[00:00:00] Ильяныч [00:00:15] По субъективному времени секунд 15 наверное полета [00:00:20] сквозь свет [00:00:23] А после этого ты оказываешься в каком-то деревянном сарайщике [00:00:33] Позади тебя дырка [00:00:36] Из этой дырки воняет дерьмищем [00:00:40] Ну ладно, хорошо, я попал куда в чей-то толчок, хорошо [00:00:43] Да [00:00:45] А снаружи шум, гам, голоса [00:00:52] Подожди, мы правильно понимаем на какой именно пляж я хотел, да? [00:00:56] Да [00:00:57] Вот на тот, где мы на острове Уареха, где мы разжились там все [00:01:01] Да, да, да [00:01:04] С черным песком [00:01:05] Да, да, да [00:01:08] Все правильно [00:01:10] Щель в этом деревянном сарайщике есть? [00:01:12] Есть, есть [00:01:14] Мать честная, люди ходят, множество людей [00:01:22] Язык [00:01:34] Язык [00:01:35] Кому же не языки-то говорят, а? [00:01:37] От моря-то я далеко или это прямо на пляже? [00:01:40] Ну, так метров 200, метров 300 наверное [00:01:45] Вот там железочек начинался, вот там этот крин стоит [00:01:50] Язык, нет, это ты не понимаешь [00:01:54] Ладно, я хотя бы внешностью за местного сойду, ну рожей [00:02:00] Или, ну хуй знает, потому что они рогатые там [00:02:02] Нет, они не рогатые, нет, но если вот одежду сменить, значит, оставить штаны, например [00:02:09] Скинуть чертку и так далее, то сойдешь вполне себе [00:02:12] Там жарко, они там в шароварах, в смысле в этих самых, ну в бриджах короче, леверостном, босиком [00:02:21] На поясах у них оружие, шум-гам, вполне в принципе сойдешь [00:02:27] Разговор, что одет немножечко [00:02:30] С той стороны тук-тук-тук-тук [00:02:36] Значит, их отбежать [00:02:39] Ладно, скинул куртку, сунул в пакет [00:02:43] Вышел [00:02:44] Да, в таком виде вышел [00:02:46] Чума, мужик на тебя посмотрел, который, значит [00:02:53] А, нет, там [00:02:55] Мужик на тебя посмотрел [00:02:57] Сунул в пакут [00:03:00] Берег Гиады [00:03:04] Вытащенные на песок два огромных галлеона [00:03:12] Тросы, кабистаны, моряки [00:03:16] Занимаются очисткой кораблей, ну тренированием кораблей [00:03:21] Тренирование это называется? Тренирование, по-моему, называется [00:03:24] Я не понял, я понял, чем они занимаются [00:03:26] Очистки, я прошу [00:03:29] Ааааа [00:03:32] Люди ходят, полно людей [00:03:35] Несколько эльфиек в крайне соблазнительных нарядах [00:03:40] Аааааааааа, под Councillors [00:03:43] Костры горят, на которых жарится мясо [00:03:45] Давай рассуждать логически [00:03:48] Ну, давай представим себе, что я все-таки попал туда, куда хотел [00:03:52] Да, вообще вид тот [00:03:54] Отглядываешься, ну гора там [00:03:58] А галлеоны на песке [00:04:01] Похоже, что если всех этих людей собрать в эти галлеоны, то они там поместятся [00:04:06] Похоже [00:04:08] То есть, фактически, это какие-то местные люди [00:04:11] Куда-то поплыли и приплыли [00:04:14] Ну тут еще поселок есть небольшой [00:04:16] Тут еще поселок есть [00:04:18] Ну, похоже [00:04:20] Аа concluding [00:04:22] Или на этом острове [00:04:25] Или на этом острове [00:04:30] Ладно, в принципе, хер с ним [00:04:32] На самом деле, я, честно говоря, боялся, что здесь будет херова гора людей [00:04:36] В смысле, прям какой-нибудь город и там засрано [00:04:39] Ну, когда я первый раз это услышал [00:04:41] Но такое ощущение, что здесь [00:04:43] Знаешь что, я просто взял и пошел по пляжу [00:04:45] Я помню, в какую сторону он подальше распространяется [00:04:48] Короче, тупо уходить от них, от всех [00:04:52] Тебя отвлекает какой-то мужик, сидящий на бочке [00:04:56] Есть ли у него деревянная нога? [00:04:58] Нет, нету [00:05:00] Отвлекает тебя