[00:00:00] Я думаю, что вы слышите. [00:00:02] Могу я слегка шевелиться? [00:00:03] Такого расстояния. [00:00:05] Можно, конечно, записать сейчас, посмотреть, что получилось. [00:00:19] Любая глупость, которую я сказала, останется на веках. [00:00:22] Да. [00:00:24] Любая глупость останется на веках. [00:00:27] И ты потом говоришь, что Наталья Ивановна в этой записи? [00:00:29] Конечно. Обязательно. [00:00:31] Обязательно. [00:00:32] Я бы страдал. [00:00:33] Поэтому водитесь хорошо. [00:00:36] Мне же не дарят 120 лет. [00:00:39] Итак, прошла ночь. [00:00:43] Ночь прошла, я думаю, без приключений. [00:00:45] Сейчас, конечно, Наталья. [00:00:47] Прошла без приключений. [00:00:48] Я там только девчонку сообразил. [00:00:51] Настоящение на меня. [00:00:51] А, это она в тюрьму пришла и сказала. [00:00:54] Ты молодой, здоровый. [00:00:56] Я молодая, здоровая. [00:00:58] Давай. [00:00:59] Утром ни тебе, ни Фетине, ни у тех интересных снов не снилось. [00:01:08] Впрочем, это бывает. [00:01:10] Мало того, утром мы пошли на кухню. [00:01:13] Нас там покормила эта самая... [00:01:15] Да, и там мы разговаривали с этой девчонкой. [00:01:17] Да, и там, собственно, нашлась эта самая девчонка. [00:01:19] Которая? [00:01:20] Которая была помощницей. [00:01:22] Она сказала, что... [00:01:24] Она сказала, что, в принципе, может помочь нам с зеленью, но ей нужны какие-то там травы. [00:01:29] Ага. [00:01:30] И... [00:01:31] А что она сказала по поводу этих трав? [00:01:33] Ну, она нарисовала эти травки на листике. [00:01:35] На каком-то... [00:01:38] Ну, я не знаю, зачем она их нарисовала. [00:01:40] Слушай, так я, наверное, знаю эту траву. [00:01:42] Да. [00:01:43] Маша сказала, что она эту траву знает. [00:01:44] Что она и не такие травы знает. [00:01:46] И вообще. [00:01:48] Куда? [00:01:50] Ну, можно множество кинуть. [00:01:52] У нее травничество. [00:01:53] Адванс. [00:01:54] Пять. [00:01:55] Да? [00:01:56] Значит. [00:01:57] Самые обычные травки. [00:01:58] Ага. [00:01:59] И у вас они в альпийских лесах. [00:02:01] Буквально под каждым кустом. [00:02:02] Да это вообще, это от кашля. [00:02:04] Да. [00:02:05] Несерьезно. [00:02:06] Так обставлять... [00:02:07] Какую-то траву от кашля. [00:02:09] В такой тайнице. [00:02:15] Пойдем собирать? [00:02:17] Да. [00:02:18] Ну, собственно, мы решили. [00:02:20] Единственное, что перед тем, как их собирать, я сказал, вначале мы зарулим в магазин. [00:02:24] Потому что в этой особой никакой одежды теплой нет. [00:02:26] Нормальной. [00:02:27] Она все в моем плащике ходит. [00:02:28] Она все в моем зеркале. [00:02:29] Она все в моем зеркале. [00:02:30] А как же второй день. [00:02:31] Хорошо. [00:02:32] Хорошо. [00:02:33] А этот день есть? [00:02:34] Ну конечно есть. [00:02:35] Но какие? [00:02:36] Какие-то есть. [00:02:37] Там, у вас какие-то странные, по-моему, чуть ли не миновая торговля. [00:02:38] Странный товарно-денежный отпуск. [00:02:39] Во-первых, да. [00:02:40] А у меня же был какой-то супер-мегаплащ. [00:02:41] Или он только для сна? [00:02:42] Он у тебя... [00:02:43] Да. [00:02:44] Меня зная били там чем-то. [00:02:45] Ну, спать на нем ты, вроде, середически можешь. [00:02:46] Насколько я скажу, в собственном мнению. [00:02:47] Ну, вообще, в нем зябко. [00:02:48] Да, но спать на нём ты, вроде, сиренически можешь, насколько я вижу, в собственном мнении, но вообще в нём зябко. [00:02:55] То есть ты в нём не замёрзнешь, в том смысле, что ты не окоченеешь, но не уютно всё в нём как-то. [00:03:03] Вспомнил, как плащ, вспомнил. Типичная эфирская тряпка. [00:03:11] Папа, смотри, ты спонтан. [00:03:13] Проблема в эфирских плащах в том, что ими пол нельзя мыть, они не намокают. [00:03:30] А, да, плюс у неё с собой какое-то фантастическое количество золота, которое у нас вообще-то не в цене, потому что у нас куча нечисти, и у нас ценится серебро из-за этого. [00:03:42] Ну, золото тоже, конечно. [00:03:43] Золото тоже как-то ценится, ну, так, средненько. [00:03:48] Ну, приходишь ты в лавку, наверное. [00:03:51] Ну, да. [00:03:52] А у тебя вообще серебро твое записано? Хоть что-нибудь записано хоть где-нибудь? [00:03:55] Нет, по деньгам ничего не записано. У меня вообще его, да, не записано, но точно известно, что у меня есть одежда, у меня есть, собственно, меч, у меня есть фенька для детекта нечисти. [00:04:09] Это какой-то, типа, бусины, в которую можно смотреть, и там количество точек разного. [00:04:12] Понял, понял. [00:04:15] Вот. Оно не только там ценится, а ещё примерно указывают направление. И примерно со всем расстоянием. То есть, ну, грубо говоря, дальше от центра ближе, ярче, туслее. [00:04:27] А ты этому ли это сделал? Ты о нём не говорил. [00:04:31] Нет, они нам его дают штатно. Я как страж границы его имею в обязательном порядке. [00:04:38] Ты знаешь, вообще, ты говоришь, что их количество конечно. [00:04:41] Да. [00:04:43] Дело в том, что когда-то давно их было очень много, но, сам понимаешь, подобные амулеты ломаются, теряются и просто пропадают. [00:04:51] Ну, ломаться я не слышал, что вы там что-нибудь ломали, но теряться, теряются и пропадают. [00:04:55] О, Боже мой. [00:04:57] Ну, разбить его очень сложно. [00:04:58] У меня с третьего этажа есть чердык-амулет. [00:05:00] Ну, с третьего