] Но при этом было бы неплохо, если бы это было безлюдное место. [00:05:40] Ну, просто появление двух мужиков из воздуха... [00:05:54] Он что-то представил. [00:05:56] Какое-нибудь какое-то своё. [00:05:59] Конечно. [00:06:00] Няма. [00:06:01] Да, лучше не помещение. [00:06:03] Может быть... [00:06:05] Вы в детстве любили рыбу ловить в какой-нибудь речке? [00:06:09] О-о-о... [00:06:15] Или у вас было какое-нибудь любимое дерево, на котором вы проводили много времени с книжкой, или что-нибудь... [00:06:22] Вот это вот идеальная была ситуация. [00:06:28] Нет, ну пусть им всё можно, мы бы им как бы могли, но пусть им всё будет похоже. [00:06:35] Ну, можно попробовать парк Государева дворца. [00:06:43] А Государевы гвардейцы нас поймут? [00:06:49] Не знаю. [00:06:51] Слушай, подожди, ну у него же было детство, правда? [00:06:54] Да. [00:06:55] Но он же ловил окушков в речке. [00:06:56] Ловил. [00:06:57] Ну... [00:06:59] Можно... [00:07:00] Я знаю, куда мы можем попробовать. [00:07:03] Ну и... [00:07:23] Ох, представить... [00:07:30] Ну он что-то представил себе. [00:07:31] Какой-то обрыв над рекой. [00:07:39] Секунд, наверное, двадцать полёта. [00:07:45] По твоим субъективным ощущениям. [00:07:47] Ну, наверное, потому что я там никогда не был. [00:07:50] Подожди-ка, ну я понимаю, что чушь, но, конечно, не создаём ли мы часом этот мир сейчас? [00:07:56] Нет. [00:07:57] Ну ладно, тогда окей. [00:07:58] Нет. [00:07:59] Нет, ну просто я к тому, что, может, мы в источнике... [00:08:00] Ты бы ощутил. [00:08:01] Да, вот я это и проверил. [00:08:02] Нет, вы отправляетесь в реальный мир и достаточно далеко, по ощущениям. [00:08:03] То есть он дальше, чем Федерация. [00:08:04] Всё-таки, всё-таки, расстояние имеет значение. [00:08:05] Для субъективного. [00:08:06] Если мерить секундомером, то перемещение мгновенное вообще куда угодно. [00:08:07] Но субъективно, да, разница есть небольшая. [00:08:08] Секунд сорок полёта. [00:08:09] Двадцать? [00:08:10] Двадцать? [00:08:11] Ну, без разницы. [00:08:12] Двадцать – это там довольно долгое время. [00:08:13] Да, да, да, да. [00:08:14] Но субъективно, да. [00:08:15] Разница не очень большая. [00:08:16] Секунд сорок полёта. [00:08:17] Двадцать? [00:08:18] Двадцать? [00:08:19] Ну, без разницы. [00:08:20] А где-то там довольно долго. [00:08:25] Не очень долго было. [00:08:32] Ну, как бы. [00:08:38] Ну, долго. [00:08:42] А после того стоите. [00:08:46] Время суток набирать? [00:08:48] Что там происходит в это время? [00:08:53] Ты скажи сколько? [00:08:54] Девять утра. [00:08:55] Ну ладно же, не самое страшное. [00:08:58] Даже если это сильно туристическое место, там сейчас не висят [00:09:01] гроздья. [00:09:02] Туристов. [00:09:03] Ах, нет ли здесь чего-нибудь интересного? [00:09:10] Ну да, это не… Это… Так, ну с какой стороны мне [00:09:25] начать тебе это описывать? [00:09:30] Давай с количеством людей и людей, а уже потом распишешь [00:09:37] сезон сцену. [00:09:38] Кроме вас здесь ещё двое. [00:09:40] Подростков. [00:09:41] Ну, как подростков. [00:09:42] Парням, блядь, 16 обоим. [00:09:43] Двое мальчишек, ну, как подростков. [00:09:44] Одеты… прилично. [00:09:45] Ну, то есть… А для меня это неопределимо. [00:09:50] Я имею в виду качество одежды. [00:09:56] Я имею в виду качество одежды, да, одеты именно по качеству [00:10:09] одежды. [00:10:10] в обноске, а то, что они при этом, может, это парадная форма, а может... [00:10:16] Нет, я именно тебе хочу сказать именно по качеству одежды. [00:10:19] Одеты не в обноске, одеты в довольно приличные... [00:10:23] А, ну, единственный вопрос, не одинаковые? [00:10:26] Похожи. [00:10:27] Похожи, но не одинаковые? [00:10:28] Не одинаковые. [00:10:32] Ну, то есть, в смысле, покрой формы одежды похожей, [00:10:37] но один одет в черно-зеленые цвета, другой в бело-сиреневые. [00:10:54] Хотя я, наверное, могу это потом сделать. [00:10:57] Давай-ка, знаешь что, давай провернем этот фокус, у меня же было совершенно несложно. [00:11:01] Давай я прихватил с собой кусок серебра размером с кулак, пусть лежит в кармане, [00:11:06] может, он вообще не пригляден. [00:11:07] Угу, ладно. [00:11:14] Так. [00:11:19] По воспоминаниям, вы должны были переместиться на холм над рекой, [00:11:26] по другую сторону реки Город, такой довольно средневековый. [00:11:31] Ну, как средневековый? [00:11:32] Ну, средневековый, ну, в смысле, не засранный средневековый город, а скорее такой. [00:11:37] О, да. [00:11:38] Слушай, ну, даже засранный средневековый город с такого расстояния смотрелся бы очень хорошо, поэтому... [00:11:43] А, я знаю, что он не засранный, потому что это знала Элла. [00:11:46] Да. [00:11:47] А здесь он, а здесь нет. [00:11:50] Здесь, во-первых, на той стороне реки достаточно плотно, раньше здесь было поле, потом стена города, точнее, так, поле, потом начались внешние домики, потом стена города, потом и так далее. [00:12:04] А здесь нет, здесь плотная застройка. [00:12:07] На том берегу яхт-клуб, дорога идет на эстакаде, с эстакады спускается лестница к этому самому яхт-клубу, через реку перекинута эстакада, по которой сейчас проносятся, то есть, несется куда-то там вагончики. [00:12:29] Кстати, сразу быстрый вопрос. Если я вижу несколько дорог, получается, вижу ли я персональные экипажи? [00:12:37] Ну, небольшие машины. [00:12:39] Пока нет, пока нет. [00:12:43] Здесь такая застройка, вот как у нас на Крестовском острове. [00:12:51] А дальше, в глубине, там, где по представлениям Эллы был такой средневековый город, сейчас поднимаются высокие, ну, не небоскребы, но в общей стилистике очень изящные... [00:13:07] Очень изящные башни из стекла и металла. [00:13:12] Я поищу картинку и попробую тебе показать, но описать я ее могу с трудом. [00:13:20] Это если смотреть через реку. А если в обратную сторону? [00:13:23] В обратную сторону... Да, во-первых, вы стоите не на холме. [00:13:26] Точнее, конечно, на холме, но если раньше, в воспоминаниях Хайлоя, здесь просто должна была быть трава, там, и дальше спуск, [00:13:33] то сейчас здесь запосыпанная гранитной крошкой. [00:13:35] Плоская площадка с белыми, с белого камня оградой, ступеньками вниз к воде. [00:13:46] Все очень такое сделано с любовью и изяществом. [00:13:51] В стороне скамейка, на которой валяется сейчас несколько, ну, пара ранцев. [00:14:02] А парни, я так понимаю, смотрят в воду, и мы у них... [00:14:04] Нет, нет. Парни стоят в метрах, в шагах, наверное, в 15 от вас. [00:14:12] Вы попали в самый момент, собственно, они что-то собираются друг другу сказать. [00:14:16] Они с мечами, с обнаженными клинками. [00:14:19] Собирались что-то друг другу сказать, и тут вы. [00:14:22] Они смотрят на вас, вылупив глаза. [00:14:26] Ну, косяк. [00:14:27] Да. [00:14:28] Косяк бывает. [00:14:34] Ну, два таких довольно. [00:14:37] Я бы не сказал смазливых, но довольно симпатичных. [00:14:42] Не знал бы, как бы... [00:14:47] Слушай, ну, я тебе даже так объясню. [00:14:50] На самом деле, я нечто подобного прямо ожидаю. [00:14:52] Вот по какой причине. [00:14:53] Они симпатичные, потому что здоровые. [00:14:56] У них нет никаких изъянов из-за болезни, плохого питания, плохой экологии. [00:15:02] Ты чувствуешь, что они совершенно здоровые. [00:15:05] И именно из-за этого красивые. [00:15:07] Есть еще один фактор, который я держал в уме. [00:15:10] Надо было, наверное, это сказать. [00:15:11] Ну, ладно. [00:15:12] Короче, дело в том, что сам АЛО производит впечатление крайне приятное внешне. [00:15:17] Да? [00:15:18] То есть, крайне приятное. [00:15:19] На самом деле, очень красивый мужик. [00:15:21] И жена у него, мягко говоря. [00:15:23] Вот. [00:15:24] И я, правда, не уверен, что они принадлежат к одной расе, но суть не в этом. [00:15:28] Можно предположить... [00:15:29] Вы с женой? [00:15:30] Да. [00:15:31] Ну, вообще. [00:15:32] Ну, просто он-то гость. [00:15:33] Что, он еще и жену притащил? [00:15:35] Он бы не смог жить. [00:15:37] Ну, неважно. [00:15:38] Ну, неважно совершенно. [00:15:39] Да. [00:15:40] Вот. [00:15:41] Поэтому я, как бы, делаю такой вывод, что, грубо говоря, 100% попадавшихся мне его саразцев крайне великолепно выглядят, на мой взгляд. [00:15:48] Да. [00:15:49] Поэтому, в принципе, я ожидал, что, оказавшись здесь, я буду иметь проблемы с тем, что засматриваться не надо ни на кого. [00:15:57] Вот. [00:15:58] Поэтому, как бы, ну, я как бы... [00:15:59] Морально я готов к тому, что здесь... [00:16:00] На мой взгляд, подчеркиваю, все будут великолепны. [00:16:03] Он предупреждал