Хорошо, хорошо, хорошо. Будет хорошо. Кабинет. Кабинет представляет из себя... Ну, вот типичное помещение рентгенологических кабинетов у нас, в наших поликлиниках. Квадратная комната. Из нее выход и большое панорамное окно в другое помещение. Но там, впрочем, темно. Ой, блин, здесь стройка, шумно. Мы сейчас за дом зайдем, и будет хорошо. Панорамное окно в другое помещение, в котором, впрочем, темно. В этом помещении... В комнате... Ну, собственно, стол, заваленный бумагами, там, какими-то папками. Часть, как бы, предбанника отгорожена шторкой. Не шторкой. Точнее, одорожена, как это называется, так. Не жалюзи. Роль ставня. Не роль ставней. Здесь тоже дети, но ладно, здесь можно посидеть. В конце концов, они быстро уйдут, услышав, чем мы занимаемся. Или зарядят нам мячиком побольше. Ну, или так. Да, я думал, вот туда вот посидеть. Хотя нет, знаешь, пошли просто, походим. Да. Пошли вообще на еврейское кладбище. Пошли, только надо тогда где-нибудь по дороге поссать, потому что... ...на кладбище, я что-то не очень хочу. Кстати, знаешь, что я хотел? Не на кладбище, а вот забраться на этот мост, на Александровскую ферму. Я вот про него и имею в виду. Ну, под мостом там ничего интересного нету? Нет, нет, именно на мост. А на мосту шумно. Надо с ним посмотреть, как это. Ну, в принципе, ладно. Хорошо, пошли, не вопрос. Как бы, дойдем до туда, выключим запись. Дойдем до туда, там решим. Да. Да. Не вопрос. Значит... Ну, жалюзи, которые на ножках, знаешь, вот такие вот рамы. Рама с натянутой... Деревянная рама с натянутой тканью. И полозья. Нет, которая ставится вот гармошкой. А, вот здесь вот. Да, ширма, ширма, точно, да. Ширма. Ширма стояла... Ширмой дорожен участок кабинета. На ширме какие-то китайские драк... Какие-то... Ну, тебе этот термин... Ну, хотя знаком, почему... Ширма с какими-то китайскими узорами, какими-то драконами. За ширмой ощущается еще один человек. Не сад. Но... Но, как бы сказать... Нет, ладно, увидишь сам. Мастер, как-то так заискивающе говорит, Томас. Нам бы тут одного человечка проверить на влияние флекта. На постфактум влияния флекта. Скрип. Что, старческое кряхтение. Демонстративное, по-тебе кажется. Старческое кряхтение. Ну, давайте. Давайте его сюда. За ширмой выходит дядька. Ну, как дядька? Я бы сказал, старик. Ему лет под сто, наверное, на вид. По твоим ощущениям. Высокий, худой... Высокий, худой дядька на нацию. Твою, пожалуй, определить не сможешь. Ну, человек. Весьма притлонных лет, но очень такой крепкий. Жаль, что он не сад, возникает ощущение, потому что ты чувствуешь в нём огромную внутреннюю силу. И это не псионическая сила, а именно вот сила духа. Не сила жизни, не именно что... Ну, я понял это. Да, да, да, да. Псионическая сила. Восемнадцатый ли это лекарство? Ну, мы не на него? А... Болу, кажется. То есть, плюс псионическая силу. А не аним tartifation? Ну всё-таки. Дяде посмотря sekund. Ka возт Mann Agents fourteen с decidure. Четвертый. Да, во вторых серии. Ой, муратыт Smart. Будет. Эй, блин. Томас говорит, мужик, вы... Ну, давайте засунем, конечно, в модулятор виртуальные боли. Поорёт он у нас полчасика. Вы этого хотите? Ну, Томас говорит, ну, Юхан, подождите. Ну, может быть, вы к нему примените... Нет, может быть, вы к нему примените технику допроса? Зачем? Ну, там... Он утверждает, что испытал влияние флерта, остался чист. И... Значит, испытал влияние флерта, флерт на него не подействовал, что сейчас он чист и так далее. Ну, да, говорит, он чист и так далее. Это я вам говорю как мастер-палач. Томас хмурится, говорит, вы ставите свою репутацию мастер-палачам. На то, что он чист и неподвижен влиянию флерта. Именно так. Но если вы очень хотите, я могу его запытать. И ответить на вам на этот вопрос со всей определённостью с использованием новейших пыточных техник. Томас покосился так на тебя. Я думаю, говорит, он не захочет. Ну, говорит, тогда я вам ничего не могу добавить. Он чист. Так, да. Да, да, да, здесь можно иначе пройти. Здесь есть улочка, идущая параллельно... Нет, я это как раз там не вижу. Вот, я не видел, прямо здесь. Сейчас подойдёт. А, нет вариантов. Ну, тут есть, конечно, варианты. А, нет вариантов. