Зашел на проходную и так сказал, что меня пригласил Рихард Дордин по дожди. Значит, пролетел, сел где снаружи. Хатт-Ваттерс это средневековый замок. Здание стилитически похоже на средневековый замок из пяти массивных бастионов, соединенных там переходами внутрь с куполом, вероятно, с Зимним парком. Ну, то есть это средневековый замок. Вернее, как это не средневековый замок? То есть пять башен, переходами в центре купол. Такая странная конструкция. Башни, в смысле башни, они реально башни, они диаметром зданий метров по 40, несколько десятков, два этажей. Ну, такая монументальная конструкция, стоящая посреди парка. Время... Интересно. Ну, сейчас, кстати, здесь, в этом поясе, часов уже 9 закончики списан, еще два часа летели. Ну, время полночь приближается. Ну, я не хотел ночью, но с другой стороны, хрен с ним. Ну, в конце концов, здесь ночи нет, прийти уже. В конце концов, если тебя не хотят, найдешь гостиницу, здесь переночуешься. Потому что примыкает она к довольно, по-моему, тихому, пасторальному городку, в котором население, на твой взгляд, оттуда порядка 200 тысяч. Вот Петрозаводские сколько народу? Много. Ну, я понял. Ой, не Петрозаводские. Господи. Блядь, я бы сказал, что без разницы. Более-менее, не на какой-то. Нет, не Петрозаводский по пути, Петрозаводский, какой-то небольшой городок. Злодейное поле. Ну, сойдет. Сойдет. Сколько там? Тысяча, пятьдесят, сто народу. Я его звали, звали, а он в каком-то хуевом поле сидит. Помнишь? Как этот, в Познании, там, наш главный, искал своего Исаула. А он в каком-то хуевом поле сидит. Не помню этой истории, к сожалению. Пилот тебя вызвал, поинтересовался, вот тут надул. Тебя, меня ждать не надо. Махнул и улетел. А если мы против, точнее, наоборот, по этому, мы же могли, наоборот, частно верстать. Если мы часовой поезд перепрыгнули. Вы летели на запад или на восток? Мы на восток летели. Ага, я понял. Потому что Фэш раньше летал на запад, в Росланд-Марту. Вроде как. Ну, в смысле, у меня сейчас сложилась картина, что вы летели на запад, неважно. Собственно, на воротах сообщил, что ты, что тебя приглашали, приглашал Детей Рихардсоргию, тебя подписывали с твоим именем. В документах все показал. А, ну да, там же булочка, может быть. Там позвонили, потом открыли туалетку и сказали. Ну, дорогу найдете. Вон в то боле, вон в то большое здание. А дальше точно не потеряюсь? Зайдете вот там вот торца между первой и второй башнями, там будет большой вход. Вы его точно не пропустите. Там к вам подойдет охранник, он вас примет, ваши документы примет и отведет вас туда, куда надо. Понял, спасибо. Вошел? Ага. Зимний парк. Пошла. Ой, что там зимний парк, время года, интересно, какое. Летом. Если под куколом оно будет, то это будет. Тихая зимняя ночь. У меня текстура грузится, пока ты пешком идешь, не понимаешь. Встречает тебя охранник одетый в броню. Он говорит, что не понимает, что это, как в какой-то рубеж. Он говорит, что он не понимает, что это. Он говорит, что он не понимает, что это. Одетый в броню. С оружием. Серьезно экипированный. В какую броню он является? Подобную бронь, наверное, ты никогда не видел. Она чем-то похожа на легкий бронежилет аммиговца. Но в другой стилистике. Проключил твои документы, смело с белым взглядом, иди, пойдемте, вас ждут. Входите в здание, поднялись, поднялись еще, миновали этот самый парк, залезли в лифт. В здании в такое время, ну, люди ходят, но, прямо скажем, мало. На каталке кого-то повезли. То есть, натурально. Лежит тело на каталке, накрытое белой простаней. Его везет какой-то мужик, какой-то парень, что-то объясняющий девчонки. Так, краем уха прислушался, обсуждают вскрытие. Эффекты. Поднимайтесь на лифте. Поднимайтесь на лифте. Охранники тесут вам этот лифт. Двери откроются там, где надо. Не заблудитесь. Лифт поднимает тебя в... То есть, лифт проехал, проехал по горизонтали, проехал по вертикали, и привез тебя в тот самый, ну, как бы, в зимний сад под куполом. Фонтан там журчил, и так далее. Проходишь, в общем-то, обнаруживаешь какое-то время... Мраморный столик с мраморной