этажа, допустим, ещё не чердык, а вот если он у тебя лежал в кармане, а тебе по этому карману попали мечом или булавой, ну, вот, извини. [00:05:09] Амулет тебя спас? [00:05:10] Амулет тебя спас ценой своего существования. [00:05:13] Ну, да. [00:05:14] Ну, в общем, короче, на стражу пока хватает. [00:05:17] Сейчас они не на вес золота, но их считают. [00:05:21] То есть, вот, нельзя сказать, прийти на страд, взять амулет и уйти. [00:05:25] Тебе нужно прийти к капитану стражи и сказать, дайте мне амулет. [00:05:30] Он поворчит. [00:05:31] Очень поворчит, но даст. [00:05:34] Ну, и то тебе даст, потому что ты его серьезно любишь. [00:05:39] Серьезный парень. [00:05:41] А был бы каким-нибудь там... [00:05:43] Ну, опять же, стража нам положено. [00:05:47] Да. [00:05:49] Раньше он был в каждом доме. [00:05:51] А сейчас нет. [00:05:55] Сейчас нет. [00:05:58] Не у каждого он даже стражника есть. [00:06:00] Да? [00:06:02] В смысле, не у каждого стража граница. [00:06:04] У рядовых нет. [00:06:06] Угу. [00:06:07] Ну, в штатном порядке. [00:06:09] Если он куда-то отправляется, тогда нет. [00:06:10] А ты не рядовой? [00:06:11] Уже нет. [00:06:13] Спасибо. [00:06:14] Капитан он, по-моему... [00:06:16] Не знаю, я сейчас... [00:06:19] Ты, по-моему... [00:06:21] Ты, по-моему... [00:06:24] Ну, вот, когда ваш капитан стражи в городке умрет, ты будешь его... [00:06:28] Ты будешь его... [00:06:29] Пока он не старший лейтенант. [00:06:31] Ну, типа того, да. [00:06:32] Сержант. [00:06:34] Нет, нет там лейтенантов. [00:06:36] Там скорее сотник, наверное, вот по старым, по меркам южных армий. [00:06:44] Под твоим руководством сотни человек нету. [00:06:50] Ну, только человек сорок. [00:06:53] Угу. [00:06:57] Ну, а чего ты хочешь с такими словами сидеть? [00:07:00] Ну, так в принципе. [00:07:02] Твое звание... [00:07:03] Ну, как звание? [00:07:04] Да. [00:07:05] А-а-а... [00:07:09] Ваше востребованное здравоохранительство тысячник или темник? [00:07:13] Сема тысяч, а, да, темник? [00:07:22] Ну, насколько он управляет светлыми силами, а он должен быть светляком. [00:07:28] Нет. [00:07:29] Друга совершенно разная. [00:07:31] Я понимаю, но я не мог не порахиваться на эту тему. [00:07:33] Звучит слишком прикольно. [00:07:37] Зайчок, иди сюда. [00:07:41] Остановись. [00:07:43] А, да. [00:07:44] Разный код, совершенно разный. [00:07:46] Тут же запись, я забыл. [00:07:48] Пойдет за травой. [00:07:50] Как бы это ни звучало. [00:07:52] Вы эту... А, это, как девчонку звали? Не помните? [00:07:57] Нет, я даже не спрашивал, по-моему. [00:08:00] Угу. [00:08:01] Понятно. Идете в лавку, да? [00:08:06] Да. [00:08:08] Ну, я не знаю, что там за сорт серебра. [00:08:11] Ну, хоть примерно, не пидор. [00:08:15] Ну... [00:08:16] Пятнадцать монет. [00:08:17] Ну, думаю, что-нибудь такое. [00:08:19] Угу. [00:08:21] Они, кстати, у вас прямоугольные. [00:08:23] Угу. [00:08:24] Они круглые. [00:08:25] Я так подозреваю, что золотых у меня нет в принципе, скорее всего. [00:08:29] Что у нас они как-то... [00:08:30] Гурс непонятный. [00:08:31] Угу. [00:08:32] И есть какое-то количество. [00:08:34] Или... [00:08:35] Хоть... [00:08:36] А, у нас не есть. [00:08:37] У нас, по-моему, меньшая монета. [00:08:38] Это всякие ходят чуть ли не костяшки какие-то. [00:08:40] Угу. [00:08:41] В общем, да. [00:08:42] Да. [00:08:43] Собственно, у нас... [00:08:44] Ну, у вас проблема в том, что... [00:08:45] Да. [00:08:46] Да. [00:08:47] Да. [00:08:48] Да. [00:08:49] Да. [00:08:50] Да. [00:08:51] Да. [00:08:52] Да. [00:08:53] Да. [00:08:54] Да. [00:08:55] Да. [00:08:56] Да. [00:08:57] Да. [00:08:58] Да. [00:08:59] Но у вас проблема в том, что у вас эти монеты никто не подделывает. [00:09:04] Последнего человека, который эти монеты подделывал, ну, в общем, он плохо кончил. [00:09:12] То есть как-то голову местным, людям не приходится, деньги можно подделывать. [00:09:19] Ну, в серебро... [00:09:21] У вас очень многое, очень многое просто на человеческой честности строится. [00:09:25] С чего он строится? [00:09:26] С от... [00:09:27] Тот фальшивый монетчик, который прибыл к вам из далеких южных земель и начал подделывать костяные монеты, он очень плохо ходит. [00:09:38] Я думаю, что еще и очень быстро на самом деле. [00:09:41] Потому что когда он начал чем-то таким расплачиваться, быстро сообразили, что он не получал столько денег. [00:09:48] Ну нет, конечно. [00:09:50] Прикинули, мужики? [00:09:51] Он расплачивается и расплачивается, расплачивается и расплачивается, расплачивается. [00:09:56] А существенного дохода у него нет. [00:09:58] Ну его накрыли, попросили. [00:10:01] Еще по старыми методами. [00:10:04] После этого он стал памятником самому себе. [00:10:13] Мы его вытащили на мороз, обвели водой, потом еще раз водой, потом еще раз водой, потом еще раз водой. [00:10:20] Ну он замерз на основе. [00:10:25] Куда? [00:10:26] Куда попал? [00:10:26] Что за нравы? [00:10:28] Нет, с тех пор, как приехал сюда мой учитель, нравы стали лучше. [00:10:31] Теперь не за чем пытать людей. [00:10:35] Да. [00:10:36] Ну, долго они, сильно. [00:10:39] Ну да. [00:10:41] Как так можно? [00:10:42] Зачем, как, как так можно, говорит эльфий, на родине, у которой людей пытают еще и не так? [00:10:47] А я же не