[00:00:00] Давай, разговор с писем. [00:00:03] Ну, ты же понимаешь, что и ты, и Макс, в некотором смысле, вы люди совершенно обычные, но с необычными способностями. [00:00:11] Вы обучаетесь. Это не то, что вы следующий шаг, вы просто отличаетесь. [00:00:18] Это не эволюция людей. [00:00:21] А я... [00:00:21] Ну, почему же? Ну, почему же не эволюция? [00:00:24] Ну, я говорю, что... [00:00:28] Ладно, продолжай. [00:00:30] Вот. А я немножко отличаюсь, ну, в общем, примерно так же, как вы с Максом отличаетесь от обычных людей, вот я примерно так же отличаюсь уже от вас. [00:00:41] Заказать можешь? [00:00:50] Ну, например. [00:00:50] Кидает в твою сторону нож. Не так, чтобы в тебя попасть. [00:00:57] Нет, ну, нож-то я поймаю, он скажет. [00:00:59] Кидает в твою сторону... [00:01:00] Кидает в твою сторону кухонный нож, не так, чтобы попасть в тебя лезвие, а наоборот. [00:01:03] Ну, да, я понял. Нет, ну, поймать-то я нож поймаю. [00:01:05] Поймаешь. [00:01:06] Да, да. Я говорю, да нет, я хотел показать что-то более интересное. [00:01:10] Вот. Ну, собственно, встаю и... [00:01:13] Макс, я тебя умоляю, держи себя в руках, хорошо? [00:01:18] Говорю я и делаю шаг на другой конец комнаты. [00:01:23] Ну, а потом оттуда возвращаюсь. [00:01:25] Здесь не очень просто все. [00:01:30] Ну, давай, что против. Проще сделал. [00:01:35] И спокойно, держа руки на виду, оттуда пешочком возвращаюсь к столу. [00:01:53] Это не самое... [00:01:54] Значит, Крис за секунду помедлил, что-то с мыслями собрался. [00:01:58] И тебя на каком-то языке, знаешь ли ты его, нет, ты его точно не знаешь, но наверняка слышал. [00:02:14] Собственно, латинский. [00:02:17] Что там про Deus тебя спрашивает? [00:02:21] Крис, из всего этого языка я помню только что Deus Ex Machina, что такое. [00:02:26] Я знаю много языков. [00:02:28] Но не этот. [00:02:30] Веруешь ли ты в Господа Бога нашего? [00:02:35] Ну, так уж, прям сразу, в вашего. [00:02:38] Нет. [00:02:42] Да. [00:02:44] Это еще не самое удивительное, что я могу. [00:02:49] Если ты мне позволишь до тебя дотронуться... [00:02:53] Нет. [00:02:56] Ну, ладно, хорошо. [00:02:57] Можно сначала... [00:02:58] Можно Макса провести эксперимент. [00:03:00] Нет. [00:03:01] Ладно. [00:03:02] Вот. [00:03:03] Короче, смотри. [00:03:04] Рассказываю, как есть. [00:03:05] Галактика наполнена жизнью. [00:03:06] Я вот сейчас не шучу. [00:03:07] Это вот, вот, вот, вот. [00:03:08] С этого действительно надо начинать. [00:03:09] Много скептически на тебя смотрят. [00:03:10] Все это... [00:03:11] Пока что, говорит, похоже на религиозную проповедь. [00:03:12] Совершенно верно. [00:03:13] В общем, похоже, но это не она. [00:03:14] Вот. [00:03:15] Все этой жизнью. [00:03:16] Да. [00:03:17] Да. [00:03:18] Да. [00:03:19] Да. [00:03:20] Да. [00:03:21] Да. [00:03:22] Да. [00:03:23] Да. [00:03:24] Да. [00:03:25] Да. [00:03:26] Да. [00:03:27] Да. [00:03:28] Живут, но кому-то этой жизни дано больше. [00:03:29] Это вот, например, ты, Макс и так далее. [00:03:30] Кстати, я такой 됩니다. [00:03:32] Вот. [00:03:33] А кто-то делает следующий шаг и начинает понимать, [00:03:41] как всем этим управлять. [00:03:45] Ну, в моих возможностях лечить людей. [00:03:51] Вот так вот перемещаться, не знаю. [00:03:55] Что ещё один могу сказать такого хитрого? [00:03:57] Не знаю. [00:03:58] я могу впрочем давай здесь что в космосе снова это самая дури смысл предмета нет [00:04:09] дури смысл предмета я не могу перемещаться в космосе я это точно прозвучало цитатой [00:04:15] откуда твой персонаж приятно сможет разобрать на самом деле ну давай [00:04:22] тебе еще кое-что могу показать чтобы тебе было как доказательство [00:04:26] вообще элементарная штука мы же сидим напротив друг друга [00:04:31] язык живых и сегодняшнее утро кому он что говорит просто вот что он кому [00:04:37] нибудь говорю я не видит никуда вот знаешь только не сегодня утро провал а мне еще что [00:04:42] вчерашние [00:04:43] той [00:04:48] и [00:04:48] ты [00:04:52] the choice открываешь глаза [00:04:55] отставить отставить да мне нужно нужно заявка предварительное перед этим мнение этого я не [00:05:07] делал сложно [00:05:11] каком-то смысле я могу управлять и силами витязей какой видите ну мы [00:05:21] их [00:05:22] ребенек [00:05:29] так называем я дай еще раз поверь не такой же как вот с максом просто я [00:05:35] этаida [00:05:38] следующий шаг и нас до и либо ей нас такие как я таких как вы значит я тоже был ветер и я сделал следующий шаг и ты скорее всего сможешь и где тусуются такие карты вот это сложно не смогу объяснить в любом случае [00:05:51] следующий шаг [00:05:52] Совершенно точно недоступно. Прилететь туда на корабле не получится. [00:05:57] А что, можно было? [00:05:59] Нет. [00:06:00] И попытаться нельзя было? [00:06:02] Ничего из этого не будет. Туда можно переместиться только так, как вот это делаю я. [00:06:10] Жаль. [00:06:12] Впрочем, я могу взять кого-нибудь с собой. Это не проблема. [00:06:15] А то я бы смотрел туда респедицию. [00:06:17] Не захотел бы, поверь мне. [00:06:20] Ничего из этого не получится, короче. Просто не получится. [00:06:24] Это в Минус-Плюс Вселенной? [00:06:31] Нет. [00:06:32] Нет, нет, нет. Это не имеет отношения к Холору, к этому всему, нет. [00:06:37] Почему? [00:06:38] Минус-Плюс Вселенная... Так, а я вспоминаю, это плюс-плюс, плюс-минус... [00:06:44] А, Холор плюс-минус, да? [00:06:46] Ну да. [00:06:47] Называют Холор. Я забыл уже. Неважно. [00:06:50] Не-не-не. Холор, к прочему, газоездный электрон... [00:06:53] Нет. Минус-минус этот... Ваша Вселенная с минус-минусом не аннигилирует. [00:06:58] Ну да, да-да, я понял. [00:06:59] Короче, не-не-не, всё это не имеет отношения к... Мы наоборот. [00:07:02] Ну, считай, грубо говоря, сидим в центре всего. [00:07:05] А вот эти вот плюс-минусы, там, Холоры, Федерации, это уже как лепестки цветка. [00:07:11] В центре галактики? [00:07:22] Неужели в центре галактики? [00:07:24] Ну, хорошо, ты меня подловил. [00:07:27] Там вот чёрная дыра, говорят. [00:07:32] И ещё целая куча планет. Блин. [00:07:35] Дорого. Дорого, долго и бессмысленно. Не найдешь. [00:07:39] Иди на метро. [00:07:42] Ну, правда, бессмысленно. [00:07:44] Вот. А что ещё? [00:07:47] Марс! Сколько отсюда до центра галактики? В душе не ебу, шеф. [00:07:51] Ну, я прикидываю... [00:07:54] Охуенно. Долго. В световых годах. [00:07:57] В световых годах, я тебе точно скажу, порядка тридцати пяти тысяч. [00:08:01] Если не больше. [00:08:02] Нет, не больше. Порядка тридцати... По-моему, я могу ошибаться, но там что-то такое. [00:08:08] Порядка тридцати пяти тысяч. [00:08:09] Порядка тридцати тысяч световых лет. [00:08:10] Чёрт, долго. [00:08:11] Вот. И, соответственно, в световых узлах ему сразу называют, сколько ему времени лететь, если его корабль может стоить. [00:08:17] То есть, если у тебя быстрый корабль, и ты летишь... [00:08:19] Полтора года. [00:08:20] Да. [00:08:21] Против него полтора года. [00:08:22] Полтора года. [00:08:23] Долго. [00:08:24] И бессмысленно. Там ничего нет такого, что можно было бы вот увидеть. [00:08:29] Ладно, в жопу. [00:08:31] Вот. Вот, значит, теперь. Чем я могу быть полезен? [00:08:38] Ну, ты пока что не доказал, что ты именно этот ваш сектант из центра галактики. В смысле, не доказал. Ну да, перемещался. В смысле, перемещался, вот, исчезал. А ещё что умеешь? [00:08:56] Ну, есть одна штука, которую я бы тебе показал, но только тогда нужно сначала позвать вот эту вот девочку, которая на псионик управляет. Ну, чтобы