[00:00:00] Д, двенадцатый, пожалуй. [00:00:06] Ну, стырим. [00:00:07] Промазать мемо-поле у меня все равно не получится. [00:00:09] Ну, это понятно, меня интересовало скорее другие вещи. [00:00:16] Угодить прямо под садящийся звездолёт у меня тоже не получится. [00:00:20] Да. [00:00:23] По-моему, там интервал безопасности, источник берёт, кажется, секунд 30. [00:00:27] Понятно, какие-то слои у него. [00:00:29] Да. [00:00:30] Ну, на человеческие мерки, это что-то около 30 секунд. [00:00:58] Оказывается. [00:01:03] Ты стоишь [00:01:08] посреди огромной каверны. [00:01:11] Ну, я буду тебе это описывать, подбирая слова по мере уточнения картины. [00:01:16] Ты стоишь в огромной каверне. [00:01:19] И ты стоишь там. [00:01:21] И ты стоишь. [00:01:22] Я буду тебе это описывать, подбирая слова по мере уточнения картины. [00:01:26] Ты стоишь в огромной каверне. [00:01:28] Это проще всего описать именно каверной. [00:01:31] Посреди [00:01:35] огражденной территории стенами и с хрустальным, [00:01:42] секционным стеклянным потолком [00:01:46] эта секция размером метров, наверное, 400 на 600. [00:01:49] Ты в центре нее совершенно один. [00:01:53] Здесь, значит, на полу нарисован знак для посадки корабля, для пространственной ориентировки. [00:02:03] Все. [00:02:08] А, время суток, конечно, нужно чинить время суток. [00:02:10] Ты мне намекаешь, что вот это вот посадочное место. [00:02:15] Я ровно в центре него. [00:02:16] Да. [00:02:17] И оно сверху закрыто куполом. [00:02:19] Да. [00:02:20] А купол из чего? [00:02:22] Он секционный и он стеклянный. [00:02:24] Ну, не стеклянный в смысле, пластиковый, естественно. [00:02:26] Он открывается сетчаткой. [00:02:28] Как это, илизовая или развежная метеорология. [00:02:34] Вот такая вот. [00:02:36] Седами или просто пополам раскалывается? [00:02:39] Пополам раскалывается и уезжает. [00:02:42] А, так, время суток надо чинуть. [00:02:46] Раз, два, три. [00:02:47] Не, ну я же отметил, мы же сидели там чуть ли не под открытым небом, там была бетонная площадка. [00:02:52] Тогда да. [00:02:53] Тогда да. [00:02:54] А сейчас здесь вот так. [00:02:55] А сейчас так, да. [00:02:56] А еще раз. [00:03:01] Семь. [00:03:02] Семь часов вечера. [00:03:05] Вот это не лучший вариант. [00:03:06] Ну, ладно. [00:03:07] Хорошо. [00:03:09] Так, ну первым делом, самое первое, что я сделаю, только я понял, где я оказался, [00:03:14] это я в ближайший угол какой-нибудь. [00:03:18] До ближайшего угла бежать 200 метров. [00:03:20] Вот, и буквально скольжением двойной ноты туда в этот угол, блядь, из центра вот отсюда. [00:03:30] А уже в угол буду дать. [00:03:31] Туда. [00:03:36] Ну вот. [00:03:39] Ты сюда сейчас садись. [00:03:58] Я понял. [00:03:59] Кстати, ну я на планете надеюсь, по гравитации все хорошо, потому что там небезвоздушная пространство. [00:04:06] Небезвоздушная пространство. [00:04:08] Ну, сюда ли угодит Крис, это конечно вопрос. [00:04:14] Мне могло бы везти, садиться прямо сюда. [00:04:21] Именно два раза до 12. [00:04:23] А как бы я об этом узнал? Четыре... [00:04:26] Совпадения исключительно. [00:04:28] Нет, ты либо кидаешь два раза 12, либо три раза одно это вещество. [00:04:32] Нет, нет, нет. [00:04:34] Что я буду делать с этим совпадением? [00:04:37] Как бы я об этом узнал, даже если оно совпало? [00:04:40] Нет, я бы... Просто было бы прикольно. [00:04:45] Поэтому окей, я начинаю выяснять, где здесь какая-нибудь дверь, через которую можно убраться отсюда. [00:04:51] Ну, здесь, собственно, во-первых, лестница уходит наверх решетчатое. [00:04:55] Там