столешницей из белого мрамора, на ней стоит ноутбук, куча бумаг, чай. В общем, человек здесь работает. Здесь сидит мужик, в германской внешности. Ему заполтенник. Но он выглядит намного моложе, ему лет на 45-50, но ему сильно заполтенник. Одет в... Ну, собственно, куртка от формы валяется рядом на спинчик кресла, одет в рубашке небрежно растернутой. Вы, Раймон Драбевольтис, вы хотели встречу. Вы хотели поговорить со мной. Рикард. Здравствуйте. Здесь? Закрывай этот ноут, рассказывайте. Вот. Значит, я... Давайте прямо сразу, четко и ясно к делу. Я выяснил, что существует некий протокол Миландера, это не публичный закон, который на меня явно распространяется. Я знаю, что с этим вроде бы мне нужно скорее в КСБ. Это не публичное соглашение между... между гражданами, попадающими под протокол Миландера, и обычными спиртами. Сочнее, властями, что-то в этом случае. Я вроде как... Везде, где мне про это объясняли, мне сказали, что мне в КСБ. Но... Насколько я понимаю, в прошлом ОРК это был... Вы отделились от КСБ. И насколько я понимаю, некоторую часть полномочий с тех пор вы наверняка имеете. Учитывая, что если я просто заявлюсь в КСБ как таковое, прям сразу порой, скорее всего, они захотят от меня каких-то ответных... Ну, не просто мне, грубо говоря, все это показать и штампик поставить и отпустить. Они от меня чего-нибудь захотят. Так вот, я к тому, что мне было бы значительно приятнее, если бы от меня это что-то захотели не они, а они. То есть вы хотите протекцию со стороны ОРК, чтобы тестирование по протоколу Мюллендера прошло для вас без проволочек и разных там неприятных инцидентов. За это вы готовы нам... Нам оказать услугу. Так? Формулировка очень близкая, но не совсем верная. Смотрите. Я прекрасно понимаю, что они, что вы от меня захотите услуг. И лучше, если это будете вы, чем они. Почему? Чем таким мы отличаемся от них? Тем, что... Ну, скажем так, мой профиль ближе к вашему. Я хотел бы... Если... Ваш профиль? Да. То, что я умею делать, могу и так далее. Мне... В общем, меня заинтересовало... Пинг. Отвечаю. Здесь Витязь. Отвечаю, Витязь. Ну, в смысле, в данный момент я их не скрываю. Отвечаю на общих основаниях, как видите. Что-то Витязь, да? Да, да, да. Где-то там было мне пара. Эхо сильное. Это сначала прошло фоновый эхо, потом приходит ответный эхо, сильное. Это старый. Это старый, Витязь. По твоим ощущениям... Сильный, старый, целеустремленный. Ему больше стали, это больше 200 и больше 300. И он очень неплох в поединке. Ну, я на самом деле даже... Возможно, он уделает ЭЛО. Короче, когда я все это... Это самое... Я так покосился в сторону. Там темно. Я понимаю, но я все равно покосился. Это, скорее, чтобы Рихардсон увидел, что... В общем, я вернулся тогда. Ну, да. Окей. Он тебя так посадил, чтобы ты был спиной. Ну, да. Ну, я вернулся. Так уж получилось, что... Я уже два раза сталкивался с историей с флектами. И если уж мне суждено сотрудничать с хвостями, то мне было бы интересно сотрудничать именно с боями. Вы считаете, что флектами занимаемся мы, а не КЗБ? Ну, я как бы за это знаю. Это открытая информация. Ну, да. Занимаемся. Более того, я даже сдавал уже флект. Именно в РК. Мы не докладывали. Ну, называли в офис. На Новой Франции был? Нет, на землю был. Что-то мы себе черпаем, я думаю. Так. Ну и, собственно... Какую помощь по флектам вы нам можете оказать? А главное, почему вы считаете, что вы нам можете ее оказать? Насколько мне известно, флекты действуют на вас, лондеров, так же, как на простых людей. И даже хуже. Я не уверен, как он подействует на меня. Я не проверял. Хотя, я почти уверен... Можно поверить. А я, знаете ли, не против. Я почти уверен, что эффект будет значительно слабее, если будет вообще. Кроме того, я способен справиться даже с мощным псиоником под действием флекта. Ну, подобные позывы не потребуют доказательств. Правда, у нас нет ни сильного псионика под действием флектами, чтобы нам это показали. Ну, выборь. Ну, я не могу. Я не могу. Я не могу. Я не могу. Ну, выборь. Вы уже знаете, как она может помочь с флектами? Я уверен