она контролировала процесс. [00:09:07] Чтобы она контролировала что? [00:09:10] Что это не псионик. [00:09:13] Макс, позови. [00:09:21] Да. [00:09:22] Приводит девочку. Вы меня звали, шеф? [00:09:26] Звал. [00:09:28] Чё хотели? [00:09:32] С той-то смотри. [00:09:35] Ну и, соответственно... [00:09:36] Определим, псионик он или нет? Ну, сама всё знаешь. [00:09:39] А я беру... [00:09:42] Не псионик, говорят девчонки. [00:09:44] Всё даже интереснее, говорят девчонки, и ухожу в язык живых. [00:09:49] Я только контролирую, чтобы, знаешь, чтобы она ни в коем случае в этот момент не копалась во мне, потому что иначе её вырубят. А мне этого не надо. [00:09:57] Ебань, говорит, колотить. [00:09:59] Ну, вот пока она всё это говорит, мне нужно вчерашнее утро. [00:10:04] Когда... [00:10:05] Ну, день, весь, любой эпизод, когда Крис с кем-нибудь разговаривает. [00:10:11] Тебе нужно тянуть... [00:10:19] Две синхронизации. [00:10:22] Слушай. [00:10:24] Так. [00:10:25] Даже если я не попаду вчера в интро. [00:10:29] Угу. [00:10:31] Ох... [00:10:33] Кстати, было бы неплохо... [00:10:34] Не обязательно. [00:10:35] Но было бы неплохо, если бы это был разговор вот с ней или с Мартом. [00:10:37] Нет. [00:10:38] С присутствующими. [00:10:39] Они сидят... [00:10:40] Крис сидит в какой-то комнате. [00:10:41] Угу. [00:10:42] Когда такие вещи описываешь, ты можешь мне говорить, как будто бы это я. [00:10:43] А. [00:10:44] Ты сидишь в какой-то комнате. [00:10:45] Хорошо. [00:10:46] Да. [00:10:47] Ты сидишь в комнате... [00:10:48] Ты же сидишь в гостиной у своего старого. [00:10:49] Очень, очень старого. [00:10:50] Да. [00:10:51] Да. [00:10:52] Да. [00:10:53] Да. [00:10:54] Да. [00:10:55] Да. [00:10:56] Да. [00:10:57] Да. [00:10:58] Да. [00:10:59] Да. [00:11:00] Да. [00:11:01] Да. [00:11:02] Да. [00:11:03] Вся игра с ним... [00:11:04] Очень, очень, очень... [00:11:05] Да. [00:11:06] Да. [00:11:07] Виталий сказал, что У otro Milan,nego Мурати, у есть прикольная [00:11:08] BYME. [00:11:09] И он говорил, что cheerful, с czym он лучше хотелось бы смотреть [00:11:21] сегодня, полную еще войну. [00:11:24] Да. [00:11:25] Да. [00:11:26] Естественно да. [00:11:27] Очень, очень backstage эмоции на сайте у виталий [00:11:28] Халкова. [00:11:29] Да. [00:11:30] Хотя даже стони нет. [00:11:31] То есть много лет delays. [00:11:33] вылетать на встречу с каким-то придурком, тебе так не хочется делать, тебе хочется пить вино, [00:11:39] потом завалить в койку Марту и с ней всю ночь прокувыркаться. Но от тебя опять влетут эти [00:11:47] грёбаные дела, эти грёбаные корпорации, когда оно всё кончится. Как тебе всё это заебало? [00:11:51] Ну, мне нужно, чтобы он… Как тебе всё это заебало? Не хочется ли тебе… То самое… [00:11:59] Это самое… Не застрелиться ли тебе ещё разок? [00:12:05] Ну, вы обсуждаете достоинство молодого вина. Дела… Значит, Лука жалуется о том, [00:12:21] что Сириус опять вводит очередные торговые пошлины. [00:12:24] Вот. А я делаю следующее. Когда [00:12:28] … [00:12:28] … [00:12:28] И вы разговариваете не на русском, то есть не на федеральном. [00:12:33] Блин, а Ремидор знает этот язык? [00:12:37] Нет. [00:12:38] Ты понимаешь этот язык? [00:12:41] У меня же в том-то и проблема, блин. [00:12:43] Уже какой-то другой эпизод. [00:12:48] Просто повторять слова, не понимая языка, это будет очень сложно. [00:12:52] Достаточно смысл передать. [00:12:54] А, ну давай, кстати, давай. [00:12:55] Даже не дословно нужно. [00:12:56] Вообще желательно бы дословно. [00:12:58] Ну ладно, по херу. [00:12:59] Тогда дословно с произношением. [00:13:01] Язык красивый. [00:13:02] Вот Лука говорит на красивом языке. [00:13:05] Греческий. [00:13:07] Говорит на греческом. [00:13:08] Я не сомневаюсь. [00:13:09] Ты не сможешь передать язык, но ты сам в этом видении не очень хорошо знаешь греческий. [00:13:19] Чуть-чуть знаешь, скажем так. [00:13:22] Но вы уже понимаете. [00:13:26] То есть понимаешь, но говоришь плохо. [00:13:29] Поэтому ты с ним говоришь на федеральном, а ты очень любишь слушать его речи. [00:13:35] Короче, я просто в режиме буквально попугая просто повторяю то, что говорил Крис и перевод того, что говорил Лука. [00:13:44] Несколько фраз подряд удерживаю. [00:13:49] Ну вот где-то 20-30 секунд, после чего я прекращаю этим заниматься. [00:13:55] Выходишь из состояния. [00:14:00] И да, Крис. [00:14:02] Сидят с отвисшими челюстями. [00:14:04] Не надо больше с пистолетом. [00:14:06] Это может ведь получиться. [00:14:09] Это правда может получиться. [00:14:14] Что? [00:14:15] Ну он же думал, что он там застрелится ещё раз. [00:14:18] И уйти на реинкарнацию. [00:14:20] Ну вот я ему говорю, что ни в коем случае больше не играйся с пистолетом. [00:14:24] Это может получиться совсем. [00:14:28] Самоубийство может оказаться фатальным. [00:14:33] Для любого из нас. [00:14:36] Это исключение из правил. [00:14:43] Спокойно. [00:14:44] Уже 30 раз срабатывало. [00:14:46] Ты феноменальный человек. [00:14:49] По идее не должно. [00:14:52] Я не знаю, почему это срабатывает в твоём случае. [00:14:54] По идее не должно. [00:14:56] В общем, перестань так делать. [00:14:58] Лучше попроси кого-нибудь. [00:15:04] Это делаю. [00:15:09] А, ну тогда да. [00:15:11] Тогда это работа. [00:15:13] Тогда развлекайся. [00:15:15] Впрочем, зачем, непонятно. [00:15:18] Ещё доказательства. [00:15:20] Ну вот со следующими доказательствами мне придётся к тебе прикоснуться. [00:15:25] Посмотрели на девочку. [00:15:28] А девочка в некотором шоке. [00:15:30] А девочка в некотором шоке. [00:15:33] Марта. [00:15:34] Марта. [00:15:36] Потряси её за плечо. [00:15:39] Ну, собственно, потряси её за плечо. [00:15:41] Чего, говорит? [00:15:42] Охуеть мне встать. [00:15:44] Как ты это сделал? [00:15:46] Ебать платить. [00:15:48] Нихуя себе. [00:15:49] Как ты это сделал? [00:15:51] Шеф, он был мёртв. [00:15:52] В смысле, он был абсолютно ментально мёртв. [00:15:55] Его не существовало. [00:15:56] Это невозможно. [00:15:57] Это, ну, в смысле, это возможно, если он псионит уровня выше меня там. [00:16:03] Не-не-не. [00:16:05] Ну, он не псионит. [00:16:06] Короче говоря, вы понимаете, он просто взял и исчез из ментального пространства. [00:16:10] Так не бывает. [00:16:11] В смысле, если он только мгновенно обколол что-нибудь психоподавителем там. [00:16:15] Или заглотил стакан спайс. [00:16:17] Такое бывает, но не бывает. [00:16:18] А ещё и вернулся быстро. [00:16:20] Да, ещё и вернулся быстро. [00:16:22] Короче, так не бывает, шеф. [00:16:24] Я предлагаю его арестовать нахуй. [00:16:26] А потом уже разбираться. [00:16:28] Крис, давай я сделаю уже наконец что-нибудь хорошее в качестве доказательства, но мне нужно к тебе прикасаться. [00:16:35] Хорошее? [00:16:36] Только попробуй, говорит Марс. [00:16:39] Контакта рук достаточно. [00:16:41] Хорошая. [00:16:42] Ну, да. [00:16:43] Да. [00:16:44] Ну, да. [00:16:45] Да. [00:16:46] Ну, да, да. [00:16:56] Чё ты тут херню задумал? [00:16:58] Ладно, я согласен. [00:17:00] Шеф. [00:17:01] Макс, брат. [00:17:07] Макс. [00:17:09] Давайте он ко мне прикоснётся. [00:17:12] Давайте он сначала на мне покажет то, что хочет-хочет показать на вас. [00:17:15] Что тебе гарантирует, что я покажу одно и то же? [00:17:19] Я говорю, что это девчонка. [00:17:21] Вряд ли. Я сейчас об этом исчезну. [00:17:26] Слушайте, перестаньте. Правда, если бы я буйствовал и хотел кого-то убивать, я бы уже как минимум начал. [00:17:32] Может быть, ты нам зуб заговариваешь? [00:17:34] Для