[00:00:00] И так тебе 19 лет ты идешь. [00:00:04] У тебя еще немного побали в итоге после? [00:00:10] До имплантации [00:00:12] Ты идешь. [00:00:17] Номер гостиницы. [00:00:19] Этот про который идешь по коридору в гостинице? [00:00:21] В номер, 318 в котором тебя сделать? [00:00:26] Лига. [00:00:28] Которая к тебе приехала и ты. [00:00:31] Ну, [00:00:32] Пора объясниться. [00:00:34] Сделай маленькую паузу, пожалуйста, чуть чуть подробнее, кто такая Линда. [00:00:44] Это мастеру вопрос, да? [00:00:48] Ну, в смысле. [00:00:50] Это памяти, да? [00:00:52] Ну, твоя подбор. [00:00:55] Ага, [00:00:56] Близко это уже близко, я волнуюсь перед разговором, или я жду его с такой сдержанной радостью. [00:01:04] Волнуешься. [00:01:06] То есть я подозреваю, что сейчас все может плохо кончиться. [00:01:14] Тогда скажи мне вот что, пожалуйста, с 1 стороны ты по ней страшно соскучилась с другой стороны. [00:01:20] Она сказала, что вам надо серьезно поговорить. Ну а это дурной знак, да это как обычно дурной знак. [00:01:29] Скажи мне, пожалуйста, такую вещь случайно? [00:01:32] А не то, что случайно, это же номер Линды, да? [00:01:35] То есть я просто иду к Линде в номер, да? [00:01:38] То есть и сейчас, когда я подойду к двери, я постучу. [00:01:44] А скажи мне, пожалуйста, перед тем, как постучаться? [00:01:49] Я сразу решил постучать, постучаться или у меня пауза была такая? Ну, значит, типа нерешительностью. [00:01:56] Вот стучаться, не стучаться, значит, закушенная губа. Вот это вот такая вот история. [00:02:00] Пауза была. [00:02:02] Тогда мне дальше не надо, ну как бы пауза короткая была. [00:02:10] На следующей. [00:02:13] Элия доходит до двери номера. [00:02:18] Прислушивается к двери, потом с другом. Все это тот момент дальше мне не надо. [00:02:26] Пошла. [00:02:26] Абсолютно она прислушалась. [00:02:29] Она прислушалась к двери, она сейчас она пыталась понять, что там, в номере, да вот. [00:02:34] Я зафиксировал именно на эту Амелию. [00:02:37] Мне не помешает, если я сейчас зайду в номер. [00:02:40] Если я поговорю с Линдой, ну будущей Элией это мне не помешает, но и не поможет. [00:02:47] Почему? [00:02:48] Знает. [00:02:50] Маловероятно, если прям маловероятно, вполне достаточно. Вот как бы именно вот этой самой ситуации знаешь еще, почему у меня ее достаточно? [00:03:00] Мне так будет проще, потому что сейчас волнение достаточно сильное волнение, да? [00:03:06] Но еще нет негативных эмоций, она еще не знает. [00:03:09] Кончится и хорошо, да она подозревает нечто плохое, но она надеется на лучшее. [00:03:15] А когда эта надежда на лучшее пропадет, мне станет на самом деле наоборот сложнее. [00:03:20] Понимаешь, о чем я говорю? [00:03:24] Конечно, конечно, но дело не в этом. Дело в том, что вот в войне лучше всего для меня как маркер. Вот именно этот момент перед дверью, когда она волнуется. [00:03:35] Когда она не решается? [00:03:37] Когда она прислушивается, что там за дверью? Блин, ну понимаешь, никогда она надеется на лучшее. Вот понимаешь, вот мне то лучше она точно не надеется. [00:03:46] А надежда умирает последней. [00:03:48] Надежда умирает последней, она немножко надеется на мысль. [00:03:53] Ну, [00:03:54] Она немножко, если бы она не надеялась. [00:03:57] Она бы по телефону или как там смской бы пульнула, сказала. Да, в общем, типа, не о чем разговаривать, на этом бы дело закончилось. [00:04:03] Это вот если она не надеется на вот. [00:04:05] Если она не идет. [00:04:07] Что на яиц полезно? [00:04:11] Поэтому надо пробовать. [00:04:17] Подхватываю чемодан. [00:04:22] Он прямо вот здесь. [00:04:24] Я не про это странные, я еще веду, что то ты не собираешься прерывать контакт. [00:04:29] Пока, да, да, пока мы вот в контакте, она сейчас лучше всего вспомнила это место. [00:04:34] Я сейчас лучше всего чувствую это место. [00:04:37] Телепортироваться в прошлое не боишься? [00:04:39] Не боюсь, если у источника есть инструмент, который это предотвращает. [00:04:43] То есть если я сейчас, конечно, начну ломиться, то я как раз начну. [00:04:47] Ну, в смысле, ломиться против этого механизма? [00:04:51] Если бы я был кем нибудь уровня Инда, это можно было бы покидать кубик. [00:04:57] Ну я, слава богу, пока не уровня игры. [00:05:01] Можно телепортироваться в прошлое? [00:05:04] Смотри, мы с тобой это обсуждали у источников понятия прошлое и будущее, они такие себе. [00:05:11] Это у любой черной дыры, да? [00:05:14] Как бы не то, чтобы этого нельзя. [00:05:19] Одновременно с этим не то, чтобы это прям можно. [00:05:23] Там очень, очень, очень, очень вот этот длиннющий список граничных условий последствий, которые нужно учесть, предотвратить. [00:05:31] Кто сделает все, сделает там такая вот такая телега? [00:05:36] И что, грубо говоря, от этого вроде меня? [00:05:40] На наступали на эти грабли, придумаем специальный механизм, который просто будет синхронизировать момент текущего. [00:05:48] Вот. [00:05:49] Этот механизм, как любой механизм, прикрученный снаружи. В принципе, мы обойдемся или попросить отключить на время, но так да во 1 мне, грубо говоря, пока не хватит. [00:06:00] Образно права доступа, да, а кто за такую пройду? А я думаю, сами адельты и при получили довольно быстро. [00:06:07] После того как пару раз встали на грабли, причем стали начаты, скорее всего, не за пределами, а прямо внутрь. [00:06:13] Они встали на грабли с одновременностью. Вот это то, что я тебе объяснял. [00:06:18] Вот когда разные анекты описывали последовательность событий в разном порядке, понимаешь? [00:06:24] И вот когда до них дошло, что происходит. [00:06:27] Видимо, кто то решил, что нет, ну так не надо. Давайте вот мы будем виртуальные таймлайны, сделаем и вот будем привязывать все это к нему. [00:06:36] Вот. [00:06:37] Но это, видимо, было во времена. [00:06:40] Это было дома, это было дома. [00:06:42] Это было до того, как младшие оккупировали. [00:06:46] Источник. [00:06:48] Задолбала. [00:06:50] Возможно, задолго до матча механизм, скорее всего, имеет способы отключения. Ну не вообще, а вот для конкретных случаев, да? [00:07:00] Но мне не хватает ни знаний, ни умений, ни грубо говоря, очень грубо. Так нельзя говорить, чтобы было просто быстрее. [00:07:07] Быстрее сказать прав доступа. [00:07:09] Вот и даже если у меня это почему то получится, то мы с тобой, наверное, сессии 5 будем. [00:07:15] Обсуждать проблемы и последствия, которые я должен учесть, преодолеть и как то обосновать. Ну, в общем, вот этого всего хватает. [00:07:23] Зорьке хватит. [00:07:24] В этом то и проблема, блин, 1 извини. [00:07:28] 1 Из проблем с Зарей, что ей хватит. [00:07:38] К сожалению, не главное, если бы это была главная проблема, то в общем проблемы с Зарей не было. [00:07:43] Да и главное, да, но это не главная проблема. [00:07:47] А какая главная? [00:07:48] Главная проблема, что ей