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Ну, Томас, когда мы пошли, у него такая заимствовающая физика. Пойдём, Дмитрий Владимирович, на Томасе и уходите. Где-то, наверное, сверху. Вот, вот так вот. Если вы... Я ухожу. Улыбнулся. Улыбнулся. И вышли. Я тут поглядываю на Томаса. Стоит Томас снова весь свой себя холодный такой, древний, видите, в смысле холодный стад, который, видите, в общем... Ну, что же, говорит. Пойдёмте. Пойдём. Выводит тебя в лифт. Лифт привозит тебя. Лифт привозит тебя в холл. Ну и вот. Ну, на самом деле, что мы тут уже... Привозит тебя в холл, да. Говорит, ну, всё. До свидания. Прощаюсь и выход. Прощаешься и на выход. И... И... И так, значит. Надо где-нибудь поблизости снять номер буквально до утра. Хотя... Хотя-хотя-хотя... Хотя-хотя-хотя... И тут не ебали. Что? Да на ценнике 200... 250 граммов, а здесь 160 на банке. Ну, там просто взял соседнюю... Нет. Ладно, это я уже успею, пусть не тогда... Ну, его. Ну, в общем, на самом деле... Ну, и пошёл куда-нибудь искать тёмный угол, откуда можно, собственно говоря, шагнуть. Здесь я, в общем-то, закончил. Ну, да снаружи парк. Не помню, зима там или осень. Осень. Осень, темень. Корочки у тебя на руках. Ну, отлично. Что ещё? Убрал шкуру. Какую шкуру? Так. Пережи. Дай начало. Ты мне... Мы, короче, с тобой когда сортировали предметы... У тебя же... Ты же там джинсы в штанах... Да, шкура у меня в форме белья. Ладно. Вместе с этим. С поясом. Ладно. Только в поясе там ничего нет. Ну, или что-то было. Ну, я не помню, короче, нет. В общем, на самом деле мы, по-моему... Ты мне, по-моему, даже линзы собирался бы пустить, я уже отказался. Угу. По-моему... Ладно, ладно, ладно, ладно. Короче, шкуру с поясом вот у меня осталось. А, и когти, вот. Три артефакта осталось. Когти? Да. А, ну ладно. Ты сказал... Понимаешь, каждый раз, когда ты начинаешь говорить об артефактах из-за нового мира, меня начинает пустить паранойя. Не, не, не. Там, короче, это вот то, что не содержит магии, то, в сути, в себе. Ну, хорошо. Ладно, ладно. Это были линзы, которые, вроде, тоже не содержат магии, но, в общем, решили ну их. Ну их. Так. Да они мне особо и не нужны, в общем. Я без них, в общем, могу их видеть как надо. Я помню, там были какие-то с этим глюки у тебя. Типа привыкание к инопланетным артефактам. Там было, там было, да. Что я их за каким-то хером стал носить постоянно. И через некоторое время выяснилось. Потому что я их без них ни хрена не вижу. Вот. Но это, в общем, на самом деле довольно быстро. Решил их делать без стали. Тем, что я просто стал их снимать почаще, и зрение восстановилось. Угу. Вот. А потом я их уже применял строго. Вот надо – надел, посмотрел, снял. Но смысл в том, что я того же эффект, ну, ровно тот же эффект, я уже могу получить и без них. Чисто так. Ну да, ты же адапт. Да. Вот так Ну и Близ любого места парка Можешь в принципе уйти Ну вот и ухаживай Уже разговор, что тебя на воротах Тебя наверное это сам посуд А, не-не-не, с территории-то я выйду Вышел с территории Ночной город 4 часа утра Ну вот и отлично Какая-нибудь там остановка Закрытая там, темный переулок Ну в общем кофе что Закрытый переулок, остановка Понятно Нашел такую остановку Никого нету Вот оттуда и ищем Шо у нас в источнике На пляж Как обычно Ну походу да Тим загорает Ну собственно На пляже вчера завалился Тим Загорает Накрыв голову Накрыв лицо книжкой Солнце там есть вообще или нету? Есть, конечно Есть, конечно То есть там мы Ну оно и по небу ходит Там время суток есть Все как надо Там вообще как бы вот по антуражу Все это настолько приближено к тому Что это настоящий мир Вот насколько это только возможно Ну это в твоем пространстве Потому что в городе Насколько я помню Солнца нет Солнца там нет Но там есть смена дня и ночи Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да Потихоньку Ну этот семинар Это рассажения И столько А это Да, а это хитрожопые часы, короче, более-менее усталые. Ты их с собой брал? Ну, да, вернее, они не заедены. Они в доме не так стоят. Да? Хитрожопые часы показывают, что, собственно, вот-вот. Ну, я не знаю, беспокоить тема, хотя полезно. А тень ты с собой берешь? Получается, да. Если ты еще раз помнишь, как мы с тобой... Мы с тобой договорились, да, что ты как бы... Что тень здесь присутствует реально. Просто ты периодически ее отыгрываешь сам с собой, в смысле, всякие бытовые... Иногда рассказываешь об этом мне. Вылезем, вылезем. Вылезем? Да. В том-то и прикол. Или нет? Нет. Пошел. Пошли, пошли, пошли. Не стесняйся. Нет, там будет ник, я тебе говорю. Мы сейчас заедем в ворота и