чего? [00:17:35] Ну, чтобы начать убивать безопасно. [00:17:39] И что? От того, что я вам буду мозги полоскать ещё полчаса у кого-то бдительность упадёт? [00:17:44] Да. [00:17:45] Нет. [00:17:46] Говорит Марта. Например, у меня упадёт. [00:17:49] Или... [00:17:59] Смотрит на тебя и, значит, чётко понимаешь, она очень хочет с тобой переспать. [00:18:08] И очень прям хочет она с тобой переспать не из-за того, что она, значит, самка хочет, самца, [00:18:13] а она хочет тебя через СЕПС изучить. [00:18:15] Угу. [00:18:16] Свою биоэнергетику. [00:18:17] Пойдём, говорит, перепихнёмся. [00:18:20] Да она мне прямо так... [00:18:21] Прямо так при Шефе говорит. [00:18:22] Ну, возможно, попозже. [00:18:24] Ну чё, Крыс? Готов? [00:18:26] Ладно, давай. Рискнём. [00:18:31] Ну, на самом деле, просто все мы так вот руки друг к другу протягиваем. [00:18:34] И я призываю, источник буду ему лечить. [00:18:39] От травмы. [00:18:45] Угу. [00:18:52] Это не очень сложная операция. Гораздо проще, чем то, что я делал с дедом. [00:18:56] Ну, давай. [00:18:57] Рискнём. [00:18:58] Закинем. [00:18:59] Угу. [00:19:00] Ну, пофигу. [00:19:01] Ну, да, пофигу. [00:19:04] Ммм. [00:19:05] Как у тебя интересно получается. [00:19:08] Давайте синхронизацию. [00:19:15] Ну, что чувствуешь? [00:19:16] Угу. [00:19:17] Что ты можешь почувствовать при первой синхронизации [00:19:20] с чужим, с другим, с другим Витязем? [00:19:26] А почему Витязем? [00:19:27] То же самое, что и с обычным любым человеком. [00:19:30] Единственное, что возможно, возможно, возможно, но не обязательно, [00:19:36] если Крыс недавно кого-то убивал, то... [00:19:40] Он два года назад прошёл... [00:19:42] Нет, сейчас. [00:19:43] Он... [00:19:44] Он прошёл инкарнацию 7 лет назад, по твоим ощущениям, [00:19:51] отменить на недавно. [00:19:52] Нет, это, это, это... [00:19:54] С тех пор убил одного человека, поглотил одну жизнь, один [00:20:03] заряд лангевити. [00:20:04] Угу. [00:20:05] Угу. [00:20:06] Угу. [00:20:07] Угу. [00:20:08] Угу. [00:20:09] Угу. [00:20:10] Угу. [00:20:11] Угу. [00:20:12] Угу. [00:20:13] Угу. [00:20:14] Угу. [00:20:15] Угу. [00:20:16] Угу. [00:20:17] Нет, я. [00:20:18] Ты поняла? [00:20:19] Угу. [00:20:20] Угу. [00:20:21] Не понятно. [00:20:22] » [00:20:24] Так. [00:20:25] Нет, что Zusِ», С. [00:20:26] Вот, смотрите. [00:20:28] Что ее [00:20:42] pronounced? [00:20:42] Он прилетел к нам в девяти, и тебе он не доверяет до сих пор. [00:21:04] Он не выспался. [00:21:06] О, это сейчас у него пройдет. [00:21:08] Выспался. [00:21:12] Что еще может страдать на уровне жизни? [00:21:18] Да ничего. [00:21:20] Я тебе говорю, я же не исследованиями занимаюсь. [00:21:22] Я его лечу. [00:21:24] Ну, давай. [00:21:26] Призывай источник. [00:21:32] То есть, вот хорошие броски ты теперь мне списал на то, что ты мне что-то там рассказываешь, [00:21:36] а теперь я буду кидать херовые броски. [00:21:38] Почему херовые? Ты санкционизацию кидаешь. [00:21:40] Ты один раз кинул. Ну, хорошо. [00:21:42] Он действует. Что ты делаешь? Лечишь его? [00:21:44] Да, да. [00:21:46] Примерно по смыслу это должно быть приблизительно так же, как лечение деда. [00:21:50] То есть, по сути, мне нужно восстановить все повреждения, которые возникли в его теле и остались как шрам. [00:21:56] По сути, у него, понятно, не совсем шрам. [00:21:58] Он же все-таки утонул. [00:22:00] Но его организм помнит. [00:22:02] И нужно его вылечить от утопления, по сути. [00:22:04] Ну, утонуло. [00:22:06] Конечно. [00:22:08] Я вижу разницу. [00:22:10] Я же вижу нарушение. [00:22:12] Это застарелый шрам. [00:22:14] С тобой это было просто. [00:22:16] Кроме того, я еще и лангивити поглощал до хрена. [00:22:20] Это тоже, скорее всего, упростило дело. [00:22:22] Нет, с Талем было просто. [00:22:24] С Талем было просто в свое время. [00:22:26] Да, потому что, да. [00:22:28] Если бы Крис больше убивал, мне бы тоже сейчас было попроще немножечко. [00:22:32] Но, еще раз, уж если я справился с застарелой проблемой у деда, [00:22:36] то уж с практически здоровым видезем, я уж точно справлюсь. [00:22:40] Ну, тут проблема в том, что у него застарелый шрам появшийся. [00:22:48] Ну, давний. [00:22:50] Да. [00:22:52] Вот если бы его грохнуть сейчас, чтобы он линкорнировал прямо сейчас, [00:22:56] вот после этого посвежать шкуру, шрам будет проще. [00:23:00] Нет, ну, во-первых, я не могу себе этого позволить. [00:23:02] Во-вторых, я совершенно точно не буду этого делать. [00:23:04] А, в-третьих, [00:23:06] это какая-то ерунда. [00:23:10] Нет разницы. [00:23:12] Ну, хорошо. [00:23:14] Хорошо. [00:23:16] Ну, хорошо. [00:23:18] Как бы это определить? [00:23:20] Как бы это обыграть, а? [00:23:24] Ну, скорее всего, мы, наверное, все-таки засветились с ним. [00:23:28] Вот. [00:23:30] А дальше, ну, стало хорошо. [00:23:32] И он отвалился довольный на кресло. [00:23:34] А я согласен. [00:23:36] Соответственно, не менее довольный, [00:23:38] правда, мне не так стало хорошо, [00:23:40] тоже отвалился на свое кресло. [00:23:42] И сидим мы смотрим друг на друга. [00:23:46] Ну, его вштылило немножко. [00:23:48] Как будто бы он только что кого-то грохнул. [00:23:50] Он, наверное, вот, учитывая, что он [00:23:52] других вот таких вот взаимодействий... [00:23:54] Он бы увидел разницу, если бы [00:23:56] у него был опыт, но пока [00:23:58] у него такое ощущение, как будто он [00:24:00] только что кого-то убил. [00:24:02] То есть, вот, у него прям [00:24:04] тыщ-тыщ-тыщ выглядело. [00:24:06] Угу. [00:24:08] Можешь ли ты его вылечить? [00:24:10] Можно ли это вылечить с одного раза? [00:24:12] Да. [00:24:14] Да это с одного раза и лечится. [00:24:16] Это фантомная штука, в том-то и фишка. [00:24:18] Хорошо. [00:24:20] Лечится буквально... [00:24:22] Ну, тебе жалко, да? [00:24:24] Да, жалко. [00:24:26] В том-то и дело. [00:24:28] Как-нибудь придумаем. [00:24:30] Придумаем, но пока... [00:24:32] Хотя зачем? Ну, ладно. [00:24:34] Не буду, во-первых, этим заниматься всё время, [00:24:36] а во-вторых, ну... [00:24:38] Ну, получается, что это тебе [00:24:40] на халяву удаётся. [00:24:42] Понимаешь? [00:24:44] Ну, ты ещё меня заставь в какую-нибудь мини-игру [00:24:46] играть насчёт первого шага. [00:24:48] Ну, ладно. Нет. [00:24:50] Одна из базовейших способностей моего класса [00:24:52] игрового. [00:24:54] У тебя игровой класс [00:24:56] кризис-манагер, а не [00:24:58] фига? [00:25:00] Это... должность. [00:25:02] А игровой класс у меня [00:25:04] очень даже... [00:25:06] Молоса хорошо видит. [00:25:08] Ладно. [00:25:10] Этому Крису надо... [00:25:12] Архетип сам. [00:25:14] Крису надо дать отдышаться [00:25:16] минутку. [00:25:18] Говорит, он [00:25:20] отваливается [00:25:22] от тебя, делает несколько неуверенных [00:25:24] шагов. [00:25:30] Отдышись две минуты, [00:25:32] и сейчас я покажу, что произошло. [00:25:40] Подожди меня. [00:25:42] Хватает Марту за руку [00:25:44] и тащит в стурмобанной. [00:25:48] Я покосился на Макса. Он всегда так [00:25:50] отдыхает? [00:25:54] Не, Макс, [00:25:56] послушай, ты совершенно прав [00:25:58] в смысле, что я действительно... [00:26:00] Утаскивает ее в ванну, собственно, [00:26:02] быстрый трах. [00:26:04] Ну, в общем, пока они там это самое... [00:26:06] Я говорю, Макс, ты совершенно прав в том, что я действительно опасен. [00:26:08] Я гораздо опаснее, [00:26:10] чем выгляжу. [00:26:12] Что ты с ним сделал? [00:26:14] Он сейчас сам все расскажет. [00:26:16] Вот увидишь. Будет интересно. [00:26:18] Вот. [00:26:20] Но... [00:26:24] Я