хватит на то, чтобы просто выключить и все. [00:07:54] Слушай, так, ребята, все. [00:08:00] Послушай, [00:08:02] Я понял, а какие то боятся. [00:08:04] Да, [00:08:05] Они обязаны учитывать такую вероятность. [00:08:08] Формально. [00:08:09] Как грубо говоря, хорошо обученная, но плохо воспитанная при этом заэ сможет. [00:08:19] Да, [00:08:20] Как говорил 1 адепт. [00:08:23] Что случится, если источник погаснет? [00:08:26] Просто погасит свет, да? [00:08:29] В темноте будем. [00:08:30] Мы будем его, но это будем, а не мы. [00:08:33] Все, кто находится в этот момент в источнике, хорошо не все. [00:08:39] У всех, кто не настоящие адепты да погибнут мгновенно, это понятно. [00:08:44] Все, кто настоящий Адлер, поделятся на тех, кто может и что то сможет. [00:08:49] И тех, кто тоже все равно погибнет, просто не мгновенно. [00:08:53] Ну и там, в общем. [00:08:55] В общем, это будет беда такого уровня, что ее лучше даже не обсудят. [00:09:00] Да, [00:09:01] Ну, [00:09:03] Да, [00:09:05] Столкновение галактик. [00:09:07] Менее опасно, да совершенно верно. [00:09:10] Проблема в том, что столкновение галактик менее опасно, чем Заря сама по себе. [00:09:17] А не заря выключающая. [00:09:22] Да, Нихера ты такую задела! [00:09:27] Послушай есть. [00:09:28] Уверенность в том, что [00:09:29] Как раз таки воспитать ее будет проще, чем обучить, поэтому к тому моменту, когда она сможет такое сделать, она будет понимать почему. [00:09:39] Да, [00:09:41] Ладно, ну ты не будешь дальше следовать воспоминаниям. [00:09:46] Пока давай оставим это на потом, мне, честно говоря, стало интересно. Да, но пока давай попробуем. [00:09:52] Делает шаг, потому что чем быстрее мы сейчас вот этот вот момент. [00:09:57] Пройдет, схватываешь чемодан, хватаешь Элю, хватаешь Элю за руку, делай как бы да. [00:10:04] Тащишь и тащишь ее за собой. [00:10:10] Чувствую что. [00:10:15] Вот непосредственно, пока Эля находится в этом состоянии. [00:10:19] Воспоминания. [00:10:24] О. [00:10:25] Ее ведут куда то не туда. [00:10:28] То есть 1 у тебя такое ощущение, что ты медленно откроешь дверь, но шагнешь ли вновь? [00:10:38] Которого ты видишь, а я и не в номер у меня коридор. [00:10:41] Я в коридор хочу, да, но он с ней перед дверью, вот да. [00:10:44] Ты же еще не открыла. [00:10:49] Вот я как раз и сделал паузу тогда, когда я тебе сказал. Подожди, остановите, она будет собчаться. [00:10:57] Вот да, подумала она Федора перед собой не видит. [00:11:00] А ей не надо. [00:11:02] Вот если вот то, что она видит, то и видит. Вот я вот в эту точку, мы сейчас вот где она стоит. [00:11:08] Да, но она будет шагать. [00:11:10] Будет через некоторое время. [00:11:13] Я специально остановился на том моменте, когда она еще не занесла ногу, грубо говоря. [00:11:19] Вот а если я сейчас дождусь, что она занесет ногу, знаешь, что произойдет? Мы шагнем, то мы шагнем не в гостиницу, а к Линде, где бы она ни была сейчас, вот именно это и происходит. Ну да, для меня это очевидно, поэтому соответственно я говорю. [00:11:33] Поэтому поэтому. [00:11:37] Вот именно сейчас у тебя ощущение, что? [00:11:40] Источник, так сказать, то есть механизмы источника. [00:11:45] Следуем воспоминаниям. [00:11:51] Но точнее, например, это ее финтия, но если была бы у нее в прошлом. [00:11:55] Ты мне вот зря этот механизм объяснил в смысле не зря. Конечно, но если бы вы были в прошлом, то ты бы вы бы шагнули в комнату, где он находится, но сейчас происходит перенос вместе с координатами. Вот нам, то есть моя, ну и я, как грубо говоря. [00:12:13] Не 1 день замужем. [00:12:14] Вот я эту ситуацию знаю, прекрасно понимаю. [00:12:18] Могу я все таки, так сказать, настоять на том, что не не не не не не? Не не не не не не не не скорректирую, пожалуйста, координаты, так как я сказала. [00:12:27] По моему стоять на этом чистыми, такими ну своими способами, Сатурна. [00:12:32] Или мне проще прерваться и. [00:12:35] Давай покидаемся. [00:12:37] Точнее, по сути, по сути, я сейчас. [00:12:40] Вмешиваюсь в процесс переноса координат. [00:12:43] И [00:12:45] Возвращаю точку на то место, которое нужно. Ну, то есть, грубо говоря, идея там источник источник. Погоди, погоди, ты понял, у нас неправильном происходит либо перенос координат, либо точнее. [00:12:56] Проще говоря. [00:12:57] Происходит одновременно, происходит модификация либо пространственная, либо временной шкалы сейчас происходит предпремульсультация временной шкалы. [00:13:06] Не понимаешь? [00:13:08] Хорошо смотри. [00:13:10] Сейчас источник Фикси вправит в кампаральную шкалу. [00:13:14] Этот самый фильтр править на парадную шкалу, при этом переезжают координаты. [00:13:19] Он управляемой управляемой фиксирует. [00:13:22] Временную шкалу, но в этот момент неуправляемо меняются координаты. [00:13:27] Принципы неопределенности. [00:13:33] Ты мне намекаешь, что я сейчас пытаюсь шагнуть не в номер гостиницы? [00:13:38] В ту точку пространства времени, в которой этот номер гостиницы был тогда, когда Элии было 19 лет. [00:13:45] Да и, по сути, сейчас посреди космоса. [00:13:48] Нет. [00:13:49] У нас же координаты не абсолютные. [00:13:56] Радиополярный. [00:13:58] Я имею в виду не про это. [00:14:01] На самом деле. [00:14:02] Значит, так ты телепортируешься по воспоминаниям? Ты, Коренищ, ты Шарлюй. [00:14:07] Ты шагаешь. [00:14:09] В точку пространства времени. [00:14:13] Но это точно в прошлом. [00:14:16] Происходящее механизм источника корректирует точку. [00:14:21] Во времени. [00:14:22] Опираясь на воспоминания девушки о потому, что наша Гай Клинди, она живет не в той же правом кренде. [00:14:30] Перемещая, вот фиксируем, исправляешь, исправляешь, как бы несоответствие по временной шкале. Источник не исправляет одновременно пространственный кратер, а пространство пространственные координаты. [00:14:44] Зафиксировать источник, то помогу я. [00:14:47] Точнее, я не то, что вам помогу, а попрошу его. [00:14:50] Потребуешь, ну давай ка, так? [00:14:55] Я у источника вообще никогда ничего не требую. [00:15:02] Кто я такой, чтобы требовать, что то? [00:15:06] Убогая, ну даже зная, что это не бог, но тем не менее. [00:15:12] Это если бы я сейчас с вами договаривался, я бы потребовал. [00:15:17] Я имею ввиду, что я тебе объясняю, почему он. [00:15:21] Я приготовлю тебе чай, и тебе дам будет. Да, да, да, я все прекрасно понял. [00:15:25] На самом деле произошло недопонимание у Источника, сейчас есть 2. [00:15:29] 2 Набора желаний, 1 набор желаний, мой. [00:15:32] Оказаться в той точке, где. [00:15:35] Использовала вот эти вот чувства к Линде в этот коридор. Ну вот это вот все, но при этом мое желание смещено во времени. [00:15:44] Потому что я использую ее воспоминания, а не текущий момент. [00:15:48] Вот, а 2 набор, который сейчас в голове у Элли и для нее на коридор и вообще приводя. Она, собственно говоря, помнит, как