[00:00:00] Что, блин, за херня? Смотрят на тебя. Где я? [00:00:03] Я должен извиниться. Я тебе не поверил и проверял тебя. [00:00:08] С этим твоим хакером и прочей всей историей. [00:00:13] Скажи мне, знаешь что? [00:00:17] Ты в связи со своей сестрой [00:00:19] или с кем-нибудь там еще из близких тебе людей, или вообще неважно, [00:00:25] ты произносил какие-нибудь клятвы когда-нибудь? [00:00:30] Ну да, конечно. Было такое. [00:00:40] Давно? [00:00:42] Пальцем посчитал. Вместе, блин, три назад. [00:00:51] А ты не мог бы ее повторить? [00:00:54] Ну, я клянусь [00:00:56] моей любовью к тебе. [00:01:00] Ну, это я девушке клялся. [00:01:03] Что я вернусь к тебе после того, как [00:01:05] она иду мою сестру и убежу, и что... [00:01:09] Подожди. [00:01:11] Это было... Вот ты сейчас сказал слово в слово? [00:01:16] Ну, кроме слова «блядь». [00:01:17] Ну да. Почти. [00:01:20] А тебе нужно молдословно? [00:01:22] Да. [00:01:23] Прости, это важно. [00:01:26] И важно в какой момент? [00:01:30] Она не хотела тебя отпускать? [00:01:34] Боялась, что ты не вернешься, или что? [00:01:37] Да. [00:01:38] Она боялась, что я не вернусь. [00:01:40] Просила меня не уезжать. [00:01:48] Ну, в общем... [00:01:50] И ты сказал, что клянешься своей любовью к ней, [00:01:53] что вернешься к ней после того, как найдешь сестру. [00:01:58] И убежу, и что с моей сестрой? [00:02:00] Все, все в порядке. [00:02:18] Ну, слушай, наверное, последний нестромный вопрос. [00:02:23] А ты в этот момент был точно трезвый? [00:02:28] Ну да. [00:02:30] Ну, полбокала вина не считается. [00:02:32] Ну, да. В смысле, полбокала вина не считается. [00:02:36] А что? [00:02:38] Ты феноменальный человек. [00:02:41] Проверяем. На нем гейс висит. [00:02:43] Я тебе объясню, что... [00:02:44] Ну, в смысле, я сейчас тебе мастеру объясню. [00:02:46] Да, на нем висит гейс. [00:02:47] Его неправильно поняли. [00:02:50] Он сказал клятву, [00:02:52] и слова-то прозвучали правильно, [00:02:55] но у них есть два смысла. [00:02:58] И тогда я знаю, [00:02:59] в чем фишка. [00:03:01] И вот тогда я точно знаю, в чем фишка. [00:03:04] Да, на нем висит гейс. [00:03:08] Ну, собственно, что-то... [00:03:11] Ты... [00:03:12] Висит что-то похожее на плащ Стива. [00:03:15] Угу. [00:03:16] Все, теперь у меня все ясно. [00:03:17] Короче, я понял, в чем дело. [00:03:19] Он произнес в утро на эти слова дословно, [00:03:23] но уж я не знаю, кто [00:03:25] понял его неправильно. [00:03:29] Это феноменально невезущий парень получил. [00:03:34] Вот эту клятву можно было бы понять так, [00:03:37] что он поедет, [00:03:39] найдет сестру, [00:03:41] там, убедится, [00:03:43] и обязательно после этого вернется. [00:03:49] Но гейс, скорее всего, был понят так, [00:03:52] что я вернусь к тебе только после того, [00:03:58] понимаешь? [00:03:59] После того, как что? [00:04:01] После того, как найду сестру и... [00:04:04] Не вижу разницы. [00:04:06] А я вот вижу. [00:04:09] Короче, смысл в чем? [00:04:11] В одном случае он обещает вернуться, [00:04:13] в любом случае, ну, после того, как выполнит там [00:04:15] парочку вещей. [00:04:16] А во втором случае он не может вернуться [00:04:18] до того, как не выполнит эту парочку вещей. [00:04:26] Его, у него, как бы, цель, [00:04:29] его цель, [00:04:29] стала причиной [00:04:31] в его словах. [00:04:35] И вот тогда, [00:04:36] на свои места встает весь этот бардак, [00:04:38] который вокруг него творится. [00:04:43] Еще раз объясню. [00:04:44] Объясняй. [00:04:46] Есть факт, который он хочет, [00:04:48] ну, точнее, действие, которое он хочет совершить. [00:04:52] Точнее, два действия. [00:04:54] Одно действие, да? [00:04:56] Увидеть свою сестру и убедиться, что с ней все хорошо. [00:04:58] Угу. [00:04:59] Второе действие, он обязательно хочет вернуться к девушке. [00:05:03] В чем, собственно, и клянется. [00:05:05] Да. [00:05:06] Но его клятва может быть понята так, [00:05:09] что его возврат к девушке [00:05:11] может быть только следствием [00:05:12] того, что он найдет сестру. [00:05:16] Угу. [00:05:17] Понимаешь? [00:05:18] А если он ее не найдет никогда, [00:05:19] то он никогда не сможет вернуться. [00:05:21] Да. [00:05:23] Ну, как бы, я вот клятву сказал, [00:05:26] что, что я принимаю эту клятву. [00:05:29] А ну, хо-хо-хо-хо, какой же ты невезучий. [00:05:39] Ладно. [00:05:45] Короче, возвращаемся к предыдущему договору. [00:05:53] Сиди, жди. [00:05:54] Что, говорит, произошло-то, говорит, объясни мне. [00:05:56] Я должен был убедиться, что все, что ты говоришь, [00:05:59] и делаешь, на самом деле говоришь, и делаешь ты. [00:06:04] А не какие-то... [00:06:04] Какие варианты? [00:06:05] Да запросто, психоблок. [00:06:06] Тебе псионики подкинули в голову? [00:06:09] Ни хера им это надо. [00:06:12] Понимаешь ли, я совершенно уверен в том, [00:06:17] что хакер, которого ты нашел, [00:06:19] действительно бы стал потрошить кибердзен. [00:06:22] Но только он решал бы не твою задачу. [00:06:25] То есть он, может быть, даже и нашел бы тебе инфу [00:06:27] по твоей сестре, так, заодно. [00:06:28] Ну. [00:06:29] Но, в первую очередь, это промышленный шпионаж. [00:06:33] Он бы попер из кибердзена абсолютно все их секреты, [00:06:36] до которых смог бы ты выроденуться. [00:06:41] Вот блядь, говорит. [00:06:42] При этом это мегатековский хакер, прям как таковой. [00:06:47] То есть он на фонде познакомился. [00:06:48] Ну. [00:06:50] Сейчас. [00:06:59] . [00:07:14] Вот он. [00:07:19] Сколько ты рассчитывал времени провести здесь? [00:07:23] Ну. [00:07:26] Месяца полтора-два, может быть, лет и дольше. [00:07:29] — А что? — А сколько уже провел? [00:07:37] — Около три недели говорил, что это будет. [00:07:39] — А как ты намеревался потом на службу вернуться? [00:07:43] — Ну, я сделал увольнительный. [00:07:45] Сказал, что у меня семейные проблемы. [00:07:50] Я же даже не соврал. [00:07:54] — А у тебя документы-то есть о том, что тебе подтвердили, что ты увольнительный? [00:07:58] — Да, конечно. [00:08:01] — Ну, перепроверь. В смысле, мне показывать не надо, сам перепроверь, что там всё хорошо. [00:08:05] — Сейфи лежат. [00:08:07] Их не осталось с собой носить. [00:08:09] — Сейфи лежат. [00:08:10] — Суси наверху. [00:08:12] — Ну, поверхность. Не в Донтауне. [00:08:14] — Всё, короче. [00:08:15] — Я снял сейфовую ячейку, положил там кучу всего. [00:08:18] Там документы всякие. [00:08:20] — Я тебя понял. Давай сделаем так. [00:08:22] Короче, езжай домой. [00:08:26] Уже окончательно точно поменяешься. [00:08:28] Мы поменялись контактами. [00:08:30] Езжай туда, убедись, что с документами порядок. [00:08:34] Там написано то, что ты... [00:08:36] Да. Прям оно. [00:08:38] — А какие варианты? [00:08:40] — Ну, мало ли. Не знаю. Убедись. [00:08:42] На всякий случай. Убедись. Не оболнуйся. [00:08:44] Вот. [00:08:46] И если у тебя есть такая возможность, а, собственно, возможность у тебя такая есть, [00:08:50] свяжись. [00:08:52] Подожди. Ну, я же из той же компании. [00:08:54] Вань, как у нас это делалось? [00:08:56] — Да. [00:09:04] — Ну, что-то случилось. [00:09:06] Ну, просрал я мобильник каким-то образом. [00:09:08] Ну, просрал я. [00:09:10] Нет документов. [00:09:12] Уничтожили, не знаю. [00:09:14] Валился в костёр, и там всё сгорело. [00:09:16] А я вот и сгорел. [00:09:18] Вот. [00:09:20] И заодно я ещё, блин, взял