не засматриваться на чужих женщин. [00:16:06] Вот он об этом чётко сказал. [00:16:07] И это понятно. [00:16:08] Я не собираюсь засматриваться ни на кого. [00:16:10] Я не просто рассказываю... [00:16:11] Ну, то есть... [00:16:12] То есть, я готовился к тому, что, на мой взгляд, здесь все будут великолепны. [00:16:17] Да. [00:16:18] Значит, двое подростков. [00:16:20] Их вещи лежат на скамейке. [00:16:23] В частности, отдельно стоит на готове... [00:16:29] Белая сумка с зелёным кленовым листом. [00:16:35] Из воспоминаний о ЛО, пожалуй, вы понимаете, что это относится... [00:16:41] Я это прекрасно понимаю. [00:16:43] Да. [00:16:44] Более того, кленовый лист тут совершенно не важен. [00:16:46] Я бы за аптечку принял абсолютно любую белую сумку. [00:16:48] Белый цвет – это совершенно точный цвет врачевания. [00:16:52] Чистоты. [00:16:53] Не чистоты, а врачевания. [00:16:54] Смысл в том, что на белом видно грязь. [00:16:56] Вот. [00:16:57] Грязь. [00:16:58] Грязь, кровь и прочее. [00:16:59] Поэтому врач на своей одежде всегда быстро увидит то, что мешает ему заниматься... [00:17:07] Если это высококультурная цивилизация. [00:17:12] Ну, потому что как таковая белая форма врачей у нас, например, на Земле введена недавно. [00:17:19] Согласен. [00:17:20] Но я также могу предположить, что, возможно, мы, земляне, последние такие тупые. [00:17:26] Вот. [00:17:27] Остальные в этом могли нас запросто оберегить. [00:17:29] Особенно в благополучном мире. [00:17:31] Да? [00:17:32] С другой стороны, там, где вы сейчас находитесь, это... [00:17:40] Город туда продолжается, но застройки гораздо... [00:17:45] То есть там видна сходящая эстакада, висяет, значит, станция... [00:17:50] Ну, станция, как бы, этой самой... [00:17:52] Фуникулерной дороги, с которой спускаются лесные [00:17:55] окна, скорее, видна через листву деревьев. [00:18:00] По ощущениям, поздняя весна. [00:18:05] Из-за того, что сейчас утро здесь прохладненько. [00:18:09] Не холодно, но так прохладненько. [00:18:12] К тому же, ещё тенёчек. [00:18:15] Отлично. [00:18:16] Да, и последний вопрос. [00:18:19] Ну, кстати, вроде я его даже всё время задавал. [00:18:22] И я в новом для себя мире. [00:18:24] Учитывая, что... [00:18:25] Сирень не найдена. [00:18:26] Не-не-не, это понятно. [00:18:27] Нет, а у меня же, помнишь, там, с обонянием всё здорово. [00:18:30] Выделил какой-нибудь запах, который бы я мог сказать, [00:18:35] вот, это запах этого мира. [00:18:38] Запах этого места ты точно можешь выделить. [00:18:43] Здесь пахнет чем-то похожим на сирень. [00:18:46] Всё? [00:18:48] Да. [00:18:50] Э-э-э... [00:18:52] Ну, в общем, вот. [00:18:56] Ну, пока будем считать, что... [00:18:58] Да, Айло смотрит на... [00:19:01] Это его. [00:19:02] Свой Гордрид. [00:19:03] Офигеть. [00:19:05] Ну, что вы выжидали, сколько времени прошло? [00:19:07] Не знаю. [00:19:09] Поговорите с парнями, а то они очень удивлены нашим появлением. [00:19:13] Что им сказать? [00:19:15] Ну... [00:19:17] Что хотите, а то... [00:19:20] Спросите, есть ли тут где-нибудь поблизости антикварная лавка или что-нибудь, где мы можем продать металл. [00:19:29] Например, серебро. [00:19:31] Угу. [00:19:33] Деньги, да? [00:19:36] Отправляются к парням, заговаривают с ними на своём языке. [00:19:43] Сразу тебе скажу, что хрен бы ты его выучил за пару дней. [00:19:47] Мне это представляется. [00:19:48] Потому что в нём... [00:19:49] Мало того, что есть две длинные, краткие и гласные, в нём ещё имеет значение, похоже, ударение. [00:19:56] Интенционное ударение на гласные. [00:19:59] Как на длинные, так и на краткие. [00:20:02] Так он может поставить и в начале ударение, гласное тоже в конце. [00:20:06] В общем, тут похоже... [00:20:08] Короче, это я понял. Это как бы русский язык, по сути. [00:20:12] Вот любой иностранец, пытающийся учить русский язык, они просто в полном шоке. [00:20:17] Они... [00:20:18] Это вот я уже просто поговорил. [00:20:20] И с китайцами поговорил, и с американцами поговорил, и... [00:20:26] В общем, ну, короче, международной конторе, там с кем только не приходится. [00:20:31] В общем, ты знаешь, вот то, что мы говорим, вот русский язык сложный, его иностранцы учить... [00:20:36] Мы сильно преуменьшаем. [00:20:40] Русский язык для всех это просто адовый пиздец. [00:20:43] Чуть более адовый пиздец, наверное, это китайский. [00:20:46] Вот. [00:20:47] И то там, по сути, мы посоревнуемся с китайцами в этом деле. [00:20:56] То есть проблема даже не в том, что ты ни хрена не понимаешь нейтива, да? [00:21:01] Вот. [00:21:02] Я говорю, потому что нейтив, он вообще не говорит, сука, по-русски, он над ними идиомами шпарит. [00:21:07] Вот. [00:21:08] А проблема еще и в том, что ты даже простые фразы иногда можешь сказать так, что, блядь, это просто полный пиздец. [00:21:16] Вот, например, у Билли Ду, ну, это китайец, он такой Билли, как я, балерина, ну, неважно. [00:21:21] Вот. [00:21:22] Короче, в китайском нет концепции ударения. [00:21:25] Ну, просто нет. [00:21:27] Вот. [00:21:28] Оно на самом деле есть, но оно вот не в том смысле, в котором у нас. [00:21:33] И какую-то фразу... [00:21:35] А, да. [00:21:36] А он учить русский. [00:21:37] Я как бы... [00:21:38] Он что-то мне сказал по-русски. [00:21:39] Я говорю, Билли, ты молодец. [00:21:40] Я, говорит, тобой преклоняюсь. [00:21:41] Но вот мой тебе совет. [00:21:42] Вот. [00:21:43] В архитектуру. [00:21:44] Вот. [00:21:45] Ну, русским, если ты хочешь пользоваться на улице, пользуйся только в общественных местах, вот, где прям много народу. [00:21:51] Вот не вдумай подходить к каким-нибудь загадочного вида парням, да, и вот что-нибудь им говорить по-русски. [00:21:57] То есть, ну, международный конфликт будет. [00:21:59] Потому что ты сказал вообще не то, что собирался. [00:22:01] А он реально вот это там переставил ударение. [00:22:03] Я уже не помню даже фразу, честное слово. [00:22:05] Ладно. [00:22:06] И там получился какой-то... [00:22:07] Ну, короче, у него получилось вроде примерно все то же самое. [00:22:10] То есть он сказал-то вроде как все буквы это правильно. [00:22:12] Но у него получилась эта херня с сарказмом. [00:22:15] С чем? [00:22:16] Ну, сарказм, короче, вообрази. [00:22:17] Звучит совершенно четкий, понимаете? [00:22:19] Ага. [00:22:23] А это вот как бы там он что-то сказал, что что-то там парни, короче. [00:22:27] И вот с сарказмом это звучит ну совершенно блядски, понимаете? [00:22:31] Да. [00:22:32] За это точно можно получить. [00:22:33] Вот. [00:22:34] И как бы вот таких вот проблем у иностранцев с русским языком просто вот на каждом шагу. [00:22:40] Если тогда это больше прикол. [00:22:42] Не говорите при общении с иностранцами слово «книга». [00:22:47] Они могут не понять. [00:22:48] А, ну да. [00:22:49] Чувак на хамбле рассказывал, что речь зашла об особенностях русского языка и подобных вот словах, которые люди могут не понять. [00:23:04] Ну да, это не вопрос. [00:23:05] Книга. [00:23:06] Вся аудитория так резко напряглась. [00:23:09] Посмотрела на него как на это самое. [00:23:11] Вообще кто такой? [00:23:13] Что-то нас нынешними назвал. [00:23:15] Ну да. [00:23:17] Вот. [00:23:18] Вот. [00:23:19] На самом деле, ну вот такой просто последний пример, короче. [00:23:22] Ну, правда, ты его вроде знаешь. [00:23:24] Короче, я просто переспрашивал уже в современном мире, а еще мне этот мормон довольно давно рассказывали. [00:23:29] Короче, не суть. [00:23:30] Есть таких слов дохуя, но самый яркий пример вот то, что иностранцы категорически ни на слух различить не могут. [00:23:37] Ни блять сказать правильно. [00:23:39] Вот только по контексту. [00:23:41] Угол и уголь. [00:23:43] Все. [00:23:44] Привет. [00:23:45] Этим можно повесить наглухо мозг любому иностранцу. [00:23:49] Ну, а дальше начинаются все хохмы про это. [00:23:51] Стоит, лежит, сидит. [00:23:53] Ну, в общем, и так далее. [00:23:55] Угу. [00:23:56] Да. [00:23:58] Ну, по крайней мере, для человечества не понятно, почему уголь и угол. [00:24:02] Ну. [00:24:04] Так а мягких звуков-то? [00:24:07] Ванчера. [00:24:08] Так в них все твердое. [00:24:09] В том-то и дело. [00:24:10] В мягких звуках в языках... [00:24:13] В французском есть мягкий. [00:24:15] Да, только он у них не отличается от твердого. [00:24:18] А, ну, в смысле, ну, как бы он не меняет смысл. [00:24:20] Ты можешь сказать так и сяк. [00:24:21] Ты скажешь одно и то же. [00:24:23] Ладно. [00:24:24] Вот. [00:24:25] У японцев нет твердых звуков. [00:24:26] У них все звуки