присутствовала. [00:10:51] Я не в курсе. [00:10:52] У вас вообще-то в регионе есть город. [00:10:55] Сейчас я скажу. [00:10:56] Ну и что? [00:10:58] Я же не была. [00:11:00] Как бы он ни назывался. [00:11:02] В конце концов, в США никто не мешает говорить, ой, как так можно бомбить страны, которые... [00:11:09] Ничего. [00:11:26] Вот еще бы вспомнить, как этот город называется. [00:11:36] Дорога. [00:11:42] И вспомнить. [00:11:44] Карта мира не запускается, например, на моем новом карте. [00:11:48] В смысле, на семерке. [00:11:50] Угу. [00:11:53] А он называется Херует. [00:11:54] Херует. [00:11:55] Этот город славен тем, что он находится на границе ваших людских земель, ваших и человеческих, а конкретно он находится где-то вот тут, по-моему, где-то на этой реке. [00:12:15] Ну, я не берусь сказать точно, это немножко случается как-то. [00:12:19] Но, известен он тем, что он полностью человеческий. Там нет никаких других рас. Даже эльфов нету. Ваших. Точнее, ваши есть, но никаких других эльфов нету. [00:12:33] Этот город проходит под девизом «Каким был бы весь мир, если бы мы правили миром?». [00:12:46] Это такой вот социальный эксперимент. [00:12:49] Это вашего правительства над целым городом. [00:12:55] Это город, в котором живут люди. [00:13:00] Вот он социум, законы, быт, построенный по вашим эфирским принципам. [00:13:08] Проходит под девизом «Каким был бы весь мир, если бы мы им правили?». [00:13:13] Честно говоря, это унылое зрелище. [00:13:16] То есть не то, чтобы оно унылое. [00:13:18] Но, в общем, там бы не понравилось. [00:13:19] А эльфам нравится. Всё хорошо. Порядок. Всё подконтролено. [00:13:26] Впрочем, несколько лет назад там побывал эльфийский князь. Знакомый тебе? Или незнакомый? [00:13:42] Возможно, незнакомый. [00:13:43] Даже ты из северных эльфов или из южных? [00:13:44] Я не помню. [00:13:45] По-моему, из северных. [00:13:46] Из надменных. [00:13:47] Из надменных. [00:13:48] Да, в итоге. Потому что вы несколько раз обвиняли. [00:13:52] Но я помню, какой-то там... [00:13:53] Там какие-то самые наиболее надменные какие-то есть. [00:13:56] В чем проблема, Никита? [00:14:00] Я помню, что она из северных эльфов, но с ней почему-то общался... [00:14:03] Я помню, что я хотела быть из северных, а ты хотела, чтобы я была из южных. [00:14:07] Да, вот августа я помню. [00:14:08] И так что я, наверное, из тех в итоге, которые... [00:14:12] Под его началом. [00:14:15] Но это не мешает мне быть надменной. Я не переживу. [00:14:18] А, тогда все немножко иначе. [00:14:25] Когда ты слышала о том, что на севере есть такой город и так далее. [00:14:30] Все остальное остается в том же ключе. [00:14:32] Честно говоря, даже вам, южным эльфам, в этих краях, в этом Хероэте, тоскливо. [00:14:43] А князь Англос, который там однажды побывал... [00:14:46] Ну, в общем... [00:14:48] Про него ходят самые разные слухи, но известно одно. [00:14:51] Он устроил мало места на пароходе. [00:14:54] Что-то ему там не понравилось, и он половину города пошел себе отстраивать заново. [00:15:04] Писать бэк у князя Августа я не буду. [00:15:07] Там все очень плохо. [00:15:08] Но обзавидуйтесь. [00:15:13] Ладненько. [00:15:15] Приходишь в школу? [00:15:18] Долже ли, коротко ли, подхватив... [00:15:22] Приходишь в школу? [00:15:24] Так... [00:15:34] Это дом. [00:15:36] Из редкого... [00:15:39] Скажем так, сравнительно редкого в ваших краях каменного дерева. [00:15:43] Это дерево не горит. [00:15:45] Тонет. [00:15:46] Его очень тяжело обрабатывать. [00:15:55] Но оно практически весит. [00:15:57] То есть, вот из него дом как-то построили. [00:16:00] И, в общем, он простоит дольше, чем каменный. [00:16:05] Угу. [00:16:10] Вот. [00:16:11] Это, собственно, дом. [00:16:14] На пляже средне-большой крепости. [00:16:17] Угу. [00:16:18] Здесь живет дядька... [00:16:21] Его надо знать. [00:16:23] Со стеной? [00:16:24] Отдельный? [00:16:25] В крепости? [00:16:26] Или это сам дом такой? [00:16:27] Нет, сам такой дом. [00:16:28] У него... [00:16:29] Понимаешь, он стоит на улице. [00:16:30] Угу. [00:16:31] Скольки этажный? [00:16:34] Краус? [00:16:38] Ну... [00:16:39] Скажем так. [00:16:40] Передняя часть дома... [00:16:42] Она... [00:16:43] У нее один этаж и мансарда с крышей. [00:16:47] Но ты знаешь, что в глубине там есть подвал, есть полуторный этаж, там еще кузница. [00:16:52] Там очень много построек. [00:16:54] Там еще, кстати, и кузница есть. [00:16:56] Просто можно зайти спереди, там лавка. [00:16:58] А можно зайти сзади, там кузница. [00:17:00] Угу. [00:17:02] Если на нее сверху смотреть, он, грубо говоря, квадратный? [00:17:05] Он, грубо говоря, буква G. [00:17:09] Ага. [00:17:11] Еще есть вариант, что он мог быть с двором посередине теоретически. [00:17:14] Вот такой вот. [00:17:15] То есть квадратным таким. [00:17:16] Только посередине. [00:17:17] Или нет? [00:17:18] Ну, если как крепости дома. [00:17:19] Хорошая... [00:17:20] Хорошая... [00:17:21] Нет, не очень удобно. [00:17:22] То есть нет... [00:17:23] Я понимаю, удобно, но нет. [00:17:24] Собственно, такого нет. [00:17:25] С другой стороны, там есть такой вырез, да? [00:17:26] Там дворик. [00:17:27] Туда же выходит кузница. [00:17:28] Там же вот как понюшно. [00:17:29] Ты там бывал пару раз. [00:17:30] Еще будучи