и забыл. [00:09:22] У меня вот четвёртого надо возвращать или пятого? [00:09:24] — Ну. — Вот. Я же могу сказать. [00:09:26] Я могу связаться с [00:09:28] секретарём части или прочей [00:09:30] и уточнить все сроки [00:09:32] и даты. — Да. [00:09:34] Ну, да. [00:09:36] — Ну, вот, короче, проверить, что с документом всё хорошо. [00:09:38] Свяжись с секретариатом академии [00:09:40] и убедись, что всё правильно. [00:09:42] Вот. И жди. [00:09:44] В течение пары дней я с тобой [00:09:46] свяжусь. [00:09:48] А про хакера, про этого своего, забудь навсегда. [00:09:50] — Подожди. Какие, может быть, варианты? [00:09:52] Что? [00:09:54] — Я что, посчитаешь, что у меня фантомная память, [00:09:56] и я всё придумал? — Мы убедились. [00:09:58] — Нет, не в твоей академии. [00:10:00] — Мы уже убедились, что память твоя не фантомная. [00:10:02] Но ты на всякий случай убедись, что в академии всё правильно. [00:10:04] Мало ли. [00:10:06] Нет, подожди. [00:10:08] Когда вы убедились, что память... [00:10:12] Я же сказал, что должен перед тобой извиниться. [00:10:18] Вот за это и должен. [00:10:20] — Подожди. — Я убеждался. [00:10:22] Мне приснился, что здесь был мой дед. [00:10:24] — Угу. [00:10:26] — Это что, был не мой дед? — Нет. [00:10:28] — А кто? [00:10:30] Он выглядел совсем как мой дед. [00:10:32] — Угу. [00:10:34] — Чего зачем ты цуешь, — он мне говорит. [00:10:36] — Помогаю тебе. Но при этом пытаюсь сделать так, [00:10:38] чтобы помощь тебе не засунула всех [00:10:40] в глубокую задницу. [00:10:44] Что я должен выполнить? [00:10:48] Человек, который собирается попрощать хакеров [00:10:50] и мердзены, рассказывает мне историю, [00:10:52] которую вы говорили из газеты, [00:10:54] утверждая, что вот так и было [00:10:56] с ним и с истоком. [00:10:58] Это прям... [00:11:00] Вообще выглядит, [00:11:02] как из учебника. [00:11:04] Психическое воздействие на тебя кем-то там. [00:11:06] Я убеждался, [00:11:08] что это было не так. [00:11:10] Да, я убедился, что это было не так. [00:11:14] — Почему это психическое воздействие? [00:11:16] Ты что, бредишь, что ли, вообще? [00:11:18] — Ты не понимаешь, что я тебе сказал. [00:11:20] Ты не допускаешь такой гипотетической ситуации. [00:11:22] Ты понимаешь, что я тебе сказал. [00:11:28] Кому это нужно? [00:11:30] Это какая-то засранная секта. [00:11:32] — Нет. [00:11:34] Тут всё очень интересно. [00:11:36] Эта секта обладает очень высокими технологиями. [00:11:38] Более того, уникальными. [00:11:40] И очень много кто хочет наложить на них лаву. [00:11:46] Собственно, хакер ты и нашёлся [00:11:48] не тогда, когда ты сказал, [00:11:50] что, ну, мне нужно тут кого-то похакать. [00:11:52] А когда ты конкретизировал, кого тебе нужно похакать? [00:11:54] Вот в этот момент нашёлся хакер. [00:11:56] Да ещё и за девушку. [00:11:58] Ну... [00:12:04] В общем, бесплатно. [00:12:06] А, даже так. [00:12:08] Ну, он сказал мне, что... [00:12:16] Что, если я принесу [00:12:18] передатчик [00:12:22] в защищённую сеть, [00:12:24] то я расплачусь [00:12:26] с ним этим самым. [00:12:30] Вот. И что тебя после этого удивляет? [00:12:40] Я не знаю, что его удивляет, [00:12:42] а вот [00:12:44] как бы сказать, любого нормального игрока, [00:12:46] любого нормального человека [00:12:48] удивляет его наивность. [00:12:52] Я бы сказал, это его [00:12:54] катастрофическая наивность. [00:12:56] Короче, [00:12:58] в общем, суть в том, что нам здесь делать [00:13:00] больше нечего. [00:13:02] Мне ехать, ну, объясняю ему, куда. [00:13:04] Вот. [00:13:06] Если хочешь, какую-то часть дороги [00:13:08] можем вместе проделать. [00:13:10] Если хочешь, можем ехать по обести. [00:13:12] Ну, я хочу приехать обратно, [00:13:14] мне надо этого, как его зовут, [00:13:16] ноя, короче. [00:13:18] Где ноя сидит, [00:13:20] выясните у него, что там [00:13:22] вообще происходит, как у него дела с экзаменом и прочее. [00:13:24] Да и вообще, я обещал вернуться. [00:13:40] Угу. [00:13:42] Ну что? [00:13:44] Вот. [00:13:46] Ну и да, и всё, и уезжаем оттуда. [00:13:48] И как вы обратно поедете? [00:13:50] Да на общественном транспорте, [00:13:52] если он ещё ходит. [00:13:54] Ну как нет, там можно вон дойти обратно до станции, [00:13:56] посмотреть расписание поездов, [00:13:58] ну вернее, расписание поездов можно посмотреть [00:14:00] ещё отсюда. [00:14:02] Вот. [00:14:04] А по Ринкуду, [00:14:06] ну как бы вот, квест выдан следующий, [00:14:08] чтобы созвониться с секретариатом, [00:14:10] выяснить, что всё, все всё [00:14:12] помнят и понимают правильно, [00:14:14] вот. [00:14:16] И после этого пулюют на смс-ку со словом ОК. [00:14:18] Интересно. [00:14:20] Давайте предположим гипотетический [00:14:22] случай, что вам звонит секретариат, [00:14:24] а ему говорят, [00:14:26] вы у нас не учились. [00:14:32] Может ли такое быть? [00:14:34] Нет. [00:14:36] Или ты вообще не веришь, что такая ситуация возможна? [00:14:38] Уже нет. Ещё раз, это бы означало фантомную память. [00:14:40] Угу. [00:14:42] А вы выяснили, что её нет. [00:14:44] Ну или мы выяснили, [00:14:46] что нам, собственно говоря, пора [00:14:48] заворачиваться в простыню и медленно ползти [00:14:50] на кладбище. [00:14:52] Потому что против нас играет псённик, [00:14:54] который сумел скрыть сам факт [00:14:56] воздействия [00:14:58] от ультрапси. [00:15:00] Ну и другой ультрапси. [00:15:02] Нет. [00:15:04] Ещё более откруточенный. [00:15:06] Что-то, что гораздо круче, чем ультрапси. [00:15:08] Минимум на порядок. [00:15:10] Скрыть [00:15:12] то, что поковырялся в компьютере [00:15:14] и оставил там какую-то программку, [00:15:18] мы с тобой сможем от школьника. [00:15:20] Угу. [00:15:22] Но не друг от друга. [00:15:24] Ну... [00:15:28] Ты чего? Точно нет. [00:15:36] Ну хотя, выяснить, [00:15:38] не находят, нет ли... [00:15:40] А, соответственно, [00:15:42] скрыть программку, чтобы кто-то [00:15:44] кто-то, кто может скрыть программку [00:15:46] от нас с тобой, [00:15:48] это должен быть чувак, я не знаю, [00:15:50] какого-нибудь уровня. [00:15:54] Прям... [00:15:56] Прям... [00:15:58] Ну это большого... [00:16:00] Слишком большого [00:16:02] мнения о моём... [00:16:04] Ну, на самом деле, нет. [00:16:06] Там смысл не в этом. [00:16:08] Первый вебинарник... [00:16:10] Мастерства тебе хватит, на самом деле, [00:16:12] ну, чтобы понять, тебе не хватит опыта, да? [00:16:14] То есть, просто, грубо говоря, если там сказать [00:16:16] несколько слов, вот так, вот как поискать, [00:16:18] и где, ты точно найдёшь. [00:16:20] Ну, я имею в виду, что [00:16:22] вот, а как вообще, говорят, такие вещи ищут? [00:16:24] Вот. [00:16:26] И буквально, там, небольшая статейка, [00:16:28] и всё, через 5 минут ты уже всё найдёшь. [00:16:30] Вот. [00:16:32] Ты этого не можешь сделать без статейки, [00:16:34] потому что, ну, ты никогда не заморачивался [00:16:36] этой ерундой... [00:16:38] Ну, например, да. [00:16:40] Можно взять [00:16:42] этот самый... [00:16:44] Можно взять ISO-шник того же самого дистрибутива [00:16:46] инсталляционного. [00:16:48] Мы же ищем в ядре, не в приложениях. [00:16:50] Да, без разницы где. [00:16:52] Ну, минимальные установки. Мы считаем хэш-суммы [00:16:54] всех вебинарников дистрибутива. [00:16:56] Потом сравниваем их [00:16:58] с хэш-суммами. [00:17:00] Если у нас какие-то патчи на ядро [00:17:02] накладывались, то мы берём их [00:17:04] из заверенного источника. [00:17:06] Проблема в том, что [00:17:08] у человеческого [00:17:10] сознания нет такого понятия, как [00:17:12] доверенный источник. В смысле, нет [00:17:14] абсолютно доверенного оригинала. [00:17:16] Но ты же понимаешь, что это аналогия. [00:17:18] Ну да, естественно. [00:17:20] Если накладывались какие-то патчи на ядро, [00:17:22] ядро было пересобрано здесь, на системе, [00:17:24] то оно точно хэшем не сойдётся [00:17:26] ни с одним ядром из мироздания. [00:17:28] Да. [00:17:30] Ну и всё. Вот такое скрыть как ультрапси [00:17:32] будет нельзя. Просто нельзя. [00:17:34] Я тебе ещё раз говорю, единственный способ, [00:17:36] которым это сделать... Единственный способ, это [00:17:38] полностью переписать сознание. [00:17:40] Полностью переписать всю личность. [00:17:42] То есть вытащить всю личность вообще, [00:17:44] прям вот пусто, в голый лист, [00:17:46] и залить туда [00:17:48] какую-то существующую, другую личность. [00:17:50] Вот. Либо же тебе [00:17:52] нужна ещё и бесконечно мощная [00:17:54] вычислительная машина, ну как, [00:17:56] ну, в смысле, в твоём сознании вычислительная способность [00:17:58] для того, чтобы эту личность создать [00:18:00] без, ну, [00:18:02] пробелов. [00:18:04] И ещё не забывай, [00:18:06] что такой личности [00:18:08] придётся по большому счёту [00:18:10] заново учиться ходить. [00:18:14] Не, ну, в принципе, [00:18:16] в принципе, я допускаю, [00:18:18] что [00:18:20] какая сила может [00:18:22] это всё создать. [00:18:24] Но... [00:18:26] Но при чём здесь Мегатек? [00:18:28] При чём здесь Кибердзен? [00:18:30] Но ни Мегатек, ни Кибердзен [00:18:32] для этой силы... [00:18:34] Скажем так, [00:18:36] если ей понадобится что-то узнать в Кибердзене [00:18:38] или в Мегатеке, она это узнает без таких [00:18:40] заморочек. Да. [00:18:42] Ну, есть ещё вариант. Они... [00:18:44] Ну, смотри, ладно, [00:18:46] можно пофантазировать. Если [00:18:48] кто-нибудь уровня [00:18:50] Китай или... [00:18:54] Стоит такой эксперимент? [00:18:56] Нет. [00:18:58] Смотри, можно создать... [00:19:00] Или судьи, вот, соответственно, уровни судьи, [00:19:02] прекрасно понимая, что [00:19:04] Кибердзен что из себя представляет, [00:19:06] хочет их свернуть на какую-нибудь другую [00:19:08] дорогу. Возможно, более [00:19:10] правильную дорогу, там, это уже десятая... [00:19:12] Это можно сделать проще. Можно. [00:19:14] Конечно. Заставить, ну, Кибердзен [00:19:16] в другую дорогу можно банально... [00:19:18] Да, да, да. [00:19:22] Ой, да. [00:19:24] Ой, спасибо. [00:19:28] Она сделала, но ты не читаешь. [00:19:34] Так. [00:19:42] Ну, вот. [00:19:44] В общем, понял. [00:19:46] Я понял. [00:19:48] Нет, мне было бы неудобно. [00:19:52] Я понял. [00:19:54] Я понял. [00:20:04] Нет, я понял, но мне было бы неудобно. [00:20:06] Я вот не люблю вот эти все... [00:20:08] Ну, вот, короче, и... [00:20:10] Да, то есть... [00:20:12] Ну, можно проще, опять же. [00:20:14] Но еще раз, вот, как бы пока что, [00:20:16] моя рабочая гипотеза такая. [00:20:18] У него получился кривой гейс. [00:20:20] И ему, [00:20:22] как бы, мироздание, [00:20:24] ну, назовем это пока так, [00:20:26] какие источники, оно ему, по сути, [00:20:28] добавляет приключения в том [00:20:30] виде, в котором, ну, понимаешь, да? [00:20:32] То есть, [00:20:34] по сути, это действительно идет работа [00:20:36] с вероятностями. И эта работа [00:20:38] с вероятностями идет, действительно, со стороны [00:20:40] источника, потому что гейс на любви был сделан. [00:20:42] Вот. [00:20:44] И источник пытается [00:20:46] сделать его приключения интереснее. [00:20:50] Но... [00:20:52] Не хочется интереснее. [00:20:54] Результативнее. [00:20:56] Ну, в общем, вот такая вот история. [00:20:58] Вот. Нет, еще раз. [00:21:00] Пропустить фантомную личность мы не могли. [00:21:02] Ну, никак. Никак. [00:21:04] Придется предполагать, что все в пиздец, как бы, [00:21:06] завелись буги. [00:21:10] Да нет. [00:21:12] Боли-то, безусловно, есть. [00:21:14] Те же самые, блин, [00:21:16] сервера эффективной связи. [00:21:18] Но нахера им это все? [00:21:24] Служи сервера эффективной связи не могут [00:21:26] такого сделать. Переписать [00:21:28] участие. [00:21:30] Да нет у них [00:21:32] механизмов. [00:21:34] Механизм-то как раз есть. [00:21:36] Но эти все механизмы [00:21:38] у них находятся... [00:21:40] Это именно вот инструмент. [00:21:42] Чтобы переписать личность, [00:21:44] чтобы сервер эффективной связи [00:21:46] переписал личность, [00:21:48] нужен тот, кто возьмет [00:21:50] да и применит этот инструмент. [00:21:52] Ну, да. [00:21:54] То есть это как бы у него есть кнопка, [00:21:56] на которую можно нажать и переписать. [00:21:58] Каким-то, понимаешь... [00:22:00] Более того, у них это что-то такое. [00:22:02] Более того, у них это [00:22:04] штатный механизм, потому что [00:22:06] каким-то образом же [00:22:08] во времена старших [00:22:10] пересылались войска с планеты на планету. [00:22:12] То есть делалась [00:22:14] репликация... [00:22:16] В этом смысле, ну да. [00:22:18] Делалась репликация биологического тела... [00:22:20] Нет, подожди, нужно где-то взять исходную научность. [00:22:22] Ну, я имею в виду то, что ты будешь [00:22:24] записывать поверху. [00:22:26] На точке [00:22:28] отправления есть. [00:22:30] Да, но это как-то переписываешь ту же самую личность. [00:22:32] Теперь представь себе, что есть человек, [00:22:34] у которого даже уже стерли что-то. [00:22:36] Что само по себе для сформирования эффективной связи [00:22:38] со мной уже... [00:22:40] Вот. [00:22:42] И вот он стерт, и теперь тебе нужно [00:22:44] записать что-то новое. Где это новое взять? [00:22:46] Это да. [00:22:48] Тут нужен... [00:22:50] Тут нужен очень прошаренный псионим, [00:22:52] который эту личность сформирует. [00:22:54] Психир. [00:22:56] Урон ультрапси. [00:22:58] И... [00:23:00] Ну, безусловно, в Совете Духа такой есть. [00:23:02] Но... [00:23:04] Слушай, [00:23:06] ну, тут тоже надо с паранойей [00:23:08] вовремя останавливаться. [00:23:10] Безусловно, в Совете Духа такой псионик есть. [00:23:12] Но если этот псионик знает про [00:23:14] сервера эффективной связи [00:23:16] и как с ними работать, [00:23:18] надо поставить он еще. [00:23:22] Что ж там за хрень такая? [00:23:24] А еще очень большой вопрос. [00:23:26] Где этот псионик и где, блядь, [00:23:28] какой-то вшивый кибердзен? [00:23:30] Ну, сдался. [00:23:36] Хотя... [00:23:44] Хотя... [00:23:46] Но... [00:23:48] Нет, зачем сдался кибердзен, [00:23:50] как раз можно объяснить. [00:23:54] Но совершенно непонятно тогда, [00:23:56] опять же, зачем такие заходы из-за угла. [00:23:58] Можно прийти и взять [00:24:00] все, что тебе нужно. [00:24:02] Если ты [00:24:04] могуществом обладаешь. [00:24:06] Ну, в общем, да. [00:24:08] Мы пришли к тому, что, в общем, это гейс. [00:24:10] Ну, потому что [00:24:12] все остальное... [00:24:16] Все остальное [00:24:18] неправдоподобно. [00:24:20] Неправдоподобно тоже. [00:24:22] Угу. [00:24:28] Хорошо? [00:24:30] Хорошо? [00:24:32] Хорошо? [00:24:34] Хорошо? [00:24:36] Хорошо? [00:24:38] Хорошо? [00:24:40] Да девушка сказала ему хорошо. [00:24:42] И принимают его клятву. [00:24:44] И тут-там, и все, и началось. [00:24:46] Ну, в общем, да. [00:24:48] А