[00:00:00] Сын мне же выписал скандал о благородном семействе, как четырёхручную замочку отчитывали за какие-то её поступки. [00:00:11] Но я так понял, поступки очень давние, и почему уже нельзя успокоиться, я не понял. [00:00:20] Видимо, хорошие поступки были. [00:00:22] Ну, слушай, в конце концов, не знаю. [00:00:30] Кто там у нас вообще в зоне действия присутствует? [00:00:35] Слушай, там довольно много народу угрело слушать тень, которая рассказывает им, как летают в космос. [00:00:44] Ей там даже нашли какую-то доску и маркер, или что-то типа того. [00:00:54] Какая-то часть народа тусит свинтик в фонтане, откуда я как раз-таки благополучно свалил. [00:01:00] Вот. Ну и вот уже совсем взрослые. [00:01:04] Пока что они находятся в центральной зале, и я так понимаю, у них ритуал, так сказать. [00:01:11] Они встретились, собираются высказать друг другу всё, что они обычно высказывают, и такое вот всё прочее. [00:01:18] Я сижу на самом деле в сторонке. Ну как там, не то чтобы не в угол забился, но я не в центре внимания, это точно. [00:01:25] Йоннар где-то шляется, в смысле где-то бегает и всех кусает. [00:01:28] Ну она, кстати, по-моему, даже к Венте туда что-то бегала, но потом, по-моему, нет, она там тоже не осталась. [00:01:35] Парень, которого она притащила, который по имени Эрик Иво, это самое. [00:01:39] А не с Тимом, по-моему. [00:01:40] А не с Тимом. [00:01:44] Я могу знать, где. [00:01:46] Ну я контролирую только в том смысле, что если у Тима начнут возникать какие-нибудь очень уж яркие негативные эмоции, то я среагирую. [00:01:55] Всё остальное я вообще не трогаю. [00:01:57] Да нет, всё нормально. [00:01:58] Ну да. [00:01:59] Вот уже вроде целуется с кем-то. [00:02:03] Это я, скорее всего, открывал заранее. [00:02:11] Туда. [00:02:23] Туда. [00:02:24] Йонна, кстати, как-то странновато отреагировала на сообщение, что к ней. [00:02:28] На родину прилетели какие-то космические корабли. [00:02:32] Может быть, это не её родина? [00:02:36] Она называет себя Нейрэд, но она отличается от тех Нейрэд, которых ты видел. [00:02:41] Это с одной стороны верно. [00:02:43] А с другой стороны, как она определила, что это не её родина? [00:02:51] Слушай, не знаю. [00:02:53] Ну вот. [00:02:53] Мы вообще хотели диалог с Йонной от Эрик откатывать, но потом ещё и не откатывать. [00:02:58] Потому что она... [00:02:58] Да, конечно. [00:02:59] Не оказывается. [00:03:05] Гуляют, значит, по этим залам. [00:03:10] Там уже кубик. [00:03:11] Возвращаемся. [00:03:26] Поехали. [00:03:27] Поехали. [00:03:28] Поехали. [00:03:28] Поехали. [00:03:28] Поехали. [00:03:28] Поехали. [00:03:28] Субтитры сделал DimaTorzok [00:03:58] Субтитры сделал DimaTorzok [00:04:28] Субтитры сделал DimaTorzok [00:04:58] Субтитры сделал DimaTorzok [00:05:28] Субтитры сделал DimaTorzok [00:05:58] Субтитры сделал DimaTorzok [00:06:28] Субтитры сделал DimaTorzok [00:06:58] Субтитры сделал DimaTorzok [00:07:28] Субтитры сделал DimaTorzok [00:07:58] Субтитры сделал DimaTorzok [00:08:28] Субтитры сделал DimaTorzok [00:08:58] появился темный путь, и развелся он до таких масштабов, что начал менять геополитическую карту планеты. [00:09:11] Говоря попросту, там из небытия вылез колдун, нашел хрен пойми где, вполне себе не профессиональные книги по некромантии, [00:09:26] он произнес слово «некромантия» совершенно спокойно, остальные в комнате перевернуло, особенно старого. [00:09:33] Меня не то чтобы перевернуло, но я напрягся. [00:09:40] Я себе представляю, чем это можно сохранить. [00:09:54] Одна только синекожая девочка. [00:09:57] Никак не отравировала. Сидит сейчас. [00:10:02] На своем пуфике. [00:10:04] На колене. [00:10:06] Вот такая ситуация. [00:10:17] Я не понятно читал. [00:10:20] Некромство выкидывали. [00:10:22] Рядом. [00:10:26] Уже все было так, велико сидит. [00:10:32] Не бумажный планетный. [00:10:54] А вот это интересно. [00:10:56] То есть похоже у нее в руках тот же Яинг. [00:10:59] Ну по крайней мере по корпусу похоже. [00:11:02] То что тебе видно. [00:11:03] И она рисует по нему довольно толстым пером. [00:11:09] Потом мажет пальцами по планшету, ну по бумаге. [00:11:13] И снова рисует. [00:11:16] Ну фактически это либо Яинг, либо равнина этих планет. [00:11:21] Да? [00:11:22] Можно сказать пока что вообще нельзя. [00:11:27] Учитываешь он довольно тонкий, то это скорее всего или он все-таки больше. [00:11:30] Ну толщиной наверное. [00:11:37] Палец толщиной. [00:11:39] А ну это потолще федеративного, значит он все-таки технологии немножечко похуже. [00:11:43] Либо он прям умеет намного больше. [00:11:46] Да? [00:11:47] Вот. [00:11:48] Ну интересный факт. [00:11:49] Ммм. [00:11:50] Да, по крайней мере. [00:11:56] Слушай, а мне нравится. [00:11:57] Блин, ладно. [00:12:02] Мне тоже нравится. [00:12:04] Ну вот кто польет, то не польет. [00:12:06] Ну мы же возле коры. [00:12:08] Польет, но сразу шмик. [00:12:09] Лапы хорошо поладит. [00:12:10] Польет, сразу шмик. [00:12:15] Раньше здесь стояла стамейка. [00:12:17] Она разве у твоего дома стояла? [00:12:18] Не понял. [00:12:19] У моего дома стояла стамейка, но потом ее облюбовали паразиты и мы ее убрали. [00:12:38] Вот. [00:12:39] Соответственно там образовался пульт, который, значит, образовался талбон, который Френгель оттуда вытащил книги по микромантии. [00:12:47] Начал их изучать. [00:12:49] И все пошло более-менее спокойно. [00:12:53] Но он прошел один ритуал, который позволил ему приобщиться к... [00:13:07] Девушка, как у меня произносит планшета... [00:13:11] Как я говорю, уже нормально. [00:13:12] Ритуалы все знаки. [00:13:13] Ничего плохого в этих словах. [00:13:16] Видео аудиторию перевернуло. [00:13:17] Кто-то там сделал. [00:13:18] кто-то там и сделал такое, как будто он сейчас глядит. [00:13:23] Ну, для меня, кстати, это новые слова. [00:13:25] Я немножко удивлённо смотрю, но он переспрашивал пока. [00:13:29] Собственно, какая разница, что он там хорошо? [00:13:32] Просто, что всем от этого плохо. [00:13:33] Да. [00:13:38] Что-то там удовлетворяющее. [00:13:40] Сая, ну, пожалуйста. [00:13:43] Девочка, пожалуйста, включай меня. [00:13:45] Это просто слова. [00:13:48] Согласен. [00:13:52] Сказал мне. [00:14:05] Девушки, я посмотрю это. [00:14:09] Просканировала. [00:14:14] Вот обратно в карту. [00:14:17] Надо её записать вообще, а то я забуду опять. [00:14:20] С этими именами адептов такая сложность. [00:14:31] Блядь, вот всё-таки мы ходим по охуенно тонкому льду. [00:14:36] С этим источником. Мы с тобой её не видим. [00:14:41] С одной стороны, описывать всех строго людьми или там младшим, или что-нибудь в этом духе. [00:14:45] Конечно же, нельзя. [00:14:47] А с другой стороны, сука, превратить всё это в бары звёздных войн. [00:14:50] Это же будет полный пиздец. [00:14:56] Очень меня нервирует вот эта вот опасность. [00:14:59] Ну, ладно, будем надеяться на лучшее. [00:15:04] Опять же, есть другие дорога. [00:15:06] Ты вот этот жорт антропоморфный. [00:15:08] Ну, опять же, ну... [00:15:11] Бары звёздных войн. [00:15:12] Я всё понимаю, понимаешь? [00:15:13] И ты всё понимаешь. [00:15:14] Вот. [00:15:16] Идеваться некуда. [00:15:17] И делать так нельзя. [00:15:18] Идеваться некуда. [00:15:19] Да. [00:15:29] Где у этой девочки четыре руки? [00:15:31] Нет, наверное, у тебя. [00:15:33] Ну, ты... [00:15:34] Да. [00:16:44] Поточнее формулировку тебе. [00:16:50] Это прасти редкого для старого цвета волосы рыжего. [00:16:54] Подня на рыжего. [00:16:55] Ну, такая... [00:16:56] Подня на... [00:16:57] А, кстати, не то, что вы пиздец, редкие. [00:16:59] Ну, один на тысячу, если не чаще. [00:17:03] Детского. [00:17:04] Ну, по-моему, за мою, так сказать, жизнь, это где-то третий. [00:17:08] Не, это парни. [00:17:09] Ну, по-моему, вот, за мою, так сказать, жизнь, это, [00:17:11] куча детей. [00:17:12] Детей? [00:17:13] Возможно. [00:17:15] То ли что-то типа того, то есть. [00:17:21] Нет, ну еще волосы бывают красят. [00:17:23] В рыбе все. [00:17:25] И магическим образом тоже. [00:17:27] Но вот это культурально рыжий. [00:17:37] Собственно, это существо, [00:17:39] мы уже не можем называть его человеком, [00:17:41] уничтожило [00:17:43] государство, [00:17:45] привело в нем [00:17:47] геноцид, [00:17:49] и из [00:17:51] мертвых жителей [00:17:53] создало армию мертвых, [00:17:55] при помощи которой [00:17:57] собирается завоевать [00:17:59] окрестные государства. [00:18:03] Технически эта планета [00:18:05] находится в зоне влияния [00:18:07] под характер Старла, [00:18:09] но и под характером [00:18:11] Латри. [00:18:13] И сейчас у них там идут [00:18:15] активные переговоры, [00:18:17] насколько я знаю, [00:18:19] но они никак не могут [00:18:21] собраться и обсудить, [00:18:23] кто же будет решать этот вопрос. [00:18:25] Насколько я понимаю, [00:18:27] нам интересно посмотреть, [00:18:29] чем это закончится. [00:18:31] Их вообще интересует знание Латри [00:18:33] от морально-этических норм. [00:18:35] Ну, вы же знаете, коллеги. [00:18:37] А у Старла [00:18:39] есть [00:18:41] статистически обусловленная [00:18:43] демографическая яма, [00:18:45] говорит Растов. [00:18:47] Теперь я попросту говорю, [00:18:49] что они