мелким. [00:17:31] Ага. [00:17:32] Понятно. [00:17:33] Ага. [00:17:34] Ага. [00:17:35] Ага. [00:17:36] Ага. [00:17:37] Ага. [00:17:38] Ага. [00:17:39] Ага. [00:17:40] Советует им дядька г. [00:17:43] В общем, заведует им семья Харлс. [00:17:53] Но ты знаешь, нынешнего главу семьи это некий Меркулл. [00:18:02] Почему всегда был дядьками. [00:18:05] Как он тебя зовут? [00:18:08] Остин? [00:18:10] Остин. [00:18:10] и я полагаю ты идешь со стороны лапки ну да ходишь [00:18:26] ходишь [00:18:30] сейчас разыграюсь [00:18:40] снаружи дома [00:18:49] есть навязь там стоит [00:18:55] подозрительно [00:18:59] стоять [00:19:00] я бы сказал даже. А какой цель? Носок хороший? Хороший, очень хороший. А я таких хороших коней в лес видел? [00:19:07] Два раза в жизни. То есть, он, видимо, не местный. Да. У вас такие кони, они такие вот, они такие толстые, пушистые, [00:19:19] макнатые, с шерстью. У вас скорее лоси даже. У вас эти лоси есть и кони. По-моему, вы, кстати, на лосях едете. Или нет? [00:19:27] Нет, вы на конях едете? Ну, я вообще, да, скорее. А вот в одном из серебряных поселений, там вообще лосели. [00:19:34] Тут это, я просто почему-то поразил, потому что вообще в таких местах коней не тренируют на агрессивность, а скорее наоборот. [00:19:43] И если костный у меня покосился, у меня возникает вопрос, откуда этот конь? Он такой черный, мрачный. Вороной. Вороной, хороший вороной, настоящий вороной. [00:19:54] Так, отсматриваю, сбрую там и все. [00:19:57] А какой-нибудь багаж там пришпилен? Ну, конечно же, седельные сумки висят сзади, две огроменных сумы. [00:20:07] Материал вообще у меня? Материал, кожа, серебряные заклепки. Стремена у него есть, как полагается. [00:20:20] Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту. [00:20:27] Ну, короче, я не местный. Откуда приехал, не понять. Работа там какая? Человеческая? Человеческая. [00:20:37] Человеческая. [00:20:38] Человеческая. Окей. Оружие видно? На нем скорее всего нету, но скорее всего... [00:20:47] Оружие, да, есть. [00:20:48] На нем есть? [00:20:49] Да. [00:20:50] Алибарта двуручная. [00:20:52] Алибарта двуручная? [00:20:53] Да. [00:20:54] В другой магазин зайдем? [00:20:55] Да нет, че, грубо. [00:20:57] Там внутри чувак с алибардой. [00:20:58] Слушай. [00:20:59] А нет, он без алибарты. [00:21:00] А я, че, не знаю поблизости про чуваков с алибардами, я думаю, мало ли с ними ходят. [00:21:03] Угу. [00:21:04] Аж с кухней могли не долететь. [00:21:05] С алибардами. [00:21:06] Оружие такое, скорее, ну, в общем, не для нашей местности совсем. [00:21:12] Угу. [00:21:13] Это что-то, какие-то регулярные войска должны быть, охрана каких-то больших крепостей, что-то такое, скорее всего. [00:21:20] Угу. [00:21:21] Нет еще, слушай. [00:21:22] Сидеть. [00:21:23] Ладно. [00:21:24] Бывает. [00:21:25] Порунут. [00:21:27] Угу. [00:21:28] Чувак, я здесь больше не без алибарды, а алибарду надо... [00:21:31] Я же сказала. [00:21:32] Заходишь, Мико. [00:21:35] Лавка. [00:21:36] Как бы стойки с оружием местным, прилавок. [00:21:43] За прилавком не дядь Фиммерхолл, за прилавком его, вероятно, племянник или сын. [00:21:49] По имени ты его не знаешь, точнее, ты его не помнишь. [00:21:53] Ты его видел, когда он был молотобойцем. [00:21:56] Молотобойцем. [00:21:57] Ну, так. [00:21:58] Скорее всего, это было он. [00:21:59] Хотя, в общем, там у дяди Фиммерхолла семья большая, они, как бы, достаточно преуспевающие. [00:22:06] Но они не жиды, не капиталисты. [00:22:11] То есть, они, скажем так, своего не упустят, но сотен из простого народа не выжимают. [00:22:17] Более того, вполне себе, как бы, в ополчении. [00:22:22] Угу. [00:22:23] И стражи границы тоже. [00:22:25] Тоже в южном. [00:22:26] Тоже в южном. [00:22:27] То есть, он такой неоднозначный. [00:22:28] Угу. [00:22:29] Ну, что? [00:22:30] Ну, что? [00:22:31] А сколько ему лет примерно? [00:22:32] Он маленький? [00:22:33] Не себе подрос? [00:22:34] Или... [00:22:35] Ему лет 18. [00:22:36] Для тебя... [00:22:37] Ну, как сказать? [00:22:38] В южном ты видишь ему... [00:22:39] Детский сад. [00:22:40] Нет. [00:22:41] По твоим меркам, ты на него смотришь, по альфийским меркам, ему около полтинника. [00:22:42] Может быть, 50-70 лет. [00:22:43] Выглядит на альфийский 50-70 лет. [00:22:44] Ну, да. [00:22:45] Ну, да. [00:22:46] Ну, да. [00:22:47] Ну, да. [00:22:48] Ну, да. [00:22:49] Ну, да. [00:22:50] Ну, да. [00:22:51] Ну, да. [00:22:52] Ну, да. [00:22:53] Ну, да. [00:22:54] Ну, да. [00:22:55] Ну, да. [00:22:56] Ну, да. [00:22:57] Ну, да. [00:22:58] Ну, да. [00:22:59] Ну, да. [00:23:00] Ну, да. [00:23:01] Ну, да. [00:23:02] Ну, да. [00:23:03] Да. [00:23:04] Ну, да. [00:23:05] Да. [00:23:06] Ну... [00:23:07] Кроме них. [00:23:08] Да. [00:23:09] Он освещает это все лампой, причем лампой волшебной. [00:23:11] Не как на маникюрном. [00:23:12] Да. [00:23:13] Да. [00:23:14] Да. [00:23:15] Ведь у него... [00:23:16] Я бы еще сказал. [00:23:19] Да? [00:23:20] Да. [00:23:21] Да. [00:23:22] Да. [00:23:23] Да. [00:23:23] Точнее, не волшебная. Ты знаешь, что она не волшебная, но её все называют волшебной лампой. [00:23:27] У тебя лампа, в неё в воду бросаешь кристаллы, и они светятся. Кристаллы вынули, они и светятся. [00:23:33] Угу. Кристаллы окончаются, но бросать