потому что [00:24:50] формулировать, что ты хочешь, нужно [00:24:52] более... [00:24:54] Что же знал? [00:25:00] Ну, это тоже [00:25:02] на тоненького объяснения. [00:25:04] Это такое объяснение, [00:25:06] что хоть что-то объясняет. [00:25:08] Хоть как-то. [00:25:10] Все-таки [00:25:12] придется думать, что может быть [00:25:14] что-то в душе. [00:25:16] Ну, в принципе. [00:25:20] Скажу тебе хорошо, [00:25:22] раз ты догадался, [00:25:24] скажу тебе, что я никаких других вариантов [00:25:26] не вижу, как мастер. [00:25:28] Или не предполагаю. [00:25:32] То есть, в смысле, [00:25:34] нет, он действительно, он что-то [00:25:36] тебе подает, рассказывает. [00:25:38] Выходите вы на улицу, направляетесь вы [00:25:40] в сторону выхода из [00:25:42] поселения. [00:25:44] А вас муж какие-то отвлекает. [00:25:46] Эй, вы куда? [00:25:48] Домой? [00:25:52] Э, нет, ребята. [00:25:54] Вы тут нашим гостеприимством [00:25:56] попользовались? [00:25:58] Ну, за что оплатили? [00:26:00] Кому? [00:26:02] Ты же заплатил за номер практически? [00:26:04] Я этого спрашивал. [00:26:06] Ну, да. Вот ему. [00:26:08] Я про другое. [00:26:10] Я про все поселение. [00:26:12] Вот, вы нашим гостеприимством [00:26:14] воспользовались? [00:26:16] Короче, мужики, ладно, [00:26:18] не буду перед вами омять сиськи. [00:26:20] У нас тут небольшая [00:26:22] сложность нарисовалась. [00:26:24] Нам нужны два ствола. [00:26:26] Стволы у нас есть, а вот рук не хватает. [00:26:30] Вы вот выглядите мужиками [00:26:32] нормальными, без поверхности, [00:26:34] а этот вообще, вроде как, распинался [00:26:36] шторм из ВКС. [00:26:40] Поэтому я, как новый глава [00:26:42] поселения, вас [00:26:44] прикрутирую. [00:26:50] Нет, вы, конечно, можете сбежать. [00:26:52] Но... [00:26:54] Активные мероприятия? [00:26:56] Да вот, как бы, ждем. [00:26:58] Не знаю. [00:27:00] Ждем. [00:27:02] Ну, то есть, может, еще и через неделю? [00:27:04] Да вряд ли через неделю. [00:27:06] Вы же... [00:27:08] как бы... [00:27:10] Ну, слышали, что у нас тут творится? [00:27:12] Конечно. [00:27:14] Ну, вот некая секта кровавая. [00:27:16] Она очень хочет поиметь кибердзен. [00:27:18] А у них тут клиника кибердзеновская? [00:27:20] У меня есть дела в городе. [00:27:22] И их поиметь, и тем самым [00:27:24] хотят поиметь нас. [00:27:26] А мы не хотим, чтобы нас имели. [00:27:28] Я понял. У меня к тебе есть деловое предложение. [00:27:30] Пойдем, я тебе еще покажу. [00:27:32] И то по клинике. [00:27:34] Но, я так понимаю, мы далеко не успели. [00:27:36] Ну, в общем, свернули метров двадцать, [00:27:38] прошли на главной площади поселения. [00:27:40] Это, собственно, тот хайвайр, [00:27:42] который был с золами обвешан. [00:27:44] Я, конечно, ну, как бы, [00:27:46] открываю дверь и говорю, выходи. [00:27:48] Я, конечно, понимаю, что все это звучит грустно. [00:27:50] Но я бы на вашем месте, честно говоря, [00:27:52] все-таки [00:27:54] пустил бы сюда эту секту, убедиться, [00:27:56] что здесь больше ничего нет. [00:27:58] Она бы от вас отстала. [00:28:00] И все бы остались бы живы. [00:28:04] То есть здесь просто пустое помещение. [00:28:08] А за что вы тут будете сражаться [00:28:10] и кровь проливать, я, честно говоря, [00:28:12] не совсем понимаю. [00:28:14] Они придут, посмотрят и уйдут. [00:28:16] А, соответственно, через некоторое время, [00:28:18] когда ситуация урежется кибердзен, бодро вернется [00:28:20] обратно и будет продолжать вас тут лечить. [00:28:22] Так, говорит, [00:28:24] блять, я не понял, а куда они делись? [00:28:26] Через тайный ход свалили. [00:28:28] Какой еще [00:28:30] в жопу тайный ход? [00:28:32] Ну, короче, нету их тут, видишь? [00:28:34] Вижу. [00:28:38] Так, это многое меняет. [00:28:40] Так что, если вы собираетесь [00:28:42] как бы просто, ну, драться [00:28:44] с бандой просто потому, что вы крутые [00:28:46] и хотите доказать банде, это окей. [00:28:48] Я не спорю, это хорошая цель. [00:28:50] Но если вы собираетесь защищать [00:28:52] кибердзен, то вот прямо сейчас защищать тут нет. [00:29:00] Так, надо ли закрыть [00:29:02] его фольгой? [00:29:04] Смотря, что ты хочешь. [00:29:06] Запечь. [00:29:08] Ну, если ты [00:29:10] закроешь его фольгой, там образуется очень много [00:29:12] жидкостей, ты ее скорее сваришь, получишь [00:29:14] такие тушеные, [00:29:16] не знаю, что это. Ботат. [00:29:18] А если ты его не закроешь фольгой, он будет [00:29:20] скорее такой ближе к жареному немножко, [00:29:22] но при этом он будет все равно печеный, потому что [00:29:24] ну, в нем много жидкостей. [00:29:26] Ну, хорошо. [00:29:28] Положить, поставить на саму, [00:29:30] на верхнюю полку или [00:29:32] оставить? Нет, оставишь здесь. [00:29:34] Оставишь здесь. На нижней, да? [00:29:36] Ну, хорошо. [00:29:42] Так, вот, может, [00:29:44] это многое меняет. [00:29:46] Пошли-ка. [00:29:48] Приводят вас в кабак. [00:29:50] Мужики, [00:29:52] ситуация изменилась. [00:29:56] У нас какая-то херня творится, [00:29:58] а именно местный кибердзен [00:30:00] того. [00:30:02] Сбежали. [00:30:04] Что значит, [00:30:06] марк того? Ну, сбежали. [00:30:08] Как сбежали? [00:30:10] Я говорю, не знаю, как сбежали, [00:30:12] вот этот вот [00:30:14] цудырьговый товарищ говорит, [00:30:16] там подземный ход какой-то образовался. [00:30:18] Да пошутил я про подземный ход. [00:30:20] Сбежали и сбежали. Какая вам разница? [00:30:22] Самое главное в том, что их там нет. [00:30:24] Ты их видел последним? [00:30:26] Ну, [00:30:28] да. Ты с ними, ты [00:30:30] к ним туда ушел, а после этого? [00:30:32] После этого они сбежали. [00:30:34] Так. [00:30:36] Так, ну, вы сейчас еще дойдите, [00:30:38] вы сейчас еще дойдите до того, что я их съел. [00:30:42] Они дошли, [00:30:44] мужик, значит, дошел к такой мысли. [00:30:46] Давай, [00:30:48] уворачивайся. [00:30:50] Ну, в общем, он пытался тебя [00:30:52] тюкнуть по голове. [00:30:54] Отскочил, наверное. [00:30:56] Ну, или там как-то [00:30:58] пронырнул рукой, короче, суть не в этом. [00:31:00] Я стараюсь пока не убегать, [00:31:02] то есть стоя на месте уворачиваться. [00:31:04] Я говорю, вы [00:31:06] вдумайтесь только вот как и зачем. [00:31:08] Так, [00:31:10] хорошо, давайте я вам официальные [00:31:12] регалии предъявлю. Предъявляю кувырку, [00:31:14] ну, вот так сойдет, [00:31:16] что я вот тут ни хрена с бугра. [00:31:20] Так. [00:31:22] И вопрос. [00:31:24] Может быть там их ты всех убил, зарезал, [00:31:26] и в холодильник засунул? [00:31:28] Ну, пошли посмотрим в холодильники. [00:31:30] Пошли, проверили. [00:31:32] Никого нет в холодильнике. [00:31:34] Еще я заодно убил, зарезал и засунул в холодильник [00:31:36] их сервера и прочую скарму. [00:31:38] Вы там посмотрите, посмотрите, там ни хрена [00:31:40] кроме стульев не осталось. [00:31:42] Ни хрена не осталось. [00:31:44] Тебя, собственно, спрашивают, [00:31:46] мужик, как? [00:31:48] Ну, секретная эта информация. [00:31:50] Секретная. Не буду я вам рассказывать, [00:31:52] как. Но есть способ. [00:31:54] Вот, применили. [00:31:56] Как раз для того, чтобы банда [00:31:58] не устраивала атаку и не убивала [00:32:00] ни них, ни вас. [00:32:02] Поэтому, вот, если вы хотите [00:32:04] мои рекомендации, [00:32:06] секретный такой страшный способ, [00:32:08] если вы хотите мои рекомендации, [00:32:10] я лично вам