не готовы терять [00:18:51] множество своих [00:18:53] сарастцев [00:18:55] на этой войне. [00:18:57] Поэтому, коллеги, [00:18:59] мы имеем то, [00:19:01] что имеем мы. [00:19:03] Мы имеем то, [00:19:05] что мы хотим. [00:19:07] Мы имеем то, [00:19:09] что мы хотим. [00:19:11] Поэтому, коллеги, [00:19:13] мы имеем то, [00:19:15] что имеем мы. [00:19:17] Некромант устраивает деноцид [00:19:19] и завоевывает планету постепенно. [00:19:25] Оттуда-то выкопал [00:19:27] из какой-то неимоверной дали [00:19:29] трудовщик Старха Темного. [00:19:33] Давно пора, [00:19:35] говорит кто-то из адептов, [00:19:37] уже найти все эти книги [00:19:39] и уничтожить. [00:19:41] Или хотя бы спрятать в надежном месте. [00:19:45] Есть версия, [00:19:47] что как раз такое надежное место [00:19:49] этот колдун и ограбил. [00:19:51] Скажите, [00:19:53] а в истории бывали случаи подобные? [00:19:55] Захватывались уже планеты [00:19:57] такого рода личностями? [00:19:59] Да. И что они делали [00:20:01] после этого? [00:20:03] Умирали. [00:20:07] В некоторый момент [00:20:09] чаша терпения [00:20:11] переполнялась [00:20:13] и собирался [00:20:15] в светлый альянс, [00:20:17] в коалиции и так далее. [00:20:19] Приходил великий светлый герой, [00:20:21] который собирал [00:20:23] коалицию свободных народов. [00:20:25] Короче говоря, [00:20:27] темный колдун заканчивался [00:20:29] и его дело разваливалось само. [00:20:31] Это все понятно. [00:20:33] Я пытаюсь понять, [00:20:35] только над кем? [00:20:37] Ну, над всеми. [00:20:39] Как власть, так самооценность. [00:20:41] То есть случаев, когда они все-таки [00:20:43] успешно захватывали всю планету целиком [00:20:45] и спасать было уже нечего, такого не было? [00:20:47] Один случай есть. [00:20:49] И чем там дело кончилось? [00:20:55] Он убил всю биосферу. [00:20:57] И... [00:21:03] После этого создал... [00:21:07] построил [00:21:09] некий [00:21:13] летающий артефакт. [00:21:17] Так называются летающие садоводы. [00:21:19] И решил на нее лететь, построить другие звери. [00:21:21] Но что-то прошло не так. [00:21:23] На казарской цене зоны [00:21:25] планеты, за пределами ее, [00:21:27] звездного купола, [00:21:29] его цитадель оторвалась [00:21:31] от [00:21:33] специальных элитарных сил [00:21:35] и революция. [00:21:45] Колдуны успешно решают эту проблему [00:21:47] наличием на своих цитаделях [00:21:49] собственного источника магической энергии, [00:21:51] так называемой сердцемагии. [00:21:53] Ну, это-то я видел. [00:21:55] И без сердцемагии [00:21:57] все подобные конструкции обращены на... [00:21:59] ... [00:22:01] ... [00:22:03] ... [00:22:05] ... [00:22:07] ... [00:22:09] ... [00:22:11] ... [00:22:13] ... [00:22:15] ... [00:22:17] ... [00:22:19] ... [00:22:21] ... [00:22:23] ... [00:22:25] ... [00:22:27] ... [00:22:29] ... [00:22:31] ... [00:22:33] ... [00:22:35] ... [00:22:37] ... [00:22:39] ... [00:22:41] ... [00:22:43] ... [00:22:45] С идиенами DPC [00:22:47] они понимают, [00:22:49] что... [00:22:51] ... [00:22:53] реализация моложе, чем события на этой планете. Это мы знаем из наших картинок. [00:22:58] А они, кажется, догадываются, как подобное тоже так и завалится, хотя, что, можно сказать, это... [00:23:08] Ну, то есть они не переживают, что до этого конкретного ползуна дойдет как справится с ними. [00:23:16] Я думаю, что справится с ними в космосе, но этого колдуна шансов нет. [00:23:31] Если, конечно, ему кто-то не продаст сердцемадию, но это, знаете, сложно. [00:23:46] Для того, чтобы управлять сердцемадией, говорит один из парней, нужно специальное образование. [00:23:56] Нужно 20 лет учиться на определенной эфедрике хлория, а берут и говорят, будешь сильнее. [00:24:07] Ну, не знаю, я вижу способ. Я вижу способ, как сделать так, чтобы они все-таки заинтересовались. [00:24:16] В нужном нам режиме. [00:24:19] Как? [00:24:20] А почему бы не подкинуть им что-нибудь из наших архивов? Слегка приукрасить. [00:24:28] Каким образом ты себе это представляешь? [00:24:34] Ну, а в каком виде у нас архивы? Книги? [00:24:37] Книги. Книги, кристаллы. [00:24:40] Ну вот, какую-нибудь книгу. [00:24:42] И помнящее пространство. [00:24:45] И помнящее пространство. [00:24:46] Хлорцы могут найти на своей убитой планете одну из наших книг случайно, случайно ее перевести, [00:24:55] а в конце книги будет еще пространное рассуждение о том, что сердцемагией не обязательно истина в последней инстанции, [00:25:02] что справиться с ним можно и даже другими способами. [00:25:07] Ну, пугайте их. [00:25:11] Если мы зароним им мысль о том, что нет, это все добром не кончится, [00:25:15] и если он достигнет желаемого, то, собственно говоря, он выйдет в космос и устроит Хлорцам огромные проблемы, [00:25:21] я думаю, они засуетятся. [00:25:25] Подписываешься? [00:25:31] Да я бы да, но у меня... [00:25:36] Блин, у меня тоже есть одна тут операция, которую мне нужно сделать очень срочно. [00:25:41] Сразу после бала. [00:25:43] Вот, честно говоря, я не знаю, чем там дело кончится, но вот если после этого еще будет актуально, то да, [00:25:48] но вообще эта задача, это совершенно несложно. [00:25:51] Тут, как бы, насколько я понимаю, самое сложное, это доставить... [00:25:55] Как это? Подкинуть Хлору книгу на том языке, который они, собственно, будут тратить? [00:26:01] Ну, это я беру на себя, говорит один из... [00:26:03] Тот, кто не поступил к Хлорцам. [00:26:13] Ты, наверное, пропустил... [00:26:23] Тут интересная информация проскользнула. [00:26:29] Книги. [00:26:31] Ну, книги, кристаллы, что-то помнящее я проставил. [00:26:34] Да, да, я это все отлично знаю. [00:26:36] Хорошо. [00:26:37] Это отлично. [00:26:38] Не, ну, во-первых, про книги я знаю. [00:26:40] Ну, да. [00:26:41] Про кристаллы я почти уже... [00:26:42] Я почти уверен, что это такое, но не совсем. [00:26:45] У меня есть два варианта в голове, что это может быть. [00:26:48] Вот. [00:26:49] И, как бы, и то, и другое очень интересно. [00:26:52] Ну, видишь, мне все это, ну, так себе полезная инфа. [00:26:56] Домозрительный интерес. [00:26:57] Да. [00:26:58] Вот. [00:26:59] Хотя, вот, кстати... [00:27:01] Ну, ладно, про кристаллы это для другого... [00:27:04] Для другой тусовки разговор. [00:27:09] То есть сейчас уводить тему с, так сказать, [00:27:12] общечеловеческих в личное совершенно не тот момент. [00:27:15] Да. [00:27:16] А что за... [00:27:20] А что за проблема, говорит, заинтересовался? [00:27:23] Кто там? [00:27:25] Ну, кто-нибудь, в общем, еще. [00:27:27] Да, собственно... [00:27:29] Троих я описал, остался вот непоступивший хлорец и кто-нибудь там еще, еще один. [00:27:35] А, лиса заинтересовалась. [00:27:37] Да, собственно, проблема... [00:27:39] В общем, примерно в той области космоса, только на другой стороне... [00:27:45] Кстати, как у младших это называлось? [00:27:47] Это же не... [00:27:48] Я говорю, у мастеров. [00:27:49] Грани. [00:27:50] А, на другой грани. [00:27:51] А, у младших никак не называлось. [00:27:54] А, точно. [00:27:55] В их времена подобной эфири еще не было. [00:27:57] Помнишь, мы очень долго с тобой рассуждали на тему... [00:28:03] Теоретически она была, но практически не была. [00:28:06] Вот, короче, нам нужно с тобой... [00:28:08] Мы сейчас этот вопрос просто опустим и не будем его обсуждать. [00:28:11] Но на будущее, запомни, нам нужно еще раз вернуться к вопросу и подробно, без нервов и плеваний, обсудить все-таки вот какой момент. [00:28:20] То есть, когда старшие совершали жертву свою, они на самом деле создали эту примороку? [00:28:30] Или эта приморока была всегда, а они, соответственно, упростили возможности ей пользоваться? [00:28:37] Я думаю, что они упростили возможности ей пользоваться. [00:28:39] Да, надо как бы вот этот момент будет прояснять. [00:28:42] Ну, неважно. [00:28:43] Ну, вот. [00:28:44] Ну, в таком случае, да. [00:28:45] Как мы с Еллом же как-то называли... [00:28:46] Сталин мы называли это гранью грани. [00:28:48] Да? [00:28:49] Ну, Таль придумал слово грань. [00:28:50] Да. [00:28:51] Ну, вот, значит, я с Талевским словом не буду пользоваться. [00:28:52] Говорю, на другой грани, там техногенные миры, и они нашли очень странные артефакты, которые я, честно говоря, не понимаю, что это даже такое. [00:29:06] Ну, у меня есть идеи. [00:29:08] Вот. [00:29:09] Выглядят как куски дымчатого стекла. [00:29:14] Вот. [00:29:15] Совершенно точно имеют псионическую основу. [00:29:18] Но это далеко не только псионика. [00:29:20] Я не понимаю, что это такое в целом. [00:29:22] Только сегодня тоже я девушкам тебя посмотрел, заинтересованы остальные. [00:29:25] Ну, типа, нашел, нашел. [00:29:26] Да. [00:29:27] Люди, которые взаимодействуют с такого рода артефактом, они некоторым образом поглощают его силу к себе. [00:29:34] Вот. [00:29:35] И дальше несколько вариантов. [00:29:38] Ну, в общем, преодолеть эту силу практически ни у кого не получается. [00:29:45] Ну, во всяком случае, преодолевать ее долго. [00:29:48] И становится наоборот. [00:29:50] Этот артефакт поглощает человека. [00:29:52] Ну, и в конечном итоге это все приводит к смерти. [00:29:55] Какая гадость. [00:29:57] Да. [00:29:58] Сам по себе артефакт, он