новые? [00:23:37] Да. Ну, их надолго хватает. [00:23:39] Правда, добывают их ровно в одном месте, на одном руднике, и там очень опасно. [00:23:44] Угу. [00:23:45] Потому что до этих кристаллов не бывает ни таки ёлки-чая. [00:23:48] В опасном смысле, драк с кем-нибудь или опасность? [00:23:53] Драк с кем-нибудь, да. Причем там множество мелких тварей, которые этими кристаллами питаются. [00:23:59] В них нежут. [00:24:01] Вперёд? [00:24:01] Да. [00:24:02] А твари в шести... Представь себе крысу, покрытую чешуёй, шестилапую, с хвостом, как у скорпиона. [00:24:13] Ну, вот такого вот разума. [00:24:18] Да. [00:24:18] Вот такая вот... Вот десять таких крыс составят проблему даже для тебя. [00:24:23] Потому что ногами не затопчешь, а зубки у них у круглого. [00:24:32] Да, они нежутки. [00:24:36] Видимо, эти шахтеры ходят на рыжие. [00:24:40] Да. В этом вещь. [00:24:45] Это там... Как он занимается? [00:24:47] В общем, там занимаются этим отдельные ребята, и их кристаллы стоят достаточно дорого. [00:24:52] Могут хватать долго. [00:24:54] Да. Больше ни для чего не нужны. [00:25:00] Собственно, точнее, больше никто не придумал, зачем их применить. [00:25:07] Лизать их бесполезно. Ничего не происходит. Вообще ровным счётом ничего не происходит. [00:25:16] Зачем их лишиться? [00:25:17] Заглядка. [00:25:19] Не лижут, без зуб. [00:25:21] Потому что в этих самых... Внутри их несколько раз находили осколки этих кристаллов, но уже не в виде кристалликов, а в виде этих самых, как называется там... [00:25:32] Пополненные такие, да? [00:25:34] Ну, типа вот гайка... Гайка... Акатыша или как там называется? [00:25:42] Не знаю, не знаю. [00:25:44] А что было дальше? [00:25:47] Значит, в... Кроме этого племянника дядьки Меркула есть хмыль ростом, ну, под два... Десять, наверное. [00:26:04] В кожаных доспехах, на поясе опор. Вероятно, холен с этой лошади. [00:26:12] Ну, у него должны быть какие-то знаки отличные. [00:26:14] У него нет знаков отличия местных хмылей. [00:26:17] Местные стражи. [00:26:19] Местные стражи, может, и есть. [00:26:21] Но... [00:26:23] Ну, как я, могу американского или немецкого, хотя я в жизни не видел ни того, ни другого. [00:26:29] Нет, есть знаки отличия. [00:26:31] Ну... [00:26:33] Ну, здесь вот у него герб. [00:26:37] У каждого в вашей вселенной есть герб. [00:26:41] Он взялся с людьми совершенно незапамятных времен. [00:26:43] И, считая все эти земли, им правил кровь. [00:26:45] Угу. [00:26:47] Вот. [00:26:49] Этот герб у этого мужика ссылается на то самое уничтоженное поселение. [00:26:57] Уничтоженное, может быть, наше поселение. [00:27:01] Впрочем, многие из этих гербов современные уже и не признают. [00:27:09] И все. [00:27:11] Нет, еще есть еще третий хмыль. [00:27:15] Нет, пока нет. [00:27:17] И, честно говоря, честно говоря, тот пацан, который продавец, он вокруг этого клиента не то чтобы бегает как укушенный, но тот его всячески третирует. [00:27:32] А покажи мне вот то, а покажи мне вот это, а покажи мне вот то, пятое, десятое. [00:27:39] Может, даже не оглянулся. [00:27:43] Тут не то чтобы самообслуживать. [00:27:48] Скорее выбираешь то, что тебе нужно, подходишь, расплачиваешься. [00:27:52] Все понимают, что ты с этим не убежишь. [00:27:56] Далеко. [00:27:58] Да, ключевое слово далеко. [00:28:00] Ну, в общем, да. [00:28:02] Заходим, вот. [00:28:04] А что там из того, что меня может интересовать? [00:28:07] А что тебя может интересовать? [00:28:09] Теплые плащики. [00:28:11] Одежда есть. [00:28:12] Комплекты одежды. [00:28:14] Она модная? [00:28:17] Она должна была задать этот вопрос по клиенту. [00:28:23] Нет. [00:28:24] Красивая? [00:28:26] Нет. [00:28:27] Фи, пойдем к другу. [00:28:29] Нет, к друзьям магазина. [00:28:33] Она сугубо функциональная. [00:28:38] То есть она предельно функциональная и удобная. Все. [00:28:41] Ну, в общем, может быть и симпатичная, на самом деле. [00:28:44] Да, я понимаю, что хорошо сделанные вещи красивы. [00:28:50] Но меня спросили, она модная? [00:28:52] Модная? Нет, я согласен. [00:28:54] Я думаю, просто у нас разные взгляды на то, что такое красиво. [00:28:59] А, понятно. [00:29:00] Ты так и считаешь, что она красивая. [00:29:02] Ясно, хорошо. Понятно. [00:29:05] Нет, нет, нет. [00:29:09] Автомат Калашникова, конечно, удобный, но он не розовый, без бантика. [00:29:14] На мой взгляд, он, между прочим, достаточно красивый. [00:29:17] Ну, по крайней мере, СВД точно очень красивое. [00:29:20] Ну, ладно. [00:29:21] Спокойно, я понял. [00:29:27] Он такой корочный, кстати, красивый. [00:29:30] Ну, ладно, все, спокойно. [00:29:31] Сейчас кнопка. [00:29:35] Так. [00:29:36] Заходи, добрый. [00:29:37] Какой автомат? [00:29:38] Ну, собственно, поскольку она стоит в явном уголке нерешительности, [00:29:47] иду, смотрю, какой-нибудь плащик, который на нее вроде как подходит, [00:29:50] и, на мой взгляд, ничего. [00:29:52] Ничего. [00:29:54] Пошел. [00:29:56] Хороший такой плащ из шерсти лысиной. [00:30:02] Кстати, может иметь смысл взять какой-нибудь плащик, шубки, куртки? [00:30:07] Куртки скорее, да. [00:30:08] Да не имеет смысла взять вообще всю одежду. [00:30:09] Больше не рамковой это есть? [00:30:10] Не имеет смысла взять штаны. [00:30:11] Ага. [00:30:12] Не имеет смысла взять меховую