в том, что я способен вычислить, точнее, я способен узнать, кто передал флект. Даже тому, кто не может об этом рассказать. Я уверен, что я смогу работать даже с теми, кто уже не в состоянии. Безумными? Да. Хотите в штат? Нет. Я бы хотел помогать, так сказать, по вызову. Легкий шорох сзади. Ну, кто-то этот подавил крови на дорожке. Ну, я стараюсь не оборачиваться. Ну, как бы я понятно, что я, ну, показал, что я услышал. Но, вот, это... Да, я понимаю, кто там идет. Кто? Да, скорее всего, вот этот вот мощный иммортал там и идет. Тем более, что я тебе говорю, я даже спиной его чувствую. Выходит, мужчина. Я бы сказал так. Твои любимые брутальные внешности, но не совсем брутальные, а скорее такой... Типичный спецагент. Не Джеймс Бонн, не Адель Смит, но... Такой вот боевик. Удачавый, такой, мускулистый. Физиономия холодная, спокойная, строгая, безразличная. Серьезная. Оружие у него по себе не очень высокое, метр 80, наверное, 85. Это вот он. Да, там, Сатаон. Ну, в этот момент я точно на него прям внимательно смотрю. Видишь? Это понятно. Что мне подсказать. Может быть, как-нибудь найду его... Если как-нибудь найду его внешность, то покажу. Что-нибудь на него расскажу. Что мне подсказать? Вот тебе на встречу. Да не, не растекайся. Давай, мы же хотели успеть. Это вот он, да, говорит, Томас, это он. Что вы ему предложили? И что он нам предложил? Ну, хочет устроиться факультативно, решать наши задачи. Вы ему уже что-нибудь предложили, Рихард? Думаю. Думаю. Что ему предложить? Предложите ему что-нибудь... Горячее. Из висяков. Из висяков. Слушай, ну на самом деле, что они думают, я не знаю. Самое вот такое, что им сразу должно прийти в голову, это буквально сразу взять меня и привести к такому режиму, и сказать, показывай мне. Ну что ж. Помогает. Помогает. Downtown Corporation Taigun. В смысле, темьянки инструменты. Там есть неприятельство. Они называют себя сектой кровавой жертвы. Мы считаем, что они практикуют человеческие жертвоприношения и используют флерты. По ряду причин мы не можем действовать на этой территории. Никак. Государственное объединение никак... Ну, в общем, не можем. Мы ждем вашего отчета, сударь. По этому вопросу. Если в процессе секты каким-то образом перестанет существовать, мы будем к нему бесконечно признательны. Но это не обязательно. Мы доставим вас на фомайкаут. О, с этим проблем не будет, я сам. Хорошо. Деньги нужны? Нет. Прекрасно. Удивительно, Том, что он не просит денег. Какие интересные пошли сектанты. Вы пробивали его счета? Какие-то несчастные 90 тысяч. Там уже меньше. Ну, вот. Какая-то несчастная сотка тысяч. Изблокированный экран в скайнете. Он уже разблокирован. Ты им говоришь? Они между собой общаются по твоему поводу. Изблокированный экран в скайнете. Он уже разблокирован. Там произошла техническая ошибка. Мы хотим получить отчет. А пока что мы хотим получить отчет, потому что там происходит. Так хотим, что прям жартим. Но не можем. Мы считаем, что у вас как одиночке это получится гораздо лучше, чем у нас. И да. Если у вас возникнут проблемы с федеральными властями, то вы им предъявите корочку, которую мы вам сейчас сделаем. Кстати, эта корочка подрумяневает отношение к оружию? Конечно. Рихард, вы ему хотите легатскую корочку сделать? Томас, я вас умоляю, ты не в моей власти. Ну, то есть, конечно, в моей, но зачем нам еще один легат? Нет. Команда вам нужна какая-нибудь усилением? Ну. Ну и замечательно, они сделают корочку. Делаю тебе корочку. Командира специальной опергруппы отдела религиозного контроля. Отдела религиозного контроля, точнее, департамента религиозного контроля первого отдела конфедеративной службы безопасности. Вот так полностью звучит название этой организации. Или отдела религиозного контроля первого департамента управления ТСБ. Право наношения оружия. Это самое. Ну, короче, право наношения оружия. Ну, короче, мне осталось только понять, как попасть на хромогамму. Все остальное. А, я знаю, как попасть на хромогамму, ну, ладно. Ручаю тебе, значит, флешку. Здесь, говорит, все документы, которые мы имеем по этому поводу. Свободен. Да, свободен, собственно. Взяли на работу. Спасибо. Томас, проводите нашего нового спец.