мягкие. [00:24:27] Понимаешь? [00:24:28] И привет. [00:24:29] А вот так, чтобы именно мягкость звука меняла смысл слова... [00:24:33] Вот в этом языке меняет. [00:24:35] Вот-вот. [00:24:36] Вот. [00:24:37] Да. [00:24:38] Нет. [00:24:39] В общем, нет. [00:24:40] Учебный букварь бы тебе здесь не помог. [00:24:42] Ну, он бы точно не помешал. [00:24:44] Но я не говорю, что я за пару дней заговорил бы. [00:24:47] Это понятное дело. [00:24:49] Кажется, проще всего местный язык учить при помощи запинания. [00:24:53] Ну, еще неизвестно, понадобится ли мне его вообще учить. [00:24:56] Посмотрим. [00:25:09] Ну, что он с ними поговорил? [00:25:14] Ну, по-моему, он их не успокоил. [00:25:19] Не успокоил, да. [00:25:26] Ну, не успокоил. [00:25:31] Парни при общении с ним изрядно напряглись. [00:25:34] Изрядно. [00:25:35] Плохо, что ты не понимаешь местного языка, конечно. [00:25:37] Очень плохо. [00:25:38] Прямо хоть беги в источники и учи. [00:25:42] Просто плави, ты 90% происходящего не понимаешь. [00:25:47] Возвращается к тебе и объясняет. [00:25:52] Я говорю, кажется, их ни хрена не успокоило. [00:25:55] Они собирались тут подраться. [00:25:59] И... [00:26:01] Их разнимать не надо что-то? [00:26:03] Ни в коем случае. [00:26:05] Если не хотят. [00:26:07] Если не хотите получить это самое... [00:26:11] Это боль или ног в печень? [00:26:13] Ни в коем случае. [00:26:17] Более того. [00:26:22] Если вам покажется вдруг, что после драки один ром собирается перерезать горло. [00:26:29] Ни в коем случае не надо вмешиваться. [00:26:32] Вот категорически. [00:26:35] Надеюсь. [00:26:39] Он, конечно, узнал их имена, но не будет говорить. [00:26:44] В общем, ребята сказали, что ничего не знают про антикварные магазины. [00:26:49] Что такого тут нет. [00:26:50] Я не удивлен. [00:26:51] Но они говорят, что мы можем отнести кусок серебра в государев монетный двор. [00:26:57] И там поменять на нынешние деньги. [00:27:03] А еще они очень удивились, когда я спросил, какой сейчас год. [00:27:10] Но сказали. [00:27:12] Прошло 600 лет. [00:27:15] У вас не было трудностей с пониманием друг друга? [00:27:21] Ну, значит, мы все это обсуждаем. [00:27:23] Да. [00:27:24] Куда идете? [00:27:25] Пока куда глаза глядят. [00:27:27] Подальше от парней. [00:27:28] Да. [00:27:29] Если мы собираемся отправиться на монетный двор. [00:27:31] Они мне сказали, что мы можем воспользоваться какой-то... [00:27:40] Это я уже, кажется, понял. [00:27:44] Небесной дорогой. [00:27:46] Это, наверное, она. [00:27:47] Да. [00:27:51] Вы, по-видимому, происходите из гораздо более развитого мира, чем этот. [00:27:55] И можете мне объяснить, что тут... [00:28:00] Предостеречь меня от неосторожных шагов применения... [00:28:03] Техники? [00:28:04] Да. [00:28:05] Да. [00:28:06] Механизмов. [00:28:07] Думаю, наверное, с этим я справлюсь. [00:28:08] Ну, может, механизмов, а не техники. [00:28:09] Ну, пойдемте. [00:28:10] Ну, и пошли. [00:28:11] Ну, все. [00:28:12] Давай дальше уже. [00:28:13] Потому что я действительно... [00:28:14] Мы попали в некоторую странную ситуацию. [00:28:15] Ну, смотри. [00:28:16] Я совершенно уверен в том, что парни, ну, точно не побегут ни в какую полицию. [00:28:17] Вот. [00:28:18] Натравливать на нас каких-нибудь, там, местных кукол. [00:28:19] Да. [00:28:20] Да. [00:28:21] Да. [00:28:22] Да. [00:28:23] Да. [00:28:24] Да. [00:28:25] Да. [00:28:26] Да. [00:28:27] Да. [00:28:28] Да. [00:28:29] Ну, как бы, там, у них нет каких-нибудь, там, местных копов и прочего, да? [00:28:31] Другое дело, что они, в общем, вряд ли будут держать язык за [00:28:35] зубами. [00:28:36] И очень может быть что в их, ну, в поле или где они [00:28:40] там, очень быстро будет известно о том, что они [00:28:44] видели. [00:28:45] Другой вопрос, кто им вообще поверит. [00:28:47] Вот. [00:28:48] Поверит ли. [00:28:49] Когда вы уходили, вы слышали... [00:28:50] Слышал, но хотя нет. [00:28:53] Вас проводили взглядами только после этого. [00:28:54] Когда начнется уяснение отношений. [00:28:55] Ну. [00:28:56] Ну. [00:28:57] Да. [00:28:58] Да. [00:28:59] Да. [00:28:59] Смотри, ну, я так подозреваю, нам, конечно, может повезти, и у них, допустим, эта небесная дорога бесплатная, ну, хреновная [00:29:09] А вот если, как бы, она платная, мы, мне кажется, жопе [00:29:13] Кроме того, на Монетном дворе государям нам, скорее всего, у нас спросят документ, кто вы вообще такие [00:29:19] Вот, и рассказать нам будет нечего [00:29:23] Поэтому я думаю, что нам... [00:29:26] Я Кузнец из 1400 года, вернувшись при помощи магии с точки в ваш мир [00:29:30] Пожалуйста, мы сейчас позовем санитаров [00:29:33] Вот, поэтому, честно говоря, у меня запал, пропал [00:29:38] Если бы это была какая-нибудь местная антикварная лавка, как там много где бывает, да? [00:29:45] Пойти и там сбыть этот кусок серебра, пусть даже в 4 раза дешевле, чем он на самом деле стоит, и иметь какие-то деньги, так и... [00:29:53] А связываться с официалами нам сейчас вообще... [00:29:56] Вообще не с руки [00:29:56] Нам нужно тогда, получается [00:29:58] Ну, понимаешь, смотри, тут есть две концепции [00:30:03] Мы можем либо продолжать нелегальничать [00:30:05] Какое-то время у нас даже будет получаться [00:30:08] На самом деле, не так уж это и сложно [00:30:10] Мне бы, конечно, поточнее понять их технологический уровень [00:30:16] Это можно было бы сделать по внешнему виду персональных автомобилей [00:30:21] Я так и не разглядел ни одного [00:30:26] Хорошо, по скорости... [00:30:29] Ну, давай доберемся до станции [00:30:31] Да [00:30:31] Ну, сейчас, сейчас, сейчас, да, но мы же так и идем там [00:30:34] Да [00:30:34] Просто это какая-то мысль, которую я вручу в голове [00:30:36] Во-первых, персональных автомобилей даже у станции ты не видишь [00:30:39] Велосипеды есть [00:30:40] А мимо вас проехала охуенно симпатичная девчонка на велосипеде [00:30:47] А стоящих велосипедов нет? [00:30:49] Стоящие велосипеды есть [00:30:50] Я думаю, мы почти сразу пошли к какому-нибудь [00:30:52] Короче, смотри [00:30:56] Собственно, велопарковка, на ней стоят несколько велосипедов [00:30:59] Некоторые прикованы не за колеса, а за раму [00:31:06] А некоторые нет [00:31:07] Нет, ничего мне не скажет велосипед [00:31:15] Нет, ничего не скажет [00:31:17] Внизу, значит, это... [00:31:21] Слушай, я забыл задать вопрос [00:31:23] Короче, вот сейчас, это на самом деле не то, чтобы... [00:31:26] Это напрямую имеет отношение [00:31:27] Короче, вот уж точно после шага своего [00:31:29] Скажи мне, пожалуйста, насколько его анатомия отличается сильно от моей? [00:31:34] Ну, я имею в виду, может, сердце с другой стороны? [00:31:36] Нет, сердце у него с той стороны [00:31:38] Две руки, две ноги, сердце, печень, почки [00:31:43] Ну, понятное дело, что все это немножко не такое, как у людей [00:31:46] Немножко не так [00:31:47] Да, немножко не так [00:31:49] Наверное, есть... Ну, понятно [00:31:51] У него есть кое-какие дополнительные органы [00:31:56] В животе [00:31:56] У тебя четкое понимание, что у него совершенно по-другому устроена гормональная система [00:32:02] Не совершенно по-другому, сходно с людьми [00:32:05] Но общих детей, например, у тебя и представительницы его расы быть не может [00:32:09] Ну, теперь понятно, через сочник можно все, что угодно наебать [00:32:16] Природу [00:32:17] Но по умолчанию у тебя есть ощущение, что они с людьми несовместимы [00:32:22] Ну, все, да, вот этого мне достаточно [00:32:24] Что еще? [00:32:26] Да не, все, это вы больше не сошли [00:32:30] Значит, остановка фуникулерного транспорта [00:32:35] Это площадка там наверху [00:32:38] Вниз спускается четыре пролета лестницы [00:32:41] Навес [00:32:44] Под навесом, кроме велосипедной площадки, стоят два... [00:32:52] Ну, давайте выкупить, короче, три [00:32:56] Первый раз кубик до двенадцатой [00:32:59] Два железных ящика [00:33:06] Высотой, наверное, под два метра [00:33:11] У которых... [00:33:15] Это, я так понял, у Килла хуже не бывает [00:33:17] Хуже не бывает, да [00:33:18] Я пытаюсь описать тебе так, чтобы ты вообще... [00:33:20] То есть, дать минимум информации [00:33:22] Два железных ящика [00:33:24] У этих железных ящиков... [00:33:26] Два железных ящика... [00:33:26] Два железных ящика... [00:33:26] Два железных ящика... [00:33:26] из них торчит рычаг. У них квадратный вырез и в нише [00:33:37] стоит стакан. И что-то нарисовано, один овощ, два овоща. И второй [00:33:49] кидай-ка. Ну, если на то пошло. И телефонная будка стоит. Вот уже в сериале про Шерлока