не опасен для [00:26:26] вас всех. [00:26:28] Почему? [00:26:30] Почему именно для нас? [00:26:32] Тебе что-то нужно от этой планеты? [00:26:34] Нет, ничего. [00:26:36] Тогда нахер ты сюда приперся? [00:26:38] Рассказать Крису. [00:26:40] Зачем? [00:26:44] Мне кажется, что Крис имеет право [00:26:46] знать, как я использую герой. [00:26:50] Смотри. [00:26:52] Ко всему моему могуществу [00:26:54] сверху добавляется еще одна штука. [00:26:56] Ну-ка. [00:26:58] Но нельзя убивать. [00:27:00] Не убить? [00:27:02] Да. [00:27:04] Ну, не то, чтобы прям совсем нельзя, [00:27:06] но можно сказать, нельзя. [00:27:08] Паладин, типа? [00:27:10] Ну да, кстати, похоже. [00:27:12] А то я знаю одного такого. [00:27:14] Паладина. [00:27:16] Он тоже умеет мудовенно перемещаться. [00:27:18] Ну, познакомишь как-нибудь? [00:27:22] Ну, если тебе очень не повезет. [00:27:24] Я понял. [00:27:26] Тот еще ебаный мудак. [00:27:28] Слушай, пока Криса нет, расскажи, [00:27:30] что за крендель, который убил 400 человек? [00:27:32] Что это за история такая? [00:27:34] Это вот как раз по моей части [00:27:36] разбираться в таких кренделях. [00:27:44] Есть тут... [00:27:46] Была тут странная херня. [00:27:52] Какой-то мудак [00:27:54] не из наших. [00:27:56] Сел на лайнер. [00:27:58] У меня там еще команда была. [00:28:00] Я так, в общем, [00:28:02] краем уха слышал. [00:28:04] Не моя самая, например, специализация. [00:28:06] Слышал, краем уха можно восстановить. [00:28:08] Да. [00:28:10] Ну так, не из наших. [00:28:12] Команда у него была еще там [00:28:14] своих приспешников. [00:28:16] Как полагается вот нашему. [00:28:18] Только он не из наших. [00:28:20] Как я вот в команду Криса вхожу. [00:28:22] Ладно. [00:28:24] Сел на туристический лайнер. [00:28:26] Нормально. [00:28:28] По туристическому билету. [00:28:30] Вся хуйня. [00:28:32] Сел на туристический лайнер. [00:28:34] Взлетел и полетел на шантир. [00:28:36] При входе в гиперпрыжок [00:28:42] была вспышка. [00:28:44] Ну, в Канаде, конечно. [00:28:46] В канал была вспышка. [00:28:48] Зафиксировали внешние приборы. [00:28:50] А потом этот хуй [00:28:52] появился [00:28:54] на шантире, на орбитальной станции. [00:28:56] Без корабля. [00:28:58] Корабль не вышел из гиперпрыжка. [00:29:00] Ну, собственно, уже год прошел. [00:29:02] Ну, нет, не год, честно. [00:29:04] Уже, по-моему, [00:29:06] месяца три прошло с тех пор. [00:29:10] На корабле было четыреста [00:29:12] с лишним человек. [00:29:14] А вспышку чем фиксировали? [00:29:16] Оптика. [00:29:18] Оптика, плюс там какие-то... [00:29:20] Нет, это смотрели на записи потом [00:29:22] своими глазами через оптику. [00:29:24] Ну, кто-то смотрел на нее, [00:29:26] кто-то видел ее банально [00:29:28] через иллюминатор. [00:29:30] А наша обзорная станция, [00:29:32] наша обзорная станция, [00:29:34] в смысле, не наша, в смысле, [00:29:36] скайнетовская станция [00:29:38] зафиксировала флактуацию [00:29:40] в гиперполе, вырубившую [00:29:42] гиперсвязь в секторе [00:29:44] на какие-то там доли секунды. [00:29:46] Ну, то есть, ты мне подожди. [00:29:48] На записи вспышка видна? [00:29:50] На записи вспышка не видна. В том-то и дело. [00:29:52] Была флактуация гиперполя, [00:29:54] которую зафиксировала наша станция. [00:29:56] Ну, в смысле, скайнетовская станция. [00:29:58] Это очень странно. [00:30:00] Я так, наверное, могу, но [00:30:02] куда бы я дел корабль? [00:30:04] Ну, корабль... [00:30:06] Этот хуй появился [00:30:08] на шантиере вот буквально [00:30:10] через несколько секунд. [00:30:12] Вот от момента появления. [00:30:14] В смысле, ну, мобильник его пошел в сеть. [00:30:16] Нет, я тебе понял. [00:30:18] Буквально через несколько секунд [00:30:20] его и все остальные его команды. [00:30:22] И нету по сей день. [00:30:24] Он может быть, конечно, [00:30:26] в гиперканале до сих пор пилит, [00:30:28] но там канал стабильный. [00:30:32] Мне нужно больше данных. [00:30:34] Смотри. Ну, ты видел, как я шагнул [00:30:36] сквозь канинскую комнату? [00:30:38] Мы проследили... Ладно, погоди сейчас. [00:30:40] Короче. [00:30:42] Мед, ты понимаешь, куда ты вписываешь персонажа? [00:30:44] Я не могу иначе сделать. [00:30:46] Понимаешь? [00:30:48] Я не могу иначе. [00:30:50] Ты видишь, там логика сюжетная. [00:30:52] Ладно, ладно. [00:30:54] Я не могу не объяснить эту ситуацию. [00:30:56] Хорошо. [00:30:58] Я бы рад. [00:31:00] Максу я говорю, что... [00:31:02] Ты же видел, как он туда [00:31:04] появился в коммуникаторе, провистал. [00:31:06] Может потом... [00:31:08] Я тут, смотри, поднял архивы, [00:31:10] проследили досье на этого чувака. [00:31:12] Он тоже какой-то очень странный хер. [00:31:16] Документы получил, понимаешь, [00:31:18] на перерее. [00:31:20] Тоже, по сути, вышел из леса, [00:31:22] купил документы. [00:31:24] Типа как ты. [00:31:26] Только ты почему-то на дюне это сделал. [00:31:36] Вот. [00:31:38] Ну и странный чувак. [00:31:40] Он не хоть показал его. [00:31:42] А, показал, что ты чувак. [00:31:44] Чувак это чувак. [00:31:48] Какой-то... [00:31:50] Человек. [00:31:54] Темноволосый. [00:31:56] Ну... [00:31:58] Я бы сказал... [00:32:00] Столько толстый. [00:32:02] Ленивый, вальяжный, хмырь. [00:32:04] Не... [00:32:06] Характерных примет холорских на нем нет? [00:32:10] Характерных холорских примет на нем нет. [00:32:14] А какие на похолоре похарактерные приметы? [00:32:16] Ну, на самом деле, в Холорце можно отличить. [00:32:18] Ну, у человека. [00:32:20] При наметанном взгляде. [00:32:22] При наметанном взгляде нет ни холорица. [00:32:28] Я у тебя потом фотографию его попрошу. [00:32:30] Это очень интересно. [00:32:32] Понимаешь, в чем дело? [00:32:34] Я могу представить себе такое происшествие. [00:32:38] То есть формально я бы, например, [00:32:40] тоже мог убрать... [00:32:42] Ну, в смысле, забрать куда-то с собой лайнер. [00:32:44] С людьми. [00:32:46] Но... [00:32:48] Да и зачем? [00:32:50] Вот в чем дело. [00:32:52] То есть я мог бы с этим лайнером убраться куда-нибудь. [00:32:54] Потом вернуться. [00:32:56] И все выглядело бы точно так же. [00:32:58] Лайнер жив-здоров где-то висит. [00:33:00] Но вот где и зачем? [00:33:02] Все интереснее другое. [00:33:04] Понимаешь? [00:33:06] Мы бы как бы эту проблему так бы и пропустили, [00:33:08] если бы не одно но. [00:33:10] На Шантьере он, сука, [00:33:12] влип в разборки с местной охраной. [00:33:14] Какой-то чувак из его команды [00:33:18] отправился в офис ОРК [00:33:20] и сказал, впрочем говоря, [00:33:22] по их душу после этого пришла целая долпа [00:33:24] ОРК-шного спецназа. [00:33:26] Они их заперли в ОРК-шную, [00:33:28] в крейсбашенную, [00:33:30] в крейсбашенный Жазамирак. [00:33:32] Ну, в смысле. [00:33:34] Так вот, этот хер [00:33:36] лично убил всю свою команду, [00:33:38] а потом самоубийствился. [00:33:40] И что ты думаешь было дальше? [00:33:42] Только не говори, [00:33:44] что он опять после этого возник. [00:33:46] Он опять после этого где-то возник. [00:33:48] Все чудесатее и чудесатее. [00:33:50] Мне придется [00:33:52] хотя бы выяснить, [00:33:54] что происходит. [00:33:56] Ну да. [00:33:58] Он после этого возник на Пимоне. [00:34:00] Ну, правда, [00:34:02] к сожалению, [00:34:04] на Пимоне [00:34:06] мы только зарегистрировались. [00:34:08] Ну, правда, [00:34:10] к сожалению, [00:34:12] мы зарегистрировали его появление. [00:34:14] Ну, в общем, [00:34:16] как бы... [00:34:20] Дальше мы его потеряли. [00:34:22] Потому что он там, похоже, [00:34:24] вышел