она собиралась открыть дверь и шагнуть к Винди. [00:16:01] Да это мой источник, передвигая точку во времени, за которую формирует пространственный и игнорирует он, собственно, использует мое желание. [00:16:10] Да ну надо же вот, а вот эти двое хотят шагнуть. [00:16:13] Но он считает, что он сейчас должен поправить время. [00:16:18] Текущая, что правильно. [00:16:20] Но почему то в качестве задают? [00:16:24] Заднюю корзину. [00:16:25] Использовать воспоминания о зелье? [00:16:27] Да, а не мое желание. [00:16:29] Да вот я сейчас хочу попросить источник вспомнить про то, что адепт, который. [00:16:33] Ну, как сам такой? [00:16:33] Я. [00:16:35] И давай как бы все таки мои желания будем как координаты. [00:16:39] Принимать, пожалуйста, значит, я тебе говорю вот что я тебе говорю что. [00:16:47] Значит, мы сейчас будем кидать кубик? [00:16:51] На соответственно результативность перехода. [00:16:56] В случае провала твоего броска вы переместитесь. [00:17:01] Пожеланием Элии. [00:17:04] В случае успеха вы не переместитесь в. [00:17:07] В случае в любом случае вы шагнете просто в случае провала. Вы переместитесь в плите, куда бы она не находилась, а в случае успеха вы переместитесь туда, куда просишь ты. [00:17:18] Есть сейчас еще раз, чтобы я тебя понимал. Значит, мы сейчас мы не можем разделить 2 действия. Да ну либо ты отменяешь, а подожди секундочку. [00:17:27] Мы не можем разделить в Одессе, 1 что я прошу источник скорректироваться все таки по моим желаниям. [00:17:33] И просит Тодсона, но это может быть неуспешно. [00:17:37] Ага, то есть вы в любом случае шагаете, то есть, если вы сейчас шагаете, то вы в любом случае шагаете шаг успешно. [00:17:42] Но [00:17:44] Бросаем на успех корректировки. [00:17:47] Все я тебя понял. [00:17:54] Тебе перекинуть или перекинуть, просто понимаешь? Ну, на самом деле я же могу как нибудь. [00:17:58] Как менять, сколько притормозить, но тогда ты увидишь, что она шагает в комнату. [00:18:04] Ты же находишься в контакте с ней. [00:18:07] Ты видишь, она шагает в комнату. [00:18:11] Нет, тебе ничего не мешает прервать, вот я говорю. Прерывайся я, то сеанс как бы сопереживание с ней. [00:18:17] Не проблема. [00:18:20] Давай знаешь, что давай не будем эксперименты ставить за человечными. Ты не хочешь рисковать, да не хочу рисковать. Не потому, что мы не окажемся где то, в каком то месте. [00:18:28] Где нам не стоит находиться, это нормально. [00:18:31] Ничего страшного. [00:18:34] Оказаться в номере. [00:18:39] Ну, в худшем случае мы окажемся там, где Линда сейчас и вряд ли это кладбище. [00:18:43] Вот. [00:18:44] Понимаешь, да о чем я говорю? [00:18:46] Вот а [00:18:48] В дверях лето были оживленные кресты. [00:18:50] Да сразу вот, но, с другой стороны, понимаешь? Мне сейчас лучше, как это, как это. [00:18:56] Лучше день выделять потом за 5 минут до еды. [00:19:00] Поэтому да? [00:19:01] Прерываю контакт. [00:19:05] Прерываю шаг, собственно, 1 Илья стоит по прежнему, видимо, вспоминает. [00:19:12] Элер, как это все получилось? [00:19:13] Говори! [00:19:16] Вот просто ты настолько хорошо вспомнила ее, что мы чуть не шагнули. [00:19:21] К ней они туда, куда собирались. [00:19:29] Сейчас я уже не пытаюсь не соединиться с Эль, нет сегодня я сейчас. [00:19:37] В общем, она не очень хорошо слышать твои слова, потому что не против, потому что ее вздернуло на уровень. [00:19:46] Повыше чуть чуть вряд ли она услышала прям музыку. [00:19:50] Ну ну вот 1 ступень, да? [00:19:54] Но я подтащила к ней у нее воспоминания, стали ярче. [00:19:57] Не ну что, блядь, он яркий, что прямо эй. [00:20:00] Ну почему в тот момент, когда то начал было шагать, она услышала 1 так? [00:20:07] Паза. [00:20:13] Поэтому я, собственно, блин, принесу еще стакан воды и вот с Полейдонией чуть чуть. [00:20:17] Чуть чуть она успокоится, она сидит сейчас, закрыв лицо руками. [00:20:22] Переживает. [00:20:26] Вчера переживает. [00:20:29] Будет проще. [00:20:33] Дай мне несколько минут на попозже. [00:20:41] Он просто чисто по человечески, там короче девочки успокоятся. [00:20:46] Поднимает у тебя глаза, прости, я знал, что это будет эмоционально, но я не думал, что у нас только прости. [00:20:56] Вот это риторически тебя спрашивают, как ты так могла. [00:21:02] Слушай, ну [00:21:04] Ты даже знаешь, что [00:21:07] Что случилось, да? [00:21:10] Вот я понимаешь, в чем дело. [00:21:12] На твой вопрос, к сожалению, нет ответа. [00:21:16] Ну, точнее, так если твой вопрос риторическим, то и ответ будет риторическим. [00:21:23] А вот если ты правда как бы задаешь его не в риторическом смысле, то? [00:21:30] Ну то тогда я не знаю, а ты разве не видела, что произошло дальше. [00:21:35] Я не большой любитель лезть. [00:21:39] Личную жизнь людей пока меня не просят. [00:21:47] Ну, я бы это это то как раз, очевидно, это я понял. [00:21:52] Поэтому и прошу для обращения. [00:21:54] Того, чтобы тебе пришлось это пережить, да еще так ярко. [00:22:05] Так бывает. [00:22:07] Люди часто делают друг другу больно, даже если не хотят. [00:22:18] Ну, она теперь будет опять. [00:22:28] Ну, она свободна и человек и сделала свой выбор. [00:22:33] Ты можешь уважать ее решение или не уважать, но. [00:22:38] Мне кажется, учитывая, как ты к ней относишься, заткнись. [00:22:46] Ты ничего не понимаешь? [00:22:55] Я понимаю, что ты считаешь, что она поступила крайне. [00:22:58] Неправильно. [00:23:02] Ну ты же не можешь прожить жизнь за нее. [00:23:05] Даже если она совершает ошибки, это их это ее ошибки. [00:23:10] Это ее жизнь. [00:23:11] Если бы ты могла. [00:23:13] Избавить ее от этих ошибок, то ты решила бы ее. [00:23:17] Ее собственность, где бы хотела. [00:23:25] Прекрасно понимаю твои желания. [00:23:28] А ты должна понимать, что даже если бы ты могла, то ты ни в коем случае тебе нельзя было бы так. [00:23:33] Она могла бы стать нашей. [00:23:35] Но она выбрала этот атак. [00:23:40] Карьера там. [00:23:45] Было импланты. [00:23:46] Прекрасно понимаю твое отношение к этому, но. [00:23:49] Все, что ей сюда нравилось. [00:23:55] Но она выбрала Бератак. [00:23:59] Она обещала всегда защищать меня. [00:24:03] Защищает таких, как мы. [00:24:05] Ну, она выбрала именно так. [00:24:09] Сказала, что сможет с имплантами Готека занять. [00:24:14] Двигаться, стать боевиком, продвинуться по иерархии. [00:24:18] А потом тоже защищать таких, как мы, просто работаем на эмуляторах, но я же знаю, что это не бюджет. [00:24:25] И ты знаешь? [00:24:27] Ты знаешь, что именно так нас ненавидят? [00:24:31] Ты знаешь, что он хочет убрать наши технологии? [00:24:35] Ты знаешь, что он творит с людьми? [00:24:45] Ну, я ее люблю. [00:24:46] До сих пор повздыхала встала, устала, ушла в ванную. У меня есть возражения на тираду. [00:24:59] А я и держу спасибо. [00:25:00] Ну конечно. [00:25:04] Ну, например, хотя бы о