рекомендую, [00:32:12] мужики, говорит, проверьте, [00:32:14] может быть, у него было графическое поле? [00:32:18] Один из мужиков [00:32:20] сходил, значит, с каким-то девайсом, [00:32:22] посмотрел на этом девайсе, [00:32:24] нет, говорит, девайс показывает, [00:32:26] что здесь так, выключили всю, [00:32:28] вырубили всю слаботочку, [00:32:30] девайс показывает [00:32:32] нулевую электрическую активность [00:32:34] и, соответственно, это [00:32:36] не географическое поле. [00:32:38] Короче, мужики, [00:32:40] давайте закончим тянуть время, [00:32:42] если вы хотите моего совета, [00:32:44] мой совет такой, [00:32:46] банду пропустите, [00:32:48] пущай они в этот пустой дом зайдут, [00:32:50] посмотрят, что там ничего нет, [00:32:52] спокойно уедут, [00:32:54] спокойно они после этого не уедут, [00:32:56] а нет, устроят нам разборки, [00:32:58] какие-нибудь разборки. [00:33:00] Вы-то что, вы им не сторожа, [00:33:02] этим кибердзеновцам? [00:33:04] Ну, ладно, хорошо, [00:33:06] с этим разберемся. [00:33:08] Ну, если хотите воевать, [00:33:10] конечно, такая себе история, [00:33:12] я только не понимаю, чего вы добьетесь. [00:33:14] Уничтожим банду. [00:33:16] Все. [00:33:18] А ты что, [00:33:20] считаешь, что мы на это способны? [00:33:22] Я считаю, что их как-то, наверное, [00:33:24] намного больше, чем вас. [00:33:26] Ты только что говорил, [00:33:28] что круче нас только вареные яйца, [00:33:30] и вдруг сомневаешься в наших силах? [00:33:32] Я не помню, [00:33:34] что ты такого говорил, [00:33:36] но это я не ему промочу. [00:33:38] Сказал, сказал. [00:33:40] Я тут это заю, [00:33:42] что ребята тут самые крутые, [00:33:44] они это запомнили. [00:33:46] И тут, значит, [00:33:48] пацанам позвоним, [00:33:50] братьям позвоним, [00:33:52] за нами пол горизонта подпишутся. [00:33:54] Ну, смотрите, [00:33:56] я же не против, [00:33:58] я только не совсем понимаю, [00:34:00] зачем проливать кровь из-за пустого здания. [00:34:02] Да не из-за здания, [00:34:04] а из-за принципа. [00:34:06] Ну, это уже другой вопрос. [00:34:08] Тут согласен, это мотивация. [00:34:10] Понимаешь, живем, это наш район. [00:34:12] И тут приезжают какие-то [00:34:14] выползни [00:34:16] религиозные, [00:34:18] и начинают устраивать [00:34:20] тут какие-то религиозные заскоки. [00:34:22] Понимаешь, [00:34:24] теперь импланты им не мади, [00:34:26] псиоников им не мади. [00:34:28] Я, конечно, тоже псиоников не люблю, [00:34:30] но знаешь, чтобы печать дьявола [00:34:32] на лоб, [00:34:34] чтобы заниматься псиониками, [00:34:36] нужно было накладывать. [00:34:38] А те псионики, которые с этим не согласны, [00:34:40] это вообще не уподоблюсь. [00:34:42] У меня, может быть, [00:34:44] бабка была псионик, [00:34:46] а мне что теперь, значит? [00:34:48] Короче, [00:34:50] ты с нами? [00:34:54] Я хочу согласиться, [00:34:56] очень хочу. [00:34:58] Но нужно ехать [00:35:00] отчитываться в ОРК. [00:35:02] Да если бы. [00:35:04] На самом деле мне нужно ехать [00:35:06] и все-таки брать эту всю банду за жопу, [00:35:08] причем не снизу, а сверху. [00:35:10] То есть вводить [00:35:12] спецназ в ОРК? [00:35:14] Ну посмотрим, да. [00:35:16] Нужно найти всех главарей, [00:35:18] вот эта вот вся история. [00:35:20] Всех одним разом. [00:35:22] Вот чем я и должен по идее заниматься. [00:35:24] Я очень хочу вам помочь. [00:35:26] Более того, я даже знаю чем, [00:35:28] но я не знаю, сколько у меня времени. [00:35:30] Знаешь, если бы мне сказали, [00:35:32] что банду потерпят на два дня, [00:35:34] не вопрос, конечно, остался бы. [00:35:36] Ну, знаешь что, [00:35:40] держи-ка ты мою визиточку [00:35:42] к капитану ОРК. [00:35:44] В смысле, где он, к капитану. [00:35:46] Ежели [00:35:48] задумаешь нас нанять, [00:35:50] мы, говорит, [00:35:52] возьмем недорого. [00:35:54] Хорошо, договорились. [00:35:56] Собственно, легализации возьмем. [00:36:00] В смысле, ты нас на службу берешь, [00:36:02] а мы, собственно, ну... [00:36:04] Да я понял. [00:36:06] Короче. [00:36:10] Вот. [00:36:12] Я свой адресок оставил. [00:36:14] Ну, я его оставляю. [00:36:18] Может, тебя подбросить [00:36:20] куда-нибудь? [00:36:24] Наружу. [00:36:26] Так, а я начинаю вспоминать. [00:36:28] Значит, мне, если я бы поехал [00:36:30] своим маршрутом. [00:36:32] Отсюда выбраться можно двумя путями. [00:36:34] Можно выбраться тем маршрутом, как ты приезжал, [00:36:36] монорельсом вот этим вот длинным, [00:36:38] длинным-длинным. [00:36:40] И можно поехать в другую сторону, наружу. [00:36:42] То есть, там на склон, [00:36:44] на поверхность. [00:36:46] Там некий городок, [00:36:48] там тюрьма, все больницы, [00:36:50] флэрная площадка. [00:36:52] То есть, там люди уже под [00:36:54] сводом небес живут. [00:36:56] Оттуда же ходит монорельс и нормальный. [00:36:58] Уже через верх. [00:37:00] А просто лифта здесь где-нибудь будет? [00:37:02] Здесь нету. [00:37:04] Нет, лифт там есть. Для этого нужно уезжать внутрь. [00:37:06] Как бы вот на территорию Банды. [00:37:08] Хорошо. Если я сейчас [00:37:10] поеду обратным маршрутом, [00:37:12] то у меня дорога займет часа четыре. [00:37:14] Насколько я помню. Это если сразу подойдет поезд. [00:37:16] Там тоже есть варианты, насколько я помню. [00:37:18] В смысле, туда, вглубь. [00:37:20] А если через четыре-пять здесь? [00:37:24] Ну, учитывая, что там не может, [00:37:26] в принципе, стоит уже, может быть, часа три. [00:37:28] Может, два. [00:37:30] Час до туда. [00:37:32] Ну, и там как повезет, там на флэре, [00:37:34] в принципе. Если флэр вызовешь, то вообще там [00:37:36] часа через два будешь дома. [00:37:38] Ну, в смысле, в гостинице. [00:37:42] А, ты же не в этом самом, [00:37:44] не в гостинице. [00:37:46] Ты же будешь сейчас на окраине даунтауна. [00:37:48] Короче, добраться до границы [00:37:50] города, обитаемого кварталом, [00:37:52] в одну сторону часа четыре, [00:37:54] в другую сторону часа два [00:37:56] можно обернуться. [00:37:58] А сколько там [00:38:00] до выхода, если пешком? [00:38:02] Ну, так, теоретически, в километрах. [00:38:04] Пешком? [00:38:06] Теоретически, в километрах. [00:38:08] Километров тридцать. [00:38:14] Ну, двадцать. [00:38:16] Ну, как бы, далеко. [00:38:22] Далеко под землей? [00:38:24] Слушай, буду благодарен, если подбросишь. [00:38:26] Ну, называли мы это место. [00:38:36] Этот, говорят, тебе нужен. [00:38:42] Десантничек. [00:38:44] Жук. [00:38:46] То есть, тоже с собой заберешь. [00:38:48] То есть, тоже с собой заберешь. [00:38:50] Ну, ладно. [00:38:52] Ну, ладно. [00:38:54] В общем, довели тебя до... [00:38:56] В общем, довели тебя до... [00:38:58] Что интересно, я бы вообще не соврал. [00:39:00] Я бы с удовольствием остался [00:39:02] и поучаствовал бы в этой заворотке. [00:39:04] И поучаствовал бы в этой заворотке. [00:39:06] И поучаствовал бы в этой заворотке. [00:39:08] Прямо вот с удовольствием. [00:39:10] Тем более, что я точно знаю, [00:39:12] что и как я бы стал делать. [00:39:14] Что экспрессии нет. [00:39:16] Что экспрессии нет. [00:39:18] Во-первых, [00:39:20] там наверняка, [00:39:22] есть какие-то хренизи и варианты. [00:39:24] Но, наверное, есть классные мячики, [00:39:26] которые проверить, [00:39:28] так как они МЗ. [00:39:30] Сделать операторов [00:39:32] внутри не обязательно. [00:39:34] А вот в спорте найти откуда