Холмса [00:33:59] ты четко видел. Вот это вот, это собственно телефонная будка. Телефонный аппарат, там [00:34:08] нормально. То есть, смотрят приемником. Вот это уже интересно. Кстати, и ящики тоже. [00:34:19] Экраны есть? Нет. Никаких? Ни регистрации? Нет, пока нет. То есть, пока не видно. Кнопки на телефоне [00:34:28] физические. Диск. Не физический. Да, физический диск. Так, это что означает? Ага, зарубка, раз. [00:34:38] Ну, хорошо, потом подсказку. Девчонка на велосипеде. А, значит, [00:34:49] девчонка на велосипеде. А, значит, девчонка на велосипеде. А, значит, [00:34:49] с подошедшего поезда спустилась, спустился, так, сейчас, секунду. Заметно прихрамывая, спустился какой-то парень лет 20. Ну, заметно прихрамывая, настолько, что ты можешь, хотя нет, если ты берешь по нему эхо, у него одна нога механическая. [00:35:18] По шейбе ступня. Ага. Ну, электронику от механики даже я не отличу со своим. Да. Ну, это просто, да, все, нога есть, но она у него сканчивается. Нога, но не нога, короче. Да. Она не сгибается, он останавливается, что-то отледелся. О, здесь сделал вид, подошел к автомату, в смысле к катаклировке, достал из кармана, [00:35:48] монетку, он одет в длинные штаны, ну, кстати говоря, длинные, довольно мешковатые штаны. Достал монетку, бросил в автомат, дернул рычаг, автомат зашипел, налил ему стакан газировки, он, как бы, отошел от автомата, автомат стоит, пьет ее мелкими глотками, осматривает, собственно говоря, смотрит на вас сейчас. [00:36:14] На самом деле, вопрос. [00:36:18] А не сказал, что он симпатичный. [00:36:19] Господин Айло, в вашем языке есть разные названия для денег и, ну, денег вообще, монет, бумажных купюр? [00:36:29] Бумажных купюр? [00:36:31] Ну, на определенном развитии, на уровне развития, некоторые из реализаций переходят с самих монет на что-то вроде расписок, потому что вы ими имеете. [00:36:41] Да, я понял, долговые расписки. [00:36:43] Ну, не совсем, ну, похоже, но чуть-чуть другой механизм. [00:36:47] А для оплаты? [00:36:48] Абстрактно, денег и абстрактных монет у нас разные слова. [00:36:52] А про то, что вы говорите про... [00:36:56] Парни, вам сказали какое слово? Абстрактные деньги или абстрактные монеты? [00:37:00] Монеты. [00:37:02] Ага, парни вам сказали монеты. [00:37:03] Да. [00:37:06] На вашем, ну, на нашем языке, в языке источника, они называются солнышки. [00:37:14] Короче, так. [00:37:15] В переводе. [00:37:15] Я понял. [00:37:17] Ну, да. [00:37:18] Местные спецслужбы мы можем вводить за нас вечно, и, в принципе, мы можем нелегальничать тут сколько угодно, но вопрос, хотим ли мы этого? [00:37:36] Я думаю, может быть, нам все-таки имело бы смысл обратиться к властям. [00:37:41] По поводу этого одноногого парня, из интересных примет у него вот такое вот шамище идет. [00:37:48] То есть, он не стоит, что такое вот няшечко. [00:37:55] Шамище, и на руке еще не хватает вот такого шамхала. [00:37:58] Да, я же понял. [00:37:59] Знаешь, что, надо делать паузу, потому что у меня уже голова все-таки не настолько свежая. [00:38:03] А тут сейчас нужно принимать огромное количество решений, и, блин, быстро. [00:38:06] И он направляется к вам, этот пацан. [00:38:09] Ну, это он к КЛО направляется. [00:38:11] Ну, да. [00:38:11] Это еще не круто. [00:38:13] Вот. [00:38:15] Я тебе вот просто смотрю. [00:38:17] Смотри, какая история. [00:38:18] То есть, действительно, если у них до сих пор монеты, да, у них, судя по всему, либо вообще нет, либо в зачаточном состоянии электроника, потому что телефон – это целая электрика. [00:38:30] Вот. [00:38:32] Значит, у них нет банковских карт, видеокамера на каждом углу и прочих систем слежения. [00:38:36] Видеокамер, кстати, здесь нету. [00:38:38] Действительно. [00:38:38] Да. [00:38:39] И прочих систем слежения. [00:38:40] А значит, быстро выследить произвольных караедов в городе вообще практически невозможно. [00:38:46] По сути, если только сосед. [00:38:48] Соседей начнут постоянно сдавать, ну, поработают камерами, короче. [00:38:51] Особенно, если вы из более узкополитического мира, знаете. [00:38:54] Да. [00:38:55] Да. [00:38:55] Мы здесь можем водить за нас местную полицию, как бы она нас не ловила, мы можем неделями этим заниматься. [00:39:02] Нет, то есть, когда вас начнут именно ловить. [00:39:04] Ну, если прям вообще прям. [00:39:06] Именно вас. [00:39:06] Да. [00:39:07] Прям нас, прям план перехвата, прям перекроют город, то да. [00:39:10] Но вот именно, что вот избегать с ними встреч, пока они бесконечно долго. [00:39:16] Вопрос. [00:39:16] Вопрос, хотим ли мы этого вообще, вот по какой причине. [00:39:21] Ну, это, конечно, вопрос скорее КЛО, потому что, ну, то есть, если он хочет просто посмотреть на город, это одна история. [00:39:26] Если он хочет поговорить с кем-то, я имею в виду, ну, понятно, что можно купить учебник истории и не мучиться, собственно, сидеть и читать. [00:39:33] Вот. [00:39:34] Это мы, наверное, с этого-то и начнем. [00:39:36] Но если у него возникнут дополнительные вопросы и придется общаться с кем-нибудь из властей мущих, то придется, наверное, предпринимать какие-то другие шаги. [00:39:45] Потому что придется. [00:39:46] Как-то локализовываться. [00:39:47] То есть, скорее всего, придется идти в какой-то местный аналог местного КСБ. [00:39:52] А по сути, скорее всего, это и будет гвардия императора. [00:39:56] Государя. [00:39:57] Государя, да. [00:39:58] И, соответственно, гвардия государя объясняет, что, ребят, ну, вот такая вот фигня. [00:40:04] Да. [00:40:05] Как бы, блин, давайте мы все это засекретим. [00:40:09] Ну, не убивать же нас за то, что мы путешественники. [00:40:13] Со звезд. [00:40:14] Да. [00:40:14] Вот. [00:40:16] Как-то объясните нам, как жить. [00:40:21] Он хочет, он вообще как бы весьма обалдел от того, что увидел. [00:40:27] И хочет посмотреть на этот город, пообщаться с местным ГСБ, посмотреть, для чего дошел научно-технический прогресс, который в его времена только-только начинался. [00:40:38] Ну, то есть, уже были пистолеты, но их еще делали вручную. [00:40:44] Я почему-то вспомнил. [00:40:46] Короче, про это, из магазинчика было. [00:40:48] Да ни хрена вы в моем мире не поймете. [00:40:50] Да мы и в своем ни хрена не понимаем. [00:40:53] Да. [00:40:54] Да. [00:40:55] Что он еще хочет? [00:40:56] Он хочет, ему любопытно, чем кончилась та история 600 лет назад, которой его убили. [00:41:02] Слушай, ну, на самом деле, как... [00:41:04] Ну, кому мстить-то? [00:41:05] Нет, ну, я прекрасно... [00:41:07] Нет, я прекрасно не знаю, что он собирался. [00:41:08] Он услышал, что 600 лет прошло, он уже понял, собственно говоря, что это седая древность. [00:41:12] Он хочет узнать, чем кончилась эта история. [00:41:15] Ему интересно было... [00:41:16] Ему интересно было бы узнать, как лучше работает власть. [00:41:20] Я вот, да, я тебе объясню открытым текстом, что я опасался не того, что он, блядь, найдет кого-то, кому мстить надо, да, там, пойти зашибить какого-нибудь мудака, вот, или детей того мудака, или там, правнуков, там, похуй, не суть. [00:41:34] Я волновался вот о чем, что если та история кончилась не так, как ему нравится, он сейчас придет к выводу, блин, а давай все переделаем как бы... [00:41:42] Нереально. [00:41:43] Вот. [00:41:44] Нет, он не виноват. [00:41:45] Нет, про это. [00:41:46] Нет, прогрессорство нереально. [00:41:49] Вот, вот. [00:41:50] Поэтому уже за 600 лет, слушай, тут уже столько раз все изменилось, что уже не поймешь, кто прав, а кто виноват. [00:41:59] Плюс, опять же, учитывая, что ты ничего не знаешь об их цивилизации, и об их психике, и об их, как бы, труще. [00:42:09] Ну, понятно. [00:42:09] Поэтому, ты знаешь, я на самом деле все. [00:42:11] Я пришел к выводам, которые мне нужны. [00:42:15] И, по сути, я расслабился. [00:42:16] Получаю удовольствие. [00:42:17] То есть, я кашусь на господина Элла, если он там парнем как-то кивнул, я, соответственно, повторил жест. [00:42:24] Но я изображаю немого. [00:42:26] Нет, парень, который хомоногий, он как бы допил стакан, поставил его на место. [00:42:38] Перевернув вот так вот. [00:42:40] И из этого самого, из автомата немедленно дарил фонтанчик воды и смыл его. [00:42:46] А неудивительно. [00:42:47] Я, кстати, мой персонаж, Ронин Дорогевантис, скорее всего, в жизни ничего подобного не видел. [00:42:55] У Шрока Холмса не было таких штук. [00:42:58] На Сириусе тоже не было таких штук, а на всех остальных планетах, на которых я бывал, таких штук не было тем более. [00:43:04] Автоматов продажи