все. В лучшем случае там будет лестница на мост, но это прямое моё там не будет. А ты чего хотел? Ты же на мост и хотел. Ну, на мост и хотел. Там лестницы там не будет, почему надо... А, ну, хотя... Здесь все очень странно. В этом месте. В этом месте. Ну, если мы считаем, что тень... Реальная, то... Ну, давай хотя бы до балла подождем. Ну, да. Короче. Не, ну, а, слушай, тут долго думать не надо. В общем, если тень там проснулся и смотрит на меня... В общем, при твоем появлении, конечно, он тебя... Или не проснулся, черт его знает. Ну, если только почувствовал, потому что появляется тебя бесшумно. Появляется ты бесшумно, да. Ну, понятно. В общем, через несколько минут... Ну, в общем, ты возвращаешься в дом, смотришь на эти там часы. Через несколько минут как бы возвращается Тим. Привет, говорит, как оно все прошло. Ну, вполне неплохо. Вполне неплохо. Хвастаюсь. Полюбуюсь. На часы? На корочки. А-а-а. Корочки офигеть. Да уж. А где отряд? Слушай, я думаю, отряда не будет. Зачем он мне нужен? Блин. Надо будет, правда, отправиться... Ну, и у меня, говорит, никакой специальности военной нету. Жаль. Надо будет отправиться на Камальгаут разобраться, там кое с чем попросили. Ну, как попросили? Приказали. Ну, посмотрим. Я, кстати, попросил... Я прикидывал у себя в голове. У меня, если вот человеческими рейсами с Сириуса на Камальгаут... Сколько там времени? Там что-то порядка недели, наверное. Ну, если не торопиться. А если на лайнере? Недели две. Я так навскидку скажу. Или даже три. Можно карту посмотреть? Нет, три перебора. Там что-то, наверное, дней десять, мне что-то кажется. Давайте посмотрим. Что уж там. Интернет пока есть. Это ж центр сектора, тем более Сириусу туда постоянно что-то летает. Это понятно. Я чисто по расстоянию нужно прикинуть. Э-э-э... Э-э-э... ... ... ... ... ... ... Сорок два... Пусть тебе с каналом повезёт восемьдесят пять. ... ... ... ... ... ... Двести световых делить на... ... ну, лайнер идёт точка три, допустим. ... ... ... Да ну нахер. Пусть точка 5 он идёт. 16 дней. На курьере, конечно, быстрее. Ну, понятно. Короче, от меня никаких движений на Фомальгауте раньше, чем через 16 дней не ждут. Ну, раньше, чем через 3 недели. Да, даже скажем так. Предполагается, конечно, что ты изъявишься на Фомальгауте, в их, значит, Фомальгауте Headwaters и скажешь, а я вот? Наверное, предполагается. То есть, как бы тебе никто прямо об этом сказал? Нет. Прямо даже логично. Да. Другое дело, что, скорее всего, я поступлю чуть-чуть не так. Я явлюсь на Фомальгауте пораньше, уже что-нибудь пойму. Да. Возможно, что-нибудь уже найду и нарою. Да. И явлюсь в этот квадр, скажу, вот он я, вот уже вот тут кое-что есть. Ну, ты сейчас притянул звёздную карту с тела навигатора и понял, что раньше, чем через 2 недели ты туда, как бы, как нормальный человек не добрался бы. Ну, вот и отлично. Блин, говорит Сим. Жаль, что я ни хера не умею. А то я бы записался в себе в отряд. Ну, во-первых, значит, ни хера? Не, ну я имею в виду там военного, там я не снайпер, я не минер, там даже не взломщик какой-нибудь. Слушай, ты как себе представляешь отряд Луверка? Они... Мне кажется, ты себе какую-то диверсионную группу представил. Ну, да. Ну, да. Так оно и есть. А что, нет? Это шинковизитор, у которого есть там группа ребят, которые могут на все случаи жизни творить всякие херни. В теории, да, но на практике я думаю, что они что-нибудь творят, это выламывают двери где-нибудь. Ну... Томас рассказывал однажды, мы его там на разговор так развели, что у него в отряде очень серьезные ребята с этого... с этого... Блин, забыл название. Короче, витинги. Этого... Ну, что еще забыл? Да, я почему-то увидел, что процентов 99 этих скачек, они все в рукопашных. Я думаю, снайпера у них, конечно, есть, но применяются крайне редко. В конце концов, это же не военная подразделение. Ну... Короче, когда о них думаешь, мне кажется, все-таки ближе на... Ну, ты же понимаешь, что не обладая информацией о том, кто они такие, мы себе потом, после этого занятия всяких штук интересных понапридумывали. Ну да, ну да. Что там у них. Ну, в смысле, у интимизитора специальный отряд, там туча оружия, они выполняют секретные операции. Ну, короче, спецназ, как спецназ. Типа этой, ОМЕДИК. Ну да. Значит, смотри, рассказываю тебе дальше, что здесь есть. А ты ей привозил что-нибудь поинтересное? Сейчас выберемся отсюда.