мужик, сидящий на бочке [00:05:03] Курища, турящая труба [00:05:10] Он сидит на краю лагеря, поэтому, наверное, я часовой [00:05:16] На краю чего сидишь? [00:05:17] Лагеря [00:05:18] А, я из лагеря, да [00:05:23] В принципе, ты можешь обойти этот самый домик [00:05:27] Тортиру углубить [00:05:29] Ну, я пошел и пошел [00:05:31] Чего я не знаю, блин [00:05:33] Тупо уходить от них [00:05:35] Показал шмотки [00:05:37] И на море показал [00:05:43] И пошел [00:05:45] Вдаль [00:05:47] И чем более вдаль, тем лучше [00:05:53] Желательно зайти так, чтобы уже перестать все это не только видеть, но и слышать [00:06:05] И на пожарный случай [00:06:07] На пожарный случай [00:06:09] На вострилка я уши хорошенько [00:06:11] И вообще, знаешь, может даже и [00:06:13] В язык мертвых зашел [00:06:15] Знаешь почему? [00:06:17] Объясняю [00:06:18] Потому что люди, это, конечно, круто [00:06:20] Со своими галлеонами [00:06:21] Но если вампиры здесь таки живут [00:06:25] То какой-нибудь местный вампир легко может сейчас целиться в меня из лука [00:06:28] Чтобы взять языка и выяснить, хуя они здесь все делают [00:06:30] Он целится в себя из лука и собирается взять языка [00:06:35] Вовремя [00:06:36] Вот еще чуть-чуть, и он, значит, уже не целился в себя из лука, а ты подал на песок [00:06:44] Бляха-муха, ну что мне с ними всеми делать? [00:06:47] Ладно, хотя бы у них, наверное, язык будет тот же [00:06:51] А ты знаешь язык на язык? [00:06:53] Не очень хорошо [00:06:54] Разговорный объяснительный [00:06:56] Разговорный, да, знаю [00:06:57] Я поэму не напишу, но разговаривать я могу довольно легко [00:07:03] Слушай, на самом деле проще всего [00:07:05] Если уж я увидел лучника, я показываю ему [00:07:07] Ощутил [00:07:08] А, я ощутил, где он, да? [00:07:10] Я просто поворачиваю в сторону, показываю вот так вот пустые руки [00:07:13] Ну, пакет здесь, конечно, висит [00:07:15] Я показываю, что у него в руках ничего нет [00:07:17] И вот в таком виде иду к нему [00:07:21] Показываю руки [00:07:23] Или подожди, я же с ними более-менее знаком [00:07:27] Если у них есть специальный жест по такому случаю [00:07:29] Ну, да, да, да, ну не вот так, а такой [00:07:32] Ну, что типа, у меня ничего нет [00:07:34] Ну, есть, есть, достаточно, показываешь [00:07:37] Пример такой он и есть [00:07:51] Из леса, собственно, выступает подросток, наверное [00:07:55] Темноволосый, неповелитель [00:07:57] Нет, подросток [00:07:59] Одетый, прямо скажем, так себе [00:08:03] Ну, в смысле, в обноске какие-то [00:08:06] Ну, не в обноске, но как бы бедненько, но чистенько [00:08:09] По лесному [00:08:14] Ну, не в обноске, но, как бы, в обноске [00:08:17] Ага [00:08:20] Лок у него натянут, смотрит на тебя [00:08:23] Ага [00:08:25] Приветствую, здравствуй [00:08:27] Прямо на одном языке, почему бы и нет [00:08:35] Алло [00:08:37] Да [00:08:38] Попробовать нет? [00:08:39] Нет, я машину перепарковал, мы тут в ней сидим [00:08:41] Могу сходить, кстати говоря, почему бы и нет [00:08:43] Нет, если бы вы не в машину, то вот он был бы там [00:08:46] А, охренеть [00:08:54] А, ну ладно, хорошо [00:08:58] Хорошо, ладно, ну давай [00:09:02] Короче, наверное, на этой радостной ноте [00:09:05] Ну, мы вот можем в магазин сходить [00:09:07] Ну, давай, походу, давай [00:09:08] Не, не, не валим [00:09:09] Да, не вылезу [00:09:17] Еще, еще, еще [00:09:21] Ну да [00:09:25] Так [00:09:27] Я как-то на парде кулаками запарковался [00:09:29] Вот, собственно, вот в это же место [00:09:33] Ну, я, как бы, так, не особо глядя [00:09:35] Раз, я заехал, и типа, все [00:09:37] Вот [00:09:38] А потом