очень сильно повышает псионические способности. [00:30:03] А некоторым он их даже дает. [00:30:04] Даже если их не было. [00:30:06] Вот. [00:30:08] И вот сейчас они там все дружно носятся с этой штукой. [00:30:11] Потому что одна часть цивилизации норовит ее распространять. [00:30:16] Другие части цивилизации норовят с этим бороться. [00:30:19] И у них там такая внутренняя борьба по этому поводу, что прямо вот ай-яй-яй. [00:30:23] Мне удалось связаться с теми, кто борется с этим. [00:30:26] Вот. [00:30:27] И получить, так сказать... [00:30:28] Ну, я же не мог к ним прийти и сказать, вот, ребята, я тут вот такой-то, вот такой-то. [00:30:33] Сейчас вы мне все расскажете, а я пойду посоветуюсь. [00:30:36] Поэтому я у них там устроился кем-то вроде, ну, не совсем уж, конечно, рядового члена организации. [00:30:43] И очень нужно будет копать под это дело. [00:30:45] Если кому интересно, я могу передать ощущения. [00:30:48] Потому что я взаимодействовал с этим артефактом. [00:30:51] И если кто-то мне сможет прокомментировать это, был бы очень благодарен. [00:30:56] Ну, сразу предупреждаю, ощущения очень не из приятных. [00:31:03] Прямо совсем. [00:31:04] Я абсолютно уверен в том, что артефакты происходят с некоторой мертвой планетой, которая находится где-то в той же зоне космоса. [00:31:24] Но где она, мне пока установить не удалось. [00:31:27] Мертвой? [00:31:28] Да. [00:31:32] Ты намекаешь на то, что подобные артефакты могут появляться на планетах с убитой биосферой? [00:31:38] Интересно. [00:31:39] Кто-нибудь знает, на угольке встречаются подобные артефакты? [00:31:45] Я не уверен, что... [00:31:46] Они так друг другу интересуются. [00:31:48] Но это можно только одним образом проверить, говорит, ребята. [00:31:52] Тот, который не поступил на ходу. [00:31:54] Колор поднимается. [00:31:55] Говорит, позвольте, я откланяюсь. [00:31:59] Ты что, прямо сейчас собираешься? [00:32:01] Чего, говорит, это самое, веньте за трассу тянуть? [00:32:05] Не-не, ну, бежать впереди паровоза тоже не стоит. [00:32:09] Во-первых, даже если они там и есть, ну, как бы, смотри, там взаимодействие с ними, это очень такая штука. [00:32:18] Я считаю, что мне прямо очень повезло, что я не оказался полностью в его власти. [00:32:22] Прямо очень повезло. [00:32:24] Мне пришлось напрячь прям все свои извилины, чтобы понять, как бороться с этой штуковиной. [00:32:29] А взаимодействие с ним очень лёгкое. [00:32:32] То есть, достаточно просто взять его в руки и всё. [00:32:36] А силу Источника ты призывал? [00:32:39] С ней справился. [00:32:41] Но это было нелегко. [00:32:44] Это было совсем нелегко. [00:32:47] Но! [00:32:48] Как таковая сила Источника, просто применённая к этому артефакту, [00:32:52] не будет производить на него каких-то прям сильных воздействий. [00:32:56] Это невозможно. [00:32:58] Почти хором тебе заявляют адепты. [00:33:00] Нет, смотрите, можно. Можно. [00:33:02] Но чтобы его уничтожить, нужно именно знать как. [00:33:06] То есть, грубо говоря, вот мупить этой силой как молотком бесполезно. [00:33:10] Ей нужно пользоваться как скальпелем. [00:33:12] И знать, что делать. [00:33:17] Нет такой напасти в этом мире, что троне Марлаба справится с силой Источника. [00:33:22] Да. [00:33:23] Нет. [00:33:24] Но в данном случае, кроме одной такой силы... [00:33:26] Ты забываешь... [00:33:27] Девушка говорит. [00:33:29] Ты, Расти, как всегда забываешь продолжение этой фразы. [00:33:34] Да? Какое? [00:33:36] Нет никакой силы в этом... [00:33:38] Нет никакой напасти в этом мире, с которой не могла бы справиться сила Источника, [00:33:42] будучи применённая должным образом. [00:33:44] Ай, говорит, да ну тебя. [00:33:46] Зануда. [00:33:48] Девушка показала ему язык. [00:33:52] Вот. [00:33:53] Так что... [00:33:55] По их мнению, я сейчас нахожусь в полёте с одной планеты на другую. [00:34:00] Вот. [00:34:01] И... [00:34:02] Хм... [00:34:03] Когда это, по их мнению, случится, я должен буду оказаться там и что-то делать. [00:34:08] Надеюсь получить значительно больше информации по этому поводу. [00:34:13] Ну, пока что, вот прямо вот так вот сразу, пока, да? [00:34:16] Мне эта проблема не видится прям такой уж большой. [00:34:19] Потому что, с одной стороны, это, конечно... [00:34:22] Звучайшие артефакты, от которых меня прям передёргивает при одной мысли. [00:34:26] Вот. [00:34:27] Я даже не знаю. [00:34:28] Возможно, меня... [00:34:30] Возможно, меня даже от некромантов меньше передёргивает. [00:34:33] Вот. [00:34:34] Но, с другой стороны... [00:34:36] Они не так уж сильно распространены. [00:34:38] И стать прям совсем глобальной проблемой пока не могу. [00:34:42] Это твои артефакты или некроманты? [00:34:45] Артефакты. [00:34:46] Ну, кроме того, их конечное количество. [00:34:48] Их конечный запас на той планете, где они их берут. [00:34:51] Он, наверное, очень большой, но не бесконечный. [00:34:55] Поработить всех, скорее всего, не успеют. [00:35:04] Знаешь что? [00:35:06] Пошли-ка в магазин на углу. [00:35:08] Я куплю трёхлитровую банку сот и пойдём домой. [00:35:11] Блин, я сейчас обоссусь. [00:35:13] Ну, не... [00:35:15] Так на хрена тебе подожди сот? [00:35:18] Пить. [00:35:19] А чё тебе, вода не пьётся? Чай? [00:35:20] Не пьётся. Не пьётся. [00:35:25] Ты со своим сахаром? [00:35:27] Ну, ладно. [00:35:29] Пошли будем пить чай. [00:35:35] Констанцов, сахар я могу... [00:35:38] Там не ради сахара, на самом деле. [00:35:41] Да слушай, если бы ты прям вот отжимал апельсины, то я бы тебе ещё поверил. [00:35:45] А так вот оно в соке, который там в заводской... [00:35:47] Ну, не то чтобы совсем уж нет витаминов. [00:35:50] Ну, блять, их там такое количество, что... [00:35:53] Не, ну, можно же купить апельсинов и сделать смузи. [00:35:57] Сменять блендер. [00:36:02] В принципе, не вопрос. [00:36:06] Алло. [00:36:08] Здорово. [00:36:10] Ну, не то чтобы прям совсем, но если бы побыстрее, да. [00:36:14] А, ну слушай, там проблема у нас есть. [00:36:21] Вот. [00:36:22] Она оказалась в каком-то недовольственном разъёме. [00:36:27] Вот. [00:36:28] Проблема в том, что они мне разобрали эту тачку. [00:36:30] Вообще любили Бавентику, пока на разъём забрались. [00:36:33] Ну, они сами делают это. [00:36:35] Я вас не понимаю. [00:36:36] Разъёмы надо проверять в первую очередь. [00:36:38] Я включаю обратно диртофон. [00:36:40] Короче, в ощущении они полезть не захотели. [00:36:43] Нет, не захотели. [00:36:47] По крайней мере, пока не захотели. [00:37:00] Ну, в целом, если у них есть дополнительные вопросы, [00:37:03] то я считаю, что вроде как всё расстроено. [00:37:06] Нет, их сейчас больше своя проблема интересует. [00:37:09] Ну, и отлично. [00:37:13] Да, вот осталось только найти. [00:37:15] А что мы будем в этой книге писать-то? [00:37:17] О том, что не обязательно... [00:37:22] Существование сердца магии не обязательно. [00:37:24] Я думаю, что надо как-то их иначе пугать. [00:37:30] Нет. [00:37:32] Нет, если написать, что не обязательно, они просто не поверят. [00:37:37] Они-то знают, обязательно оно или не обязательно. [00:37:41] Я думаю, что можно как-нибудь пространно рассуждать о том, [00:37:45] что у некромантов свои способы. [00:37:50] И что они там находят свою технологию обычную. [00:37:54] Но, правда, писать, что она может превзойти сердце магии, это такое. [00:37:58] Потому что лорд сами начнут искать. [00:38:03] Вот это тоже стрёмно. [00:38:05] А то ведь найдут. [00:38:07] Угу. [00:38:11] Может быть, лучше что-нибудь старого напугаем? [00:38:20] Ну, как ты себе это представляешь? [00:38:24] Ну, задумался старого. [00:38:38] Можно написать заклинание, [00:38:40] который разводит в постелях какое-нибудь насекомое. [00:38:47] Так, говорит, и что это даст? [00:38:49] Ну, они перестанут решать все проблемы через постель. [00:38:51] Можно подумать, говорит, сами. [00:38:53] Они не могут заниматься решением постельных проблем на подоконниках, столах и так далее. [00:39:00] Ты предлагаешь изгонить себе аспиром стадельных живущими насекомыми, [00:39:05] которыми не может справиться заклинание их стаделей? [00:39:09] Да, говорит, старый. [00:39:11] Идея так себе. [00:39:13] Не, ну, с другой стороны, я согласен. [00:39:16] Если вдруг выяснится, что они больше никогда не смогут целоваться, [00:39:19] их это понапряжёт значительно больше, какого-то там микроманта. [00:39:24] Хе-хе-хе. [00:39:26] Только как это сделать? [00:39:47] А что по этому поводу думают храмовники, или они далеко? [00:39:51] Они далеко. [00:39:53] О-о-о. [00:39:56] Они далеко. [00:39:58] Ну, просто уничтожение всей биосферы это то, что совершенно точно не оставит их равнодушными. [00:40:03] Они проведёт всю пляж их иллору из-за... из-за старого. [00:40:09] У нас, честно говоря, специалистов по храмовникам и нету. [00:40:13] Они... [00:40:23] В общем, нет у нас специалистов по храмовникам. [00:40:26] И это проблема. [00:40:29] Потому что среди них саты рождаются почему-то намного реже, чем среди остальных рас. [00:40:40] А внедряться к ним... [00:40:44] Ну, вот у меня, видимо, не получилось, только кто не поступил на хава. [00:40:47] Надо именно Мужаима пригонить. [00:40:51] Но я заинтересованно