какие-то технические ярусы. [00:04:58] А, в принципе, пожалуйста, в стене дверь есть. [00:05:01] Над ней, конечно, мигает оранжевая лампа. [00:05:04] Та самая мигающая... [00:05:07] Ну, дверь. [00:05:09] Нет, ты точно знаешь, что корабль не будет садиться на плазме? [00:05:12] Скорее всего, он садится на гравитационники. [00:05:15] Но все равно. [00:05:16] Да нет, ну понятно, техника безопасности есть техника безопасности. [00:05:19] Он, в конце концов, может взять и случайно сюда юбнуться, а потом взорваться. [00:05:23] Поэтому понятное дело, что всех отсюда нафиг. [00:05:26] У меня вопрос только вот этот. [00:05:27] Именно поэтому это каверна. [00:05:29] Да. [00:05:30] У меня на самом деле... [00:05:31] Здесь стены высотой, ну, метров 20. [00:05:34] Какие ко мне возникнут у кого вопросы, блин, при выходе отсюда? [00:05:37] Это, конечно, большой тоже вопрос. [00:05:39] Но буду надеяться, что, наверное, ни у кого. [00:05:42] Потому что... [00:05:43] А что ты одет? [00:05:45] Джинсы я одет, как обычно в Федерации. [00:05:47] Но я не пришел сюда в костюме из мира рел. [00:05:51] Да, мог бы. [00:05:54] Конечно, это не то чтобы спецовка, но в конце концов, шума и нет. [00:06:04] Захожу через дверь. [00:06:14] Пришлось приложить усилие к двери. [00:06:18] Ну, в смысле, она подергала, она закрыта. [00:06:21] Ну, в принципе, тут как бы санкционный замок. [00:06:26] Ну, в принципе, ладно, черт с тобой. [00:06:27] Вообще, я тебе хочу сказать, знаешь что? [00:06:29] Ничего подобного. [00:06:31] По технике безопасности, ты ее с той стороны хрен откроешь. [00:06:34] А, логично. [00:06:35] А вот изнутри-то там вот такая вот ручка, которую просто нажал и прошел. [00:06:38] Логично, хорошо, согласен. [00:06:41] Согласен, не вопрос. [00:06:43] Ну, пришлось приложить некоторые усилия, чтобы преодолеть сопротивление двери. [00:06:48] Выходишь в коридор. [00:06:50] Черный коридор. [00:06:52] Лампы на стенах. [00:06:54] Лампы тревожно мигают. [00:06:58] Ну, когда закрыл дверь, понятное дело, от щетки их отрезало. [00:07:03] Короче, здесь оставаться я большого смысла не вижу. [00:07:06] Коридоры никого. [00:07:08] Да, отлично. [00:07:09] На полустрелке какие-то провода идут, какие-то таблички. [00:07:13] В общем, был бы ты инженером, ты бы все это читал с первого раза. [00:07:17] А сейчас то, что ты понимаешь, то, что ты на минус первом техническом ярусе. [00:07:23] Вот, этого мне достаточно. [00:07:25] Учитывая, что некоторые понимания, как в принципе обычно устроены космопарты, особенно на силе еще у меня есть. [00:07:32] Я понимаю, что я здесь никогда не был. [00:07:35] Поэтому, по сути, у меня есть всех надписей. [00:07:37] Нужна единственная, layout и все. [00:07:44] Exit, layout, выход. [00:07:48] Нахер, это туда? [00:07:50] Нет, нет таких надписей. [00:07:53] Она там обязана быть, по правилам техники безопасности. [00:07:56] Пожарный. [00:07:57] Ну, хотя, в принципе, да, в двери есть надпись. [00:08:02] Собственно. [00:08:03] Выход. [00:08:04] Там, по сути, должен быть эвакуация, ну, пожарный. [00:08:07] Ну, главная эвакуация не висит, конечно, на стене. [00:08:09] Но стрелка есть, хорошо. [00:08:11] Собственно, по стрелке скорее всего... [00:08:13] Напротив двери надпись, в смысле, стрелка. [00:08:15] Да. [00:08:16] А exit это, скорее всего... [00:08:18] Внизу приписано фломастером нахуй. [00:08:20] Да. [00:08:21] А, соответственно, скорее всего, я сейчас попаду в какие-нибудь пикуля этого здания космопарта. [00:08:26] Но уже не в незакрытую его часть. [00:08:29] В туалеты какие-нибудь, ну, в