воды, водяной воды, нет. [00:43:07] Нет, нет, нет. [00:43:11] Нет, я даже не могу представить, где сейчас на Федерации, на земле, может быть, где-то есть. [00:43:16] Да, где-нибудь. [00:43:19] Именно как вот в раритетной экземпляре. [00:43:23] Реконструированной, в котором электроники больше, чем механики. [00:43:26] А здесь, в общем, чистая механика. [00:43:29] И парень похромал к вам, точнее, к Шайлоу. [00:43:32] Точнее, к вам обоим, на самом деле. [00:43:33] Ощущаю, что его интересуете вы оба. [00:43:36] А он похромал к вам. [00:43:44] Ну, что ты думаешь, что он похромал? [00:43:46] Мы говорили, что я, если что, иностранец. [00:43:48] Да. [00:43:48] И все. [00:43:49] Еще, ну, это очевидно. [00:43:52] Ну, это, собственно, правда. [00:43:54] Потому что вы вышли на эту площадку, стоите, озираетесь. [00:43:57] Угу. [00:44:03] Мне кажется, нам нужно просто сейчас путь по течению. [00:44:05] Сейчас Шайлоу поговорит с Павлием, что-нибудь узнает. [00:44:07] После этого мы пойдем сядем в эту небесную дорогу, вон за нее. [00:44:11] И действительно, просто придем. [00:44:13] Короче, не будут у нас просить любые документы какие-либо. [00:44:15] Ну, да. [00:44:16] Скорее всего. [00:44:17] Вот. [00:44:18] Даже в монетном дворе. [00:44:19] Описывать тебе, что было дальше или нет? [00:44:20] Ну, а что они там? [00:44:21] Ну, знаешь, я вот, наверное, удивлюсь, если они там полезут [00:44:22] на драку, или обниматься, или что-нибудь подобное. [00:44:23] Если они стоят и разговаривают. [00:44:24] Ну, да. [00:44:25] Ну, да. [00:44:26] Да. [00:44:27] Да. [00:44:28] Да. [00:44:29] Да. [00:44:30] Да. [00:44:31] Да. [00:44:32] Да. [00:44:33] Да. [00:44:34] Да. [00:44:35] Да. [00:44:36] Да. [00:44:37] Да. [00:44:38] Да. [00:44:39] Да. [00:44:40] Если они стоят и разговаривают, то лучше, чем… [00:44:42] На самом деле, если мы не очень далеко от велопарковки [00:44:48] стоим буквально рядом с ней, потому что я вроде [00:44:52] пьет к ней. [00:44:53] Да. [00:44:54] Вот. [00:44:55] Я в это время занимаюсь не столько вот, их разговорами [00:44:56] между собой, сколько я разглядываю велосипед с неподлинным интересом. [00:44:58] Меня интересует... [00:44:59] Звонок есть? [00:45:00] Нет. [00:45:01] Не звонок. [00:45:02] Меня интересует он с переключением передач, или нет? [00:45:04] Да нет. [00:45:05] Пошли они до такой, до такого полета мысли. [00:45:08] те, которые стоят без замков, без [00:45:11] один из велосипедов, который прикован [00:45:14] у него есть переключение передач [00:45:16] ровно 3 [00:45:17] и петух этот устроен [00:45:20] наверное совершенно не так, как я предполагаю [00:45:23] совершенно не так [00:45:24] для того, чтобы разобраться подробнее [00:45:29] я затрудняюсь [00:45:30] с пальцами, а с пальцами в чужой велосипед я не полезен [00:45:33] да, я затрудняюсь [00:45:34] я без никакого устроения [00:45:35] просто, грубо говоря, в нашем мире он достаточно тонкий [00:45:39] там много интересных деталей тоненьких [00:45:43] а если здесь он сильно грубее [00:45:44] сильно грубее всего-то передач [00:45:46] или даже может быть всего две [00:45:47] дошел до его чем-чем [00:45:56] так [00:45:56] а Элло тебя откликает, усмехается [00:46:03] это самое [00:46:04] я потом придумаю, как зовут, как представился парень [00:46:08] Элло у тебя обращается [00:46:14] он шутит, что вызвал бы тебя на поединок [00:46:18] и сделал бы из тебя хорошую жену [00:46:21] шуточки [00:46:22] Мерлин, ну ты опять за Дудилегой [00:46:25] какой Дудилегой? [00:46:26] ладно-ладно, проехали [00:46:27] какой Дудилегой? [00:46:28] ну ты с подобными вещами уже помнишь, Материк Витов, губернал генератора, я тебе отыгрывал в... [00:46:33] в Дудилеге? [00:46:34] в самом начале [00:46:39] помнишь что? [00:46:40] ну понятно, ладно, короче, проехали [00:46:42] ну, я, конечно, улыбнулся и хихикнул [00:46:45] ну да, это тот мир [00:46:47] но так я и хихикнул [00:46:49] шуточки были, конечно [00:46:51] у нас на будущее не надо считать эту шутку [00:46:54] осуществление Мерлинга из-за Бюро Элло [00:46:56] это комплимент [00:46:58] я понял [00:47:04] Ну, учитывая, что вы не говорите на нашем языке, я, наверное, не буду переводить. [00:47:13] Он предлагает нам нашу свою помощь. [00:47:17] Давайте ее принем. А в чем помощь? [00:47:20] Он принял нас, позатуристов из далеких земель, и берется нас проводить по городу. [00:47:26] За умеренную плату. [00:47:28] Это отлично. Только тогда скажите ему, что для начала нужно начать с получения монет. [00:47:34] Или, может быть, он знает способ проще. [00:47:38] Ну, я имею в виду честный способ. [00:47:41] Он знает нечестный. [00:47:42] Не, нечестный не надо. Давайте честный. [00:47:45] Насколько я понимаю, он местный представитель... [00:47:58] Такая лоза труднелась, потому что в источнике второго слова он не знает. [00:48:09] Что же перевести-то? [00:48:15] Как я понял, он представитель тех... [00:48:22] Нет, нет, нет. Давай я обниму этот диалог. [00:48:26] С ним проще. [00:48:28] Ну, окей, ну, понятно. [00:48:30] Это не то, что что-то поговорили... [00:48:35] А, они там что-то поговорили. [00:48:40] После этого Айло тебе отзывается, на что я ему говорю, отзывается остро. [00:48:44] Он говорит, что тут... [00:48:46] Он нас принял, позатуристов, которые буквально спрашивают, мы что, с Луной свалились? [00:48:52] Потому что он впервые видит таких... [00:48:58] Таких... Таких разинь. [00:49:02] Что мы ему можем сказать? [00:49:07] Не знаю. [00:49:10] Подожди, так вот все предыдущее ты отменил, что ли? [00:49:12] Что-то, что он там в машине петардалил, там, типа, в машине, я тебе это не скажу. [00:49:16] А, понятно. [00:49:19] Ну, мы в каком-то смысле и правда с Луной свалились. [00:49:22] Скажите мы ему, что у нас иностранцы из какой-нибудь дыры там, не знаю. [00:49:26] Он спрашивает, как... Я уже сказал. [00:49:28] Мы сюда попали. [00:49:33] Он не представитель власти, скорее наоборот. [00:49:38] Судя по его внешности, одежде и по поведению. [00:49:42] Поэтому я не думаю, что нам будет... [00:49:47] Давайте как-нибудь теперь разрывать него, доводимся, если это возможно. [00:49:51] Возможно, конечно. [00:49:56] Что ты ему там сказал? [00:49:58] Да. [00:50:01] Путал пальцем на вискарь и нога за ногу, ну, прихрамывая, ушел в кусты. [00:50:06] Ну, а мы, соответственно, пошли на станцию. [00:50:08] На станцию. [00:50:10] А то все, что он за вами следит. [00:50:14] Пусть, пока пусть. [00:50:18] Пошел на станцию, поднимаясь через, принимаясь по лестнице, увидел, что он быстро пересекает площадь, собирается за вами реально следить. [00:50:28] Ну, пока, пожалуйста. [00:50:33] Окей? [00:50:34] Ладно, давайте мы закончим. [00:50:36] Да. [00:50:37] Вот, поднимайтесь наверх, и... [00:50:41] Ты наконец-то видишь экран. [00:50:43] Угу, вот. Да, это... [00:50:45] Но это не жирко-кристаллический... Ты видишь нечто похожее на экран, но это не жирко-кристаллический экран. [00:50:50] Это матрица лампочек? [00:50:52] Это даже не матрица лампочек. [00:50:56] Это... [00:50:58] Механический перекидной экран с бумагой внутри. [00:51:03] Ну, я, кстати, такие лестницы искал. [00:51:06] Да. [00:51:07] Да. [00:51:09] Прямо на ваших глазах он заработал и начал перекидывать буковки. [00:51:13] Значит, Чайло тебе переводит, он смотрит на это диво дивное и говорит, нифига себе. [00:51:20] А как это работает? [00:51:23] Ну, это я могу... [00:51:24] Ну, да. [00:51:25] Это я могу нарисовать. [00:51:26] Да. [00:51:28] А это было бы удобно. [00:51:33] Восточники. [00:51:37] Есть более удобные те кто выгнал. [00:51:40] Да, это хорошая вещь. [00:51:44] В ограниченных условиях. [00:51:46] Есть более удобные вещи. [00:51:52] Значит... [00:51:54] Поезд Матайя. [00:51:56] это столица наша. Пребывает через 15 минут. В смысле, поезд. Ну да, поезд. Слово такого. [00:52:11] Ну почему? Небесную дорогу ему сказали? Да, да. Слово «поезд» просто. Ну ладно, [00:52:17] хорошо. Кто это поезд? Неважно. Он сказал, что «Небесная дорога отвезет нас». Да, [00:52:23] да. Небесная... Когда эта хрень на Небесной дороге прибывает... Через 15 минут отправляется [00:52:31] в Тайё, в столицу, и та же самая хрень в другую сторону, в пригород, он называет это названием [00:52:40] города, знаю это место, я там родился, прибывает через 20 минут. А здесь про оценку ничего не [00:52:51] написано? Что-то я уже заблокировал. Да, да. [00:52:53] Какой за победу не платить? Нет. Ну, будем пока надеятся. Кроме этого, естественно, [00:53:01] висит... висят стенды, информационные