на связь с местными. [00:34:26] Местные, похоже, [00:34:28] его не оценили, поэтому [00:34:30] телефона у него больше нету. [00:34:32] В смысле, его, как я понимаю, арестовали, [00:34:34] но Пимон нам не докладывается. [00:34:36] Пимон [00:34:38] никому не докладывается. [00:34:40] Флот, сам понимаешь. [00:34:42] Ну, мне понадобится его фотография. [00:34:44] Да не вопрос. [00:34:46] Попробуй. [00:34:48] Ну да, отлично. [00:34:50] Внешнее устройство... [00:34:52] Крис, [00:34:54] то самое... [00:34:56] Слышно, [00:34:58] как включается душ. [00:35:00] После этого [00:35:02] выходит Крис в состоянии [00:35:04] слегка пьяного. [00:35:06] Как будто визуально слегка пьяный. [00:35:08] Рожа мокрая, [00:35:10] ширинка расстегнута, [00:35:12] наливает, [00:35:14] заходит до кухни, [00:35:16] наливает себе из под крана воды, [00:35:18] выпивает. Что это было? [00:35:20] Что, блять, это было? [00:35:22] Сейчас покажу. Присядь. [00:35:24] Тебе понравится. [00:35:28] Ну, он присел. [00:35:30] Кстати, заметь, они находятся... [00:35:32] Видите, они находятся рядом. [00:35:34] Постепенно они привыкают [00:35:36] к друг другу. [00:35:38] И боль перестает. [00:35:40] Вот именно про это я говорил про ауры. [00:35:42] Они находятся в аурах друг друга. [00:35:44] В тот момент, когда они сошлись [00:35:46] вместе, вот в момент, как бы, [00:35:48] соприкосновения аур, у них происходит конфликт. [00:35:50] Ну, мне это иначе [00:35:52] не объяснить. Аномалии поля [00:35:54] начинают интерферировать. [00:35:56] Ну вот. А когда они уже [00:35:58] в спокойном состоянии, все нормально. [00:36:00] Знаешь, их развести опять, они [00:36:02] оп, опять интерференция. Ну, в общем, короче... [00:36:04] Опять же, чем, во-первых, [00:36:06] дальности их поля тоже... [00:36:08] Короче, Крис уселся, все совсем хорошо. [00:36:10] Ну, вот даю ему еще раз эхо. [00:36:14] Эхо он почувствовал. [00:36:16] Но ему уже не больно. [00:36:18] Еще раз. [00:36:20] Вот прям так и говорит? [00:36:22] Да. Даю еще раз. [00:36:24] Еще раз. [00:36:26] Крис, все хорошо. [00:36:28] Еще раз. [00:36:30] Ты все правильно понял. Еще раз. [00:36:32] Даю еще раз. [00:36:34] Так. [00:36:36] Макс, что? [00:36:38] Что? [00:36:40] Что ж ты, пингани меня? [00:36:46] Ну, дает эхо. [00:36:48] Еще раз. [00:36:50] Шеф, ты заебался? [00:36:52] Еще раз. [00:36:54] Шеф, ты заебался? [00:36:56] Я с тобой подобным [00:36:58] сексом заниматься не нанимался. [00:37:00] Подходит к тебе, [00:37:02] берет тебя за грудки [00:37:04] и говорит, как ты это сделал? [00:37:06] Это одна из моих способностей. [00:37:08] Я же говорю, лечить умею и не только людей, [00:37:10] не таких, как мы. [00:37:12] Продается? [00:37:14] Так, нет. [00:37:16] Способность продается? [00:37:18] Нет. [00:37:20] Цена вопроса? [00:37:22] Дело не в цене. [00:37:24] Цена вопроса? [00:37:26] Крис, если ты попросишь меня сделать это для кого-то, [00:37:28] и я решу, что так правильно, [00:37:30] то это бесплатно. [00:37:32] Если я не решу, что так правильно, [00:37:34] этого не произойдет ни за какие дни. [00:37:36] А, кстати, да. [00:37:38] Они такие же. [00:37:40] Да, да, да. [00:37:42] Вот прям можешь примерно так и думать. [00:37:44] Знакомый, знакомый. [00:37:46] Ах, так вот, что ты [00:37:48] сделал в Архангельске. [00:37:50] Тебе не матери летало. [00:38:00] Так. [00:38:04] Они из ваших. [00:38:06] Из таких, как ты. [00:38:08] И да, [00:38:10] и нет. [00:38:12] Они не из [00:38:14] наших, [00:38:16] но наши им очень помогли стать [00:38:18] теми, кем они сейчас являются. [00:38:20] Короче... [00:38:22] Он же может сделать такой вывод. [00:38:24] Он же может сделать такой вывод. [00:38:26] Какой вывод? [00:38:28] Да, да, да. [00:38:30] Он сделал ту же ошибку, что и я, [00:38:32] и я его поправляю. [00:38:34] Это и верно, и не верно. [00:38:36] Без нас там не обошлось, [00:38:38] но сами иерлийцы к нам никакого [00:38:40] отношения не имеют. [00:38:42] То есть [00:38:44] наши помогли иерлийцам стать тем, [00:38:46] кем иерлийцы стали, да. [00:38:48] Но иерлийцы не мы. [00:38:50] А кто? [00:38:52] Слушай, ну, я не уверен, что они хотят, [00:38:54] чтобы я это разглашал. [00:38:56] Ну, ты знаешь. [00:38:58] Да, ну, слушай, там ничего особо прям [00:39:00] сверхинтересного там нет. [00:39:02] Меня, правда, не просили не рассказывать, [00:39:04] потому что... [00:39:06] Там нет тайны мироздания, [00:39:08] чего-то такого, что... [00:39:10] Точно нет? [00:39:12] Точно нет. Жаль. [00:39:20] Так. [00:39:22] За деньги, значит, ты не лечишь. [00:39:24] За услуги? [00:39:28] Это все равно форма оплаты, Крис. [00:39:30] Но это так не работает. [00:39:32] Я еще раз говорю. [00:39:34] Мне ничего особенного не нужно. [00:39:36] И для чего бы мне это было? [00:39:38] Если ты считаешь, что кого-то надо вылечить, [00:39:40] покажи мне его. [00:39:42] И я уже приму решение. [00:39:44] Но сказать вот так вот про него... [00:39:46] Его прикрыть на Марсу? [00:39:52] Мне надоело, что мой телохранитель [00:39:54] каждый раз при... [00:39:56] Сам знаешь, [00:39:58] черда... [00:40:00] Ну и так далее. [00:40:02] Ну, давай посмотрим на Марса. [00:40:06] Сколько он там народу перебил? [00:40:08] Ну.... [00:40:12] Пробушки за ним на нем много. [00:40:20] За последние... [00:40:22] Ну, как минимум десяток лет. [00:40:24] Он убил... [00:40:26] Троих витязей. [00:40:28] И... [00:40:30] И... [00:40:32] Еще одного инициировал и тут же убил. В смысле, убил дважды за очень короткий период времени. И еще, так или иначе, убил человек восемь обычных людей. Ну, правда, из-за огнестрела. [00:40:58] Ну, ладно, обычные люди. Чем они отличаются? [00:41:07] Одаренные хотя бы защищаться могли? [00:41:09] Масса. Примерно столько это времени. Ну, я называю, например, ну, там, N месяцев назад или сколько там лет. [00:41:18] Одного из одаренных ты инициировал и немедленно убил. Было такое? [00:41:23] Было. [00:41:24] Почему? [00:41:28] Так надо было. [00:41:54] Короче, я его убил. [00:41:58] И тут уложил. И что мы с ним было делать дальше? [00:42:08] Там было жарко. [00:42:10] Надо было спасить. И не до души щипать иных бесед. [00:42:16] Кирилл, ты знаешь, какие это были обстоятельства? [00:42:21] Про это было кто-либо? [00:42:25] На Йорке это было. [00:42:27] Ой, на Йорке. [00:42:28] На Йорке это было. [00:42:40] Короче, Макс сопровождал кого-то из сотрудников Криса. [00:42:45] Криса не было рядом. [00:42:48] В здании случился инцидент, предположительно с участием МБ. [00:42:54] Ну, в собственном случае, массового психоза на почве психологии. [00:42:59] И пока он эвакуировал из здания ценного сотрудника, ему пришлось поубивать несколько людей. [00:43:07] Ну, просто вот тут поубивать, чтобы сохранить жизнь подопечному. [00:43:11] В том числе он как бы убил одного. [00:43:13] Мужик тут же как бы встал. [00:43:16] Ну, практически тут же инициировался от этого. [00:43:18] И пришлось его убить автоба. [00:43:21] Ну, тут же это не тут же. [00:43:24] Инициация занимает время, это не нутрия. [00:43:26] Ну, там вот было именно так. [00:43:28] Там мужик ломился в дверь, Крис его зарубил, ну, в смысле, Марс его зарубил. [00:43:35] Не сидели забракодировавшись, и тут он начал ломиться снова в дверь. [00:43:40] А, ну, появилась эхо, соответственно. [00:43:44] Мне нужно подумать, Крис. [00:43:46] Появилась эхо, он не особо разбираясь в очередной череду, разрубил его еще раз. [00:43:50] Мне нужно подумать. [00:43:52] Я не могу сейчас сразу ответить на этот вопрос. [00:43:57] Паладинские