смысле, не в сами туалеты, а в общем, в что-нибудь типа того. [00:08:34] Прошел до exit'а еще одна дверь. [00:08:37] За дверью... [00:08:44] Небольшая платформа и устройка ленька. [00:08:50] Вагончик стоит. [00:08:52] Два мужика. [00:08:58] Два мужика оборачиваются на двери. [00:09:01] Дмитрич! [00:09:03] Бля, нахуй, ты че, нахуй, нахуй, нахуй! [00:09:06] Бля, нахуй, ты че здесь делаешь, ты вообще кто такой? [00:09:08] Я заблудился. Как отсюда выйти? [00:09:10] Хуя тебе заблудился? [00:09:13] Ты вообще что здесь делаешь? [00:09:15] У нас два обычных технаря. [00:09:16] Ну, я им объясняю, что мне бы отсюда нахер... [00:09:22] Стараюсь разговаривать так, знаешь, достаточно, ну, как это, не говорить внятных фраз, [00:09:27] а вот такими вот эмоциональными штуками общаться и сеять, чтобы... [00:09:30] Да я, да... [00:09:31] Как отсюда вообще? Просто, ну, вот такого вида. [00:09:37] Бля, сейчас, говорит, лайнер сядет, че там? [00:09:39] Ну, вот я оттуда и свалил. Как это мне свалить, собственно, уже по-человечески? [00:09:43] Откуда свалил? С лайнера свалил, а он еще не сел. [00:09:46] Че там лапшу мешаешь? Что там че-то такое? [00:09:48] А ну, говорит, пойдем отсюда, пойдем разберемся. [00:09:50] Да, пошли. Вот, и мы идем. [00:09:54] И, скорее всего, если они не совсем странные, то они меня сейчас выведут. [00:10:02] Чтобы они меня потащили, конечно, куда-то, я что-то сильно забыл. [00:10:05] А, может быть. [00:10:19] Мужик, значит, открывает дверь в стене, там, значит, лестница наверх, говорит, лезь. [00:10:24] Лезу. [00:10:25] Пролезаешь пять метров, буквально там, говорят, вот это самое, пролезаешь шесть ступенек, [00:10:30] он тебя хватает за ногу, говорит, слезай, стой. [00:10:33] На хуй. [00:10:35] Не понял. [00:10:36] Слезай, говорит. [00:10:37] Ну, слезай. Че-че-че, ты определись, то лезь, то слезай. [00:10:41] Так, говорит, встань в углу и не отсвечивай. [00:10:44] Встаю. [00:10:49] А, дальше, судя по грохоту, сел корабль. [00:10:54] После этого еще минут... [00:10:58] Ну, там не грохот там, скорее. [00:11:00] Ну, гул. [00:11:02] Гул с отречением. [00:11:03] Стены трезутся. [00:11:04] Да. [00:11:05] Ну, такой утробный гул просто ощущаешь. [00:11:09] Да все это ощущают. [00:11:10] Так. [00:11:19] Мужики там, собственно, что-то смотрят по своему девайсу. [00:11:24] Так, говорят, вот сейчас лезь, сдвинешь, значит, вылезешь, крышку сдвинешь, [00:11:28] крышку быстро затвинешь, смешаешься с толпой и уебывай отсюда. [00:11:33] И сделай, видишь, будто ты турист, блядь. [00:11:35] Да, так и сделаю. [00:11:37] Короче, ну и все, ниггер выполняешь все сказанное. [00:11:40] Ну, вот тебе предупредить. [00:11:41] Ну, и скобик. Чем меньше, тем, опять же... [00:11:45] Чем меньше, тем лучше. [00:11:53] Ну, давай, перекину. [00:11:58] Ты попался на глаза секьюрити, который смотрит на тебя вот таким вот глазами на мужика в джинсовке, вылезающего из технического люка. [00:12:06] А здесь люди какие-то, дети, значит, народ вылезает из лани, загружается в вагончик. [00:12:13] Ну, типичный вагончик метро, который тебя довезет до этого порта. [00:12:24] Самое время кинуть свое, это самое, подумай еще раз. [00:12:27] Нет, нет, в данном случае она не сработает. [00:12:31] Вспомни, еще раз, она убирает негатив. [00:12:35] Только негатив. [00:12:37] Если у него позитивный результат, он подчиняется долгу и должен кого-то тут спросить. [00:12:41] Вот если бы он был пьяный и лез в драку, да, сработает. [00:12:43] А если он на своем рабочем месте и должен что-то выяснять, то нет, не сработает. [00:12:49] Другое