на него посмотрел. [00:40:56] А старого не могут со своей стороны подводить? [00:41:14] Могут, наверное. [00:41:20] Но тут всё упирается в том, что у них достаточно много храмов. [00:41:22] Но тут всё упирается в том, что у них достаточно много храмов. [00:41:23] Могут, наверное. [00:41:24] Но тут всё упирается в том, что у них достаточно много храмов. [00:41:26] А то они на fåх включай потом. [00:41:29] В том, что у них достаточно большая разобщённость. [00:41:32] Ну, в смысле, у них... [00:41:33] Они ж живут на своих цитаделях. [00:41:35] А за пределами цитадели хоть трава не расти. [00:41:42] И единого такого-то объединяющего органа или объединяющей структуры у них вот Hоджи альбомника храм입니다 ... [00:41:45] Так а им и не надо. [00:41:48] Тут я же ещё раз говорю, там вполне достаточно, чтобы бурофтно им помазала доклады о храмовниках. [00:41:50] И они им ею поверили. [00:41:52] Возможно, уничтожение всей биосферы планеты на хромовниках подействует ничуть не хуже, чем на нас. [00:41:58] И они эту проблему после этого вот так не бросат. [00:42:04] Единственный такой момент, что очень странно являться к ним кому-нибудь из нас. [00:42:21] И рассказывать им, что вот, а вот посмотрите, вон там какая беда происходит. [00:42:26] Было бы не плохо, если бы эта информация исходила прямо от кого-то заинтересованного. [00:42:32] Но кулорцы совершенно точно к хромовнику не пойдут. [00:42:34] Совершенно точно. [00:42:36] А вот старые могут. [00:42:46] То есть вполне достаточно даже никого не уговаривать, а просто рассказать, что происходит. [00:43:04] Я, говорит, была у старого, говорит, леса. [00:43:07] И они мне не понравились. [00:43:12] Дурные какие-то. [00:43:14] Я у них появилась, а их сразу обуяла паранойя. [00:43:22] Они отказались сопровождать меня. [00:43:25] Я захотела прогуляться по их цитадели, но они отказались мне даже помогать. [00:43:32] Они требовали, чтобы я шла под охраной. [00:43:36] И вообще, у меня ненормальные какие-то. [00:43:43] Эта сестренка говорит, Расти еще у колдунов не была. [00:43:48] Вот там бы тебя быстро начали изучать. [00:43:54] Или в той же самой федерации. [00:43:57] Ну, я имею в виду, это на другой грани. [00:44:00] Я поняла. [00:44:03] Ох, я что-то не знаю, как там реагировали на твою внешность. [00:44:08] Мне кажется, вряд ли спокойно. [00:44:11] Я немножечко не поняла... [00:44:14] То есть, нет, там был какой-то человек, но я немножечко не поняла, почему он назвал меня гуляющей девкой. [00:44:27] И поминал органы размножения. [00:44:29] Я даже не особо стала размираться. [00:44:31] Дала ему в лоб, и он упал. [00:44:33] Но... [00:44:40] Но там странно. [00:44:42] К счастью, там... [00:44:43] Почему-то таких, как я, там не любят. [00:44:45] К счастью, там уже достаточный уровень технологий для того, чтобы можно было списать твою внешность на то, что это кто-то из них так развлекается. [00:44:56] Вот. [00:44:57] Там у тебя во всех дойдет, что... [00:44:59] Ну, до кого-то дойдет, что ты действительно для них чужая. [00:45:02] У-у-у. [00:45:07] Там вся королевская конница, вся королевская рать. [00:45:15] Да, я помню, там мне рассказывали о каких-то странных проблемах. [00:45:19] В каком-то там институте безопасности разума, или что-то подобное. [00:45:25] Во-во-во. [00:45:26] Точно-точно. [00:45:27] Вот они в первую очередь и будут бегать. [00:45:30] Это, кстати говоря, между прочим, те самые деятели, которые устраивают ту проблему, которую мне придется решать с этими инструкторами. [00:45:39] Тогда я отправляюсь с тобой. [00:45:41] Зачем? [00:45:43] Решать эту проблему. [00:45:44] Не-не-не, подожди. [00:45:45] Там будут совершенно шпионские игры. [00:45:47] Там не надо никуда вламываться и давать кому-то в лоб. [00:45:51] Но я не только могу давать в лоб. [00:45:53] Не-не, я понял. [00:45:54] Я ищу. [00:45:56] Слушай, ну как только мне понадобится помощь, я теперь знаю, к кому я приду в первую очередь. [00:46:02] Но давай пока сначала я сам посмотрю. [00:46:04] Она странна. [00:46:06] Ты на нее смотришь и ощущаешь, что она, в общем, не сад. [00:46:15] Она... То есть, она... [00:46:18] То есть, что-то с ней не то. [00:46:20] То есть, она не полноценный сад, но она как будто бы у Клюта очень мощная. [00:46:24] Очень мощным плащом силы. [00:46:27] Очень мощным, многослойным. [00:46:29] То есть, как будто бы... [00:46:32] Ну, я даже не знаю, как это описать пока что. [00:46:35] Вот так вот, на вскидку. [00:46:37] В ней не горит собственная искра Сата, но как будто бы ее собственная искра укрыта множеством слоев плащей силы. [00:46:47] Слушай, вот я точно не полезу сейчас разбираться, что она такое. [00:46:52] Кто она такая и как с ней быть. [00:46:55] Особенно учитывая, что вот тут сидит вокруг меня хреново туча опытного народа и реагирует на нее спокойно. [00:47:01] Совершенно спокойно. [00:47:02] Ну, это я. [00:47:03] Вон кто-то ее хвостом играется. [00:47:06] Вот. [00:47:07] Она делает вид, что... [00:47:10] То есть, она вроде как делает вид, что ей пофигу, хотя по хвосту иногда проходит такая вот волна нервная. [00:47:19] Ну да. [00:47:20] Не-не-не, короче. [00:47:21] В общем, да, я сказал в том смысле, что... [00:47:24] Я знаю, к кому я первому обращусь тогда, как только мне понадобится помощь. [00:47:28] Но сначала я должен посмотреть сам, что там происходит. [00:47:37] В таком случае обязательно обращайся ко мне. [00:47:39] Меня зовут Ах. [00:47:42] Проще точек говоря, тебе запомнится это ее имя как Ахрия, но на самом деле оно произносится с таким вот легким ар... [00:47:51] Ар-хри. [00:47:53] Вот так вот. [00:47:54] Короче, на языке младших это совершенно нормально. [00:47:57] В смысле, особенно вам в источнике. [00:47:59] А в реальном мире я глотку сломаю. [00:48:09] Ар-хри. [00:48:10] Как-то так. [00:48:18] Ну... [00:48:21] Кстати, у меня последний вопрос еще тоже. [00:48:24] А на этой планете часом не присутствуют в каком-нибудь количестве старлы прямо сейчас? [00:48:32] Должны обязательно присутствовать. [00:48:37] Совершенно обязательно должны присутствовать старлы, потому что у них там, по крайней мере, в одном из государств должен быть собственный анклав. [00:48:48] Только они, кажется, на другом континенте. [00:48:51] Ага. [00:48:53] Там два континента. [00:48:58] Такие вот. [00:48:59] Расходятся от северного... [00:49:01] От северного, как бы, континента расходятся две... [00:49:05] Две таких кишни краба. [00:49:08] Их разделяет здоровенный океан. [00:49:11] По легендам, на дне этого океана покоится остров, на котором раньше жили оба эти... [00:49:16] Жили жители обоих континентов. [00:49:19] Там, кстати, какая-то древняя катастрофа. [00:49:21] Этот остров погрузился на дно морское. [00:49:24] И так далее. [00:49:26] На одном континенте обитают всякие там... Одна группа народов. [00:49:31] На другом континенте другая группа народов. [00:49:34] И у... [00:49:37] Там вот где-то на севере живут эльфы. [00:49:39] Местные эльфы. [00:49:40] Планетарные. [00:49:41] И вроде бы у них там где-то в их землях есть анклав старлов. [00:49:46] Но это не точно. [00:49:49] Ну, тогда есть еще один способ. [00:50:00] Но мы на такое не способны, как мне кажется. [00:50:03] Ну, какую-нибудь одну из тварей этого колдуна закинуть в анклав хотим. [00:50:09] Старого. [00:50:11] Чтобы их проняло. [00:50:13] Они с ней по-любому справятся. [00:50:15] Диверсия. [00:50:16] Особенно на таком отдалении от колдуна. [00:50:18] Но после этого игнорирование его точно перестанет. [00:50:21] Верно. Но есть проблема. [00:50:23] Подобную тварь нужно изловить. [00:50:25] А после этого переправить ее внутримировым телепортом. [00:50:28] Я не умею. [00:50:31] Народ, в общем, развел руками. [00:50:33] Ну, говорит этот самый парень, который не поступил. [00:50:36] Его зовут Дуо. [00:50:38] Кстати, я придумал его имя. [00:50:41] Дуо. [00:50:42] Не спрашивай меня, почему так. [00:50:48] Это сокращение вообще. [00:50:52] Ну, я, говорит, приблизительно представляю, как это сделать. [00:50:57] Но для этого нужно много-много опирона. [00:51:00] Много-много это сколько? [00:51:04] Ну, десять в седьмой, десять в восьмой. [00:51:10] По-моему, он это не так представляет. [00:51:12] Мне кажется, это делается как-то иначе. [00:51:17] Ну, это я подумал. [00:51:20] А если, кстати говоря, в процессе, пока Звездные Эльфы будут решать проблему с оказавшейся у них тварью, [00:51:27] кого-нибудь из них придется срочно спасти, [00:51:31] и при этом срочно спасти его, [00:51:33] удастся, например, первым шагом к тамплиерам, [00:51:36] в смысле, ну, ты помнишь, я говорил, к храмовникам, [00:51:40] чтобы он там сам рассказал, от чего его, собственно, спасали. [00:51:44] Вот и вся проблема. [00:51:46] Правильно, конечно, понимаешь, что храмовники сами себя называют мюрриты, [00:51:50] но вот конкретно в этой тусовке они их называют храмовниками, [00:51:54] потому что, ну, ввиду того, что они не знают их самоназвания, [00:51:59] потому что здесь нет никого, ни специалистов по мюрритам, [00:52:02] и они их называют просто так исторически сложительно. [00:52:06] Если они там поклоняются великому храму природы, значит, храмовники. [00:52:13] Друиды, блин. [00:52:16] Ну