том, что некоторые тут мне не нагнулись. [00:25:11] Может, и не умеет нечем. [00:25:14] Следующие заблуждения они такие. [00:25:19] Вот бояться он их может. [00:25:22] А ненавидеть нет? [00:25:24] Она имеет в виду Nissan Megate Cryboard людей, тем более. [00:25:36] Нет, это я как раз понимаю. [00:25:40] Спрашивать не имеет ввиду офиса, она имеет в виду, имеет в виду офисных работников. [00:25:48] Нет. [00:25:50] Выпускных работников они в виду не имеют окраса. [00:25:52] Ну, в смысле. [00:25:54] Имеет в виду офицеров и БТРК тех, кто понимает решение. [00:25:59] Ну и их офисные работники высокого ранга окей, да вот так лучше. [00:26:07] А они не могут ненавидеть. [00:26:11] Они, по сути, по большому счету, они воспринимают. [00:26:15] Теперь Дзен просто как конкуренты очередного. [00:26:19] Причем очень опасного конкурента, они могут бояться его ненавидеть конкурента. Идея, в общем, мягко говоря, странная. [00:26:26] Ну она же не корпорат. [00:26:31] Разумеется, поэтому я ее выслушал, я специально обратил внимание. [00:26:37] Слушал долги, выигрываются. [00:26:41] Я обратил внимание. [00:26:43] Ты понимаешь, когда будешь? [00:26:46] В лучшем случае в корпоративную квартиру. [00:26:49] Блин да [00:26:51] Ну, кстати, все равно оказалось бы значительно ближе к старому храму. [00:26:56] Да ну она старый храм, проклятие или что мы сделали? [00:27:02] О. [00:27:05] Так сейчас. [00:27:13] Ну а тут как ни в чем не бывало в номер, раз, собственно, в студию, в студию, в стук с вами. [00:27:18] Просто берет, открывает дверь, а он вообще не ожидает. [00:27:23] А мы кредит заберем. [00:27:25] Он сам его запирал, когда уходил. [00:27:30] А то есть ты знаешь, в этом номере, конечно. [00:27:36] Понятно! [00:27:37] Ну а как же я шагнул в номер и 1 делом пошел от друга, зачем ему удар вести? [00:27:47] Слушай, так необходимость это же можно починить. Конечно, если я торгую тут. [00:27:53] Можно ты лучше не отрывай, а открывай, ну вот зачем тебе вообще? [00:27:58] Красная лампа. [00:28:01] И что ты с ней собрался сделать? [00:28:04] Тем более что вот эта лампа уже нифига не красная, а как все вместе доработать нормально не будет. [00:28:09] Короче, тебе вот эту штуку имеет смысл выбросить нахер и все, и честное слово. И раз мы лампу и эту коробку нет, то есть мы слои возим, вот не имеем. [00:28:18] Лампы имеет смысл. [00:28:19] Наверно. [00:28:21] Ты мне скажи, для чего тебе это не так? [00:28:24] Положить вот тот ящик и вывести на склад. [00:28:28] Для чего тебе она будет потомкой, когда ты заберешь ее со склада? [00:28:33] Ну что то? [00:28:35] Фотографией заниматься. [00:28:38] Ну а теперь серьезно выбрасывай все это целиком, поэтому. [00:28:42] Знаешь, как мне нужно? [00:28:44] Тем более даже если ты почему, то собрался заниматься фотографией вот эту штуку. [00:28:49] Почему потому что? [00:28:53] Красный цвет. [00:28:55] Не такой красный цвет там не в том, дело в современном мире уже делают вообще иначе. [00:28:59] Да, я знаю, даже если сделают это сами, все равно делают и раньше. [00:29:05] Как [00:29:06] Ну, хотя бы того, что проще взять красную светодиодную панель намного проще и, главное, значительно больше топ. [00:29:13] Потому что у красной лампы все равно в спектре существуют лишние. Эти самые эти отели, иначе слегка будешь подсвечивать эту плиту. [00:29:20] А вот у светодиодов спектр очень узенький, там ровно 1 линия, в чем более того та, которая вот как. [00:29:26] Как раз таки и не влияет. [00:29:28] Поэтому если ты соберешься заниматься фотографией, и ты поверь мне, возьмешь что то диодную посуду. [00:29:34] Ладно, я понял, но я все равно ее сохранил. [00:29:40] Включи классику. [00:29:42] Ну что тогда, с другой стороны, 2 щелкай, потому что с ноги прикладывает. [00:29:48] Что? [00:29:49] Отвели свою карту. [00:29:51] В смысле гостиничный ключ. [00:29:54] Открывает, входит и видит себя. [00:29:58] Ты что тут делаешь? [00:30:00] Мимо проходил про каникулы. [00:30:07] А это что за чемодан? [00:30:09] У нас есть гости, это ее чемодан. [00:30:15] А у тебя карта была? [00:30:18] От номера да, а вот да. [00:30:22] Да, я не собираюсь от туда прятаться. [00:30:24] Он сейчас увидит весь процесс собственными глазами. [00:30:36] Нет, у него просто по логике смотри что. [00:30:38] Фильм я фильм Катак до 6. [00:30:42] Слушай, по логике я приехал, открыл. [00:30:45] 5 [00:30:46] Открыл дверь своей картой, закрыл ее изнутри, а дальше это. [00:30:49] Неотличимо снаружи, она закрыта изнутри. Там закрыт замок, и все, да просто там, где там, в той гостинице, где я был, разница была. [00:30:57] В чем когда то или [00:31:02] Когда ты находишься внутри, твоя карточка стоит в специальном слоте. [00:31:06] Карточки снаружи его не открыть. [00:31:09] О, это если ты во 1. [00:31:11] Во 1 нет. [00:31:12] Открыть во 2 а если я запустим диск? [00:31:18] Ну ладно, ладно, ладно, хорошо? Да ладно, убедил, как бы бывает слишком сильно дают ненужные детали. [00:31:27] А ты любишь, что за чемодан? [00:31:29] У нас гости, но мы сейчас уходим поэтому. [00:31:31] Ну пока в подробности не вдавайте. [00:31:36] Красивое любопытство очень. [00:31:40] У него тоже следы бурной ночи на люзе. [00:31:46] Фингал. [00:31:48] Ну и он быстро пройдет, да засос на шее. [00:31:53] Ну и все такое. [00:31:57] Тебя говорю, можно поздравить с документами. [00:32:00] А ну да точно! [00:32:02] Оправдано достает паспорт. [00:32:05] Ну, кстати, взял в руки, повертел. [00:32:07] Дела не потребовалось. [00:32:08] Ну, [00:32:09] Ну и интересно, чтобы это произошло, потому что все. [00:32:12] Ради него зовут. [00:32:13] Паспорту и на тело он привернул. [00:32:17] Похлопала его по плечу, я, конечно, не вырежу, что он пахнет свеженькой краской. Потому что это неправда, потому что он давным давно напечатан. [00:32:23] Просто взять со склада. [00:32:28] Похлопал Ноя по плечу и всячески выразил свое одобрение. [00:32:32] В том смысле, что он молодец да, но а ты переживал номер атешь. [00:32:37] Значит, паспорт? [00:32:39] Фотография. [00:32:41] Гражданин Федерации теперь. [00:32:45] Подпись печать. [00:32:46] Кстати. [00:32:49] Гражданин Федерации, место рождения командиров. [00:32:55] Не не все так. [00:33:01] Это нормально. [00:33:03] Это совершенно нормально, вопросов не вызывает у меня. [00:33:07] Думаю, вопрос есть. [00:33:09] Но я его сейчас. [00:33:10] Совершенно точно не буду задавать, а тем более 0. [00:33:14] Вот ну простой, короче, у меня реально только что. [00:33:18] Сказала, что для того, чтобы пойти на. [00:33:20] Нужна зеленая. [00:33:25] А является ли то есть алмажем? [00:33:27] Подожди, у него должна быть. [00:33:29] Навигатор. [00:33:31] У него будет карта. [00:33:35] Ну, идеален. [00:33:36] Лесо белое [00:33:39] А что это означает высшее, а ну вот я говорю? Ну, идеально все отлично, вообще тогда даже вопрос