дело, что я могу сделать интереснее. [00:12:51] Я, конечно, блядь, как будто я тут шороху-то не навел. [00:12:58] Дайте ему в лоб. [00:12:59] Нет, ну, зачем в лоб. [00:13:02] Вагончик, туда как раз грузятся люди. [00:13:08] Смотри, а как выглядит вообще помещение? [00:13:10] Вот я вылез, закрыл люк и вот. [00:13:12] Это, собственно, ты поднял, ну, ты отодвинул люк, вылез из него. [00:13:17] Это станция, представь себе, станцию метро. [00:13:19] Да. [00:13:20] К станции метро подошел въездорожный вагон. [00:13:24] Ну, правда, пластиковый. [00:13:25] Красивый, легкий, пластиковый. [00:13:27] Ты вылез из технического тоннеля, который под ним. [00:13:30] Станция метро такая вот. [00:13:32] Ну, похожая, представь себе, типа Купчино. [00:13:35] Блядь, не помню, не Купчино. [00:13:38] Купчино, Рыбацкое. [00:13:41] Ну, короче говоря, каверна. [00:13:43] Которую... [00:13:44] Подожди, давай про станцию. [00:13:46] Там какие-то большие колонны в заведении есть или это просто зал? [00:13:49] Нет, это однопиронная станция. [00:13:51] Однопиронная станция, да. [00:13:52] У тебя ведь откуда-то есть какой-то клайкий вылез. [00:13:55] Один-единственный путь. [00:13:57] Один-единственный путь, на котором стоит несколько вагончиков, [00:14:01] которые приехали забирать пассажиров, которые пролетели на лайнере. [00:14:05] Да. [00:14:06] Они все выходят по кишкам от лайнера, выходят на эту платформу, [00:14:10] срезаются в вагончики и идут в космопорт. [00:14:12] До космопорта здесь 60 километров. [00:14:17] Пиздец. [00:14:18] Это большой. [00:14:19] Я, блядь, оказался... [00:14:21] Хуй с ним, блядь. [00:14:23] Мы когда-то здесь не сидели? [00:14:24] Да, я все помню. [00:14:25] Все изменилось. [00:14:26] Хорошо. [00:14:28] Тогда я не особо думал о безопасности, в том числе и о Сириусе. [00:14:33] Так, значит, давай... [00:14:36] Вот это будет... [00:14:38] Вот это будет путями. [00:14:41] Вагончик должен уехать туда или туда? [00:14:44] Без разницы. [00:14:45] Путь будет туда. [00:14:46] Путь и туда продолжается, и туда продолжается. [00:14:48] У него же видно, где у него морда, а где жопа? [00:14:51] Ну, в принципе, да. [00:14:52] Туда. [00:14:53] Да, хорошо. [00:14:54] Ты будешь в хвосте. [00:14:55] Я буду здесь, да? [00:14:56] В хвосте. [00:14:57] Народ грузится как-то вот так. [00:14:59] Хаотично грузится. [00:15:00] Ну, я имею в виду. [00:15:01] Да, да, да. [00:15:02] Вот. [00:15:04] Охранник в дубинке прогуливается, следит, чтобы... [00:15:08] Да. [00:15:09] Вот. [00:15:10] Соответственно, я нахожусь вот здесь, и я вижу весь вот этот вагон. [00:15:15] Поезда четырех полос. [00:15:16] Поезда, да. [00:15:17] Четыре вагончика, да? [00:15:18] Да. [00:15:19] Вот. [00:15:20] Соответственно, и какие-то люди, которые идут вот туда. [00:15:23] Да? [00:15:24] Они плотной толпой идут? [00:15:25] Ну, сравнительно. [00:15:26] Вот как люди выходят? [00:15:27] Ты посмотри, на самолете последний раз летал. [00:15:31] Короче, основная масса уже прошла. [00:15:33] Ну, точнее, так, там как бы... [00:15:36] Это догоняющие. [00:15:37] Ну, там вот в чем дело. [00:15:39] Значит, там они же выходят группами. [00:15:41] Они же там летят рандомные. [00:15:43] Вылетят какие-то экскурсионные группы. [00:15:45] Экскурсионные группы держатся относительно плотно. [00:15:48] Если кто-то, например, тормозит посреди... [00:15:51] Начинает... [00:15:52] Он только что херня с чемоданом, он начинает тормозить остальную толпу и собирать пробку. [00:15:56] За ним, значит, идет группа. [00:15:58] Тут, ну... [00:15:59] Давай, чего