что-то иду, короче, иду, парни, охуевают, короче [00:09:41] Вот, вот, там стоят, и говорят, что вы там делаете [00:09:44] А они, короче, знаешь, между буханкой и фордом пытаются лишь бумаги просунуть [00:09:48] Ага [00:09:54] Короче, так, наверное, людей там охуел [00:09:56] Ааа [00:09:57] На его языке с ним поздоровался [00:09:58] Ну, это, конечно, конечно, это, конечно, это [00:10:00] Да, сейчас, сейчас, сейчас [00:10:06] Ааа [00:10:07] Это, конечно, сейчас, висело стрела [00:10:09] Висело стрела [00:10:10] Да [00:10:11] Ааа [00:10:12] Он от неожиданности спустил стрелу, он его, ну, как-то, чуть-чуть подстраивался [00:10:19] Что-то нервничает [00:10:22] Откуда ты знаешь, я с кем наезжу? [00:10:34] Выставляют меня за улицу [00:10:36] Да, да, да, да, да, да [00:10:41] Я здесь просто проходил мимо, я чувствовал, что ты собираешься вот это снять, я не буду говорить, чтобы вы этого не делали [00:10:50] Я не хочу причинить кому власть, вы это выгоните [00:10:53] И, кстати, вот к этим вот следутам, которые у вас на перекрытии, я никакого отношения не имею [00:10:58] Я не знаю, что они там у вас делают [00:11:01] И что вы с ними собираетесь делать, я тоже не знаю [00:11:04] Ну, учитывая, сколько их там, я бы на вас с ними связан [00:11:11] Ничего не знаю [00:11:16] Давно они здесь были? [00:11:27] Давно [00:11:29] Где пистолет? [00:11:38] Они на вас не спросят [00:11:52] Хотел бы я помочь, а вы так выгнали [00:11:54] Мы, они приплыли на остров [00:12:01] С мирными целями [00:12:04] Дружескими намерениями [00:12:09] Вы пригласили их сюда [00:12:12] Это плохо кончилось, это плохо кончилось [00:12:16] Вы слышали? [00:12:17] Не надо было диктурать [00:12:20] Я не я так понимаю намерен здесь жить? [00:12:23] Да ладно, они намерены жить [00:12:33] Пойдемте [00:12:38] Пойдемте [00:12:40] Пойдемте [00:12:42] Пойдемте [00:12:44] Пойдемте [00:12:46] Пойдемте [00:12:48] Пойдемте [00:13:06] Это поможет нам с ними зарабатывать деньги [00:13:10] Это я так думаю [00:13:17] Пойдемте [00:13:47] Только клыв Князя [00:13:52] Обладает таким эффектом [00:13:56] Я уже немножечко [00:13:57] Котенок, тебе вина кого-нибудь взять? [00:14:00] Тебе это что-нибудь взять? [00:14:04] А, то есть нам с тобой повинули все, да? [00:14:06] Свои котенки [00:14:09] Котенок, ты что-нибудь хочешь? [00:14:12] Котенок, ты что-нибудь хочешь? [00:14:14] Котенок, ты что-нибудь хочешь? [00:14:18] Угу [00:14:23] Так, берем его [00:14:26] Ага, хорошо [00:14:29] Угу [00:14:38] Блин, стряло [00:14:39] Стряло [00:14:46] Не положено [00:14:49] Распакалось [00:14:52] Ну, батя, слушай, ну, да не знаю [00:14:54] Это, знаешь, далеко [00:14:56] Вот тут всю историю остать [00:14:58] Да [00:15:00] Ну, как бы я уже [00:15:02] Сделал контроль, я сразу вышел, разбился [00:15:04] Эта история вполне возможна [00:15:06] Возможно [00:15:08] Ну, тут, понимаешь, ну, да, блядь [00:15:10] Я бы всю голову сюда сломал [00:15:11] С одной стороны, я не могу их так оставить [00:15:13] Да [00:15:14] А с другой стороны, мне это делать тоже непонятно [00:15:16] Да [00:15:18] Ну, даже если я сейчас каким-то образом, допустим, возьму всех этих в говнахин [00:15:23] Ну, приплывут следующие [00:15:25] Ну, да [00:15:26] Внимает народ, особенно, ну, на ИРЭД против людей [00:15:29] Да, это перебор [00:15:33] Понятно [00:15:34] Ну, отправляться к людям в столицу [00:15:36] Вызывай мне такси, короче [00:15:37] Или как ты там хотел? [00:15:38] Делать? [00:15:39] Нет, вызывать это сам [00:15:40] Ладно [00:15:42] Ну, тогда [00:15:43] Ну, тогда пошли к машине [00:16:05] Ну, да [00:16:06] Да нет, в общем, откатим