вот. [00:52:20] Ой, говорят, слушай, мы же тебе, наверное, не рассказывали ещё. [00:52:23] У этих храмовников прикольная тема есть. [00:52:26] И строят тебе иллюзию летающего древа. [00:52:32] Ну, да, я такое видел. [00:52:35] Где? [00:52:36] Даже летал один раз. [00:52:38] Где? [00:52:40] Ну, был такой эпизод у меня давно достаточно. [00:52:44] Где? [00:52:45] Ну, там, у них. [00:52:47] Ну, у меня, короче, я летел тогда на космическом корабле. [00:52:52] Техногенном. [00:52:54] Ну, я имею в виду, короче, с другой грани. [00:52:59] Вот. [00:53:00] И, в общем, там оказалась проблема, в общем-то. [00:53:03] Короче, мы совершенно случайно оказались в той зоне космоса. [00:53:09] Слушай, говорит. [00:53:10] И... [00:53:12] Не было никакого другого варианта, кроме как попросить его, [00:53:14] кроме как попросить помощи. [00:53:16] А давай ты нам всем поможешь. [00:53:18] А чем? [00:53:19] А ты выйдешь на контакт с этими храмовниками и станешь... [00:53:23] Ну, поможешь нам внедриться в их сообщество. [00:53:26] Да и не получится ничего из этого. [00:53:28] Или хотя бы контакт наладить. [00:53:30] Контакт наладить с ними можно, но для этого совершенно необязателен я, [00:53:33] тем более, что я их язык не очень хорошо знаю. [00:53:37] Ну, язык-то это не проблема. [00:53:39] Поймаем живого храмовника, отдадим его Ваеоле, [00:53:42] и будет его язык через пару дней. [00:53:45] Да есть и попроще способы, но... [00:53:48] Дело в том, что... [00:53:49] Да нет. [00:53:50] Если вы хотите с ними как-то наладить какие-то отношения, [00:53:53] то есть не надо им вам их обманывать. [00:53:56] Ну, и мне не обязательно, конечно, рассказывать, что вот мы тут вот такие вот ребята, [00:54:00] и вот тут все. [00:54:01] Просто идти и поговорить. [00:54:03] Они обычно разумные люди. [00:54:05] Нет. [00:54:06] И не можно обычно вести диалог. [00:54:08] Другое дело, мне надо к ним влезть с советами, [00:54:12] и я возьму их за совета, а он за собеседование. [00:54:22] Нет. Они совершенно не разумные. [00:54:25] Мы пробовали, ничего не получилось. [00:54:35] Они нас даже слушать не хотят. [00:54:37] «Мы сами знаем, что делать. [00:54:39] Мы сами знаем, как управлять природой. [00:54:41] Все тайны мироздания, а те, которые не знаем, доберемся до них сами. Идите нафиг отсюда со своим тайным знанием. [00:54:48] Ну, они в чём-то молодцы. Всегда хорошо разбираться самостоятельно. [00:54:57] Нет, с ними я точно не поможем. [00:55:05] А вот участвовать в каком-нибудь спасении Старого – это можно. [00:55:09] Без постели? [00:55:11] Да. [00:55:14] Но, к сожалению, у меня вот дела. Не могу я их пока бросить. [00:55:26] Ну, короче, ладно, Мерлин. Я серьёзно считаю, что мы обсудили всё, наверное. [00:55:30] Ну да, по этому вопросу обсудили. [00:55:33] Разве что ты можешь пойти знакомиться к… [00:55:37] Расспрашивать… [00:55:39] Не, не, я пока расспрашиваю. [00:55:42] Сали там на предмет волшебного планшета? [00:55:44] Некого и незачем. Не, незачем. [00:55:47] Вот, нет, на самом деле, смотри, тут как бы, ну, как резюме, не знаю, на их месте вот я бы ещё чуть-чуть подумал, а потом стал бы действовать всеми тремя способами разом. [00:55:58] Диверсия, книга… [00:56:01] А третий какой? [00:56:02] А третий, собственно, продолжать убеждать Старого в том, что всё это реально всё равно закончится. [00:56:09] И очень может быть, что их надо убеждать как-то на примерах, но это уже другая история. [00:56:18] Понимаешь, тут очень сложно убеждать, не раскрывшись. [00:56:23] Да. [00:56:24] А убеждать нужно не раскрывшись. [00:56:25] Да. [00:56:26] Ну, хорошо, обоими двумя способами. [00:56:28] А хоть почему двумя? [00:56:30] Тремя. [00:56:32] Диверсия как таковая, чтобы засуетились Старлы. [00:56:35] Спасение какого-нибудь Старла в процессе этой диверсии. [00:56:38] Только спасение к миу-витам. [00:56:44] Ну, то есть, если тварь кого-нибудь ранит, то можно как бы схватить его и поволочь. [00:56:49] И потихонечку бах к миу-витам. [00:56:51] Вот всё. [00:56:52] Вот тебя тут вылечат. [00:56:54] Рассказывай давай, что ты там видишь. [00:56:56] А как ты здесь оказался? [00:56:57] Это уже следующая история. [00:56:59] На полистиках мы с Трикорова про какой-нибудь хитрый новый портал. [00:57:02] Вот. [00:57:03] Это уже вообще десятое дело. [00:57:05] Вот. [00:57:06] И, соответственно, да. [00:57:07] И третья книга для хэвордсов. [00:57:09] Чтобы они тоже там головы начали чесать. [00:57:12] Чтобы всё это добром не кончится. [00:57:20] В результате получится, что все три расы, которые могут вмешаться, у них у всех появится повод этот был. [00:57:33] Хорошо. [00:57:34] И что самое интересное. [00:57:35] Что самое интересное. [00:57:36] Если они ещё и узнают это друг про друга. [00:57:42] Что Старлы узнают, что у Хэвора появился повод вмешаться. [00:57:48] Хэвор узнает, что у Старлов появился повод вмешаться. [00:57:51] И они оба узнают, что у Мюритов появился повод вмешаться. [00:57:54] Вот им тоже точно вмешаются все. [00:57:56] Потому что никто не отдаст пальму первенства другому. [00:57:59] Логично. [00:58:01] Ну, в общем. [00:58:03] Да. [00:58:04] У Честной Компании единственный вопрос в одних. [00:58:11] Как тебя найти? [00:58:17] Если что. [00:58:19] Ты кто такой? [00:58:21] Ну, как кто такой? [00:58:24] Я вот такой-то, такой-то. [00:58:26] Время дурливается. Живу там-то. [00:58:28] У меня даже маяк есть. [00:58:30] Я наверняка догадался, как снять с него образ. [00:58:32] Да? [00:58:33] Ну, вот маяк мой. [00:58:35] Где я живу? [00:58:36] В принципе, можно прямо меня находить. [00:58:39] Чего нет? [00:58:41] Как мы друг друга ищем? [00:58:45] Берем и приходим. [00:58:46] Что там искать-то? [00:58:53] Вся Честная Компания за тебя поддержалась. [00:58:55] Кто-то там пообнимался. [00:59:00] Лиса тебя укусила за ухо. [00:59:03] Ну, так. Не до крови, но почти до крови. [00:59:11] Ну, и, в общем, типа, отпустили. [00:59:15] Или нет, не отпустили. [00:59:17] Собственно, ваше прощание прерывает влетевшая жужа. [00:59:29] Влетевшая лиловая жужа, которая делает круг вокруг тебя, [00:59:32] разворачивается и улетает в коридор. [00:59:38] Ну, наверное, это приглашение, надо понимать так. [00:59:41] Угу. [00:59:42] Ну, пошел ты. [00:59:44] Вошел жужа, улетает за поворот. [00:59:48] За поворотом... [00:59:50] Небольшой аликоут, это небольшая такая комната. [00:59:53] Диванчик. [00:59:55] Там тебя ждет Иола. [00:59:57] Угу. [00:59:58] Угу. [01:00:00] Которая на тебя расстроенно смотрит и говорит, не работает. [01:00:04] Показывай. [01:00:06] Не работает твое устройство. [01:00:08] Показывай. [01:00:09] Показывает. [01:00:10] Угу. [01:00:12] Показывает сфотографированные страницы, на которых нет ни одной буквы. [01:00:24] Надо посмотреть на образец. [01:00:26] Вообще, если это магическая книга, то такое может случиться. [01:00:28] Угу. [01:00:31] А-а-а... [01:00:34] А-а-а... [01:00:37] Что же делать с магическими книгами? [01:00:51] Понял. Буду обдумывать. [01:00:55] Ну, на книге мы можем посмотреть. [01:00:57] Так нет, ну, я представляю себе, о чем речь идет. [01:01:00] Если это действительно магическая книга, то... [01:01:02] Наверное. [01:01:03] Не знаю, наверное, самая обычная. [01:01:06] Ну, поползли, посмотрим, прошли. [01:01:08] А-а-а... [01:01:11] Только тихо. [01:01:12] Тут осторожно. [01:01:13] Тут надо по стеночке в одном месте пробираться. [01:01:17] Потому что посреди коридора нарисована жирная красная линия. [01:01:21] Не до конца. [01:01:22] Угу. [01:01:24] А-а-а... [01:01:25] Значит, по стеночке пробираться. [01:01:26] Значит, по стеночке пробираетесь за эту красную линию. [01:01:30] Потом аккуратно, так, чтобы хвостом ее случайно не пересечь и не стереть. [01:01:36] Значит, проскальзываете в дверь и оказываетесь в библиотеке. [01:01:41] А-а-а... [01:01:44] Ну, стягивает с нижней полки первую попавшуюся книгу. [01:01:48] Возвращает перед тобой. [01:01:50] Читаешь. Совершенно понятный федеральный язык. [01:01:55] А, даже так? [01:01:57] Федеральный язык, да. [01:01:59] И вышло так, что однажды весной встретились двое мудрецов. [01:02:03] Мудрая женщина, там, такая-то. [01:02:05] И... [01:02:07] И... [01:02:09] Витязь народа Старлов. [01:02:11] Там, там, такой-то, такой-то. [01:02:13] И повели они речь о... [01:02:15] Все, дальше точно не будем ждать. [01:02:17] Я что-то побаиваюсь, что-то какая-нибудь у попа была собака. [01:02:21] Вот. [01:02:23] Ну, на самом деле, слушай, все довольно просто. [01:02:25] Вот, говорит, смотри его. [01:02:27] Разворачивает. Щелк. [01:02:29] Показывает тебе. [01:02:30] Границы, как бы, страницы есть. [01:02:32] Там, вот, окантовка. [01:02:34] А страница пуста. [01:02:35] Ну, хорошо, а давай посмотрим проще. [01:02:37] Давай попробуем мобильником. [01:02:39] Вот, не делать фотографии. [01:02:41] Вот. [01:02:42] А просто посмотреть. [01:02:43] Ну, сквозь мобильник, на текст. [01:02:45] А-а-а... [01:02:49] Должен быть тот же самый эффект. [01:02:51] Смотрите на текст. [01:02:54] Еще на десять. [01:02:57] Тогда делай фотку. [01:02:59] Нету. [01:03:01] На фотке ничего нету. [01:03:03] Ну, то есть, ты хочешь сказать, что со включенной