хочешь, кинем. [00:16:01] Плотность толпы, которая заездна сейчас. [00:16:05] Два. [00:16:06] Ну, скорее всего, опаздывающие. [00:16:09] Да. [00:16:10] Два-три. [00:16:11] Хорошо. [00:16:12] Тогда, смотри, все очень просто. [00:16:15] Два-три. [00:16:16] Ну, на самом деле, два-три редко. [00:16:18] Ну, если что, скорее всего, никто не сориентируется. [00:16:20] Короче, вылезал, увидел этого секьюрити. [00:16:23] И дальше мне... [00:16:24] Собственно, что мне нужно сделать? [00:16:26] Вот так вот стоят эти вагончики. [00:16:28] Если вот здесь секьюрити, да? [00:16:29] Вот здесь голова поезда. [00:16:31] Мне нужно переместиться вот сюда. [00:16:33] И быстренько... [00:16:34] А? [00:16:35] И быстренько завернуть. [00:16:36] Если это произойдет между проходящими людьми, отлично. [00:16:41] Ветер я не поднимаю. [00:16:42] Ничего там не происходит. [00:16:44] А для охранника я просто исчезну. [00:16:46] Ну, там, правда, будет другой охранник. [00:16:50] В смысле? [00:16:51] А! [00:16:52] Да. [00:16:53] А сколько их там? [00:16:54] У каждого вагона свой? [00:16:55] Нет. [00:16:56] В начале... [00:16:57] В начале их два или три. [00:16:59] То есть точно по концам платформы точно есть. [00:17:02] Есть ли в середине, неизвестно. [00:17:04] Если есть, то он прохаживается там. [00:17:06] Тогда, значит, не к началу первого вагона, а к концу первого вагона. [00:17:11] Там не очень далеко будет, метров 10. [00:17:14] А, к концу первого вагона. Давай. [00:17:23] Я не уверен... [00:17:24] У тебя нет уверенности, что у тебя получится скольжение. [00:17:29] Нет. [00:17:32] Чтобы было скольжение вдоль метра, должна быть какая-то разница. [00:17:35] А здесь все придет в ощущение, что здесь одна и та же сцена. [00:17:43] Пойдем, берегу это. [00:17:46] Я не говорю, что у тебя не получится. [00:17:48] Я говорю, что у тебя есть ощущение, что у тебя не получится. [00:17:51] Нормально. [00:17:52] Ну, когда я вам говорю, что у тебя будет в первом вагоне, ты сможешь? [00:17:55] Когда я вам говорю, что у тебя будет в первом вагоне, ты сможешь? [00:17:59] Никто не отвечает. [00:18:00] Чуть более опасный маневр, но... [00:18:07] Ну, сейчас так и сделаем. [00:18:09] Просто середину вагончика. [00:18:13] Только не ближе. [00:18:16] А либо к следующей, либо вот через один. [00:18:18] Тебе нужно видеть, где ты расчекаешься. [00:18:21] Да, а я не вижу. [00:18:22] То есть я... [00:18:23] Только ближе, и видишь. [00:18:26] Ну, представь себе, что ты вылез на станции метро подходящего к лодке. [00:18:30] Я так и не понял, понимаешь, на каком расстоянии от путей. [00:18:34] Я, может, вижу все это по достаточно углу. [00:18:37] Ты посередине, под острым углом видишь. [00:18:40] Вот так вот. [00:18:41] Ты помнишь расстояние от путей? [00:18:43] До пути метра три. [00:18:44] Ширина платформы метров шесть. [00:18:46] Длина платформы, соответственно, метров сорок. [00:18:51] Ну, поменьше, понимаешь. [00:18:53] Тогда нет, надо стараться. [00:18:56] Либо начало второго вагончика, либо конец первого. [00:18:59] Ну, короче, максимально длинного. [00:19:01] Но не конец боя. [00:19:02] Ну, понимаешь, да? [00:19:04] Да. [00:19:09] Скользнул. [00:19:10] И сразу же в второго вагончика, прям сразу же. [00:19:13] И вот просто сажусь. [00:19:15] И все. [00:19:17] Ну, положено, свободных себе сидячих мест уже нет. [00:19:20] Тогда... [00:19:22] Затерялся между людьми. [00:19:26] Народ на тебя... [00:19:27] Народ не видел. [00:19:29] Ну, появился. [00:19:30] Ну, может, кто-то не видел. [00:19:32] Вот, у меня же не