задавать не буду. [00:33:47] Просто видишь, я думаю, мало ли это нужно отдельно. [00:33:50] Знаешь, как типа, как типа, как выездная овец? [00:33:53] То есть когда ты на себя плевать, а если хочешь уехать, то идешь отдельно, получаешь Генка. [00:33:58] Если бы это было так, то мы бы со временем. [00:34:02] Нет, короче говоря, смотри. [00:34:04] Он где получал паспорт в СБ СБ, там тест делают до кучи всего прочего. [00:34:10] Кровь зала. [00:34:11] Адрес, говоря с этого теста в Creesb, начинаем. [00:34:14] Да вообще разговоры начинаются с этого теста. [00:34:18] Вот, а потом уже не не не я имею ввиду, чтобы просто мало ли. [00:34:23] Если бы эта ген карта делала не по умолчанию, а при желании человека выехать. [00:34:30] Не надо, значит, в КСБ нет. Смотри, если ты делаешь паспорт в КСБ. [00:34:35] То гендерный, как то тебе делается, точнее, кроме анализа крови, тебе делают по умолчанию. [00:34:40] 1 Раз вот тебе делают по умолчанию и так далее, но. [00:34:43] Он же означает. [00:34:44] Пытался сделать документы корпоративные. [00:34:49] Какой у тебя анализ крови? [00:34:50] Нет, ну в смысле, мы официально, конечно, его сделали, но на самом деле никто не делал. Мы себе писали, что делали, но деньги поехали туда. [00:35:00] Вообще вот это все видишь, несколько стантов нет. Вот ну я понимаю, виготек главный жупел. [00:35:07] Ну все таки по моему это перебачиваешься. [00:35:10] Просто здесь нет, то есть вы формулу при таком подходе к вопросу. [00:35:18] Вот это вот вот, уровень беспиздендства. [00:35:22] Он только что мне здесь надо подключиться на. [00:35:24] На все уровни, а каков он это сделает? [00:35:28] Как их немедленно потерять? [00:35:29] Конкурентноспособность он потеряет как бы. [00:35:32] Надо тебе сказать, он как. [00:35:36] Корпорация Мегатек, корпорация Мегатек. [00:35:39] Потеряет способность. [00:35:42] Так сказать, конкурентным браком, почему потому что? [00:35:49] Все сведется к распиздяйским отчетам наверх, но то, что получилось. [00:35:55] У нас сейчас в нашей политической ситуации проблема В. [00:36:01] В политической ситуации [00:36:02] В том, что она тянется. [00:36:05] Ну, в том, что наверх рапортуют, что все хорошо, не важно. Хорошо ли проблема в том, что эта ситуация на политической ситуации на самом деле началась еще и. [00:36:15] Да я не про эту политику. [00:36:20] Все хорошо, у нас Уваров. [00:36:28] Прекрати мышь по этой, вот прекрати мне сейчас сгонять перемолву из раду! [00:36:35] Вот с этим политоту. [00:36:37] Не тот чат. [00:36:45] Что то я из Пенсионного фонда сам отчеты налил. [00:36:50] А то есть ты еще и способствовал. [00:36:56] Ничего не говорю я тебе. [00:36:59] Глеб приведет к тому же самому, сейчас я вернусь. [00:37:11] Я думаю, что ты прав по поводу своих теорий о. [00:37:16] В поникании коррупции на все уровни иерархии, но, наверное. [00:37:20] Мегатек. [00:37:22] Наверное, в офицерах магатэка есть какое то решение. [00:37:28] Которая мешает, ну не раздражает трубу, но я согласен, что эту ситуацию можно довольно долго мариновать и сдерживать. [00:37:37] Ну не доводить ее до греха, грубо говоря, да? [00:37:40] Но нельзя ликвидировать, не ликвидируя ее системно. [00:37:45] Да, наверное, в накоротке есть что то. [00:37:47] Какое то решение это значит любая корпорация, так или иначе. [00:37:52] Ну, то есть. [00:37:53] Спасать, то есть ты мне говоришь. [00:37:54] Спасает то, что остальные тоже спиздили. Да ну это тоже ты на самом деле? [00:38:02] Ну, на самом деле ты понимаешь, в чем дело? [00:38:07] Там много механизмов во 1 остальные тоже распределяли, потому что это. [00:38:11] Это распиздяйство есть на всех уровнях, всех корпораций. [00:38:15] И даже на уровне федерации мне просто свойственно. [00:38:18] Прости человеческой природе. [00:38:19] Согласен. [00:38:22] Может быть, только с атомами свойственна, и то я не уверен. [00:38:29] Ну, то есть в смысле. [00:38:31] Ну, Ашанта, наверное, не было свойственно. [00:38:34] Да нет, в каком то виде было. [00:38:36] Может, не так и не настолько, да? [00:38:39] Они, может, не настолько оборзевшие были, но в целом все равно движение туда же. [00:38:45] Это свойственно всем живым существам, которые развивались естественным путем благодаря Дарвиновской революции. [00:38:52] Потому что мы очень хорошо умеем в оптимизации. [00:38:57] Ну вот соответственно. [00:39:01] Соответственно, вот рамках оптимизации. [00:39:07] Так я про то что? [00:39:10] Очевидно, корпорация так или иначе выработают определенные механизмы. [00:39:15] Которым, благодаря которому. [00:39:19] Влияние этой фени не велюется. [00:39:22] Ну, естественно, его можно сдерживать, уменьшить. [00:39:26] Нивелировать на определенной хуй. [00:39:28] На уровне принятия решений на вот на пленных уровнях иерархии это может не работать на определенных уровнях принятия решений. [00:39:36] Возникает, вот какая проблема, ты не можешь пойти и прям собственными глазами убедиться вот в. [00:39:41] Грубо говоря, что у тебя на складе лежит действительно 10 отверток, это понятно. Вот ты будешь опираться на отчеты по отчетам 10 отверток, у тебя там есть. [00:39:50] И принимать решение ты будешь исходя вот из этого. Да, я понимаю, а то, что тебе прислали, не бывает. [00:39:57] Ну, я понимаю. [00:39:59] Да и вот как бы эта проблема, она будет. [00:40:03] Как бы что то с ней не поделаешь, другое дело, что ее, допустим, можно придумать. [00:40:06] Такой механизм, когда. [00:40:09] На определенных уровнях иерархии на отчетах. [00:40:13] А закладывают уже в них распиздяй, если по отчету о твердых, 10 то, наверное, 6 наберется. [00:40:19] Да, я понимаю, только вот она закрывает. [00:40:24] Взяла, прости, нету. [00:40:26] Идеального решения нет в нормальных кабальных обычных. [00:40:29] Ну, [00:40:31] Я имею ввиду, что если. [00:40:34] У полиции Таунтауна. [00:40:36] Я получал, попытался получить. [00:40:38] Документы вот такая коррупция. [00:40:40] Означает ли это, что такая же коррупция в полиции? [00:40:44] Лицо полиции Централа это означает, что в имении мне все. [00:40:49] Да означает. [00:40:50] Не в том смысле, что она прям будет ровно до той же степени, но это означает, что там. [00:40:56] В режиме ровно столько же. [00:40:59] Да, [00:41:00] Означает потому, что, грубо говоря. [00:41:03] Давний. [00:41:04] Будут говорить про 10 отверток, передают по факту. 