камерой, [01:03:05] глядя сквозь камеру в мобильник на текст, [01:03:08] я его вижу? [01:03:09] Да. [01:04:41] . [01:04:48] Что же делать? [01:04:49] Я очень хочу... [01:04:52] Тут, понимаешь, в чем проблема? [01:04:55] Эта библиотека терята. [01:05:00] В нее можно забраться вот только в такие дни. [01:05:05] Он не любит. [01:05:07] Не люблю. [01:05:09] . [01:05:15] Я его поворачиваю, снимаю. [01:05:16] Извини, там красная линия была не дорисована до конца. [01:05:23] Я дорисовал. [01:05:26] Показывает на дверь. [01:05:30] Раздыхаем, выходим. [01:05:35] Кирилл, ну это же не магия. [01:05:37] Показывает на дверь. [01:05:38] Ну, прям вот выходя. [01:05:44] Да и книг там никаких нет. [01:05:48] В смысле, это он не отвечает, да? [01:05:53] А-а-а-а! [01:05:59] Это многое объясняет. [01:06:05] А-а-а-а! [01:06:06] . [01:06:07] Кажется, я понял. [01:06:08] Спасибо. [01:06:09] Снимаю его. [01:06:10] Ну и, собственно, ухожу. [01:06:11] Ты хочешь посмотреть, как это выглядит по-настоящему? [01:06:12] Да. [01:06:13] С удовольствием. [01:06:14] Я тоже хочу жить у Вова. [01:06:15] А ты не хочешь. [01:06:16] Вот так. [01:06:17] Обижаю старушку и Вова. [01:06:18] . [01:06:19] . [01:06:20] . [01:06:21] . [01:06:22] . [01:06:23] . [01:06:24] . [01:06:25] . [01:06:26] . [01:06:27] . [01:06:28] . [01:06:29] . [01:06:30] . [01:06:31] . [01:06:32] . [01:06:33] . [01:06:34] . [01:06:35] . [01:06:36] . [01:06:37] . [01:06:38] . [01:06:39] . [01:06:40] . [01:06:41] . [01:06:42] . [01:06:43] . [01:06:44] . [01:06:45] . [01:06:46] . [01:06:47] . [01:06:48] . [01:06:49] . [01:06:50] . [01:06:51] . [01:06:52] . [01:06:53] . [01:06:54] . [01:06:55] . [01:06:56] . [01:06:57] . [01:06:58] . [01:06:59] . [01:07:00] . [01:07:01] . [01:07:02] . [01:07:03] да но на самом деле ты стоишь на каком-то на каком-то маленьком балкончике над этой [01:07:12] темнотой на этом маленьком балкончике стоит она одна единственная все [01:07:33] тогда мне еще менее понятно он выпускал как выпускает твою для выпускает подходит к этой [01:07:45] книге и берет берет из пустоты книгу и кладет ее на место видишь как на пустых листах проявляются [01:07:52] надписи но это и есть что-то вроде того пространство памяти помнящие пространство [01:08:03] а можно попробовать попробуй [01:08:12] подхожу к этой штуке совершенно не стесняясь [01:08:22] засовываю руку в темноту вынуть ну например [01:08:28] я хочу обувь руку в темноту [01:08:33] я хочу обувь руку в темноту [01:08:33] и слышишь шлепот множество шапотков которые зачастую друг на друга вот [01:08:44] я хочу выделить тот который что-нибудь обоснование этого города но я хочу чуть [01:08:55] чуть у School я этого города да да да я спорт entendres [01:09:03] Хулиганить, блядь. [01:09:11] Только подожди, не описывай, ты мне скажи, в какой момент можно начинать хулиганить. [01:09:15] Начни хулиганить. [01:09:17] Короче, смотри, я прекрасно понимаю, ну, точнее так, я понимаю, кажется, понимаю, как это работает, давай так скажем, [01:09:24] и я хочу проверить правильно. [01:09:26] То есть я, как человек техногенного мира, [01:09:29] для меня планшет с информацией, на самом деле, значительно привычнее, чем книга бумажная. [01:09:39] Я никогда вот их, ну, по сути, вот я мог, конечно, да, пойти в федерационный магазин, взять бумажную книгу, прочитать. [01:09:47] Короче, если я собирался получить информацию, я ее получал на планшетах тем или иным способом. [01:09:52] Я собираюсь вынуть информацию о образовании, ну, точнее, об основании города, [01:09:59] получится ли у меня вынуть не книгу, а планшет? [01:10:05] Технически пространству должно быть влачайно плевать. [01:10:12] Он даст мне тот образ, который мне привычен. [01:10:17] То есть технически должно быть так, если я правильно понимаю, как тут устроено. [01:10:22] Ну, нет, вытаскиваешь книгу, книгу, да? [01:10:25] Ну, наверное, все-таки библиотеки книги должны лежать. [01:10:29] Ну... [01:10:31] Нет, потащил, потащил, нет, вытаскиваешь книгу. [01:10:35] Правда, электронную, но книгу. [01:10:37] В смысле электронную книгу? [01:10:39] Ну, я тебе это имею в виду, да-да-да. [01:10:42] Вот такое вытягиваешь, правда, как только ты его кладешь на этот самый, она сразу становится книгой. [01:10:47] Да-да-да, вот-вот-вот-вот, то есть у меня получилось это, ну, ровно то, что я хотел. [01:10:50] Ну, вроде как да. [01:10:52] А, значит, у меня все получилось, значит, я правильно понимаю, как работает это пространство. [01:10:56] Вот, отлично, замечательно. [01:10:58] Я бы прочитал несколько там строк с первой страницы. [01:11:02] Вот. [01:11:03] С первой страницы... [01:11:11] Начинается эта эпопея так. [01:11:14] Из глубин веков и народов пришел адепт, которому негде было жить, и решил создать он себе град под солнцем и луной. [01:11:23] Множество... [01:11:25] Множество сил обуздал он для... [01:11:28] Для своего желания обратился к китам и... [01:11:40] Обратился к китам и... [01:11:45] И тем самым к каким-то еще... К китам и звездам. [01:11:49] И водрузил... [01:11:52] Значит, следующая страница. [01:11:53] Угу. [01:11:55] Ну, я... [01:11:57] Прям... [01:11:58] Очень впечатлен... [01:11:59] Водрузил в пустоте тверди. [01:12:00] Очень впечатлен, очень радостно. [01:12:02] Я именно благодарю. [01:12:03] Спасибо большое. [01:12:04] Это прямо отличный для меня опыт. [01:12:07] Очень мощный. [01:12:08] Спасибо большое. [01:12:09] Не так же было, говорит Керек. [01:12:11] Да тут смысл не в этом. [01:12:20] Я многое понял о том, как здесь работает все. [01:12:23] Спасибо, Керек. [01:12:24] Спасибо большое. [01:12:25] Это... [01:12:27] Ну ладно. [01:12:28] Угу. [01:12:29] Это не единственный вход в пространство. [01:12:31] Угу. [01:12:32] Предупреждаю. [01:12:33] Иола очень увлекающаяся девушка. [01:12:34] Поэтому ей не стоит... [01:12:35] Давать доступ... [01:12:36] В... [01:12:37] В... [01:12:38] В... [01:12:39] В... [01:12:40] В... [01:12:41] В... [01:12:42] В... [01:12:43] В... [01:12:44] В... [01:12:45] В... [01:12:46] В... [01:12:47] В... [01:12:48] В... [01:12:49] В... [01:12:50] В... [01:12:51] В... [01:12:52] В... [01:12:53] В... [01:12:54] В... [01:12:55] В... [01:12:56] В... [01:12:57] В... [01:12:58] В... [01:12:59] В... [01:13:00] В.... [01:13:01] В請ы Ай написано, извините. [01:13:03] Так. [01:13:04] Так... [01:13:05] Да, Иола пытается дать доступ в robots4-объяснения, [01:13:06] дать доступ в подобное место. [01:13:07] Забудет про еду, питье, дыхание. [01:13:08] Да, я понимаю. [01:13:09] Да. [01:13:10] Это я понимаю. [01:13:11] Хм. [01:13:12] Очень забавно. [01:13:13] У Иолы тоже есть такой посетитель, который [01:13:14] все время требует от нее открыть к определенную [01:13:16] книгу в определенное время. [01:13:17] Авторadı предоставает播эта, предлагает у него керек в [01:13:18] пространство. [01:13:19] Опять же, ееorno добиваются, ееноKNазин tilko СОТУ. [01:13:20] у неё открыть определённую книгу в определённое время. [01:13:24] Вы же не увлекающийся, дедушка. [01:13:26] И Ола, в общем, примерно с теми же формулировками не даёт ему допуск. [01:13:34] Очень забавно. [01:13:36] Где-то под плащом у Керета заиграла какая-то мелодия. [01:13:42] Он сразу резко изменил своё благодушное вольерное настроение, [01:13:46] схватил за тебя за плечо, выплыл из помещения, [01:13:49] и, собственно, начал затащить тебя за собой. [01:14:19] К сожалению, так всё сработало. [01:14:23] Но, как я понимаю, так всё было в Азии. [01:14:26] В том числе и в Татарстане, [01:14:29] в той же стране, где ты была знаменитой. [01:14:34] Война сознания, а не жизнь, [01:14:37] причём, в неисegerном смысле, [01:14:40] всё, что мы видим, всё мы видим. [01:14:44] И у нас есть столько разных установок, [01:14:47] что мы видим. [01:14:49] Субтитры сделал DimaTorzok [01:15:19] Нет, ты описывал, что они странные, что они как будто бы... [01:15:24] Они производят впечатление не то насекомых, не то вообще механических. [01:15:31] Но подробных описаний не делал. [01:15:36] Он тебя вытаскивает, с железной хваткой вытаскивает. [01:15:41] Ну, возможно, да, по ощущениям, ты не живой хваткой. [01:15:45] Вытаскивает тебя из библиотеки. [01:15:49] У рука ныряешь под одежду, вытаскивает тебе красный мелок, восстанови черту. [01:15:58] И сам, щух, по коридору. [01:16:02] Иола по ту сторону черты. Ну, как говорят, там есть что-нибудь интересное. [01:16:07] Слушай, и да, и нет. [01:16:09] Сейчас расскажу. Восстанавливаю черту. [01:16:13] Я-то посмотрел. [01:16:15] Просил. [01:16:16] Что делать? Коляй. [01:16:19] А давай ты ее не дотерпи. [01:16:22] Пойдем, Иола, я тебе расскажу одну интересную историю. [01:16:30] Ты знаешь, что этот мел волшебный? [01:16:33] Ну, представляю себе. [01:16:35] И он позволяет чертить границы. [01:16:41] Не только в этом доме, но и вне его. [01:16:45] Он позволяет чертить границы, которые нельзя переступать. [01:16:49] А что будет? [01:16:49] Наказание? [01:16:55] Это же не черный мел. Это красный. [01:17:01] Он просто побеждает. [01:17:02] Наказания не будет. [01:17:09] Наказание будет такое, которое ты нарисуешь дальше, дальше. [01:17:14] В общем, не дай переступать. [01:17:18] А бывает. [01:17:19] Ну, в общем, за