чувства мешают? [00:43:58] Ладно, я все понимаю. [00:44:01] Делохранитель делохранителем, но убивать на любое направо. [00:44:05] Хотя, если бы, если бы речь шла об убийстве исключительно в виде детей таких, как мы, вопросов не было бы. [00:44:12] Я все понимаю. [00:44:13] Вопрос снят. [00:44:14] Я все понимаю. [00:44:15] Ваши, твои паладинские загоны... [00:44:17] Все. [00:44:19] Вопрос снят. [00:44:21] Угу. [00:44:23] Ну, в общем... [00:44:25] Ну, в общем... [00:44:28] Есть еще вопросы? [00:44:30] В общем, запиши мой вопрос. [00:44:32] Хорошо. [00:44:34] С неожиданной, скрываемой теплотой в голосе спросил Крис. [00:44:46] Почти уверен, что да. [00:44:50] Но, знаешь, наверное, и все. [00:44:54] Не хочу этим заниматься на промышленной основе. [00:44:58] Ну, да, я помню. [00:45:00] Иерлийские практики и все такое. [00:45:04] Я удовлетворил твой интерес? [00:45:08] Так, давай подобьем, подобьем итоги... [00:45:20] Ты паладин, который служит... [00:45:24] Ну, давай. [00:45:26] Ты паладин, который служит силе жизни, которая заполняет все мироздание. Твой храм находится в центре галактики. За 50 тысяч световых лет отсюда и попасть туда нельзя, потому что он находится где-то в центре ядра. [00:45:43] Где ебаный, кошмарный пиздец с астрономией, астрологией, астрографией, астрофизикой. Ты умеешь лечить наложение рук, исповедуешь кодекс Эрли, соблюдаешь 7 заповедей. [00:46:09] Не убей, не укради, не прелюбодействуй. [00:46:12] Не-не-не. [00:46:13] Прелюбодействуй. [00:46:13] Прелюбодействуешь. [00:46:14] Еще так, и все, это только не убить, пожалуй. [00:46:20] Умеешь быстро перемещаться в космосе и вращать мысльные предметы. [00:46:24] Нет, вращать мысльные предметы тоже не умею. [00:46:27] Шеф, он не смотрел этот мультик. [00:46:32] Ну, пару уточнений. [00:46:34] Если будешь перемещаться в космосе и... [00:46:41] Будет все. [00:46:42] Ну, пару уточнений. [00:46:44] Наверное, все-таки, если уж считать, что вы с Максом воины видите, то я, наверное, в такой аналогии... [00:46:59] Ну, просится полководец, но это, наверное, неправильно. [00:47:02] Мне больше нравится арбитр. [00:47:09] В отношении поединков я тоже там кое-что могу. [00:47:12] Правильного, но... [00:47:15] Ты можешь переводить начавшийся поединок? [00:47:18] С большим трудом. [00:47:19] Но, да, это теоретически возможно. [00:47:21] А запретить его? [00:47:23] До объявления это значительно проще. [00:47:29] Я могу сделать так, что формула вызова не сработает. [00:47:34] Но все это очень плохо. [00:47:38] Это в исключительных случаях. [00:47:42] Это очень сложно. [00:47:44] Ага. [00:47:45] А ты можешь бафать? [00:47:47] А я могу бафать. [00:47:49] А бафать можешь? [00:47:51] Попробуй. [00:47:52] Совершенно геймерский термин используют. [00:47:53] Бафать людей на генерацию и прочую хероту. [00:47:57] Временное бессмертие. [00:47:59] М-да. [00:48:02] Типичный паладин. [00:48:04] Вообще один в один. [00:48:06] Пусть будет, если тебе так больше нравится. [00:48:09] Я не говорю это Максу Шефке. [00:48:12] то есть не знакомить передерутся уже знаете этого а мне кстати ничего не скажет да но [00:48:21] уже вы уже знаете того мудака к сожалению ну и чем это приставы делать ну как чего во первых [00:48:37] записать мой номер на всякий случай если будут находиться такие как я что с ними тоже ничего не [00:48:48] делать короче будет с ними очень вежлив очень вежлив мы ребята белые пушистые но не безобидные [00:48:57] то есть такой добрый не может казаться не злыми они оказаться не могут но если они не поймут [00:49:05] скверного обращения [00:49:07] могут устроить тебе очень веселую жизнь например ну расскажи чего бояться ну ты же понимаешь что [00:49:19] вот эти силы их можно дать а можно и забрать вернуть например они боль может инициацию [00:49:31] инициационная ну при некоторой сноровки наверное да но не [00:49:37] нигде [00:49:37] если бы ты не занимался и не будешь этого заниматься если вы ступать сильные до плеча ты [00:49:41] просто перестанет жестко правда там сильно точить но и попроще там всякие штуки так что вот будь вежлив [00:49:55] я не говорю с ними не общаться я не говорю ни в коем случае их не из как я не говорю обязательно [00:50:00] там вот со мной там вот всякий раз обязательно звать меня нет взрослые сам разберешься но быть очень [00:50:07] Очень вежливым. [00:50:13] Я просто примерно понимал, что будет происходить, поэтому среагировал на Макса, который буквально меня арестовал, довольно спокойно. [00:50:22] Может, ты его арестовал? [00:50:24] Нет, шеф, но очень хотелось. [00:50:28] Но кто-нибудь другой на моем месте мог среагировать гораздо серьезнее. [00:50:34] Просто испариться в воздухе? [00:50:37] Ну, это в лучшем случае. А в худшем, я же говорю, мы не безобидны. [00:50:49] А насчет Линды я подумал. [00:50:51] Сейчас, погоди, я делаю пару звонков. [00:50:57] Лобстна. [00:51:07] Яночка, значит, я тебе сейчас отдам несколько указаний. [00:51:24] Ты не будешь спрашивать, почему я такие указания даю. [00:51:30] И вообще не будешь спрашивать. [00:51:32] Ты просто их спокойненько выполнишь. [00:51:35] И не будешь меня после этого спрашивать, почему я такие указания даю. [00:51:37] Хорошо? [00:51:39] Так, слушай. [00:51:39] Прыгунков. [00:51:42] Прыгунков. [00:51:45] Прыгунка Ремедера. [00:51:48] С наблюдения снять. [00:51:50] Совсем снять. [00:51:51] Совсем. [00:51:53] Пускай прыгает в свое удовольствие. [00:51:58] Всех остальных прыгунков, если появляться будут, [00:52:01] досье сразу ко мне на стол. [00:52:04] И тоже не спамить. [00:52:07] Всем разложить... [00:52:10] Нет, приглашать тоже не будем. [00:52:12] Пускай их прыгают себе. [00:52:14] И спрыгают. [00:52:16] Констанцов. [00:52:18] Много денег мы на них не заработаем. [00:52:24] Что, какое третье? [00:52:27] Я сказал, что будет три поручения. [00:52:35] Нет, она этого не говорила. [00:52:37] да, но она ему говорит [00:52:41] а какое же третье поручение? [00:52:51] а, ну это [00:52:52] сделайте ему [00:52:56] этот самый [00:52:57] вечный [00:52:58] безлимитную связь [00:53:02] навсегда [00:53:03] вот эту пантомиму я так и изобразил [00:53:13] то есть я перебивать его, разумеется, не стал [00:53:14] но вот этот вот немой образ [00:53:16] ну типа, как скажешь [00:53:21] ну, такие жесты [00:53:22] я, конечно, сделал, но говорить не стал [00:53:24] ничего, разумеется, не перебиваю [00:53:26] не вмешиваюсь [00:53:27] ну и все, вешай трубку [00:53:30] тебя больше не будут беспокоить [00:53:32] ватками [00:53:33] и сообщениями о том, что у тебя какие-то проблемы [00:53:35] с телефоном [00:53:36] и если будут, ну сам знаешь [00:53:40] и еще один такой момент [00:53:45] крайне маловероятно [00:53:48] что это вообще может произойти [00:53:50] крайне маловероятно [00:53:52] но [00:53:53] если вдруг [00:53:55] вам попадется [00:53:58] кто-нибудь типа меня [00:53:59] но не такой вежливый [00:54:03] или запросто пускающийся в драку на кулаках [00:54:05] а то и на мячах [00:54:07] ни в коем случае не связывайтесь [00:54:09] сразу пишите мне [00:54:11] это вот, ну, от себя касается [00:54:12] и поэтому во множестве в том числе [00:54:14] а что, может зарубить? [00:54:17] в общем [00:54:21] не стоит связываться с такими, как я [00:54:23] если голову ему отрубить [00:54:25] не получится у тебя ничего [00:54:27] почему? [00:54:29] в смысле обратно произрастет? [00:54:31] нет, дело не в этом [00:54:32] если отрубить, это сработает [00:54:34] отрубить не получится [00:54:36] почему? [00:54:37] потому