3 А вот а во 2 мне тебя общите и говорить про 10 отверток, когда и по факту. [00:41:11] То есть, ну да? [00:41:14] Ну да, [00:41:15] А чего тебя удивляет, а когда их понадобится, 10 все равно 10 не наберется ни там, ни там? [00:41:45] Да, я знаю. [00:41:47] И что мы можем сделать? [00:41:49] Ну, у брата есть идея. [00:41:51] Ну, сейчас все равно будем их обсуждать. [00:41:54] Он погрязен. [00:42:01] Я имею ввиду, что мы можем сделать, сделать в рамках Dengine в рамках Dengine. [00:42:06] Паровозы можно менять. [00:42:08] Давайте игру не будем обсуждать, погрязнем. [00:42:10] Есть механизмы, которые мне приходят в голову довольно быстро, вот и они даже рабочие. [00:42:17] Но при этом как бы. [00:42:18] Ну хорошо, давай ладно, самый простой. [00:42:23] А что ты формируешь? [00:42:24] Тот человек. [00:42:25] Который не имеет к этим отверткам вообще никакого отношения, по сути. [00:42:29] Подотчетность создается отдельной инструкцией. [00:42:32] Который на самом деле вот прилетит не за то, что там отверток не нужно. [00:42:37] Количество да, а за то, что они в отчете не понаписались? [00:42:42] Да ну как проверить и писать? [00:42:44] А уже этой структуре не обязательно. [00:42:46] Понимаешь, начальная плата, почему он пишет. [00:42:51] Отверток не покалечен, потому что его взъебут. [00:42:53] Иначе Журавли, подожди, привозили 10. [00:42:57] Где еще наставница? [00:42:58] Вещей это его персональная ответственность. [00:43:01] Вот которая выразится, ну как минимум в отсутствии премии, это как минимум. [00:43:06] А вот если тому человеку, который пишет это что, то вообще плевать. [00:43:09] На его премию никак не бы на его премиум повлиять, если он напишет Никите? [00:43:14] Вот и если как бы создана такая отдельная структура. [00:43:16] Дура ты все, что то начнут сходиться. [00:43:18] Почти моментально, возможно, вот а тогда, соответственно, начальник устроит, да уже старик, ну совсем. [00:43:24] И как прикрыть свои темные делишки? Понимаешь, корпоративная этика начнет выправляться возможно. [00:43:31] Ну, тем не менее я не могу тебе ничего дать по поводу этого. Тебе нужно было накидывать препаратом. [00:43:38] Не это все понятно, я про другое не подожди. [00:43:42] Вот когда будешь тогда и будешь незреть свои пока, пожалуйста. [00:43:49] Что немножечко все таки мне кажется, что ты переусердствуешь здесь, то оно там, конечно, есть, но ты сильно утрирую его степень. [00:43:58] Потому что если оно дошло вот до таких горних высек. [00:44:03] А все остальные в процессе. [00:44:06] Ну и то может спасать то, что все. [00:44:08] Они ее теряют. [00:44:09] Не меньше и тот же самый момент это может такой элементарный билет и. [00:44:16] Не понимаешь, что я еще могу использовать? [00:44:20] Подобные механизмы описания. [00:44:22] Не только для того, чтобы продемонстрировать, что там мегатем, что то теряет, он не теряет. [00:44:27] Еще и для художественного описания педица, творящегося над техническим пониманием. [00:44:33] Находится принимать решение, и я опираюсь на. [00:44:36] Неверные отчеты. [00:44:39] Занимаешь ровно деньги у начальной скваны, ты мне подсовываешь гиповые данные. [00:44:47] В 1 очередь они подсохли, липовые они липовые. Прости, судить ты не можешь. [00:44:57] Просто если они не липовые, то там очень большой пиздец и вот вот все эти. [00:45:01] Корпорации просто рухнут буквально. [00:45:04] В течение нескольких лет. [00:45:08] Вот это, если они не летают. [00:45:19] Не мигает свет, заебала уже ты меня. [00:45:24] Своими придирками к деталям. [00:45:29] Ладно, проехали короче, ну что, ну я его отвалил. Все, значит, там это или намеренно выходит. [00:45:35] Умывшись, видит Ноя. [00:45:39] Ночь возвращается. [00:45:42] Это онлайн плей. [00:45:46] С недавних пор. [00:45:49] Двойное лояльное смотрит. [00:45:51] С не влюбленными глазами, но с большим интересом. [00:45:55] Да она. [00:45:58] Хорошая девушка, где работает, нам сейчас не важно. [00:46:02] Вот так что будьте здоровы. [00:46:06] Я в чемодан. [00:46:08] Медалперия. [00:46:09] Потом сделал его, что противнику я. [00:46:15] А ты у меня про мультюрный Пуаро? [00:46:18] Что вот? [00:46:21] Короче, он пошел умываться. [00:46:23] Вот ему то зачем? [00:46:24] Как зачем он пришел с улицы? [00:46:27] Уши. [00:46:27] В конце концов, я что то сильно сомневаюсь, что он умылся там и мучил прикол грязным. [00:46:34] В смысле, просто из за что. [00:46:36] Ну и типа того да ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну ну. [00:46:42] Но [00:46:50] Ну ладно, ходил по городу, нет, я на самом деле ему знаешь, скорее всего сказал, иди мойся. [00:46:56] Мы сейчас уйдем, и я через некоторое время вернусь. [00:46:58] И думается зачем. [00:47:01] Ну, ты не подумал? [00:47:03] Пришел такой, не знаю и что. [00:47:06] Обычно так люди делают. [00:47:09] Да, [00:47:11] Я не знаю, как принято у вас в Даунтауне. [00:47:13] У нас вообще то с водой не очень хорошо. [00:47:19] Буду знать, если я теперь нормально еще наберу, то, наверное, буду мыться, а мы со стариком. [00:47:24] Их только руки посмоделить. [00:47:26] Как хочешь, главное, чтобы доверие на нее посмотрело и уши мыть обязательно. [00:47:31] Главное, чтобы ты на выходе пылесосил. [00:47:33] Чувствовал себя чистым, как я чувствую себя счастливым. [00:47:37] Да ну ладно. [00:47:40] Ну, короче, ладно, пока он там пошел полоскаться, я думаю, все таки он. [00:47:44] Мне кажется. [00:47:45] После таких вот, ну да и в самый кон все таки, мне кажется, полезет. [00:47:50] Ну да, [00:47:51] Вот короче, ну а мы, значит, пробуем еще раз. [00:47:55] Ты же там, ты же сказал, хочешь продемонстрировать ему, как тебе подъехать? [00:47:59] Я сказал, что я не буду. [00:48:00] Него прятаться, а я думал ты, что ты прямо ему собираешься. Не то пусть он сам все увидит, как я сказал бы, если что, то пусть увидит. [00:48:08] Если удалось его отправить в душ, сказать ему, что. [00:48:12] Мы сейчас в Китай вернемся. [00:48:16] Куда куда куда, куда в коридор, что то я уже хорошо знаю. [00:48:31] Элия теперь просто идет со мной, поэтому источника задвигать не будет. [00:48:35] Да, [00:48:38] Ну, [00:48:39] Хуже всего, если мы в коридоре сейчас прям наступим на кого нибудь. [00:48:43] Но этого тоже быть не может. [00:48:45] Ну, [00:48:47] Ну, мы можем появиться прямо перед носом у кого нибудь. Это да, но вот так, чтобы прям мы, значит, на него встали. [00:48:53] Нереально. [00:48:57] Шагаете и тут сзади свой труд, значит, прямо за спиной, слышишь? Возмущенный вопль я только это помыла, они опять ходят. [00:49:07] Оборачиваешься тетка, ведро швабра. [00:49:09] Она только вот вы посмотрите на аккуратно только по мультам. [00:49:17] А подождать не могли, пока тут все высохнет. Мы случайно мы больше так не будем, я вам обещаю. Хотите, я даже помою это все? [00:49:24] Все еще раз слушай, она замахнулась шваброй. [00:49:31] Ну а я, соответственно, Илюша не особо не отпускал. [00:49:34] Вот и чемодан то, как у яда, но все таки. [00:49:38] Вот поэтому мы быстренько, быстренько бочком, бочком, короче, на выход на выход. [00:49:42] На выход на выход. [00:49:44] Ну ты. [00:49:46] Лестница, лифт. [00:49:49] Лифт широкий грузовой. [00:49:51] Потому что сюда понятно, как рыбки приезжают люди. [00:49:55] Включиться? [00:49:57] То есть не всегда ходячие? [00:50:05] Берия на тебя