нельзя, [00:39:36] Баттером, короче [00:39:52] Хочешь покурить опять? [00:39:55] Короче, то есть [00:39:56] Я в принципе, блять, даже очень хочу [00:39:58] Но знаешь, в чем проблема? [00:39:59] Проблема в том, что, скорее всего, я что-то проявил [00:40:01] У меня есть ощущение, что какое-то время кончается [00:40:04] Какое, я не могу с кем понять [00:40:05] Хорошо [00:40:08] Хорошо [00:40:13] Хотя подожди, я сейчас подумаю [00:40:15] Да нет, в принципе, как бы [00:40:23] Хочешь [00:40:24] Хочешь оставаться, оставайся [00:40:27] Не хочешь оставаться, не оставайся [00:40:28] Но тут дело такое [00:40:35] Ну хорошо, ВКСовца-то этого спросить [00:40:50] Говорит, Сыцам, ты как думаешь? [00:40:53] Надо уезжать или надо остаться и помочь? [00:41:05] Если говорить по-людски, ни то и не другое [00:41:10] А что? [00:41:27] У нас тут, собственно, в чем конфликт? [00:41:30] Они приедут сюда, чтобы выяснить [00:41:35] Есть ли здесь секта? [00:41:37] То есть, есть ли здесь кибердзен? [00:41:39] О, упреждающий удар [00:41:41] Да ты срати, я как смотрю [00:41:46] Ну, нет, только учусь [00:41:51] Диверсионная группа [00:41:56] На территорию [00:41:58] Секты [00:42:01] Я что-то, а дальше? [00:42:05] Ну, а что ты хотел с этой сектой сделать? [00:42:08] Уничтожить? [00:42:12] Ну да, но [00:42:13] А как ты себе представляешь территорию секты? [00:42:21] То есть, у тебя вообще никакой информации об этом нет? [00:42:31] Ну, практически нет [00:42:33] Херово! [00:42:34] Херово! [00:42:35] Херово у вас разведка, товарищ Уэркрашник [00:42:39] Я и есть разведка [00:42:42] Я сюда приехал [00:42:43] Вот, собственно, улица [00:42:45] На нас время давит? [00:42:50] Не знаю, может быть [00:42:51] Ты как-нибудь уже, ты как-нибудь сталкивался с ними? [00:43:01] Да, но [00:43:02] С невысокими ранениями [00:43:05] Нам нужно поймать кого-нибудь из этой секты [00:43:11] Допросить и выяснить, как выглядит [00:43:15] Нам нужно больше информации [00:43:17] Для этого нам нужно захватить кого-нибудь из секты [00:43:20] И хотя бы знать, на какой территории мы будем ее захватывать [00:43:27] Или уничтожать [00:43:28] Тебе нужно секту просто уничтожить [00:43:32] Ну, знаешь, тоже такое [00:43:35] Боевые действия в живых кварталах, наверное, все-таки не совсем вписываются [00:43:41] Если будут минимальные сопутствующие потери [00:43:46] Или если их не будет [00:43:47] То... [00:43:52] Нам нужна разведка [00:43:57] Короче [00:44:05] , я взвешу [00:44:09] Можно я подумаю вслух? [00:44:14] Можно [00:44:14] В смысле, я мастера спрашиваю [00:44:16] Это не персонаж, который будет извлекать [00:44:18] А [00:44:18] Ну ладно, подумаю вслух [00:44:21] Короче [00:44:23] Заморочка с кибердзеном [00:44:27] На самом деле [00:44:28] На мой взгляд, практически закончилась [00:44:31] Именно моя [00:44:31] То есть сейчас, да [00:44:34] Нужно как бы что-то [00:44:34] Ну, как бы нужно [00:44:35] Их обезопасить [00:44:36] Но для этого нужно уже не с ними там как-то [00:44:39] С этой самой [00:44:40] А именно с этой бандой [00:44:41] Чисто теоретически [00:44:45] Если я сейчас, допустим, уеду [00:44:46] Вот [00:44:47] Ну, высплюсь [00:44:50] Вот [00:44:51] И что я буду делать? [00:44:52] Я, собственно говоря, поеду в квартал к этой банде [00:44:56] Вот [00:44:58] И начну заниматься разведкой [00:45:00] Да, со своими примороками [00:45:02] Да, с языками живыми, мертвыми и всеми остальными [00:45:04] Вот [00:45:04] И да, вычислять кто там где и что [00:45:08] И после этого, соответственно, нужно будет что-то думать [00:45:11] С силовой операцией [00:45:13] Если я сейчас никуда не поеду [00:45:16] То, в принципе, со своими языками живыми и мертвыми [00:45:20] Банда приедет прямо ко мне [00:45:21] Не надо никого искать [00:45:22] Не вся банда [00:45:24] Ну, не вся банда, очевидно [00:45:25] Но там будут [00:45:26] Там будут высокого ранга [00:45:29] Начальники [00:45:30] Не обязательно [00:45:32] Слушай, там точно будет кто-то один [00:45:34] Кто умеет принимать решения [00:45:36] Это как не умеет принимать решения [00:45:39] Это ты хорошо выразил [00:45:41] Да [00:45:41] Я понимаю, что глава банда [00:45:45] Не будет участвовать в чистке [00:45:46] Какой-то там непонятной биолаборатории [00:45:49] Вот [00:45:50] Я имею в виду, что сюда пошлют не сарантов [00:45:53] Кого-то из легатов [00:45:55] Да [00:45:55] В смысле, кого-то в этих самых красных доспехах [00:45:59] Да [00:45:59] А, соответственно, уже вот это для меня практически идеальный язык [00:46:04] И гоняться за ним не надо [00:46:07] Сам приедет [00:46:08] Останется только всех победить [00:46:19] Так [00:46:20] Минусы мероприятия [00:46:24] Ну, для меня лично [00:46:27] Ох, я очень сомневаюсь, что там объявится сады [00:46:33] Это точно сады [00:46:34] В этой хуйне участвовать не будут [00:46:36] Даже если это совершенно отмороженные, безбашенные витязи какие-нибудь [00:46:42] Да, даже для вот совсем уж зашкварных витязей [00:46:46] Вот это все перебор [00:46:47] Вот [00:46:49] Соответственно, еще можно [00:46:51] Кто-нибудь может участвовать на стороне секты? [00:46:56] Ну, я не знаю, какой секты? [00:46:59] Какой еще? [00:47:01] Банды, банды, банды [00:47:02] Ну, называется секта Хабаровская [00:47:04] Это банды ты их называешь [00:47:07] Ну, хотя и что? [00:47:16] Невелика проблема [00:47:17] Короче, на самом деле [00:47:18] Мне не нравится то, что [00:47:19] Смотри, если сейчас мужики меня послушаются [00:47:22] Вот если бы я точно знал, что они меня послушаются [00:47:25] И просто без всяких вот были столкновений [00:47:28] Пропустят их по своему это зданию [00:47:30] Вот, те убедятся, что нихуя тут нет [00:47:33] Конечно, начнется разборка куда-то в этом саду [00:47:34] И, конечно, начнется разборка куда-то в этом саду [00:47:34] И, конечно, начнется разборка куда-то в этом саду [00:47:36] Мужики, в принципе, должны сказать, что мы им, собственно, не сторожа [00:47:40] Мы узнаем, куда они делись [00:47:41] И, собственно, вообще не было такой задачи [00:47:45] Сделать так, чтобы они куда-то не девались [00:47:47] И, по большому счету, все переругаются [00:47:50] Горды постреляют немножко [00:47:53] Да, ну так, очень немножко [00:47:55] И в основном воздух, я тебе уверяю [00:47:57] Ну да [00:47:57] И все, и разойдутся, и все останутся живы [00:48:01] Если, соответственно, сейчас я здесь останусь [00:48:03] То это совершенно точно будет искалаться [00:48:04] И конфликты [00:48:05] Почему? [00:48:07] Почему искалаться? [00:48:11] Ты же не будешь с ними воевать [00:48:13] Ну, то есть, вот они приехали, и что? [00:48:21] Или что, мужики, вот [00:48:22] То самое, сто процентов скажут, что на их стороне [00:48:26] Спецназеры ВРК [00:48:28] Вообще скажут, конечно [00:48:34] Точнее, будут вытолкнуть тебя вперед и скажут, что вот, типа [00:48:38] У нас тут вот есть человек, который отвечает [00:48:42] Ответит на все ваши вопросы [00:48:44] Вот он [00:48:46] Вот он [00:48:47] И это точно будет слово за, слово хуйн после [00:48:49] У Банды есть ориентировка на тебя [00:48:55] Ну, в смысле? [00:48:58] Только непонятно, откуда она взялась [00:49:00] В видеокамерах [00:49:01] Так не в видеокамерах, а в станции [00:49:02] Нет, это понятно! Я имею в виду, что... [00:49:03] Нет, это понятно! Я имею в виду, что... [00:49:04] Это другое, конечно, станции тоже ко мне подошли