что, я же тебе еще раз говорю, мы не безобидные [00:54:40] мы не только лечить умеем [00:54:42] вот [00:54:43] есть те, кто пользуется этим, не только лечить [00:54:46] и вот такие [00:54:47] деятели, по моей части [00:54:50] если вдруг, маловероятно [00:54:52] не забивай себе голову, но если вдруг [00:54:54] что-нибудь такое тебе начнет попадаться [00:54:56] за сколько маловероятно? [00:54:58] я таких не встречал [00:55:00] практически никогда [00:55:02] я просто знаю, что они могут быть [00:55:05] антипаладин [00:55:08] и так [00:55:09] ладно [00:55:11] вот [00:55:16] так, а теперь самое главное [00:55:18] научить этому ты можешь? [00:55:26] ну, формально, да [00:55:28] тут ничего как бы сложного [00:55:30] только нужно, говорит, Максу [00:55:32] веровать в Бога [00:55:33] свято выполнять его заповеди [00:55:35] молиться три раза в день [00:55:38] и выучить наизусть Библию [00:55:39] не, не, не, не, такого ровного не нужно [00:55:41] проблема в том, что [00:55:45] больно [00:55:47] взрослые, мягко говоря [00:55:49] слишком много у вас опыта [00:55:55] я подумал [00:55:55] только зачем? [00:55:59] Клист, формально, преимущество [00:56:01] особо не было [00:56:02] а теперь? [00:56:05] прям сейчас покажи себе способы [00:56:08] а, десятые дела. ну, что не надо [00:56:10] а зато, знаешь, сколько минусов свалится? [00:56:12] вот это все, не убей [00:56:15] не убей, не укради, не полюбодействуй [00:56:17] я понял [00:56:19] дай Фиг труда [00:56:22] а как у вас со старостью? [00:56:25] так же, как у вас [00:56:27] стареем как хотим [00:56:29] в смысле? [00:56:31] как хотим? [00:56:31] Ну, в смысле, ты тоже можешь постареть, если очень этого захочешь. [00:56:37] Ну, я и так старею. [00:56:41] И сколько ты постарел уже в смысле? [00:56:46] Не понял, что значит ты и так стареешь? [00:56:48] Ну, я и так естественным образом старею. [00:56:51] Лет 60 Марс в меня стреляет. [00:56:54] Я реинкарнирую в того молодого. [00:56:58] Ну, целый геморрой с переписыванием завещания, вот этого всего. [00:57:04] Потом, как обычно, поступаю в ВУЗ, значит, на киберметику, заканчиваю. [00:57:10] Потом по завещанию вступаю в права владения контрольной поддержкой аппарации. [00:57:14] Я прислушался к себе. [00:57:18] Что? [00:57:18] У меня же было не так. [00:57:21] Ты не успел дожить. [00:57:22] Ты не успел дожить до тех времен. [00:57:25] Хорошо, Митара. [00:57:27] Митара? [00:57:27] Тоже. [00:57:28] Так он древний, как дерьмо, а он-то... [00:57:31] Ты не помнишь, он ничего такого не рассказывал. [00:57:33] Здрасте, ему лет 400. [00:57:34] Он ничего подобного не рассказывал про реинкарнацию. [00:57:38] А, про реинкарнацию не рассказывал. [00:57:46] А, то есть, подожди, ты хочешь сказать... [00:57:49] Нет, ты писал, говоришь. [00:57:50] Нет, это я сейчас... [00:57:52] Нет, я ничего... Мастера там нету. [00:57:58] Да, стареешь. [00:58:02] Ну, да, естественным образом старею там. [00:58:04] Ладно, слушай, я уточню. [00:58:06] Пузо отрастает. [00:58:07] Я уточню. [00:58:08] Борода там, седина, плеш. [00:58:11] Вот когда я перестаю сам себе в зеркало нравиться, в Марс меня стреляет. [00:58:14] Ну, или я в него иногда стреляю. [00:58:16] Как бы, зачем мне целохранитель, который за мной в спортивном зале урнаться не может. [00:58:22] Да, сам он реинкарнирует с ним проще, а с одной сложнее. [00:58:25] Да, приходится учиться на кибернетику. [00:58:27] Потом вступать. [00:58:28] Права владения корпорацией там по наследству. [00:58:31] Целый геморрой с этим. [00:58:32] Раза три на процессе, вот в этом вот процессе со мной там. [00:58:36] Разные интересные инциденты при том, что... [00:58:38] Причинялись. [00:58:40] Когда там дорогие родственники пытались меня лишить наследства. [00:58:45] Я уточню, что происходит. [00:58:47] Протокол опять же этот. [00:58:51] Насколько я помню, так быть не должно. [00:58:54] Может, что-то... [00:58:55] Всегда так было. [00:58:57] Вообще всегда так было. [00:58:58] Все так делают. [00:58:59] Да? [00:59:00] Да. [00:59:02] Ну, кто-то чуточку дольше там. [00:59:04] Слушай, подожди. [00:59:05] Здоровый образ жизни ведет. [00:59:06] Видимо, я что-то путаю. [00:59:08] Давай-ка вот что. [00:59:08] Я уточню, и если там будут какие-то новости, я тебе напишу. [00:59:13] Давай. [00:59:14] Потому что, по-моему, значит, я что-то путаю. [00:59:18] Нет, всегда так было. [00:59:22] Ну, нет. [00:59:23] А то просто реинкарнируешь, молодое тело. [00:59:26] Вот кому не повезло, это тем, кто реинкарнирует. [00:59:28] Ну, не повезло, это тем, кто реинкарнировал в детстве, там, в пять-шесть лет, вот там вообще отдельный геморрой, и тем, кто инициирован в, там, за шестьдесят, есть у меня один такой знакомый дядька. [00:59:45] Короче, я все понял, я уточню, напишу. [00:59:54] Ну, и, наверное, мы начали прощаться потихонечку. [00:59:57] Ну, ладно. [00:59:58] Ты нас так понимаешь. [00:59:58] Ты нас так понимаешь. [00:59:59] Через дверь или тоже в воздухе рассосешься? [01:00:02] Да нет, наверное, через дверь. [01:00:03] Мне еще в ОРК. [01:00:05] Ни хера. [01:00:06] Хочу поговорить. [01:00:08] О чем? [01:00:10] О чем? [01:00:11] Слушай. [01:00:12] О чем тебе говорить с этими психами? [01:00:13] Почему психами? [01:00:15] Да, зачем тебе говорить с этими религиозными маньяками? [01:00:17] Подожди. [01:00:18] Или анти... [01:00:18] Шеф, они антирелигиозные... [01:00:19] Один хер говорит. [01:00:20] Я говорю, что религиозных маньяков не люблю, что антирелигиозных не люблю. [01:00:24] Короче, я хочу поговорить в результате с КСБ. [01:00:28] Я буду протоколом Миландера. [01:00:31] Но, прежде чем разговаривать об этом в КСБ, я попросил ОРК поговорить со мной первыми для того, чтобы... [01:00:39] А ты в МБ не догадался еще позвонить? [01:00:43] Ой, лучше не вспоминай про меня эту контору. [01:00:46] А что, нормальная контора? [01:00:47] Ты серьезно? [01:00:48] Ну да. [01:00:50] Ох, я бы тебе бы рассказал. [01:00:52] Страшнее ядерной войны, бля. [01:00:55] Ну да, чем? [01:00:56] Нет, это кто-нибудь, кто-нибудь не слышит сарказма. [01:00:58] Или иронии, конечно, пользуются. [01:01:01] Да, нормальная контора. [01:01:03] Чуть и не нравится. [01:01:07] Все власти хотят, только все мы. [01:01:09] Может подумать, ты власти не хочешь. [01:01:11] Хотя ты был один, ты, наверное, не хочешь. [01:01:15] Короче, в общем, вот такая вот история. [01:01:18] По равной, наверное. [01:01:20] Хочешь? [01:01:21] Хочешь? [01:01:26] А зачем тебе в КСБ? [01:01:28] Чего ты такого хочешь узнать? [01:01:32] Что вы такие хотите узнать про протокол Миландера, [01:01:35] что вам мне расскажет старый Крис? [01:01:37] Да нет, дело не в этом. [01:01:38] Я так понимаю, Крис, удивляюсь, [01:01:39] какие-то специальные документы, [01:01:41] которые позволяют тебе ходить с миссоружием. [01:01:44] Ну да. [01:01:45] Ну вот, пусть на такие ждут. [01:01:48] Для этого тебе нужно будет пройти тест. [01:01:52] На владение? [01:01:53] Да чей хер с ним с владением? [01:01:55] Это самое. [01:01:57] Тест на... [01:01:58] Ударенность. [01:02:00] Ну, да. [01:02:02] Ну, точнее, тест на Лондера. [01:02:04] Ну, да, еще пройду. [01:02:08] Там, кровь возьмут. [01:02:10] Палец оттуда, поранят себя. [01:02:13] Там, ну, короче, херовый тест. [01:02:17] Нет, ты не думай. [01:02:18] Я, как бы, умею все то же самое. [01:02:21] Возможно, у меня регенерация чуть-чуть помедленнее. [01:02:25] Чуть-чуть. [01:02:27] Не критично. [01:02:28] Ну, и выставят против тебя. [01:02:34] Да. [01:02:35] А может, не