стенды. Точнее, висит информационный стенд с правилами [00:53:09] пользования, наверное. Слушай, знаешь, я его подвел к стендам. Подожди правила пользования. [00:53:15] Правила дикте безопасности. Обычно, обычно в таких местах берут оплату не с конкретного места [00:53:22] в конкретное место. Да. Всё равно мне с этим не хватит. Тогда мне бы это попросили. Ну, [00:53:23] Потому что этих мест много и очень сложно [00:53:25] Обычно весь маршрут, всю дорогу делят на какие-то зоны [00:53:29] И переезд стоит из зоны в зону [00:53:32] Понимаете, да? [00:53:34] В каждой зоне может быть несколько станций [00:53:36] И часто такие прескуранты публикуют [00:53:40] Как раз на такого рода блокадах [00:53:42] Посмотрите, здесь точно ничего не написано [00:53:44] Про то, что переезд [00:53:45] То есть зона такая-то, столько-то денег [00:53:47] Зона такая-то, столько-то денег [00:53:49] Написано [00:53:49] Есть такое, да? [00:53:51] Да [00:53:51] До окраины столицы две зоны [00:53:56] До центра столицы четыре зоны [00:53:59] До центрального вокзала [00:54:00] До периметра, ну, в смысле, до тупика [00:54:06] Одна зона [00:54:07] И, собственно [00:54:08] Проезд в пределах одной зоны стоит [00:54:19] Ну, у нас же язык птенчики [00:54:24] В наше время [00:54:27] В одном солнышке [00:54:29] Стоит 20 птенчиков [00:54:30] В пределах одной зоны стоит 10 птенчиков [00:54:34] Но проблема в том, что нам нечем заплатить [00:54:36] Да [00:54:36] А куда платить? [00:54:40] Непонятно [00:54:40] Кассы тут ничто нет [00:54:41] И есть еще другое [00:54:45] Здесь газета висит [00:54:46] То есть, наверное, газета [00:54:48] То есть, ты вот смотришь [00:54:49] Вообще похоже на газету [00:54:50] Как вот ушел за холст и взрывался [00:54:53] Ну, ILO, видимо, там на самом деле вникает [00:54:56] Да [00:54:56] В чем интересно [00:54:58] Да [00:55:01] Ну, вариантов тут на самом деле два [00:55:04] Либо там внутри кондуктор [00:55:06] И тогда нам лучше туда не соваться [00:55:09] Ну, тут минимум скандал [00:55:10] А то и... [00:55:12] Вот [00:55:13] Второй вариант на самом деле [00:55:16] Скорее гораздо более вероятен [00:55:19] Потому что [00:55:19] Да, он более вероятен [00:55:24] Я думаю, что там автомат не по продаже билетов [00:55:26] И можно, грубо говоря, взять и проехать зайцем [00:55:29] Скорее всего, никто особого внимания на нас не обратит [00:55:32] Поэтому [00:55:34] На самом деле мы сделаем вот как [00:55:37] Приедет когда поезд [00:55:38] Я загляну в дверь [00:55:39] Скорее всего, я прямо у двери увижу этот автомат [00:55:43] И мы мимо него гордо прошествуем [00:55:45] Да [00:55:45] Там скорее всего что-то типа билетные кассы [00:55:49] Вот, например, на самом деле [00:55:49] В этих кодусах [00:55:50] Потому что иметь такую дизлаку [00:55:55] Чтобы при этом нарваться еще не контролера [00:55:57] Ну, вероятность пиздец какая [00:55:59] Никакой [00:56:00] А есть ли тут контролеры вообще? [00:56:03] Не, ну они есть [00:56:03] Есть, есть [00:56:04] Но... [00:56:06] Что тебе еще интересно из окружающего? [00:56:14] Ну, вот эти вот, кстати, перекидные... [00:56:17] Блин, перекидные экраны [00:56:18] Это интересно [00:56:19] Это реально интересно [00:56:21] На самом деле, понимаешь, для меня интересно очень многое [00:56:24] Прямо очень многое [00:56:25] Но все это мне интересно посмотреть внутрь [00:56:28] То есть не сам экран, то чего [00:56:29] Вот если бы я заглянул внутрь и видел механизм [00:56:31] Я бы многое сказал [00:56:32] По поводу как кормится энергией [00:56:37] Это все [00:56:39] А, кстати [00:56:40] Во-первых, сколько рельс? [00:56:42] Это, кстати, важно [00:56:43] Это не рельсы [00:56:44] Точнее, это рельс, это фуникулер [00:56:47] А, это рельсы? [00:56:48] Это фуникулер [00:56:48] А, это рельс? [00:56:49] рельс идет наверху, рядом идет контактный провод, и по этому проводу катаются [00:56:55] вагончики. То есть они как бы свисают. [00:56:59] Отвлек все-таки господин Айломер. Обратите внимание на вот эту конструкцию на потолке. [00:57:05] По толстой балке едет сам вагон, он в нее держится, а рядом, видите, небольшой провод? [00:57:13] Ну? [00:57:14] Я понимаю, что крайне маловероятна такая ситуация, но если все-таки вдруг нам [00:57:19] зачем-то понадобится туда лезть, не вдумайтесь к нему прикоснуться. [00:57:22] Почему? [00:57:23] Бьет мгновенно. И не уверен, что даже я помогу. [00:57:29] Ну и да, он там на изоляторах и так далее. [00:57:32] И обратите внимание, он, видите, подвешен на таких фарфоровых чашках перевернутых. [00:57:39] Если вы видите провод, который подвешен на вот аналогичных чашках, не прикасайтесь к нему. [00:57:44] Да, и что еще надо туда кидать? [00:57:49] Надо сказать, что даже если вы видите сидящую на нем, спокойно на этом проводе, сидящую птицу, [00:57:58] все равно не прикасайтесь к нему. Птицам можно. [00:58:03] Ладно. [00:58:06] Надо отметить, что перрон, к которому должен подходить поезд, например, не имеет ограждения со стороны поезда. [00:58:15] То есть ты сейчас можешь совершенно спокойно прыгнуть вниз. [00:58:17] Угу. [00:58:18] Здесь, ну, высота... [00:58:20] Да побольше, наверное. [00:58:21] Да нет, примерно, даже поменьше, третий этаж. [00:58:24] Вот так вот, напротив. [00:58:26] Где-то столько. [00:58:28] Ну, то есть, если меня припечет, то я даже, скорее всего, смогу спрыгнуть без права. [00:58:33] Да, в принципе, ты как адепт, да. [00:58:39] Единственное, понятно, на полу есть ограждающая линия. [00:58:43] Ну, за линию не заходим. [00:58:45] Да. [00:58:46] Отлично, короче. [00:58:48] Здесь крытый навес, пара стоек информационных, газета наклеенная под стеклом. [00:59:03] Такой, знаешь, пожалуй, мир полудня, если так можно, вот, как вот написано. [00:59:09] Такой совершенно беззаботный, ну, по крайней мере, здесь. [00:59:13] Да. [00:59:14] И это меня, ну, не то чтобы пугает, но... [00:59:17] Настораживает. [00:59:18] Немножечко настораживает, да. [00:59:20] Я, вот, как раз, знаешь, если бы здесь что-то было херово где-то, я бы относился спокойно, а так я немножечко в тонусе. [00:59:29] Не то чтобы я прям жду подвоха из-под каждой урны, но вот в очень хороших местах иногда бывает какая-нибудь хрень зарыта и... [00:59:44] Тот шкет снизу, ну, он, видимо, решил, понял, что вы отсюда никуда не денетесь, потому что лестница здесь одна, сейчас поднимается наверх. [00:59:53] Угу. [00:59:54] А Элон у тебя пока посмотрел, нас, кажется, преследуют. [00:59:58] Да. [00:59:59] Что, он достаточно не умел? [01:00:00] Угу. [01:00:03] Угу. [01:00:05] Я думаю, что это безопасно. [01:00:08] Хотя ему очень интересно, кто мы такие и откуда. [01:00:13] Угу. [01:00:17] А, я же видел проезжающий этот, он там был из нескольких вагонов? [01:00:21] Да. [01:00:22] Из двух, я думаю, вагончиков или трех вагончиков. [01:00:26] Трех, я думаю. [01:00:33] Я думаю, нам нужно будет просто с ним сесть в разные вагоны. [01:00:37] Хорошо. [01:00:43] Хорошо. [01:00:45] Ну, собственно, он нашивается неподалеку от вас, делая вид, что читает правила, смотрит газету, ощущая, что он прислушивается к вашим разговорам, но, естественно, ни хрена не понимает. [01:01:06] Ха. [01:01:07] Можно, конечно, потестить на нем вот эту вот обсужденную нами обилку, но, ладно, пока никакую. [01:01:11] Хм. [01:01:12] Вы помните, что мы обсуждали? Я, конечно, в основном в плане зверей размышлял. На людей это действует, называется, подумай еще раз. [01:01:23] Ну, убирает эмоциональные аргументы из внутреннего диалога. Не в псионическом смысле, а в смысле, ну, человек просто, вот он собирается что-то сделать и как бы, ну... [01:01:40] Теряет интерес. [01:01:41] Не теряет интерес. У него просто эмоциональная часть отключается конкретно по данному делу. Он начинает рассуждать логически вот именно о том, что... [01:01:51] То есть, если он... [01:01:53] На уровне логики шел к тебе отрубать башню, он совершенно спокойно, ничего не заметив, пойдет отрубать тебе башню. [01:02:00] Вот. Но если у него там сомнения, он, может быть, он примет то же самое решение, но он подумает еще раз. [01:02:11] Хочешь применить на него? [01:02:12] Да. [01:02:13] Давай попробуем. [01:02:14] Давай попробуем. [01:02:17] Тем более, что это совершенно безопасно. [01:02:23] Четыре против двух. [01:02:28] Так. [01:02:31] Он еще, видно, должен... [01:02:35] Ну, единственное, как это проявится, на какое-то мгновение его взгляд станет задумчивым. [01:02:40] Спас бросок. [01:02:41] А дальше он... [01:02:42] Потому что это воздействие... [01:02:45] Как он может противостоять