смотрит. [00:50:07] Как мы здесь сказали, так? [00:50:12] Совершенно вот такими глазами. [00:50:14] Есть тут кафе в этой гостинице. [00:50:16] Есть, ну это пошли. [00:50:19] Садимся за столик, я заказываю по кофе. [00:50:27] Ну да, ну вот по кофе какой нибудь купить нет. Я думал, у него интернет, да нет у него интернет. [00:50:34] Слушай, 2 кофе. [00:50:36] И круассан для нее вот. [00:50:39] Ира, слушай его. [00:50:43] Не могу я тебе этого объяснить. [00:50:46] Почему, как мы тут так оказались? [00:50:56] По сути, эти вопросы тебе лучше все таки задавать своим охота. [00:51:05] Ну давай так. [00:51:07] Давай сделаем так, не то чтобы тебе станет понятнее. [00:51:11] Ну давай я тебе скажу то же самое, что сказал. [00:51:14] Давай. [00:51:17] Ваша [00:51:19] Еще раз они называются церковью, да? [00:51:24] Ваша церковь идет? [00:51:26] К правильному. [00:51:29] Правильный. [00:51:30] Конечно. [00:51:34] Но ваш путь к этой цели не единственный. [00:51:40] И, честно говоря, на мой взгляд, не самый простой. [00:51:43] Но он ведет. [00:51:44] Именно к этой цели. [00:51:50] В мире есть. [00:51:53] Нет, знаешь, не вы, я стал, наверное, знать во Вселенной. Вот я так стремлюсь во Вселенной есть. [00:51:58] Те. [00:52:01] Кто? [00:52:03] Проверь своим путем. [00:52:08] Пришел. [00:52:10] Примерно туда. [00:52:15] И вот если в 2 словах, то я из тех. [00:52:18] Ты не похож на священника. [00:52:21] Да потому что мой путь очень не похож на ваш. [00:52:25] А вот цели. [00:52:27] Этого пути. [00:52:29] И [00:52:31] Объяснять, что то тебе или тем более архонтам я не имею никакого права, потому? [00:52:37] Что? [00:52:38] В данном случае ваш путь. [00:52:40] Как ни странно. [00:52:42] Значительно ценнее. [00:52:44] Достижения самой цели. [00:52:46] А если я что, то вам объясню я рискую? [00:52:54] Помешать вам идти вашим путем? [00:53:01] Я сейчас говорю ровно те слова, которые говорил. [00:53:09] Понятно, я практически очень боюсь, а практический смысл какие твои способности. [00:53:17] В каком практически смысл твоих возможностей? [00:53:21] Ты имеешь в виду, где границы моего могущества меняли? [00:53:25] Какие практические возможности есть у твоих? [00:53:32] Что ты можешь сделать практически, кроме того, что ты сейчас мне показал, но тебе мало. [00:53:38] Ну, может, у людей лечить умеешь? [00:53:44] Умею, правда, за научить, а то ты не можешь. [00:53:51] Мне нужно будет отказаться от моего пути. [00:53:56] Да, но не потому что. [00:53:59] Твой путь несовместим с моим. [00:54:02] Потому что это прямой способ сбить вас, как вашу церковь с вашего пути, еще раз ваш путь ценнее. [00:54:10] Почему? [00:54:13] Мой путь дает результат, а ваш путь дает понимание. [00:54:20] Не дает он пока никакого особенного. [00:54:22] Дай время. [00:54:24] И ты знаешь, раз уж я разоткровенничался. [00:54:29] Дура. [00:54:30] Я тебе еще 1 вещь скажу, которую тоже говорил Архонтом. [00:54:35] Единственный совет, который я могу вам дать. [00:54:38] Как ваша организация? [00:54:42] Всякое свое действие и всякое свое желание. [00:54:46] Обязательно оценивайте с позиции. [00:54:47] Этики, этичность, это самое важное, что вам вообще может быть. [00:54:55] Сейчас это самое главное потому, что. [00:55:00] Грубо говоря, нельзя войти. [00:55:03] Нельзя войти в рай по головам. [00:55:06] Даже если это голым врагом? [00:55:10] То есть? [00:55:11] Защищаться даже вдвое. [00:55:13] То есть убивать работать нельзя? [00:55:14] Почему я этого не сказал? [00:55:16] Ну ты говоришь, я сказал этичностью. [00:55:19] А не пацифизм? [00:55:30] Но мы примерно этим и занимаемся. [00:55:32] Ну, я поэтому и говорю, что у вас все хорошо. [00:55:35] А если я полезу за своими дурацкими советами, то? [00:55:38] В общем. [00:55:42] Это очень сложный вопрос. [00:55:45] Ну подожди, на любой вопрос можно ответить. [00:55:50] Или дай ее, ну, собственно, ты посочувствуешь? Ну смотри, если мы будем упрощать. [00:55:55] Зуме. [00:55:56] Туда. [00:55:58] Ну, это это настолько упрощенный. [00:56:01] Нет, то есть как бы да я подцепить, но есть несколько нюансов. [00:56:09] Короче, не выбрасывай мою визитку, если пригласишь меня. [00:56:11] Как нибудь на чай? [00:56:16] А сейчас нам, наверное, придется попрощаться. [00:56:23] А кто это вообще то? [00:56:24] Кто такой вообще нет, я действительно тот, кто я тебе показал. В документах Реми Доржеватис, вот я читал, нет, нет, нет. [00:56:33] Ну, в данном случае урожайность дюны. [00:56:37] Так Так Так? [00:56:37] Все совершенно документы у меня не липовые, они абсолютно честные. [00:56:41] Нормальное расстояние и нет, погоди ты с настоящей дюны. Да, но но сразу предупреждаю, нет то, что я вот умею, к Думе не имеет никакого отношения. [00:56:57] Я это просто случайное совпадение, я просто на самом деле там родился. [00:57:01] Но это никак не бывает. [00:57:02] На то, что я кто я сейчас, ой, расскажи. [00:57:06] Пройдем, да? [00:57:07] Слушай, у меня я очень хотела в детстве там. [00:57:11] Оказаться, ну, [00:57:15] Потому что мой папа изучал. [00:57:18] Мой папа был биолог, занимался. [00:57:20] То есть это изучение на дюне? [00:57:23] В смысле занимался этим там изучением? [00:57:26] Ты только заработал на Ганделе. [00:57:30] А это соседняя, буквально да не совсем соседняя. [00:57:34] В том же секторе он работал на Гандеме, сегодня мечтал переехать на Дюну, а потом. [00:57:40] Потом мы переехали сюда. [00:57:41] Слушай, ну [00:57:43] Я бы тебе сказал, что тебе, наверное, все таки. [00:57:45] Скорее повезло. [00:57:46] Переехали на зерно, если поговорим о каких нибудь, значит, как о криптографических экспедициях, то там. [00:57:54] Конечно, золотую дну. [00:57:58] Выяснять там, кто все эти люди. [00:58:02] И как живут фримены и наш фольклор, там и вот это вот все. Тогда, конечно же, золотое дно, и там можно написать просто не 1 диссертацию. Тут все правда, но молодой девушке. [00:58:17] Там, поверь, мне будет так скучно, что. [00:58:19] Дальше некуда, ну ладно, там у вас с вами с вами. Вы очень хорошо обходились с вами хорошо и подробно разговаривали вы. [00:58:31] Много и рассказывали, но вы никогда не стали в этом своими. Дело даже не в том, что. [00:58:37] А вы просто не сможете. [00:58:42] Многие вещи. [00:58:46] Мало реально научиться. [00:58:48] Как нибудь, я не знаю с 7 пядей. [00:58:51] Понимаешь, мало надейся сил пью и выкидку. [00:58:54] Ну я, я тогда вообще мне тогда вообще 6 лет было. [00:59:00] Хотя для женщины, наверное, нет для женщины, может быть, и не поздно. [00:59:05] Но все таки поверь мне тебе потом. [00:59:07] Совершенно не интересно, очень скучно и совершенно нечего делать. [00:59:12] Так что не переживай, твоя жизнь сложилась лучше, чем могла бы. [00:59:18] Наверное, вот, а теперь. [00:59:19] Но тема дюны меня всегда интересовала. [00:59:23] Здесь 2. [00:59:26] Потому что в икумене