последний вагончик. [00:19:34] Для них я вошел через дверь. [00:19:36] Откуда я взялся за дверью? [00:19:37] Нет, народ на тебя вообще совершенного внимания особого не обратил. [00:19:44] Здесь... [00:19:45] Нет, здесь, в общем-то, рандомы какие-то стоят. [00:19:47] Во, это отлично. [00:19:50] Достаточно прилично выглядящие рандомы. [00:19:53] Ты, конечно, на их фоне в своей джинсе [00:19:55] выглядишь, ну... [00:19:59] Как панк-филармонии. [00:20:02] Ну, то есть на тебя, конечно, покрасились. [00:20:04] Тут эта тетка, там, пыль отрыхнула от того, что ты рядом прошел. [00:20:10] Ну, я стараюсь, знаешь что? [00:20:12] Я стараюсь вагончику не шляться. [00:20:14] Если у него двери на обе стороны, да? [00:20:16] Нет, на... [00:20:17] То есть, да, на обе стороны, но... [00:20:19] Ну, я говорю, то есть вот я в это вошел, [00:20:21] сразу же юркнул вот к этой двери, [00:20:23] и буквально от всех прошло. [00:20:25] Конечно, кисло, да. [00:20:33] А, блядь. [00:20:37] Можно было хитрее сделать. [00:20:39] Намного хитрее. [00:20:44] Прямо намного хитрее. [00:20:48] Зацепером хайк? [00:20:50] Нет. [00:20:51] Можно было форму клинить. [00:20:53] В вагон войти уже... [00:21:01] Вот точно разрыв шаблона бы случился. [00:21:03] У кого? [00:21:04] У тех, кто будет потом просматривать на камерах этот инцидент. [00:21:08] Охранник доложит, наверное, если не... [00:21:10] Ну, если... [00:21:11] А вот кулак обратребная, звук никого не отдает. [00:21:14] Ну, ладно, да. [00:21:18] Да ничего не будет. [00:21:19] Я тебе говорю, я форму менять не буду. [00:21:21] Ведь никто не обратит никакого внимания. [00:21:23] Охранник еще... [00:21:24] Ну, может быть, он потом, конечно, спросит, [00:21:26] слушайте, вы не оприлюдите ли я деньги. [00:21:29] Ну, короче, я же не говорю, что у тебя проблемы. [00:21:31] Я тебя вот тщательно подсаживаю на паранойю. [00:21:34] Это моя работа. [00:21:35] Да, да, да. [00:21:36] Форму менять не будем. [00:21:37] Нет, нет, нет. [00:21:38] Все вот как я писал, так вот. [00:21:41] Ну, еще минут через пять. [00:21:43] Там, где-то через семь. [00:21:45] Двери открываются. [00:21:47] Следующая станция. [00:21:50] Четвертый катмапор. [00:21:52] Главный терминал. [00:21:54] Главный заборный терминал. [00:21:57] А, единственная знаешь, какая заявка вот еще такая, [00:22:00] что я охранника, наверное, посмотрел, [00:22:02] ну, когда он вылез из аэропорта. [00:22:04] Но я не смотрел ему в глаза и вообще как бы, ну... [00:22:10] Ну, вот знаешь, как это, познавал, что... [00:22:14] Ага, хорошо. [00:22:19] Двери закрываются. [00:22:20] Двери закрылись. [00:22:21] С той стороны кто-то мужик дошел до дверей, [00:22:24] начинает у них стучать, [00:22:25] ему подходит охранник, вот, объявляет, и так далее. [00:22:29] Ну, поезд тронулся и с шалестом уехал в тот момент. [00:22:40] Разгоняется, достаточно быстро разгоняется. [00:22:42] Там где-то минут через 30 тормозит, замедляет. [00:22:50] Ход выпускает вас через ваши двери. [00:22:53] Оказывается, что мы паркуем. [00:22:54] Таможенный терминал. [00:22:57] Ну, а вот в этот момент я отделяюсь от толпы [00:23:01] и пишу Крису, что я там-то, там-то. [00:23:05] Тут есть номер, например, на таком-то таможенном терминале. [00:23:09] Да. [00:23:10] Но сообщение не доставлено. [00:23:13] А, он еще не прилетел. [00:23:19] Ну, только это не так выглядит. [00:23:22] Это выглядит, что оно ушло, а сообщение, ну, как бы, пришло, нет. [00:23:27] Ну, да. То есть, это не отдельная отбивка. [00:23:30] От подтверждения доставки... [00:23:32] Ты же подтвержден