целенаправленно [00:49:08] Да, и почему ты сбежал? [00:49:10] Да, я сбежал, да [00:49:11] Но я к тому, что почему вы вообще решили ко мне подойти? [00:49:15] А, ну, ты слишком сильно выделялся [00:49:18] На самом деле [00:49:20] То есть, ну, причина не в том, что тебя там что-то подозревали [00:49:23] А в том, что ты слишком сильно выделялся [00:49:27] То есть, ты как бы спустился из лифта [00:49:29] Целенаправленно пересек площадь [00:49:31] Никто нигде не останавливался [00:49:33] Не купился даже... [00:49:34] Блин зеленые ключи, завалящие крысы [00:49:36] Не тянул монету мальчишкам [00:49:39] Не остановился послушать Пророка [00:49:41] Который вещал о possiamo в bazooka [00:49:43] Ну, если ты хочешь сказать, что я единственный такой деловой [00:49:47] Ты вызвал подозрения [00:49:48] Понятно, понятно [00:49:50] Не может быть единственным деловой, но ты вызвал подозрения [00:49:54] Я даже не этим вызвал подозрения [00:49:57] Я вызвал подозрения тем, что я там шел со расправленными плечами и плевать хотел [00:50:02] Прекрасно, совершенно, вообще [00:50:03] Никакой опасности [00:50:04] Да, не стремался. То есть корпорат спустился сюда и... Трудно подозрение. [00:50:23] После этого ты как бы сбежал. [00:50:25] Сам не по своей воле, если бы тебе не помогли эти деятели. [00:50:29] Ну, деятели-то это скрыли. [00:50:32] Ну, не очень помогли. Они их там теперь одного из них допрашивают. [00:50:38] Ты же это считал. [00:50:41] Мне кажется, если он всё сделал правильно, то он взял и ответил на все вопросы. По идее, это должно было закончиться. [00:50:49] Другое дело, что он мог всё просрать и ответить неправильно. [00:50:55] Мог просрать, мог всё ответить правильно. [00:50:58] Ну... [00:51:02] Ну, хорошо. [00:51:04] То есть, если ты остаёшься, это в столице конфликта, потому что тебя выдвинут как... [00:51:09] Ну... [00:51:11] Так. [00:51:13] А если ты уезжаешь... [00:51:17] То я потом долгую минуту нанесу эту банду вместо того, чтобы просто вот... [00:51:23] Почему долгую минуту? [00:51:25] Долгую минуту. [00:51:26] То есть точно так же возвращаться... [00:51:30] Да. И ходить по площади. [00:51:31] Ходить по площади, пока ко мне опять не подойдут. [00:51:39] Ну, в общем, есть то делать. [00:51:40] Нет, ну, понятно. [00:51:52] И исполняться не хочется, и... [00:51:54] На коль я теряю? Давай-ка я останусь. [00:51:56] Останешься? [00:51:57] Да. [00:51:58] Слушай, а я так подумал. [00:52:00] А мне же ведь всё равно, с какой стороны начинать искать главных. [00:52:05] Можно же прямо отсюда. [00:52:15] То есть? [00:52:16] Ну, то есть. [00:52:18] Я хочу найти главарей этой секты. [00:52:22] И мне почему-то кажется... [00:52:24] Мы их не найдём. [00:52:25] Что... [00:52:26] Ну, подожди. [00:52:27] Надо сначала понять, кто они такие. [00:52:28] И с чем они вообще идут. [00:52:29] А то мы обоедем и найдем их. [00:52:31] А потом будет непонятно, как потерять. [00:52:33] Вот. [00:52:35] Так иди сюда, так он не пускает. [00:52:41] Да ладно. [00:52:44] Так что... [00:52:48] Ну, только давайте так. [00:52:53] У нас там... [00:52:57] только давайте так какого как вы вообще думаете поступить то собственно пустить их посмотреть или [00:53:06] отстаивать ну если приедут короче если приеду с настроением поговорить то пустить их показать [00:53:17] что здесь нихера нет а вот если с порога начнут например ворота таранить то придется [00:53:27] познакомиться со всеми кто будет сружен [00:53:35] самое время было бы сказать но если будут ворота ломать дрохот [00:53:47] или мы готовы [00:53:56] или мы готовы [00:53:56] или мы готовы [00:53:56] на пеналь [00:53:57] на пеналь [00:53:57] или мы готовы [00:53:57] на пеналь [00:53:57] на пеналь [00:53:57] Слушай, ну, у меня ещё чуть больше часа, мы не успеем, [00:54:05] но зато можем начать. [00:54:06] Ну, давай тогда начнём знакомиться. [00:54:10] Нет, слушай, не-не-не, вот эта вот знакомиться ещё [00:54:13] нудянкой – это пиздец, я не переживу. [00:54:15] Ты мне просто, давай так, ты мне опиши их так в целом, [00:54:19] что стоит там 40 человек или там сколько их там, [00:54:23] вот, здоровенные мужики, на этом всё. [00:54:26] Мне же с ними знакомиться нужно не в смысле, кто из [00:54:28] них Вася, кто из них Петя, а мне нужно, грубо говоря, [00:54:31] составить список своих, на кого я сейчас, собственно, [00:54:34] буду в бар. [00:54:35] Вот, если вообще буду. [00:54:38] Вот. [00:54:39] Ну, буду, скорее всего. [00:54:41] Ну, там, посмотрим. [00:54:42] Может быть, всё вообще мирно кончится, действительно. [00:54:46] Вот. [00:54:47] И в целом всё, по большому счёту. [00:54:51] Сумеем, если ты от них сейчас приедешь. [00:54:54] Хорошо, давай планировать. [00:54:56] Так. [00:54:57] Если сейчас к ним приедет банда, начнёт атаковать, [00:55:03] мы по времени успеем это? [00:55:05] Ну, мы не успеем, скорее всего, закончить, но мы [00:55:08] сильно продвинемся. [00:55:09] Вот. [00:55:10] Потому что там нечего будет долго описывать, на самом [00:55:13] деле. [00:55:14] Ну, правда, нечего. [00:55:15] Там, ну, чего вот эти вот скоротечные уличные бои, [00:55:18] ну, там… [00:55:19] Ну, да. [00:55:20] По большому счёту, я ж тебе серьёзно говорю, я буду [00:55:22] заниматься двумя вещами. [00:55:24] То есть… [00:55:25] То есть, твое уплощение силы будут убивать людей? [00:55:29] Ну, да. [00:55:30] Тебя это не смущает? [00:55:31] Нет, не очень. [00:55:32] Они же… [00:55:33] Ну, смотри, какая история. [00:55:34] Я думал об этом. [00:55:35] Думал, думал, думал. [00:55:36] Вот. [00:55:37] И, наконец-то, думал. [00:55:38] На самом деле, абсолютного, безоговорочного запрета [00:55:39] на убийство существовать не может. [00:55:40] Да? [00:55:41] Да. [00:55:42] Да. [00:55:43] Да. [00:55:44] Да. [00:55:45] Да. [00:55:46] Да. [00:55:47] Да. [00:55:48] Да. [00:55:49] Да. [00:55:50] Да. [00:55:51] Да. [00:55:52] Да. [00:55:53] Да. [00:55:54] Да. [00:55:55] Да. [00:55:56] Да. [00:55:57] Да. [00:55:58] Да. [00:55:59] Да. [00:56:00] Да. [00:56:01] Да. [00:56:02] Да. [00:56:03] Да. [00:56:04] Да. [00:56:05] Да. [00:56:06] Да. [00:56:07] Да. [00:56:08] Да. [00:56:09] Да. [00:56:10] Да. [00:56:11] Да. [00:56:12] Да. [00:56:13] Да. [00:56:14] Да. [00:56:15] Да. [00:56:16] Да. [00:56:17] Да. [00:56:18] Да. [00:56:19] Да. [00:56:20] Да. [00:56:21] Да. [00:56:22] Да. [00:56:23] и все они тоже гады, где просьба не доставить, и есть, соответственно, повстанцы, которые молодцы, хорошие, ну, вот такая вот совершенно измутненная, прямо идеальная ситуация, вот, но повстанцы проигрывают, и вот тут прихожу я и понимаю так, что нет, ну, пиздец какой-то, надо как-то повстанцам все-таки выиграть, потому что, ну, иначе жизнь нереальная, вот, с одной стороны, это в принципе... [00:56:53] ... [00:57:23] ... [00:57:52] ... [00:57:52] ... [00:57:53] ... [00:57:53] ... [00:57:53] ... [00:57:53] ... [00:57:53] Вот. У меня потом совесть спать спокойно не даст. [00:58:00] Почему? [00:58:01] Вот именно потому, что я должен был вмешаться на [00:58:06] стороне сил добра. [00:58:07] А силы добра и кто? [00:58:10] Ну, в данном случае не совсем понятно кто, ну уж мы точно [00:58:13] знаем только силы зла. Вот. Кроме того, есть определенные [00:58:17] штуки, которые, ну, совершенно снимают все вообще барьеры. [00:58:22] И я тебе уверяю, занятие некромантией точно снимает [00:58:25] такой барьер. [00:58:26] То