инстинктивно? [01:02:47] Может ли он инстинктивно противостоять этому воздействию? [01:02:50] Технически нет, потому что оно не агрессивное. [01:02:53] Думает еще раз, и если он придет к тем же выводам, он просто продолжит действовать так же. [01:03:01] Задумался. [01:03:05] Ну, а дальше либо его поведение поменяется, либо не поменяется. [01:03:08] Это абсолютно уже зависит от него. [01:03:18] То есть эта штука не усиливается? [01:03:20] Нет, я понял. [01:03:21] Никаким образом не влияет на... [01:03:23] Принятие этого решения. [01:03:25] Единственное, что если он, допустим... [01:03:27] Если его интерес к вам был эмоционально окрашен, то эмоции убираются. [01:03:30] При условии, что он был негативно эмоционально окрашен. [01:03:33] То есть, если он хотел на нас напасть от голода, да? [01:03:36] Или из страха, то да, эти эмоции уберутся. [01:03:39] Если из любви, то нет. [01:03:41] Останется на нас напасть на вас из любви. [01:03:43] Ну... [01:03:44] Или если, допустим, ему кто-то приказал, да? [01:03:49] Если он боится этого человека, то может еще что-то поменяться. [01:03:53] Если он, как это, ну, работает не за страх, а за совесть, то нет, все, останется как бы... [01:03:59] Нет, во-первых, ему было отчаяннее, интересно, кто вы такие. [01:04:03] Это положительная мотивация, это останется. [01:04:05] Или еще он надеялся на нас нажиться. [01:04:11] Да? [01:04:12] Вот. [01:04:12] По глупости. [01:04:13] Да, по глупости. [01:04:15] Эта мысль у него никуда не делась. [01:04:17] Этот мотив у него совершенно на месте. [01:04:20] Это не псеводник, я никаким образом не везу ему в голову. [01:04:22] Просто он эту мысль... [01:04:23] Да. [01:04:23] Да. [01:04:23] Да. [01:04:23] Да. [01:04:23] Да. [01:04:23] Да. [01:04:23] Я бы думал еще раз. [01:04:24] И если бы пришел к тем же выводам, он продолжит. [01:04:34] Ну, у него такое, знаешь, было, я точно этого не хочу. [01:04:36] Ну, типа... [01:04:37] Он сам, как бы, постоял, подумал, потом, так сказать, решительно направился к вам. [01:04:46] Подходит к ЛО, и что-то у него довольно нагло спрашивают, судя по тому. [01:04:50] А ЛО ему, в общем, что-то там отвечает. [01:04:58] Парень сплевывает, что-то там в сердцах ему ответил, и ушел. [01:05:13] Хромая сильнее. [01:05:14] Ну, как бы хромая сильнее обычно. [01:05:17] А ЛО говорит такое. [01:05:19] Он нас спросил. [01:05:20] Он сказал, значит, у нас деньги-то хотя бы есть. [01:05:23] Я сказал, что нет, что нам нужно поменять их на монетном дворе. [01:05:27] Я в этом так говорю, сказал, и проблема. [01:05:29] Что он сказал, что у вас... [01:05:31] То есть, у вас теперь еще и ограбить не получится? [01:05:33] Да ну вас, говорит, та самая... [01:05:35] Да ну вас, на вас еще время тратить. [01:05:37] И ушел. [01:05:39] Отлично. [01:05:41] Ну, я улыбаюсь, иди-ка уже. [01:05:43] Ну, все-таки... [01:05:45] Ну, да, надо... [01:05:47] Все-таки я не беспокоюсь. [01:05:49] Ну, да. [01:05:50] Беспоризм. [01:05:52] В смысле, говорит? [01:05:54] Ну, в двух словах. [01:05:56] Есть такая возможность дать... [01:06:02] Считайте, что я уговорил его подумать еще раз. [01:06:06] Он совершенно мог прийти к тем же самым выводам. [01:06:10] Его мнение могло и не поменяться. [01:06:12] Но нам повезло, он подумал еще раз, и оно поменялось. [01:06:14] А как это работает? [01:06:16] Ну... [01:06:18] Не... [01:06:20] Что это такое? [01:06:22] Ну, это вот одна из наших возможностей. [01:06:25] Через источник? [01:06:26] Да. [01:06:28] Понятно. [01:06:29] Она не меняет ничего в человеке, не меняет его целей, не меняет его мыслей. [01:06:33] Нет, я подумал. [01:06:34] Просто подумать еще раз. [01:06:35] Жаль. [01:06:37] Вы мне сказали, что я никогда не смогу научиться никаким техникам и структурам. [01:06:40] А вот это неправда. [01:06:42] Можете? [01:06:43] Ну... [01:06:44] Я много раз пытался. [01:06:46] Я знаю, в чем дело. [01:06:48] Потому что я умер? [01:06:51] Нет, нет. [01:06:52] Нет. [01:06:53] Нет. [01:06:54] Вообще невозможно. [01:06:55] Вы пытались научиться техникам источника, находясь в самом источнике. [01:07:00] Ну, да. [01:07:02] Это не то, чтобы это вообще невозможно, но это очень важно. [01:07:08] Вы совершенно без проблем можете учиться, но вам при этом нужно находиться где-то не в источнике. [01:07:18] Давайте сделаем так. [01:07:22] Когда-нибудь я приглашу вас в наш мир. [01:07:29] И, возможно, попробуем. [01:07:35] Там нет ничего сложного, поверьте. [01:07:38] Дополнительный эффект будет, кстати, в том, что если у вас получится, то вы сможете сами... [01:07:47] Вы хотите. [01:07:49] То, что вы когда-то умерли, уже не будет иметь никакого значения. [01:07:53] Я понял. [01:07:56] Это интересно. [01:07:59] Ну что? [01:08:01] Посидели? [01:08:02] Посидели. [01:08:04] Есть, правда, еще один способ. [01:08:11] Я должен, наверное, о нем сказать, но, честно говоря, я бы вам его не советовал. [01:08:16] Можно стать воином в источнике. [01:08:24] Мне кажется, это вам не понравится. [01:08:27] В чем подвох? [01:08:30] В вечной жизни. [01:08:35] Так я вроде бы и так уже 600 лет прожил, получается. [01:08:41] Подвох-то в чем? [01:08:44] Озеро. [01:08:52] Ну, наверное, вы дизайнер был, который была капитаном... [01:08:55] Нет, нет, нет, ничего подобного не будет. [01:08:58] Хотя вы знаете, наверное, в вашем случае действительно проблем меньше всего. [01:09:03] Обычно для всех проблема в том, что воины не могут иметь детей, [01:09:11] потому что они brukу-любому поедут, а то мать, как бы не могла иметь детей. [01:09:14] совсем немного [01:09:18] но как ни странно [01:09:20] мы не успели [01:09:22] если бы даже могли [01:09:25] то было бы еще хуже [01:09:26] эта способность не передается [01:09:29] а хоронить собственных детей [01:09:30] пусть даже через сто лет [01:09:32] мы, к сожалению, не успели [01:09:34] я погиб [01:09:38] нас убили через две недели [01:09:53] после... ой, нет [01:09:55] ой, нет, сейчас [01:09:56] как бы [01:10:03] а, ну да [01:10:06] вспомнил [01:10:07] ой, нет, сейчас [01:10:08] хлопнулся в пол [01:10:11] какой же он идиот [01:10:13] и долго на себя ругался [01:10:15] что случилось? [01:10:17] неважно [01:10:17] вред ли это осталось в хрониках [01:10:22] потому что я ничего до этого не узнал [01:10:23] ну, кстати, насчет хроник [01:10:27] что стало с моими сыновьями [01:10:29] после мятежа? [01:10:36] они были на воспитании [01:10:38] моей матери [01:10:40] там, ну, махнул в сторону [01:10:42] ППК, там, конца [01:10:44] в нашем поместье [01:10:46] и что стало с моими сыновьями [01:10:50] после мятежа? [01:10:54] и чем завершился мятеж? [01:10:57] ну, чем завершился мятеж [01:10:58] мы очень скоро узнаем [01:10:59] я подозреваю, что нам проще всего [01:11:02] купить учебник истории [01:11:03] и прочитать [01:11:04] ну, через 15 минут [01:11:08] да, давай [01:11:09] через 15 минут действительно приезжают вагончики [01:11:14] останавливаются [01:11:18] выходят [01:11:20] вагончиков вообще много на руках? [01:11:23] сейчас расскажу вам [01:11:24] нет, буквально раз-два и обчелся [01:11:27] буквально раз-два и обчелся [01:11:30] первым, значит, из первого вагончика [01:11:36] из переднего вагона [01:11:38] выходит трое [01:11:42] таких довольно разбитых парней [01:11:43] да, все с оружием [01:11:47] то есть, замечаю, что я забыл это описать [01:11:50] но все парни здесь с оружием [01:11:54] с тем или иным [01:11:55] то есть, не с ножами [01:11:56] именно, либо с короткими мечами [01:11:57] даже вот этот самый Хромонодий [01:12:00] был [01:12:00] на поясе [01:12:03] шел тут на поясе, шел тут на тесак [01:12:08] у девчонки, которая была на велосипеде [01:12:14] она как бы [01:12:15] вот здесь вот закреплен [01:12:18] и больше ножек был [01:12:19] выходит трое довольно разбитых парней [01:12:24] перешучиваясь между собой [01:12:28] но шутки, судя по интонациям, злые [01:12:30] это можно прочитать легко по сказанному фону [01:12:34] бросают на возгляд [01:12:36] и скатываются по лестнице в гостиницу [01:12:38] там три вагончика происходили? [01:12:41] ну, давай [01:12:43] слушай, не знаю [01:12:44] логично три [01:12:46] логично три, да [01:12:46] есть хотя бы один? [01:12:51] либо два длинных [01:12:52] либо три небольших [01:12:54] ты сказал, что три небольших [01:12:55] три небольших, значит [01:12:56] эта компания [01:12:58] не понял [01:12:58] хотя бы аındеш [01:13:01] три небольших [01:13:01] эта компания выскакивает с переднего вагона [01:13:07] больше там в ней никого не остается. В среднем вагоне, видно, едут