доставке. [00:23:34] Но подтверждение доставки не приходит. [00:23:36] Не приходит, да, оно не приходит пока. [00:23:38] Ну, и я тут, значит, это, натираюсь. [00:23:44] А, нет, приходит. [00:23:46] Тут же приходит ответ, наверно, приходит ответ. [00:23:49] Жди. [00:23:51] Ждите. [00:23:53] Я скоро буду. [00:23:54] Та самостепенно всасывается в терминал. [00:24:00] За два часа прилетел? Или за четыре? [00:24:03] За час. [00:24:04] За час. [00:24:06] Ну, ты, наверное, сказал, 20 часов, ну, грубо говоря. [00:24:08] Час 19. [00:24:12] Ну, да. [00:24:14] Ну, да. [00:24:16] Ну, да. [00:24:18] Ну, да. [00:24:20] Ну, да. [00:24:22] Ну, да. [00:24:23] Да, да. [00:24:28] Приходит сообщение. [00:24:32] Где встречаемся? Как раз. [00:24:39] Ну, преодолевать таможню история такая. [00:24:43] Смитная. [00:24:45] А в чем проблема? [00:24:48] Как это, действительно, а в чем проблема? [00:24:49] А в чем проблема? [00:24:51] Вообще, да. [00:24:54] Ну, тогда... [00:24:56] Визы тут не нужны. [00:24:57] Ну, да, да. [00:24:58] А мне вообще не нужны. У меня же федератив. [00:25:02] Да? [00:25:03] Тебя разве что поинтересуются, зачем вы прибыли на Сирию? [00:25:06] Головая встреча. [00:25:07] Да. [00:25:09] Там просят, бросят, билеты все спрашивают, не будут с лайнера? [00:25:13] Ну, да. [00:25:14] Как бы это вообще ни сделал? [00:25:15] Ну, вот. [00:25:16] Да. [00:25:17] Поэтому... [00:25:18] Ну, то есть, нет, может кто-то из служебного проверения решил тебе спросить билет, ты можешь послать его на хуй. [00:25:23] Ну, в общем, да. [00:25:24] И выкинул. [00:25:25] Ну, короче говоря, это же самое, да. [00:25:27] Я, соответственно, да билеты в электронном виде кем-то его выкину. [00:25:32] Короче говоря, у некоторых... [00:25:35] У некоторых случаев традиционные, выпечатывают на бумаге. [00:25:39] Короче, да, совершенно спокойно выхожу. [00:25:42] Их же профессионируют через этот... [00:25:45] Оказывается, наверное, в холле уже... [00:25:49] Ну, как в холле? [00:25:50] В общем, можно сказать, что в холле, потому что, правильно говоря, тут холл таких размеров. [00:25:55] Проходишь еще какое-то время потом на этот, там уже приезжаешь по этому... [00:25:58] Траволатуру, тут резонансных траволатов называется. [00:26:03] И оказываешься в одном из местных пассажирских терминалов. [00:26:07] Огромный, огромный зал. [00:26:09] С хрустальным же потолком, которого, наверное, метров 200 до этого потолка. [00:26:14] И зал, вот так два километра, и вот так километр. [00:26:18] Ну да, лестница, лестница, лестница, лестница. [00:26:20] В центре, во-первых, в центре огромный аквариум. [00:26:25] Ну, вот, буквально 40 метров в высоту, 20, значит, ну, то есть водный мир. [00:26:32] Рыбы там какие-то, дельфины. [00:26:34] Ну, то есть, красиво. [00:26:35] Дорого, помты. [00:26:36] В другом месте, там, фонтан. [00:26:38] В третьем месте, географическое какое-то это представление. [00:26:41] Ну, меня больше интересует на самом деле, потому что там, ну как, стены. [00:26:45] Потому что там кафе какие-нибудь, прочая херня. [00:26:48] Вот, выбираю какое-нибудь ближайшее кафе. [00:26:51] Вот. [00:26:52] И Крису пишу его название, захожу туда. [00:26:57] Буду пить кофе. [00:26:58] Каких-то именных кафе здесь. [00:27:01] Должно быть. [00:27:02] Нет, нет, нет, совершенно точно должно быть. [00:27:04] Там дело не в том, что оно, может оно и не шибко именное, [00:27:07] но у него все равно есть какой-то номер, какой-то идентификатор. [00:27:09] Ну, не может быть. [00:27:10] То есть, это не может быть безымянным заведением. [00:27:13] Да, да, я