этим милым разговором мы, наверное, движемся куда-нибудь в сторону, где наливают вино. [01:17:25] Вот. [01:17:27] К ближайшему автоматону. [01:17:29] Да. [01:17:39] Понимаешь, в чем дело? [01:17:41] У меня, к счастью, от такого рода вещей чуть ли не иммунитет. [01:17:45] Вот. [01:17:47] Но там знания, которые хранятся, они, понимаешь ли, мне кажется, бесконечны. [01:17:55] Это же прекрасно. [01:17:57] Прекрасно. [01:17:59] И очень легко доступны. [01:18:01] А значит, оказавшись там, рискуют остаться там навсегда. [01:18:09] Ну, скажи честно, сумеешь ты уйти из библиотеки, [01:18:13] где очень легко читать любую информацию? [01:18:17] По любому поводу. [01:18:19] Ну, в моей же библиотеке легко читать любую информацию по любому поводу. [01:18:21] Там все равно требуются какие-то усилия применять. [01:18:27] Ну... [01:18:29] Я поняла. [01:18:35] Помнишь я пространство, да? [01:18:39] Я думаю, что [01:18:41] если ты соберешься когда-нибудь стать китом, [01:18:43] то это лучший для тебя способ. [01:18:45] Ну, пока не собралась, лучше... [01:18:55] В смысле... [01:18:59] погрузиться в такую библиотеку и там остаться навсегда и стать китом? [01:19:03] Нет, пожалуй, мне пока здесь больше нравится. [01:19:09] Я еще не готов. [01:19:11] ... [01:19:13] ... [01:19:17] Правда, при таком подходе [01:19:19] мне немножко удивительно. [01:19:21] Я как раз понимаю, почему мы видели сквозь объектив [01:19:25] и книгу, и текст. [01:19:27] Но мне непонятно, почему объектив фиксировал хоть что-то на фотографиях. [01:19:33] ... [01:19:35] Он же границу страниц это видел. [01:19:37] ... [01:19:39] Не знаю. [01:19:41] ... [01:19:43] ... [01:19:45] ... [01:19:47] ... [01:19:49] ... [01:19:51] ... [01:19:53] ... [01:19:55] ... [01:19:57] ... [01:19:59] ... [01:20:01] ... [01:20:03] ... [01:20:05] ... [01:20:07] ... [01:20:09] Неклассическим, то есть, немножечко не техническим способом. [01:20:16] Да, ещё я знаю, кого я тоже сюда точно никогда не поведу. [01:20:19] Кого? [01:20:20] Тень. [01:20:23] Куда ты, говорит, меня не поведёшь, говорит, тень? [01:20:27] Не, ну я это даже вслух не стал произносить. [01:20:30] Ладно. [01:20:34] Даже и Оле как-то смысла нету ничего знать, [01:20:37] потому что, ну это что, если бы я такое сказал и Оле, [01:20:40] тут же возникли бы вопросы «а почему?». [01:20:42] И пришлось бы объяснять «а почему?». [01:20:48] А просто я реально не понимаю, что произойдёт. [01:20:51] Тень не может поменять облик, кстати? [01:20:54] Не может, да? [01:20:55] Нет. [01:20:56] Блин. [01:21:06] Слушай, ну у него вообще трешак сложится, если за тень притащить. [01:21:10] Нет, всё кончится каким-то образом хорошо, [01:21:12] но там будет такое количество спецэффектов, [01:21:15] что ну его нафиг. [01:21:16] Ну его нафиг, да. [01:21:24] Ну! [01:21:25] Хотя, кстати, нет, это может для неё опасно быть. [01:21:28] Да, для неё это может опасно быть. [01:21:31] По крайней мере, пока она... [01:21:33] Да, короче, пока она не полноценный сад. [01:21:40] Когда станет полноценным садом, это всё равно будет опасно, [01:21:43] но она хотя бы сможет как-то, ну, противостоять опасности. [01:21:55] Ну, я не знаю, потом. [01:21:56] Да, по крайней мере не боюсь. [01:21:57] Следующий вопрос. [01:21:58] Ну, помните, как это всё началось? [01:21:59] Ну, потом, в «Массовомكن» у нас проходит [01:22:00] таблицу «Дом зашевелился». [01:22:01] Тогда еще существовало что этот дом начал трактовать [01:22:02] и сменять конфигурацию. [01:22:03] И он насторожилось. [01:22:04] Что-то у Келита случилось. [01:22:05] Уж явно с такой скоростью он сеганул. [01:22:06] Ну, я думаю, что мы ему вряд ли поможем. [01:22:07] А если что-нибудь тут начнётся прям совсем опасное, он, [01:22:08] наверное, нам расскажет? [01:22:09] Нет. [01:22:10] Он очень скрытный. [01:22:11] Но он никогда ничего не скажет. [01:22:12] Да. [01:22:13] что мы ему вряд ли поможем [01:22:14] а если что-нибудь тут начнется [01:22:17] прям совсем опасное [01:22:18] он наверное нам расскажет [01:22:19] нет [01:22:21] он очень скрытный [01:22:23] он никогда ничего никому не рассказывает [01:22:26] и вообще в этот дом [01:22:31] можно попасть только во время пала [01:22:33] он у нас большой [01:22:34] одиночный домосед [01:22:36] гостей он если и принимает [01:22:39] то только на площадке [01:22:40] перед своим домом [01:22:42] я ни разу не слышал о том [01:22:45] чтобы он покинул этот дом [01:22:47] ну у каждого свои заморочки [01:22:51] говорят что вообще то что мы видим [01:22:53] вот эту вот фигуру [01:22:54] это не сам Терет а его автоматон [01:22:57] не удивлюсь [01:23:03] кстати я понимаю откуда такой [01:23:04] услуг мог бы пойти [01:23:06] а сам Терет [01:23:07] наверное [01:23:10] есть мнение [01:23:11] что он не может [01:23:12] что он не может быть виноват в этом доме [01:23:12] что он вообще является этим домом [01:23:14] или что его не существует вообще [01:23:18] есть несколько теорий [01:23:20] противоречащих друг другу [01:23:22] и здравому смыслу [01:23:24] забираете у автоматона [01:23:30] вино [01:23:30] ха [01:23:42] to [01:23:44] мой [01:23:45] клип [01:23:46] с [01:23:46] организмом [01:23:48] ч merde [01:23:50] кое-что [01:23:51] фfter [01:23:52] прошу [01:23:53] прощать [01:23:54] потому что [01:23:55] в морозе [01:23:56] первый раз [01:23:57] ли бы [01:23:59] просто [01:24:00] любовью [01:24:01] он [01:24:02] ведет [01:24:03] х trustworthy [01:24:04] сообщается [01:24:07] исследуют [01:24:08] тогоiete [01:24:09] чтоOf the [01:24:10] Outlaw [01:24:11] кателяosta [01:24:11] bot oyster [01:24:11] а в федерации... кстати, подожди, у нас же были такие технологии [01:24:17] они, по-моему, использовались... [01:24:19] просто поправь меня, чтобы я не начал врать [01:24:23] короче, насколько я помню, в федерации на пассажирских лайнерах и прочем [01:24:27] есть голограммы, которые могут изображать живых людей, рассказывая тебе что-нибудь [01:24:32] ага, ну вот, отлично, тогда, Оля, я тебе говорю [01:24:36] у нас для родов используется технология [01:24:43] которая может оказаться близкой вот к такой теории [01:24:48] космические корабли у нас могут быть оборудованы специальными голограммами-аватарами [01:24:53] которые, ну, представь себе, летят туристы куда-нибудь, да, они там смотрят [01:24:57] какие туристы? [01:24:58] ну, люди, которые путешествуют ради развлечений [01:25:01] ну, чтобы посмотреть что-нибудь новенькое и так далее [01:25:04] вот [01:25:05] и вот они пробеждают [01:25:06] летают мимо какого-нибудь чего-нибудь очень красивого, да [01:25:09] и, соответственно, они хотят, чтобы им об этом рассказали [01:25:12] вот рассказывают не просто голос с потолка [01:25:14] а появляется иллюзия человека [01:25:16] рядом с ними едут и эта иллюзия человека [01:25:19] рассказывают, как если бы это был вот... [01:25:22] и... [01:25:26] такого рода аватары [01:25:29] могут быть, например, у системы управления кораблем [01:25:34] вот [01:25:35] чтобы управлять кораблем можно было общаясь вот с таким вот аватаром [01:25:39] это понятно, что это не исключительная иллюзия [01:25:41] ничего там, никакой механики в этой штуке нету [01:25:44] вот [01:25:46] и совершенно все то же самое можно пойти и сделать в снапах [01:25:49] но, в принципе, такие простые вещи можно вот поговорить с аватаром корабля сделать [01:25:54] вот [01:25:55] и для того, чтобы людей не вводить... [01:25:57] ну... [01:25:59] как сказать? [01:26:01] заблуждение? [01:26:02] да-да-да-да [01:26:03] ну, не то чтобы не вводить, так это сказать... [01:26:04] не вызывать у людей недоумение, фрустрацию и прочие такие чувства [01:26:09] понятно, что к этому привыкнут [01:26:11] но, тем не менее, такому аватару на программном уровне может быть запрещено [01:26:15] вот действовать так, как ты говоришь [01:26:17] то есть менять свое положение мгновенно [01:26:20] просто для того, чтобы люди, ну... [01:26:23] воспринимали его попроще [01:26:25] чтобы вот не исчезал собеседник прямо перед тобой [01:26:28] это не всегда приятно [01:26:32] ну, не знаю [01:26:33] и если, допустим, сравнить этот дом с таким кораблем [01:26:36] то, да, вот такому аватару может быть на программном уровне запрещено [01:26:44] я тебе больше скажу [01:26:46] никто не знает, откуда взялся человек [01:26:48] никто не знает, какой у него родной мир [01:26:51] я, честно говоря, даже не знаю, когда он появился [01:26:57] но он, вроде бы, был всегда [01:27:00] другой разговор... [01:27:03] что, например, во времена Альвандера [01:27:06] кажется, его еще не было [01:27:10] по крайней мере... [01:27:16] не знаю, это было давно [01:27:18] ну, в общем, смысл всего, что я сказал, был вот в чем [01:27:21] ты говоришь, что не может такого быть [01:27:24] что Керет вообще не существо, да? [01:27:27] а существо как раз дом, а Керет это только вот аватар [01:27:30] вот [01:27:31] ну, а я как раз тебе привожу пример, что нет, такое может быть [01:27:34] потому что вот могут быть дополнительные ограничения [01:27:37] введены еще на этапе его возникновения [01:27:41] да, но с другой стороны, за то, что он является домом, а не существом [01:27:45] говорит то, что он управляет своим домом без