выставят? [01:02:36] Кого они там выставят? [01:02:37] Они что, правду проверяют, умеют ли я драться? [01:02:40] Да. [01:02:41] А может, ты с собой меч просто так носишь? [01:02:44] А, я понял. [01:02:45] Ну, я умею, не переживай. [01:02:47] Покажу им там кучки новой. [01:02:51] Ты просто хочешь штамп в паспорт, [01:02:53] позволяющий тебе носить холодное оружие, где попало, да? [01:02:56] Да. [01:02:56] А форму его как? [01:02:58] Как этот музейный экспонат. [01:03:01] Затаскай с собой. [01:03:03] Да, это не всегда срабатывает. [01:03:05] Смотри, перейдем. [01:03:06] Ну да, не всегда. [01:03:08] Ну, я понимаю, что он пытается меня отгрызть, [01:03:10] я только не понимаю, нафига. [01:03:12] Ну, не хочет. [01:03:14] Он, наверное, думает, что ты там [01:03:16] расскажешь в ФСБ все, что ты умеешь, и так далее. [01:03:18] Да, да. Совсем на придурок, по-моему, мнение. [01:03:20] Да. [01:03:22] Да, ну, конечно. [01:03:24] Черт. [01:03:26] Ну, короче, идея, что вам попросили вылечить линду, конечно, это на самом деле было прямо заранее. [01:03:41] Ну, конкретно линду, по старой памяти, я еще, может быть, буду говорить. [01:03:46] А вот с остальными будем говорить. [01:03:48] Нет, на самом деле здорово, потому что теперь у меня есть [01:03:51] подход через список [01:03:55] в сторону Эзера, если там начнется какая-нибудь история. [01:04:01] Ну, мне, конечно, просто не стало [01:04:03] что-то напоминать, потому что мне нахрена [01:04:05] по-произрусски нужно серьезные встречи говорить. [01:04:07] Такая вот серьезная встреча. [01:04:09] Вот. Но идея о том, что [01:04:11] Тиму... [01:04:13] То есть, я, конечно, не забыл, что Тиму показалось [01:04:15] странным [01:04:17] в Эзере. [01:04:19] Угу. [01:04:21] Что мы с ним даже обсуждали, [01:04:23] может ли это оказаться каким-то миром. [01:04:25] То есть, я вот эту вот тему не забыл. [01:04:27] А он был в Эзере? [01:04:29] Он через плечо смотрел. [01:04:31] Ну, вот эта вот история, как они там все орали [01:04:33] на какого-то крылатого эльфа. [01:04:37] А он им в результате то ли монитор разбил, [01:04:39] то ли что-то в этом духе. [01:04:47] Не помню. [01:04:49] Ты мне присылал [01:04:51] вот такую... [01:04:53] Там не было Тима. [01:04:55] Тима там не было. [01:04:57] Подожди, Тим мне эту историю рассказывал. [01:04:59] Нет, это я тебе... Нет, нет, не мог. [01:05:01] Нет, это мастер тебе присылал историю. [01:05:03] У Тима нечто подобное упоминал. [01:05:05] Ну, короче, неважно. [01:05:07] У Тима возникла идея, [01:05:09] и интуиции Тима, особенно после его общения с умом, [01:05:11] я на самом деле вполне себе доверяю. [01:05:13] Вот. И выяснять эту историю, [01:05:15] конечно, нужно, но по остаточному [01:05:17] принципу. Я вот решу свои проблемы, [01:05:19] потом, возможно, свяжусь с Крисом, спрошу [01:05:21] совет. А еще лучше попрошу его [01:05:23] добавить в игру [01:05:25] ржавую гайку. [01:05:27] Угу. [01:05:29] Вот. Это будет вот самый такой прям [01:05:31] изумительнейший тест. [01:05:35] А что он удаст? Если она появится в игре, [01:05:37] то что? [01:05:39] Это я забыл. В двух словах. [01:05:41] В двух словах. [01:05:43] Нужно ввести в игру какой-нибудь предмет, [01:05:45] который максимально [01:05:47] в игре не гармоничен. [01:05:49] Вот. Этот предмет [01:05:51] соответственно ввести какими-нибудь, [01:05:53] ну, чтобы купить его обычные игроки не могли, [01:05:55] ну, чтобы и правда мир не портить, [01:05:57] но чтобы вот он был. [01:05:59] Чтобы он лежал в земле в определенном месте. [01:06:01] Закопанный. Ну, либо так, да. [01:06:03] Либо, соответственно, чисто админским [01:06:05] способом добавить его в инвентарь какому-нибудь [01:06:07] игроку, на которого я пальцем покажу. [01:06:09] Вот. Тому же самому Тиму. [01:06:11] И после чего, соответственно, [01:06:13] в нормализации гармонии [01:06:15] я смогу перетащить этот [01:06:17] предмет к себе. И вот если у меня [01:06:19] это получится, [01:06:21] то это реальный мир. То он не совсем [01:06:23] виртуальный, вот скажем так. [01:06:27] Я понял. [01:06:29] То есть это вот такой простейший тест, который пришел мне [01:06:31] в голову, и Крису можно попросить это [01:06:33] организовать. [01:06:35] Другое дело, что вот потом, что делать [01:06:37] с результатами? [01:06:41] Не знаю. Не знаю, что делать [01:06:43] с результатами. [01:06:47] Ну, что? [01:06:49] Прощайтесь. [01:06:51] Прощаемся. [01:06:59] Прощаемся. [01:07:01] Прощаемся. [01:07:03] Смущаемся. [01:07:05] Я без [01:07:07] выпендрежек. [01:07:09] Да. Вас там проводили его? [01:07:11] Ну. Куда-нибудь. [01:07:13] Короче, арестуй там его и проводи [01:07:15] куда-нибудь. Куда-нибудь, я не знаю. [01:07:17] До какой-нибудь ближайшей [01:07:19] гостинички. [01:07:21] в МБ собрался. В ОРК. Какое утром? Девять вечера. Сейчас. Думаешь, они там еще сидят? Да нет, там [01:07:32] круглосуточная контора. Подожди, тебя куда пригласили? В Head Quarters, что ли? Так, стоп, кто тебя [01:07:37] пригласил? Ну, называемый мужик. Михаил Зоркин. Мастер-инквизитор. Ну, если тебя... пригласили тебя в Head Quarters, [01:07:47] в софт-квартиру. Да, да. Вообще, круглосуточная. Ну, и все, значит, сейчас туда и поеду. Более того, вечером там спокойнее. Хотя, Рихард [01:07:55] все равно знает. Ну, короче, знаешь что, если ты так туда едешь, лучше [01:08:04] ездить сейчас. Потому что утром он обычно похмелье снимает у этих самых, у наших сенаторов. А он сегодня? [01:08:13] Он... [01:08:17] то самое, биоэнергетик. А, понятно. Но не МБшник. Да я, в принципе, в северниках так себе. Ну, он так, значит, чуть-чуть биоэнергетик, в основном нарколог и врач. Ну, я понял. Да нет, не проблема, я с ним не отношения пояснять еду. Да, надеюсь. Ты вот там его, пожалуйста, не убивай, он самый нормальный в ОРКа мужик. [01:08:43] Ну, вот на этом попрощались и все. Я думаю, что Макс и правда меня провалил [01:08:47] довольно хорошо. [01:08:47] Да, выход из вип-зоны. [01:08:48] Проводил себя до флайерной площадки. [01:08:53] Ну, я протягиваю ему руку. [01:08:56] Да, проводился до [01:08:57] флайерной площадки. [01:09:00] Подошел там [01:09:01] к какому-то [01:09:02] то самое, по пути вызвал [01:09:05] какого-то эльфа и сказал, значит, [01:09:06] то самое, то есть, [01:09:08] какого-то там пилота, сказал, Андрей, сейчас [01:09:10] я подойду с человеком, [01:09:13] отвезешь его туда, куда он [01:09:15] скажет. [01:09:17] Попрощались. [01:09:20] Ну, и на прощание я ему сказал, Макс, [01:09:22] я еще подумаю. [01:09:24] О чем? [01:09:26] Сделать с тобой так же, как с Крисом. [01:09:27] Да забей. [01:09:30] Я ваши паладинские мазаночки знаю, [01:09:33] нельзя так нельзя. [01:09:37] Ну, да. [01:09:39] В общем, [01:09:40] оно будет, если и будет, то [01:09:42] не просто так, а тебе оно не надо. [01:09:44] Ну, вот. [01:09:46] Ну, и все, попрощались и потом. [01:09:48] После реинкарнации к тебе обращусь. [01:09:51] Говорят, во всяких там практиках, [01:09:53] что реинкарнация кармически долгом нуляет. [01:09:55] Да, это поневажно. [01:10:03] Ну, и все, и потом, [01:10:04] точнее, потом полетел, собственно, во флайер. [01:10:08] Объяснил, куда. [01:10:09] И в флайер, в отрасль. [01:10:10] Да. [01:10:16] Угу. [01:10:18] Два с половиной часа. [01:10:22] Что ты думаешь? Ну, ладно. [01:10:26] Ну, не вопрос. [01:10:28] И полетел. [01:10:30] Ну, что, встреча прошла, я считаю, [01:10:32] изумительно. Прям все шаги достигнули. [01:10:34] Просто все. [01:10:36] Я готов себе поставить прям... [01:10:40] ... [01:10:40] ...