куртку. [00:30:13] Ну, в общем, это я тогда и смотрю. [00:30:14] Но, в чёрт с ним, спрошу. [00:30:15] Не имеет смысла взять новую обувь. [00:30:16] Потому что то, что у нее там какие-то странные туфельки, [00:30:17] здесь откровенные туфельки, без твердой подошвы, они [00:30:18] вообще не выглядят совершенно. [00:30:19] Что-нибудь, ну, уронят на ногу, и прощай это самое, [00:30:20] прощай пальцы. [00:30:21] Не имеют смысла взять новую обувь. [00:30:22] Да ты же понимаешь, что всё это было. [00:30:23] Оплатить? [00:30:24] Я понимаю, что ты это дело оплатил. [00:30:25] Ты не выгляжешь, как эта девушка. [00:30:26] Так у меня золото, я его аж не принимаю. [00:30:27] Ну, сейчас разберемся. [00:30:28] Тебе хватит, в принципе, её одеть. [00:30:29] Ну, я понимаю, но я пытаюсь 15 серебряных майонеток [00:30:30] тебе дать. [00:30:31] Я не пустил, я пустил. [00:30:32] У меня с тобой есть, я не пустил. [00:30:33] Я не хотел, чтобы ты не продал. [00:30:34] Я бы хотел, чтобы ты продал такую одежду, чтобы [00:30:35] тебе было очень приятно. [00:30:36] А если я, например, буду брать и не только, но и [00:30:37] не брать, то ты будешь брать и не брать. [00:30:38] Ну, я бы не был. [00:30:39] Я бы не был. [00:30:40] Я бы не был. [00:30:41] Я не привыкну к спиртной девушке. [00:30:43] Так у неё золото, его же не принимают. [00:30:45] Сейчас разберёмся. [00:30:47] Тебе хватит, в принципе, её одеть. [00:30:49] Ну, я понимаю, но я пытаюсь... [00:30:51] Не хватает 15 серебряных монет. [00:30:53] Короче, я не в курсе, чего у неё есть. [00:30:55] Я думаю, что у неё какие-то деньги есть, [00:30:57] то, что у неё они другие, я вообще не... [00:30:59] Кто знает, кто знает. [00:31:01] На вид она не выглядит бедно. [00:31:03] Бедно? Не выглядит. [00:31:05] Она выглядит странно. [00:31:07] Короче говоря, в общем, [00:31:09] примерь. [00:31:13] Следующий, пожалуйста. [00:31:15] Примерила. [00:31:17] Велика, ты не тонешь. [00:31:21] Где детские дела? [00:31:23] Беру за руку, подвожу и начинаю [00:31:25] задавать. [00:31:27] Примери это. [00:31:29] Что это за мех? [00:31:31] Что это вообще за... [00:31:33] Я думал, что это мех какой-нибудь хороший, скорее всего. [00:31:39] Медвежий. [00:31:41] Медвежий? [00:31:43] Медвежий мех? [00:31:45] Следующий, пожалуйста. [00:31:47] Это не модно. [00:31:49] Вообще, кто носит медвежий мех? [00:31:51] Только какая-то солдатня какая-то [00:31:53] человеческая носит медвежий мех. [00:31:55] Милая. [00:31:57] Приличный товарищ. [00:31:59] Дороги, [00:32:01] заявляет себе [00:32:03] мужик, отталкивает тебя плечом, [00:32:05] прибирает, [00:32:07] как будто [00:32:09] шкаф тебя отталкивает. [00:32:11] По-моему, не очень высокого. [00:32:13] Он тебя просто отталкивает. [00:32:15] Ты, наверное, даже падаешь на... [00:32:17] Не то чтобы падаешь, но пока нигде не отталкиваешься. [00:32:19] Осторожно. [00:32:21] Надо как-то культурнее себя вести. [00:32:25] Зашибу. [00:32:27] Ярким концептом. [00:32:31] Что? [00:32:35] Твой спутник [00:32:37] просто произнес. [00:32:39] Ты затрудняешься перевести это [00:32:41] с человеческого языка на свой родной. [00:32:43] Нет, а я вот, [00:32:45] меня вот тут вот интересует. [00:32:47] Простите, что вы хотите? [00:32:49] Вы обращаетесь вообще к нам? [00:32:51] К этому шкафу? [00:32:53] Да. Вы что-то хотите? [00:32:55] Поворачивается, [00:32:57] над головой так смерил. [00:32:59] Какая курочка. [00:33:01] О чем это вы? [00:33:05] Я не понимаю ваше... [00:33:07] Я не понимаю местных [00:33:09] идиотов, боюсь. [00:33:11] Какая курочка. [00:33:15] Встретишься ты мне [00:33:17] за воротами. [00:33:19] Поворачивается [00:33:21] к этой стопке одежды. [00:33:23] Начинает их вынимать, встряхивать. [00:33:25] Медит даже своими руками. [00:33:27] Руки у него вот такие вот, перелитые венами. [00:33:29] Жилами. [00:33:31] Короче говоря, собственно... [00:33:33] Страдает в сторону. [00:33:35] Продолжаем процесс еще. [00:33:37] Я думаю, что это самый мелкий размер. [00:33:39] А я пытаюсь до подачи дойти. [00:33:41] Он мне не понравился. [00:33:43] Да, он мало кому понравится, [00:33:45] потому что он на тебя посмотрел так. [00:33:49] Ну, в общем... [00:33:51] Он тебя раздел взглядом. [00:33:53] Вот так, скажем. [00:33:55] Тебе создано ощущение, [00:33:57] когда он на тебя смотрел, [00:33:59] что он тебя раздел взглядом. [00:34:07] Самый маленький размер. [00:34:11] Самый маленький. [00:34:13] Нет, но там, в любом случае, есть детская. [00:34:15] Поэтому, соответственно, найдется. [00:34:17] Ну, в общем, нашлось. [00:34:19] Что-нибудь такое нашлось. [00:34:21] Особенно, когда к вам подошел [00:34:23] этот приятель из Метрополии. [00:34:25] Извинился за то самое. [00:34:27] Ну, что-то типа. [00:34:29] Пожал печами. [00:34:31] И сказал, что чем может помочь. [00:34:33] Вот девушку водить надо потеплее. [00:34:35] Не пойми как. [00:34:37] Не пойми как. [00:34:39] Парень на тебя посмотрел. [00:34:43] Глаза расширились. [00:34:47] Потом он тебя так обошел. [00:34:49] Посмотрел почему-то на твои уши. [00:34:51] Говорит. [00:34:53] А вы настоящая? [00:34:57] Я не понимаю местных идиом. [00:34:59] Я уже сказала. [00:35:01] Тащи, короче, одежду. [00:35:03] Я не знаю, это дурацкий вопрос. [00:35:05] А вы ведь [00:35:07] эльфа, да? [00:35:09] Настоящая? [00:35:11] А вы идиот? [00:35:15] Он что, убедился? [00:35:17] Что настоящая? [00:35:19] Ушел. [00:35:21] Смотрел на тебя. [00:35:23] То есть, на девушку. [00:35:25] Значит, нет. [00:35:27] Развернулся и ушел. [00:35:31] Короче, тащи одежку [00:35:33] как-нибудь ей. [00:35:35] Принадлежал крутой одежке. [00:35:37] Сухо, мрачно и явно обиженно [00:35:39] ей показал. [00:35:41] Вручил, в общем. [00:35:43] Ну. [00:35:45] Ну, ладно. [00:35:47] Я это не делаю. [00:35:49] В общем, чуть-чуть маловато. [00:35:51] По твоим ощущениям. [00:35:53] Но, [00:35:55] легкая стесненность [00:35:57] в этом году [00:35:59] уводит. [00:36:01] Развивайся. [00:36:03] Ничего. [00:36:05] Зеркало. [00:36:11] Ушел. [00:36:13] Привез зеркало. [00:36:15] Такое? [00:36:17] Нет, вот такое. [00:36:19] Что это? [00:36:21] Зеркало. [00:36:23] Это зеркало? [00:36:25] Я просила не зеркальце, [00:36:27] не зеркалочечка, [00:36:29] а зеркало. [00:36:31] У меня другого нет. [00:36:33] Как лицо непредвзятое, [00:36:35] я могу вам заявить, [00:36:37] что вы выглядите обворожительно. [00:36:39] Прекрасно. [00:36:41] Вам уйдет. [00:36:43] Вот только ушно останется. [00:36:45] Вы пытаетесь меня оскорбить? [00:36:51] Если так, [00:36:53] то вам не удается. [00:36:57] Нет, я говорю, [00:36:59] что вам уши нужно спрятать куда-нибудь. [00:37:01] Например, свернуть трубочками. [00:37:03] Потому что вот в этой шапке, [00:37:05] с этой шапкой вам будет их носить неудобно. [00:37:07] Он вручает тебе шапку. [00:37:09] Тебе, точнее. [00:37:11] С мужиком обращается на вас, [00:37:13] с тобой на ты. [00:37:15] Звук понятный. [00:37:17] Я его знаю. [00:37:19] Это как с шапкой на середине. [00:37:21] Шапка-ушанка. [00:37:23] Ушанка? [00:37:25] Да. [00:37:27] Нормально, [00:37:29] с шапкой на середине. [00:37:31] Это мужское. [00:37:33] Ну и что? [00:37:35] Я не мужчина. [00:37:37] Ну и что? [00:37:47] Боже, молодой человек, [00:37:49] вы не могли бы объяснить? [00:37:51] Я же не предлагаю [00:37:53] Остину... [00:37:55] Тебя тетя зовут, да? [00:37:57] Я же не предлагаю Остину [00:37:59] Тряпку с мешочками для груди. [00:38:01] Мешочки для груди. [00:38:03] Мешочки для груди. [00:38:11] Ну что, у нас девчонки ходят в ушанках? [00:38:13] Наши. [00:38:15] А что такого-то? [00:38:17] Бывает. [00:38:19] Зимой особенно. [00:38:21] А что еще? [00:38:23] Я поворачиваюсь, смотрю на Юрия, [00:38:25] и говорю, Юрий, у нас в этом году [00:38:27] вот такие шапки в моде. [00:38:29] Кого это у нас? [00:38:31] Вещерных людей? [00:38:33] В нашем поселении. [00:38:35] Ближайшее кресло. [00:38:41] Я сейчас дышу. [00:38:51] Ну, вообще говоря, я не мамин, [00:38:53] да, я даже не соврал. [00:38:55] Не мамин, а судьба-то в моде. [00:38:59] Как-то ты назад приваливаешься. [00:39:01] Как-то ты назад приваливаешься. [00:39:29] Ну. [00:39:31] Ну. [00:39:33] Не нравится, говорит парень, [00:39:35] не носи. [00:39:37] Пускай твои уши [00:39:39] на холоде замерзнут, [00:39:41] потом замерзнут [00:39:43] и отвалятся. [00:39:45] И станешь нормальной девочкой. [00:39:47] Это непрофессионально заявляет. [00:39:49] Хамство, видимо, у вас тоже в моде [00:39:51] в этом сезоне. [00:39:53] Что? [00:39:55] Хамство. [00:39:57] Возьму все и пойду. [00:39:59] Возьму все и пойду. [00:40:01] Погоди, а у тебя есть чем [00:40:03] расплатиться? [00:40:07] Есть. [00:40:09] Золотишечка. [00:40:13] Торговец как раз может его принимать. [00:40:15] Потому что я не удивлюсь, если он торговец, [00:40:17] а я там в приходе кораблей. [00:40:21] Подождите, я позову дядьку. [00:40:25] Представляю примерно, сколько [00:40:27] у нас это стоит. [00:40:29] У них тоже стоит? [00:40:31] Сколько там монет, [00:40:33] сколько, по-моему, должно быть. [00:40:35] Это у вас [00:40:37] не продается. [00:40:39] Ну, примерно, предположим, [00:40:41] если я куплю у нас сапоги, [00:40:43] куртку, штаны, шапку. [00:40:45] Предположим, у нас это стоит [00:40:47] сколько-то монет, [00:40:49] а у них это... [00:40:51] Куртка. [00:40:55] Три. [00:40:57] Последний раз, [00:41:01] когда [00:41:03] одна из ваших [00:41:05] пифтих дам [00:41:07] хвасталась своим новым нарядом [00:41:09] из [00:41:11] собольих [00:41:13] икуньих шкурок, [00:41:15] похожим на этот, похожим, [00:41:17] она говорила, что [00:41:19] купила его всего за 280 [00:41:21] золотых монет. [00:41:23] Хорошо, сколько, по-моему, это должно стоить, [00:41:25] если в золоте? Я понимаю, что мы оцениваем [00:41:27] золото. Золото тебе не оценить. [00:41:29] Мне не оценить? Тебе не оценить. [00:41:31] С моими навыками торговли базовыми. [00:41:33] А у тебя есть торговля? Нет. [00:41:35] А у тебя сколько у тебя торговли? [00:41:37] А, торговли у тебя нет. [00:41:39] А у меня есть. [00:41:49] Так и что, я им предложила 280 монет, [00:41:51] или да? [00:41:53] Я думаю, что... [00:41:55] Ну, в общем-то, [00:42:01] ты можешь оценить золото. [00:42:03] Я боюсь сказать [00:42:05] вслух. [00:42:07] Я не хочу говорить вслух. [00:42:09] Ну, я просто [00:42:11] не говорю [00:42:13] вслух. [00:42:15] Я тебе скажу в десятых долях. [00:42:17] Ага. [00:42:23] Ага. [00:42:25] Вот это число подели на 10. [00:42:27] Ага. [00:42:29] А у тебя других [00:42:31] монет нету? [00:42:33] А я прямо так вот горстью