какого-либо усилия, напряжения, мыслей [01:27:52] без каких-либо слов вообще [01:27:54] то это просто... [01:28:01] да ну нахер [01:28:12] это спам [01:28:17] это спам [01:28:22] а хотя нет [01:28:24] кстати, я только что хотел сказать, что против этого говорить то, что он не обо всем вдохновительно знает [01:28:31] но нет, выясняется, что обо всем [01:28:34] нас-то он заметил почти сразу [01:28:38] но я до этого в библиотеке был несколько... [01:28:42] я успел полистать еди, это было довольно долго [01:28:46] возможно, он решил, что это не проблема, пока не повернусь я [01:28:53] хм, то есть тебя он опасается [01:28:56] дело не в опасениях, у нас же с тобой разность кладума [01:28:59] я же в конечном итоге все-таки техногенчик [01:29:01] для меня такого рода вещи, ну в смысле не вещи, а вообще такого рода мероприятия [01:29:10] они, как бы тебе сказать [01:29:15] ну, самое такое, наверное, простое объяснение, что у нас в мире вообще не принято верить в волшебство [01:29:22] не в том смысле, что мы не верим в магию [01:29:24] в магию-то мы верим, понятное дело [01:29:26] мы не очень верим в чудеса [01:29:29] мы как бы считаем, что абсолютно любое явление всегда можно повторить, если знать, как это делать [01:29:36] поэтому, ну практически ни одну штуковину, которую я вижу, я не оставляю без обдумывания [01:29:42] ну то есть я не могу, ну как тебе сказать... [01:29:44] ну не-не-не-не, как бы это выразиться нормально [01:29:47] в общем, я не... [01:29:48] короче, он против того, чтобы ты обдумывал секреты его дома [01:29:51] очень может быть [01:29:53] а то додумаешься [01:29:55] очень может быть, а особенно мы с тобой вместе могли бы додуматься [01:29:57] например, не я бы... [01:29:58] не ты, не я по отдельности нет, а вместе за нас [01:30:04] среагировал-то он фактически именно на то, что я достал свой телефон [01:30:08] и стал смотреть сквозь объектив и начал строить гипотезу [01:30:23] понимаешь, тут только вот в чем вопрос [01:30:26] если он делает это все исключительно исходя из каких-то там прихотей и... [01:30:36] короче, если вот то... [01:30:38] если его скрытность не важна на самом деле, да? [01:30:42] вот [01:30:43] то даже в этом случае лезть вот так вот, как мы это сделали, ну просто хотя бы невежливо [01:30:49] а если его скрытность имеет под собой какую-то природу [01:30:53] то есть если эта тайна имеет какую-то... [01:30:55] ну негативную сторону, да? [01:30:57] то есть возможно мы додумаемся до чего-то, чего не стоило бы [01:31:01] то ли вообще лезть не стоит [01:31:04] слушай, может он и не гад? [01:31:06] ха-ха, нет, ну это вряд ли [01:31:08] хотя в самом сердце источника [01:31:11] да не гад, да ну ерунда какая-то [01:31:20] ну ладно [01:31:25] ну короче, да [01:31:33] вы там прогуливаетесь по коридору, я понимаю [01:31:36] и в этот момент прогуливаетесь мимо такой... [01:31:41] мимо большой гостиной, в которой собралось... [01:31:52] встретили странного... [01:31:54] встретили странного сата, например, по пути [01:31:57] высокий худощавый дядька [01:32:00] в... [01:32:02] в шинели [01:32:06] самое что мне нравится, это классические шинели, так я и видел шинели, кстати говоря [01:32:10] на комиссарах в 1923 году [01:32:15] да [01:32:17] в шинели, в сапогах, с трубкой, в очечках [01:32:20] на Феликса Едмундовича Дзержинского он похож немножечко [01:32:23] прогулялся мимо вас, вам вежливо тянул [01:32:27] точно, сто процентов можете взять сапог [01:32:35] ну ладно [01:32:39] Эволд разячно зевает, говорит [01:32:41] ну я, говорит, поползла, посплю [01:32:49] да и... [01:32:51] ну вот, наверное, так [01:32:56] ну, кстати, насчет посплю, да, дело-то неплохое [01:32:59] надо уже Тень забирать, там, с ее семинара [01:33:01] она наверняка там и сама утомилась, как никто [01:33:05] и, блин, она и всех утомила, там, с этими своими полетами [01:33:09] а Тень сейчас с кем-то целуется, по ощущениям, да? [01:33:13] тогда не буду, значит [01:33:15] вот [01:33:17] кого-нибудь искать будешь? [01:33:19] да нет! [01:33:20] я тебе говорю, тут активничать [01:33:22] вот [01:33:24] вот братья специально будут лезть, что-то там выяснять [01:33:28] я и в библиотеку-то не шибко хотел своего, если честно [01:33:32] ну, то есть шляешься по этажам, прогуливаешься по этажам, да? [01:33:36] ну, либо так, либо засел куда-нибудь в угол и попью [01:33:39] ну, ничего, не в угол, а, ну, там [01:33:41] засел [01:33:43] и попиваю винишко [01:33:45] попиваешь винишко, вот [01:33:46] на самом деле, нет, ну, есть подумать над чем [01:33:49] понятно, в общем, в поисках подобной гостиной выбредаешь в гостиную [01:33:54] а в гостиной обсуждают [01:33:57] ну, все бы ничего, только у нас в том регионе ни одного осада нету [01:34:01] и черт его знает, что с этим делать [01:34:03] мы же эту проблему обсуждали уже пять лет назад [01:34:07] с тех пор ситуация совершенно никак не сдвинулась [01:34:11] находиться рядом с ним никто не может [01:34:14] он развеивает адептов просто [01:34:17] ну, развеивает адептов просто [01:34:19] он определяет адептов вблизи себя просто фактом своего присутствия [01:34:24] обратить против него свои силы кто-нибудь пробовал? [01:34:29] вот, пробовали, и чем это все кончилось? [01:34:32] все плохо, разоплощение [01:34:35] рассказать, какое место он занимает в мире [01:34:40] прости, но там такой мир, в котором вот [01:34:43] мы с вами, коллеги, вообще ни хера не понимаем [01:34:47] у нас что-нибудь есть, есть кто-нибудь из адептов из техноденного мира? [01:34:53] я есть [01:34:55] ты еще в коридоре [01:34:57] ну, так, другое из адептов [01:35:00] тут вроде как будто новичок появился [01:35:03] он вроде как, у него девушка про какие-то космические корабли говорит [01:35:07] кто-нибудь знает, что это за ересь? [01:35:11] зачем космос и корабли? [01:35:13] ну, да, говорит, там у старого [01:35:15] у старого, это самое [01:35:17] в пространстве старого летают там под парусом [01:35:20] деревянные корабли с парусами [01:35:22] у них там звездный ветер эти парусы надувает [01:35:25] нет, там какая-то другая ересь была [01:35:27] там о парусе речи не шло [01:35:29] я там случайно взглянул [01:35:31] там какие-то точки Лагранжа, какие-то параболистические траектории [01:35:37] какая-то муть, короче, еретическая, техническая [01:35:40] в общем, нет, корабли так, нормальные корабли так не летают [01:35:43] корабли не летают, а плавают [01:35:45] короче, это я вам точно гарантирую [01:35:48] я в молодости 20 лет матросом был [01:35:52] это когда было? [01:35:54] ну, давно [01:35:56] вот [01:35:58] может, с тех пор что-нибудь изменилось [01:36:00] да ничего не изменилось, в мире ничего не меняется [01:36:03] в мире никогда ничего не меняется, все происходит циклами [01:36:06] сначала строят паруса, после этого весла [01:36:09] после этого паровые машины [01:36:11] после этого опять возвращаются к парусам и веслам [01:36:13] есть короткий период, когда цивилизация переживает век атома [01:36:20] но, как правило, у цивилизации все заканчивается плохо [01:36:22] и они обратно скатывают их к парусам [01:36:25] ты пессимист [01:36:27] я уже дверь подпираю наверняка [01:36:29] я реалист [01:36:31] вы сами знаете, сколько цивилизаций не смогли пройти порог мирного атома [01:36:40] но с этим что-то делать? [01:36:43] а может, не надо? [01:36:48] так, коллеги, подождите [01:36:50] давайте вернемся к предыдущему вопросу [01:36:54] делать-то мы что будем? [01:36:56] искать этого адепта, который новичок из этого техногенного мира, как его звали вообще? [01:36:59] кто-нибудь знает? [01:37:01] скорее всего, я уже в дверь вошел [01:37:03] да, нет, как бы [01:37:05] меня, наверное, ищете [01:37:10] а ты кто такой? [01:37:12] там сидят [01:37:17] там сидят трое адептов [01:37:25] выглядят они, как молодые подростки [01:37:28] но ты видишь, что это облик [01:37:37] там сидят, в общем, три адепта, которые за столом [01:37:41] с заваленными картами, там, с нитью, бутылками [01:37:45] в углу на диване сидят Кеннет и Тикер [01:37:53] Кеннет книжку читает [01:37:55] Тикер сидит его сзади, вот так вот обнимает [01:37:58] смотрит ему через плечо [01:38:01] при твоем появлении оба подняли голову, на тебя посмотрели [01:38:05] улыбнулись и уткнулись обратно в книгу [01:38:07] ну, я им покерова [01:38:08] а у них нет, часом, на столе бутылки вина? [01:38:11] хватает [01:38:12] но большая часть бутылок у них под столом [01:38:14] пустые? [01:38:15] да [01:38:16] с пробками? [01:38:17] да [01:38:18] отлично [01:38:19] я про космические корабли говорю, все очень просто [01:38:22] вот если мы уберем какого-нибудь просто человека [01:38:25] и просто засовываем его прям прямиком в космос [01:38:28] что с ним не будет? [01:38:30] немедленно помрет, правильно? [01:38:32] ну, в зависимости от его биоформы [01:38:36] ну, а если он не умеет менять свою биоформу? [01:38:39] подживет себе на планете какой-нибудь, не знаю, сапожник, сапожек там [01:38:44] бац его в космос, все, труп [01:38:46] да, почти сразу [01:38:48] а если мы достаем бутылку, засовем его до соответствующих размеров в бутылку [01:38:53] и плотно заткнем, чтобы там воздух остался [01:38:55] сейчас, секунду