трое. Мужчина, [01:13:18] женщина и пацан лет десяти. И в дальнем вагоне еще видно двое или трое. [01:13:26] Ну, тогда мы, наверное, на районе первого. Да. В первом вагоне кабина машиниста есть. А в первом вагоне билетная касса. [01:13:39] Кидаешь монеты, отматываешь билеты. Ну, короче, мы подождали пока двери закроются. Я там пошаманил немножко над этой кассой, [01:13:48] чтобы как будто бы, короче говоря, оторвал по билету. Один вручил ILO, другой забрал себе. [01:13:55] Не вращается. Ну, подожди, как-то там надо же. А, или там какая-то хрень будет вращаться, пока монету вставишь? [01:14:02] Нет, вот ты монету вставляешь, крутишь рычаг, она вращается, монета проглатывается. А-а. Ну, ладно, тогда хрен с ним. [01:14:11] Тогда вообще ничего не делать. Ломать ее я не буду. Как бы, ну, ты подключил, но не дает билета. [01:14:24] Угу. [01:14:25] Ну, и все. [01:14:41] Хреплый механический голос сообщает что-то на их языке. [01:14:47] Ну, арбуртелло. Значит, следующая остановка – яхт-клуб. [01:14:52] Угу. [01:14:55] Там что-то сверху загудело, за это самое. ILO присел от неожиданности. [01:15:01] Не волнуйтесь, здесь будет шумно. [01:15:03] Да. [01:15:04] А, и вообще, я его в сторону усадил. [01:15:06] Да. [01:15:07] Присаживайтесь, присаживайтесь. Быстро. [01:15:08] Да. [01:15:09] А потом чуть не упал. [01:15:10] Ну, зависит от… [01:15:11] А потом, да, мы тронулись. И поехали в светлое будущее. [01:15:14] Да. [01:15:15] Ну, я-то, кстати, вообще, наверное, совершенно спокойно стою, там, себя чувствую. [01:15:19] Ты – да. ILO, как бы сказать… [01:15:23] Не успел сесть. [01:15:24] Да, да, да. Как будто что-то происходит, придвинулся к окну, ему буквально прилип, вот такими глазами на все это смотрит, ни фига говорит себе. [01:15:35] Ну, а ты, скорее, да, в подобном раритете-то давно не ездил. Даже не помню. [01:15:40] Даже, то есть… [01:15:41] А я, может, и никогда не ездил. [01:15:42] Никогда не ездил. [01:15:44] Нет, ну, я ездил в аналогах, значительно более технологичных. [01:15:48] На Аполлоне есть подобная дорога. [01:15:52] Называется она Струнная дорога. [01:15:54] Слушай, ну там, по-моему, она скорее развлекательная, чем транспортная. [01:15:57] Она такая не развлекательная, туристическая. [01:15:59] Ты ездил на туристической, но там есть она и нормальная. [01:16:03] И она намного более высокотехнологичная, естественно. [01:16:07] И намного более, намного более высокой скорости. [01:16:12] И, ну, короче, там совершенно другой уровень. [01:16:15] Ну, слушай, главное, что оттуда не раздается некий металлический лязг, остальное все и хрен с ним. [01:16:22] Нет, раздается громкий гул, но звука вскрежет и поломок нет. [01:16:31] Сильный гул и вой мотора. [01:16:35] Ну, сильный гул я даже знаю почему, потому что у них редуктор с прямозубой передачи. [01:16:40] Вот, потому что до винтозубой они еще не дошли. [01:16:43] Ты с кем сейчас разговариваешь? [01:16:46] Короче, есть такая тема. [01:16:48] Когда у тебя шестеренки, просто шестеренки, у тебя могут быть они с прямыми зубами. [01:16:52] То есть, вот они вот так вот и работают. [01:16:54] Это то, что дети рисуют как шестеренки. [01:16:56] А бывает, когда у тебя одна шестеренка, она вот, у нее вот эти зубы, да? [01:16:59] Они как будто вот так вот скручены винтом. [01:17:02] Вот так вот. [01:17:03] Нет. [01:17:04] Они вот, вот у тебя шестеренка, вот ее зубы, да? [01:17:06] И вот как будто, представь себе, что ее вот за один конец взяли и вот так вот повернули. [01:17:10] И получилась такая вот, ну, зубы нарезаны вот так. [01:17:14] Получается, вот, как будто винт. [01:17:16] И вторая такая. [01:17:18] И они входят. [01:17:20] Но шаг этого винта. [01:17:21] винта он естественно одинаковый и они входят в цепление друг другу нормально вот такая передача [01:17:27] будет работать тихо а если у тебя прямозубая передача вот как леди рисуют она будет работать [01:17:33] с двурумким воином а вторая это винтозубая нет она другого называется я понял я погублю ну вот [01:17:40] по-моему она называется гипоидная ну я поищу [01:17:51] слышал к машина задом сдает вот как вперед ей пройдет все тихо как обычно а задом сдает [01:18:01] появляется такой дополнительный такой звук вот передача задней всегда прямозубая именно [01:18:10] она издает если бы там все были прямозубая она по все стороны ну здесь скорее вой такой [01:18:19] который издает троллейбус когда разгоняется только громче ну и там и тут и другой как бы [01:18:25] ну и все на этом пожалуй можно закончить [01:18:32] от этого воздействия спас бросок оно же не негативно [01:18:40] а от этого воздействия спас бросок оно же негативно [01:18:40] там нет спас броска там просто человек вынимает еще раз да вот я на это и дал да и все вот это и есть спас бросок [01:18:47] вот на это я и дал несмотря на то что он может жить в понятии [01:18:52] он может отследить что он думал иначе нет он нет это вот знаешь это такое как сомнение [01:18:58] правильно подумал а да правильно идешь дальше делаешь то же самое вот это он подумал так [01:19:05] может ну их нахер пойду-ка выясню они вообще [01:19:10] лохи или совсем лохи скорее всего не совсем так ненавидят нахер он [01:19:14] подумал так блин ограбили а кстати насчет ограбить если их вообще ну да да да да [01:19:22] судя по компании которая приехала к нему но он приехал на поезде который уходит [01:19:30] тупик а они из тупика то есть он столичная штучка ну уже разбираются главное чтоб тем пацанам которые разбирались со своей меча и меча и очень они не хотят отдыхать ведь они не хотят отдыхать и они без паузы лучше как нами [01:19:40] с пацанами там, в целом это не моя проблема. [01:19:47] Да, в целом это не твоя проблема. [01:19:50] Нет, в принципе, когда вы проноситесь над рекой, [01:19:52] то может обернуться и посмотреть, что там происходит. [01:19:54] Слушай, да они даже… [01:19:56] Пятачок прекрасно виден. [01:19:58] Пятачок-то виден, но там от пятачка до станции довольно далеко. [01:20:00] А, ну то есть посмотреть не поперлось. [01:20:02] Если ты проносишься над рекой, да, это ползло. [01:20:04] Да, но я не увижу эту компанию. [01:20:06] Эту компанию ты не увидишь, ты увидишь, что было с теми двумя пацанами. [01:20:09] Ну, я посмотрел. [01:20:15] Сэрством занимаются, похоже. [01:20:18] Ну, отлично. [01:20:22] Не понять. [01:20:24] Для меня пока загадка их особенности, Анатолий. [01:20:28] В смысле, как бы… [01:20:30] Точно целуются. [01:20:32] Потому что один парень сидит на скамейке, другой сидит перед ним на коленях. [01:20:36] Они вот так вот в огни мочатся и целуются. [01:20:38] Ну… [01:20:39] Совершенно точно. [01:20:40] Вот это видно. [01:20:44] Сумка… [01:20:46] Ну, хотя нет, уже далековато. [01:20:48] Там где-то там с остальными вещами. [01:20:50] Угу. [01:20:52] Не, ну круто. [01:20:53] Здорово. [01:20:54] Вот, подарили, дальше поцеловали, все, разошлись. [01:20:56] Да. [01:20:57] А… [01:20:59] Вы куда… [01:21:00] Куда, говорит, едем, Майло? [01:21:02] Ну, вы себе представляете, где может находиться этот монетный двор? [01:21:06] В центре города? [01:21:07] Да. [01:21:08] В центре города? [01:21:09] Ну, вот я тоже что-нибудь думаю. [01:21:10] Или в районе центрального вокзала? [01:21:12] Ну, наверное, туда. [01:21:13] Наверное, туда. [01:21:14] Угу. [01:21:15] Остановка Яхт-клуб. [01:21:16] Короче говоря, за время вашего, вашей поездки, [01:21:35] ничего не случилось? [01:21:36] Нет. [01:21:37] Появились пассажиры еще. [01:21:38] Вошли. [01:21:39] Дальше вы въезжаете в город. [01:21:40] В городе ваше… [01:21:41] Вы едете гораздо медленнее. [01:21:42] Застройка довольно неплохая. [01:21:43] Нет, нет, нет. [01:21:44] Все. [01:21:45] Лучше… [01:21:46] Лучше, да. [01:21:47] Картинки посмотреть красивые и так далее. [01:21:48] Да. [01:21:49] В общем, пересекаете реку, проезжаете в Яхт-клуб. [01:21:50] По-хорошему, надо бы сейчас, чтобы сейчас кто-нибудь здесь [01:21:51] вошел. [01:21:52] Там граница. [01:21:53] Да. [01:21:54] Да. [01:21:55] Да. [01:21:56] Да. [01:21:57] Да. [01:21:58] Да. [01:21:59] Да. [01:22:00] Да. [01:22:01] Да. [01:22:02] Да. [01:22:03] Да. [01:22:04] Да. [01:22:05] Да. [01:22:06] Нет, да. [01:22:07] Или «Ericente» здесь. [01:22:08] Вдруг он întよろしく сделать. [01:22:09] Потому что онfunding friendship. [01:22:10] Да, трактор, контролёр например. [01:22:11] Ну, и что? [01:22:12] И мы швырну с этого вагона в другой. [01:22:13] Дело-то не в этом. [01:22:14] То есть… [01:22:15] Еге. [01:22:16] Ладно, нет. [01:22:17] Хорошо, закончим, я сам.