больше нет планет, на которых есть аборигенная цивилизация. [00:59:32] Совместимость любви давай сделаем так. [00:59:36] Сейчас явно не очень хороший момент для всего этого. [00:59:39] Обсуждения давай, когда закончится. [00:59:42] Все это напиши мне, пригласи меня на чай. [00:59:46] Про Дюну я с тобой могу разговаривать. [00:59:49] Сколько угодно. [00:59:50] Тут нет никаких сложностей, если ты забудь, захочешь. Я тебе даже расскажу несколько легенд. [01:00:06] И так их читал. [01:00:07] Ну, я могу рассказать те, которые ты не читала, не то чтобы это прямо приветствуется. [01:00:14] За чаем почему? [01:00:20] А это правда? [01:00:22] Про тропу соцветий. [01:00:24] Что я про это знаю, Нихера не знаешь. [01:00:27] Слушай, возможно, ты ее называешь не так, как мы? [01:00:31] Ну, о том, что где то в пустыне. [01:00:34] Есть. [01:00:37] Место, через которое, если определенным образом прийти. [01:00:41] Что приходит на совсем другую планету, на которой? [01:00:45] Которая [01:00:46] Не пустыня, а зеленый сад. [01:00:48] Есть такая легенда, но. [01:00:53] Если бы ты меня спросила тогда, когда я покидал Дюну. [01:00:57] Я бы тебе точно сказал, что это сказки. [01:01:00] Ну, в смысле красивые сказки. [01:01:02] Почему нету, ты хорошо рассказываешь детям? [01:01:04] Есть глубокая мораль. [01:01:06] Вот. [01:01:09] Конечно, узнав то, что я знаю сейчас, я совершенно не уверен в том, что это просто сказки. [01:01:14] Но я тебе могу точно сказать, что я ничего подобного не видел. [01:01:26] Хотя, честно говоря, я готов представить себе, что имеют в виду те, кто рассказывают. [01:01:33] Итак, [01:01:34] Я готов себе представить. [01:01:36] Что имелось в виду, когда? [01:01:39] Когда эта история еще не стала лидером? [01:01:45] В смысле. [01:01:47] Ну, в каждой сказке есть доля сказки. [01:01:49] Ну да и вот я. [01:01:51] Могу представить себе, что имели в виду те люди, для которых это еще не было сказками. [01:01:58] Вот. [01:01:59] В смысле, что этот рапас от Вити реально существовал? [01:02:05] И они знали, как на нее попасть, или это? [01:02:07] Это возможно. [01:02:10] Поверь, я сам там не был, я не могу утверждать ничего. [01:02:14] Я говорю только о том, что возможно. [01:02:17] Это не просто. [01:02:21] Очень вероятно, что информация в легенде уже сильно издана в смысле что. [01:02:27] Ну, ты же понимаешь, что пересказывать ее из поколения в поколение и детали там поменять? [01:02:32] И уже это. [01:02:33] Тропа, а не коридор или наоборот, коридор, а не тропа, и вот уже там цветы они не. [01:02:39] И наоборот, елки это цветы, и вот уже там, да и вот уже там нужно там. [01:02:46] Не пароль куда нибудь ввести, а? [01:02:49] Там ответить на 3 вопроса какого нибудь. [01:02:51] Дракона, ну ты понимаешь, о чем я говорю? [01:02:54] Вот, но где то в глубине там возможно? [01:02:57] Я не отрицаю, что там может быть десятипроцентная. [01:03:02] Это очень интересно. [01:03:04] А ты не общался с нашими федеральными учеными? [01:03:08] Затем в этих. [01:03:09] Ой, я боюсь наших федеральных ученых как огня. [01:03:12] Они мне начнут задавать столько вопросов. [01:03:15] Что я утомлюсь на них отвечать, Эля? Мне очень приятно с тобой разговаривать, но мне, к сожалению, правда, пора. [01:03:23] А это правда про пропавший танк? [01:03:31] В пустыне может случиться все, что угодно и. [01:03:35] Но, честно говоря, [01:03:39] Хорошую да хорошую варить мистику. [01:03:42] Честно говоря, я думаю, что не будет. [01:03:44] В этой истории все будет. [01:03:45] Значительно проще, скорее всего, либо дом провалился в какую нибудь расселину куда, где его благополучно засыпало песком. [01:03:54] Либо что нибудь в этом духе. [01:03:57] Вот то есть непосредственно, то есть. [01:03:59] Я как бы готов. [01:04:00] Теории, но мне кажется, что в данном случае все. [01:04:03] Все было довольно. [01:04:05] Прозаично и никакой фантастики, то есть он никуда не пропадал на самом деле просто его. [01:04:12] Скорее всего, это хорошо поискать, то его там, наверное, можно найти. [01:04:17] Точно не интересно его искать, а все остальные его не найдут. [01:04:21] Но там же была у них про связь. [01:04:24] Все, что угодно могло случиться. [01:04:28] Невозможно заблокировать не возможно, а вот это произошло. [01:04:32] Решетку с легкостью, ну да сломать. [01:04:39] И больше того, я тебе хочу сказать, если возникает действительно мощная полевая буря. [01:04:45] Она несет в себе такое огромное. [01:04:47] Количество [01:04:47] Автоматического электричества. [01:04:50] Может вывести из строя не только танк? [01:04:53] А целый космический корабль. [01:04:55] Если он там, не дай бог, решит куда, то внутрь сесть. [01:05:00] Ну, представь себе, что ты находишься в каком нибудь. Не знаю, я знаю, что проедем по гранатам. [01:05:06] Ну вот да. [01:05:08] А теперь представь себе, что это геймпад рада размером с кайф. [01:05:11] Вот, пожалуйста, примерно помнишь, роди там такие большие боли. [01:05:17] О таких больших бурях я слышал только в легендах. [01:05:21] Да это они не маленькие, это смотри, шли не 2 3 вихря более размером с континент, да есть такая легенда. [01:05:31] О том, что боль конца света и так далее. [01:05:34] Ну как бы. [01:05:36] Курили. [01:05:37] Которые имеют характерные размеры десятки. [01:05:41] Километров это обыденность. [01:05:46] Про какую то планету читала? [01:05:48] На которой тоже есть бульер? [01:05:51] Который размером больше земли. [01:05:56] Это газовые гиганты, и да это. [01:05:59] Это нормально, но жить там, к сожалению, не получится. У них нет поверхности, именно поэтому там и возможны такие большие боли. Элис, послушай меня, мне правда пора. [01:06:08] Ладно, ладно, ладно, я понимаю, вот когда все закончится, хорошо и у тебя, и у твоей. [01:06:17] Взяла тебя за руку. [01:06:20] Посмотрела тебе очень тепло, посмотрела тебе в глаза, проникновенно сказала спасибо. [01:06:24] Ну, я, пожалуй, ее дам. [01:06:26] Я отправился к лифтам. [01:06:28] Хотя не отпугиваете лифт и выпекаю. [01:06:30] Стоит. [01:06:32] В плане кафешки. [01:06:38] Пошел в туалет и не вышел из него. [01:06:51] А зачем? [01:06:54] Не надо так пугать. [01:06:56] Я что, то не тратил Андркаунтер? [01:06:59] Ну, сам понимаешь, входишь, что ли? Это трансфердер в нокаунт. [01:07:03] Но [01:07:05] Что то меня еще 6666 да пугают. [01:07:09] Камера вероятность того, что в этом туалете бомба. [01:07:12] Я думаю, нулевая. [01:07:16] Что может случиться? [01:07:18] И хорошего. [01:07:20] Подожди, ты в какой момент кидал шестерки? Может быть, кто то когда то сказал он, кто то вошел, не вышел, да? [01:07:26] Ну так я ж вышел где то. [01:07:27] В другом месте. [01:07:28] Там же шестерка. [01:07:29] Точнее 4. [01:07:30] Да, [01:07:31] Вот а куда же я же тебе еще не сказал? [01:07:34] Куда? [01:07:36] А я еще сам не знаю, дай подумать.