есть, если я вижу некраса, я совершенно спокойно его [00:58:28] грохну и даже, в общем-то, и тени сомнений у меня не [00:58:32] будет, что я должен по этому поводу переживать. [00:58:35] Вот. [00:58:36] И со мной согласится и источник, и все источники, и любой [00:58:40] кит, и, в общем, все. [00:58:42] Вот. [00:58:43] Вторым таким маркером я лично… [00:58:45] Возвращение принципа жизни. [00:58:46] Да. [00:58:47] Вторым маркером, совершенно точно также, на почти тех [00:58:50] же основаниях, я абсолютно уверен… [00:58:52] Я уверенно заявляю фликт. [00:58:53] Угу. [00:58:54] Так. [00:58:55] Вот. [00:58:56] Соответственно, грубо говоря, люди, которые замешаны [00:58:57] в истории с фликтами, они уже сразу лишаются примерно [00:58:58] половины, блядь, если не больше, иммунитета от моих [00:58:59] вот мечей. [00:59:00] Да? [00:59:01] А уж если он под фликтом прямо сейчас… [00:59:02] Чего? [00:59:03] Вопрос закрыт. [00:59:04] Запросто угроблен. [00:59:05] Вот. [00:59:06] Вот. [00:59:07] Вот. [00:59:08] Вот. [00:59:09] Вот. [00:59:10] Вот. [00:59:11] Вот. [00:59:12] Вот. [00:59:13] Вот. [00:59:14] Вот. [00:59:15] Вот. [00:59:16] Вот. [00:59:17] Вот. [00:59:18] Вот. [00:59:19] Вот. [00:59:20] Вот. [00:59:21] Вот. [00:59:22] Вот. [00:59:23] Вот. [00:59:24] Еще, знаешь, можно даже было бы... Ещё, даже, знаешь, [00:59:26] вот можно уже было порассуждать, что, если я уехал, там, переживал, [00:59:29] блин, вот надо было остаться, помочь мужикам. [00:59:31] Ну вот потом я газете читаю, что да не, ну там всё хорошо [00:59:36] кончилось, ничего, перестрелки не было. [00:59:38] Все ходят, сфотографированы, живые, там, всё замечательно. [00:59:41] Но еще хрен с ним. [00:59:44] А вот если я потом газете прочитаю, что всё, блядь, [00:59:51] Хреновый. [01:00:09] Ну и что же мне с тобой делать? [01:00:12] Да ничего, я сам все сделал. [01:00:16] Ладно. [01:00:17] Хорошо. [01:00:18] Мы же говорили об этом, мы на самом деле довольно давно эту тему обсуждали, и мы на самом деле совершенно точно пришли уже, причем неоднократно пришли к выводам, как это все правильно формулируется. [01:00:37] Ты хочешь в шесть уехать? [01:00:39] Ну, в семь. [01:00:42] То есть, грубо говоря, проблема же наступает не тогда, когда мы решили, что мы решим, что мы решим, что мы решим. [01:00:48] Не тогда, когда ты кого-нибудь грохнул. [01:00:51] Проблема наступает, когда ты кого-нибудь грохнул и решил, что так и надо, и ничего в этом поводу не почувствовал. [01:00:57] Ты даже не очень разбирался, хороший ты был человек, плохой. [01:01:00] Он тебе вызов бросил, ты пошел и убил. [01:01:03] Вот. [01:01:05] Ну да, допустим, да. [01:01:18] Короче, как только ты отказываешься от понятия совести, тогда ограничитель адепта совести. [01:01:26] Да. [01:01:27] Ну, совесть, этик, да. [01:01:32] И понятное дело, что при всех любых возможных раскладах, если есть возможность не убивать, а как-то, там, не знаю, взять в лоб, чтобы он успокоился или еще что-нибудь такое. [01:01:43] Я думаю, знаешь, если там будет какой-нибудь, опять-таки, вот злой бастилин, который главгад. [01:01:47] Или просто он главнее гада. [01:01:49] Нет, ну ты к нему придешь, десять минут поговоришь, а он такой осознает, скажет, бля. [01:01:54] И справится. [01:01:55] Это, конечно, лучше, чем его грохнуть. [01:01:57] Вопросов нет. [01:01:58] Да. [01:01:59] Вот. [01:02:00] Но все же понимают, что это редчайший случай, если возможный в принципе даже хотя бы. [01:02:06] Ну, скажем так. [01:02:09] В истории Иллурии. [01:02:11] Точнее, вот когда я вводил, ладно уж, я не наступил. [01:02:14] Ладно, я тебе расскажу, какую историю. [01:02:16] Когда я вводил Иллурию. [01:02:17] Когда я вводил Эндерленд. [01:02:18] Вот этот, ребята, из Воронежа. [01:02:20] Значит, как бы покороче-то сказать. [01:02:27] В общем, они нашли в лесу голого мужика. [01:02:30] После большой и сильной вьюги с магическими эффектами Ароро Бореалис там в небесах, они нашли в лесу голого мужика. [01:02:39] Который нихера не помнил. [01:02:41] Они что-нибудь его притащили в лагерь, обогрели, покормили, одели. [01:02:46] Спросили, мужик ты кто? [01:02:48] А он говорит, ну не помню. [01:02:50] Ну, слово за слово, значит, они его начали таскать за собой. [01:02:56] Он начал проявлять разные странные словечки. [01:02:59] Там, удивлять людей странными скиллами. [01:03:02] Потом выяснилось, что он еще и маг, который нихера не помнит, что он маг. [01:03:08] Потом он начал предлагать разные странные решения разных проблем. [01:03:14] Предельно эффективные. [01:03:15] Там, на уровне... [01:03:17] Давайте я его запытаю, и он ответит на все ваши вопросы. [01:03:21] Я умею пытать людей. [01:03:22] Не знаю, откуда я это умею, но я умею. [01:03:25] Слово за слово, там, еще через 40 сессий. [01:03:29] Значит, он вообще в ту, там, через 30 сессий выяснилось, кто это такой. [01:03:35] Значит, южнее их земель лежат проклятые земли. [01:03:42] Удурлак там их листат и так далее. [01:03:44] Которыми в незапамятные времена правил Фистарх. [01:03:48] Знакомое имя. [01:03:50] Точно знакомое. [01:03:51] Ну, что-то да. [01:03:52] Да, значит, этот Фистарх в свое время отправился в путешествие... [01:03:59] Значит, во-первых, он стал темным гостевином этих земель. [01:04:02] Когда его спросили, нахера? [01:04:05] Он сказал, а их нету кто? [01:04:07] То есть, нет, вы не понимаете, на самом деле, как это работает. [01:04:11] Вот, все говорят, что из тех проклятых земель... [01:04:13] Там исходит неумерное зло и так далее. [01:04:16] Но я вам скажу, если бы не я их возглавлял, зла было бы больше. [01:04:21] То есть, в смысле, вот все то зло, которое там сидит, оно бы все бы вылезло из этих проклятых земель. [01:04:27] Пошло, и проклятые земли стали бы везде. [01:04:30] А пока я сидел там темным гостевином и правил, проклятые земли были только в границах проклятых земель. [01:04:39] Вот такую он историю ему сказал. [01:04:41] Молодец. [01:04:43] Ну, очень прикольная песня. [01:04:52] Он, в основном, стал темным гостевином. [01:04:55] Рассказал о том, какие были у него планы. [01:04:58] Собственно, точнее так, почему он стал темным гостевином? [01:05:03] Он был волшебником. [01:05:06] И влюбился в эфирскую принцессу. [01:05:11] Эфирская принцесса, точнее, родители эфирской принцессы сказали ему, а хухуня, ходи отсюда. [01:05:18] Он сказал, не хухой, хочу жениться. [01:05:20] Принцесса тоже была не против, но родители сказали, что он идет нахер. [01:05:26] Он пошел, склонился на сторону темной, собственно, на сторону тьмы и сказал, ах так, ну, я вас завоюю. [01:05:35] Ну, и, в общем, завоевал. [01:05:38] Правда, жениться ему уже не удалось там, по другим раскладам. [01:05:43] К тому моменту ему уже эта свадьба была не особо интересна, он уже был темным гостевином. [01:05:48] Он уже был не тем наивным мальчиком, который влюбился в эфирскую принцессу. [01:05:54] Ну, в общем, так. [01:05:57] Я думал, уже не укладывал. [01:05:59] Нет. [01:06:00] Так, короче, у него был к тому моменту уже целый гарем. [01:06:03] То есть мысль ему, конечно, принцесса нравилась. [01:06:08] Но как-то я на нее посмотрел и подумал, а нафиг мне этот дурак. [01:06:17] Потом его там разбили, потом было много... [01:06:20] Короче, там, длинная история. [01:06:23] Длинная история. [01:06:27] Так рассказывать надо опять на другой раз.