понимаю. [00:27:14] Ну, просто здесь таких, например. [00:27:17] Кафешек. [00:27:19] Штучек. [00:27:21] Несколько. [00:27:22] Именно для того, чтобы их размечать, на них есть какие-то номера. [00:27:25] Хорошо. [00:27:26] Ну, я не знаю, что там. [00:27:27] Ну, я не знаю. [00:27:28] Именно для того, чтобы их размечать, на них есть какие-то номера. [00:27:31] Хорошо, ладно. [00:27:33] Хорошо. [00:27:37] Не фарс, что ты оказываешься на уровне земли, может быть. [00:27:40] Ну, я же ему сказал, что я в таком-то догадался. [00:27:42] Ну, да, да, правильно. [00:27:43] Ладно, все. [00:27:44] Да, да, да, хорошо. [00:27:45] Ну, ладно, собрались. [00:27:46] Просто сам... [00:27:48] А что там нет кафешек, которые тут приходят? [00:27:50] Просто. [00:27:54] Что я тебе все описываю? [00:27:55] Я описываю. [00:27:57] Слушай, ну... [00:28:01] Мне очень пофигу, что это было за место. [00:28:03] Да, скорее всего, это ближе всего, значит, какой-нибудь вот такой вокзал. [00:28:06] Ну, не совсем, потому что при вокзале на забегаловке. [00:28:09] Но это дешевое какое-то кафе. [00:28:12] С каким-то там прилавковым выбором, значит, еды. [00:28:16] Кофейным аппаратом. [00:28:19] И столиками. [00:28:20] Перехватить. [00:28:21] Да, да, да. [00:28:22] И пластмассовыми, в общем-то, столиками. [00:28:25] И, кстати говоря, такого рода заведения, они обычно не пустуют. [00:28:29] Там как раз-таки, ну... [00:28:31] Чаще всего, чаще всего в таких местах пустуют среднего уровня заведения. [00:28:36] То есть в богатых есть люди. [00:28:38] И вот в такого рода есть люди. [00:28:40] А в середине, ну, редко. [00:28:44] Цены изумляют. [00:28:46] Цены типичные сириусианские, цены с попортовой наценкой. [00:28:49] Ну, да. [00:28:50] Ну, то есть чаще кофе тебе здесь пойдется... [00:28:56] Ну... [00:28:57] 50 рисков легко. [00:28:58] Ну, это нормально. [00:29:00] Да. [00:29:01] И это еще дешевое. [00:29:02] И это еще дешевое. [00:29:03] Да. Ну, соответственно, ну вот беру кофе, беру... [00:29:06] Кааасан. [00:29:08] Из людей в кафешке... [00:29:16] Пять столиков, все пять столиков забиты. [00:29:18] Ну, значит, я... [00:29:19] Нет, подожди. [00:29:20] Прежде чем писать крысу, я нашел свободу. [00:29:22] Хорошо, да, хорошо. [00:29:24] Пять столиков, четыре заняты. [00:29:26] В смысле, там какие-то люди сидят, либо пьют, либо перехватывают и так далее. [00:29:31] Даже не сидят, перед этими столиками стоять нужно. [00:29:35] Вариант. [00:29:36] Да, чтобы люди не засиживались. [00:29:43] Ну, и для гарантии, наверное, вообще-то, кел-позицию свою приложил, [00:29:46] если все, телефонный-то умеет. [00:29:52] Ну, в кафе таком... [00:29:53] Да, нет, геопозицию он не предложит. [00:29:57] Не приложит. [00:29:58] Потому что приложит. [00:30:00] Тут сложно все. [00:30:02] Нет, не предложит. [00:30:04] Геопозиция. [00:30:05] Невозможно определить геопозицию сообщения устройства. [00:30:11] В такого рода местах. [00:30:13] У него же не единственный способ определения геопозиции. [00:30:18] В такого рода местах очень может быть, что он переключается на определение по Wi-Fi точкам. [00:30:23] Не в этом дело. [00:30:25] Не в этом дело. [00:30:27] Невозможно определить геопозицию. [00:30:30] Хорошо, невозможно, значит, не прикладывай раз. [00:30:32] Невозможно. Просто написал, где я стою за столиком. [00:30:36] Селфи сделал, господи, и отправил, чтобы он меня узнал. [00:30:43] Хотя, у него, скорее всего, есть мое изображение. [00:30:47] Конечно. [00:30:50] Так. [00:30:52] Мне нужно немножечко подумать и погрузить информацию.