адента с глаз моих долой. Пойдем в спец.аденту, Томас. Не, я понимаю, что они сейчас довольно весело на меня смотрят. Еще один какой-то придурок явился, какую-то хуйню просит. Лепит какую-то горбатого. Нет, ну, единственное, что, скорее всего, Рихард, ему хватило способности понять, что я совершенно точно не вру. В своих словах уверен. Притом, что он даже не копался у меня в мозгах. Нет. Он иначе. Он не может практически. Да, да, да. Томас пришел совершенно не просто так. Конечно. Он, так сказать, убедился, что я тот, за кого себя выдаю. Показывает им фокусы и вытворяет все, что я вытворял с Крисом. Это контрпродукция. И никому не нужно. Поэтому, в целом, единственное, что я удивился, они бы на самом деле, я бы на их месте прямо сейчас взял бы меня за грудки, точнее, за пуговицу. И прямо сразу приволок кому-нибудь, кто сейчас свихнулся на флектах, или что-нибудь, того, кого надо бы допросить, а никак. Ты же обещал, ну-ка, допроси. Я бы на их месте вот так поступил. Но если они так не поступили, то почему бы они... По пути из зала, а то он что-то там достает в коммуникатор, что-то там читает сообщения, залезаете в лифт, приезжаете на минус пятый этаж. А, все-таки мы пошли проверять эту историю. Хера бы знает. Минус пятый этаж, проходите через две сейфовых двери. Собственно, кстати, Томас пообщался на стойке, ну если пообщался все это время же так, то действительно, я бы ничего от него не говорил. Мужика отставил,ysis был, как его называли-то, 1965-й," Ni ====may não molhar , скоро-то и внешний ДПС может присоединиться. С флотовщиком говорит, предлагаю тебе пройти переговорку, еще минуты через три, прогул просто привинченный к полу стол, ни одного стула, мягкие стены, большое зеркальное окно, видеокамера в одном углу, полиметр в другом углу. Приносят в большой пластиковый контейнер, ставят его на стол под вашу ответственность, старший инквизитор. А, даже так? Хорошо. Прошу, изучайте. Короче, Миллен, вот это точно в следующий раз. Мне приказано проверить вашу резистентность на точку класса Америка. Короче, да, отлично. Вот мы эти разочаровательные кучки открываем, еще раз начнем с этого момента. Единственное, что, знаешь что? Ну вот формально получается, что он на меня вообще не должен подействовать. То есть я его, по идее, всосываю в себя, а меня даже не колбасит. Я тебе все опишу, не когтивай. Ну, я пока так думаю. Ну, посмотрим, как будет на самом деле, это тоже интересно. Другое дело, что вот ты всеми выгодными записаниями, которые ты давал этому, и мне в том числе, и мне по игре, да, тоже... Ну, короче, вот я сложил в кучу все, что знаю, но я тебя уже раз спрашивал, что за фигня. Я говорю, я вот перестал понимать, почему, грубо говоря, спайс. Те считают, что флект был в грязь с ним, а флект записали в какой-то ужас, ужас, ужас. Ну, как по мне, так они совершенно одинаковые. Глеб, Глеб, давай вот все поиграй. Ну, хорошо, хорошо. Вот твоя жилеточка. Или ты планируешь меня там расколбасить во всякую? Я? Никаких комментариев. No comments. Ну, только знаешь что? У меня к тебе будет такая... No comments. Ты сначала тогда в голове собери все в кучу. Короче, только не надо результат на кубиках прокидывать. Ты пойми, как это будет. Да я знаю, Глеб. Я все знаю. Да, конечно, кое-какие... Ну, что-то, да. Да. Вдруг у меня там что-то не срослось. Какая-нибудь мозга за мозгом заехала непосредственно в этот момент. Согласен. Но в целом весь эффект, рассчитай без всяких кубиков, вот как это должно быть. Я знаю. Я хорошо почитаю, как оно действовало на остальных. Тех, кого я помню. Да. Да-да-да. Ну, в самом худшем случае, в самом худшем случае для меня, я вижу так, что меня колбаснет в источник, источник меня не пустит. В результате я начну мерцать, как идиот, прямо здесь. И это будет продолжаться какое-то время, пока, собственно говоря, ну, я не придумаю, что с этим делать. Ну... Ну, это самый худший случай. Я даже не буду тебе ничего подсказывать. Ну, да.