достала, [00:42:35] да. [00:42:37] То есть, в вашу сторону повернулся [00:42:39] этот бугай. [00:42:41] Ха, это цыпа богатая. [00:42:43] А сколько? [00:42:45] Я точно... Еще или [00:42:47] столько хватит? [00:42:49] Более мелких у тебя нет монет? [00:42:51] Еще мельче. [00:42:53] Ясно. Достаю одну. [00:42:55] Падаю на стол. [00:42:57] Так, сейчас мы возьмем тогда... [00:43:01] Лошадь, сумки, [00:43:03] едла, [00:43:05] походное снаряжение ей нужно [00:43:07] обязательно, оружие какое-нибудь. [00:43:09] Хотя бы такое. [00:43:11] У них же не продаются лошади? [00:43:13] Все продается, это магазин. [00:43:15] Непосредственно лошади у них, допустим, [00:43:17] не продаются. Можно [00:43:19] в порту лошадей посмотреть. [00:43:21] Ну, конкретно у них лошади нет. [00:43:23] Там всякие отдельные сумки и так далее. [00:43:25] Пожалуйста. Ничего только нету. [00:43:27] Впрочем, [00:43:29] народу прибавляется. [00:43:31] Открывается дверь [00:43:33] и входит в этот пацан. [00:43:35] Лет [00:43:37] четырнадцати на вид. [00:43:39] Довольно [00:43:41] прилично одет. [00:43:43] Но странно, сразу скажу. [00:43:45] Не по вашему. [00:43:47] Не похоже на этого мужика по стилю [00:43:49] одежды? [00:43:51] Что-то общее есть. Но он [00:43:53] во всем [00:43:55] белом. [00:43:57] Я про клейриков [00:43:59] ведь слышал. [00:44:01] Но не в четырнадцать лет. [00:44:03] Всякое бывает. [00:44:05] Он, нет. У него [00:44:07] белые кожаные штаны. [00:44:09] То есть они, скорее всего, кожаные, но они белые. [00:44:11] У него [00:44:13] белая [00:44:15] тоже, ну, я понятно сделал [00:44:17] крашеная, а может не крашеная, может быть [00:44:19] кожа такая. [00:44:21] Белая куртка. [00:44:23] Виднеется меховой [00:44:25] свитер с высоким воротом. [00:44:27] Светлый. [00:44:29] С каким-то сложным красивым рисунком. [00:44:31] Но это явно вязаный. [00:44:33] Это очень дорогая штука, по сути, потому что [00:44:35] явно вязаный крышной. [00:44:37] Причем рисунок сложный [00:44:39] однажды. [00:44:41] Олени. [00:44:43] Нет, не олени. [00:44:45] На [00:44:47] ногах [00:44:49] замшевые [00:44:51] белые [00:44:53] перчатки. [00:44:55] Ты замш увидел, конечно, [00:44:57] но стоит она дорого. [00:44:59] Вот у Йорга были, у его наставника, [00:45:01] были замшевые белые перчатки. [00:45:03] Самые белые [00:45:05] замшевые перчатки. [00:45:07] Собственно, он носил только одну. [00:45:11] Такой уж, по-моему, правой кисти нет. [00:45:13] Нет, [00:45:15] не было такого. [00:45:17] А, было такое, да. [00:45:19] Точно. [00:45:21] Своими двумя руками. [00:45:23] Но кисти у него не было. [00:45:25] Вот. [00:45:27] У этого с белой [00:45:29] замшевой сапожкой [00:45:31] белые перчаточки. [00:45:33] Выглядит... [00:45:35] Нет, ему, конечно, нужно повесить картинку. [00:45:37] Выглядит он здесь, [00:45:39] мягко говоря, чужеродно. [00:45:41] При этом он человек. [00:45:43] Одет в типичной эльфийской манере. [00:45:45] Вот был бы он эльфом, [00:45:47] ты бы сказала, уйди, какая няшечка, [00:45:49] я тебе потискаю. [00:45:51] Нет, а я другое хочу сказать. [00:45:53] Я хочу сказать, смотри, так нормальный костюм у человека. [00:45:55] Где он его купил? [00:45:57] Может быть, мы сходим в статмагазин, [00:45:59] где он его купил? [00:46:01] У парня светлые волосы. [00:46:03] У парня светлые волосы. [00:46:05] Ну, примерно, [00:46:07] как у тебя прическа. [00:46:09] Волосы, мне кажется, [00:46:11] льняные, [00:46:13] я бы сказал так. [00:46:15] Вот такая дотечка. [00:46:17] И [00:46:19] да, но они [00:46:21] ничем не удерживаются. [00:46:23] То есть ничем чем не удерживаются. [00:46:25] Перстни, [00:46:27] амулетов и так далее не видно. [00:46:29] Смотрю, кстати, на свою эту бусину. [00:46:31] А то у меня тут [00:46:33] представитель деревни, которая вроде как [00:46:35] вымерла. [00:46:37] Человек. [00:46:39] А здесь бусина [00:46:41] она [00:46:43] меняет все цвета. [00:46:45] Смотришь, [00:46:47] она как-то красная, [00:46:49] зеленая, желтая, синяя, [00:46:51] белая, желтая, черная. [00:46:53] Потом бах, бас, пропадает. [00:46:55] Тут замечаешь, парень [00:46:57] на тебя бросает взгляд, [00:46:59] замечает этого амулета. [00:47:01] Человек. [00:47:03] Самый обычный человек. [00:47:09] Свален на него таким [00:47:11] подозрением в голосе, [00:47:13] в глазах. [00:47:15] Улыбается. Что-то случилось, господин страж? [00:47:17] Я тебя заметил. [00:47:19] Очень хорошо. Это ведь магазин, [00:47:21] правда? Да-да. [00:47:25] Магазин, где всем посетителям [00:47:27] хамят. Уходите отсюда, молодой человек. [00:47:29] Ну, здесь это не другого [00:47:31] магазина. А мне нужна [00:47:33] фресала, однива и [00:47:35] сумка какую-нибудь. [00:47:37] У меня здесь никакой сумки [00:47:39] у него нет. [00:47:41] Я просто собираюсь немножко [00:47:43] путешествовать, мне нужна сумка. [00:47:45] Да, ну, кстати, тоже. Честно говоря, [00:47:47] человек там собирается путешествовать в белых [00:47:49] замшевых. [00:47:51] В какое время года? По-моему, осень. [00:47:53] А это город портовый, он может собирается на корабль. [00:47:55] Да. Как он выглядит? [00:47:57] Тоже верно. Тем не менее... [00:47:59] У нас была зима. Было всегда холодно. [00:48:01] Здесь было всегда холодно. [00:48:03] Здесь было всегда холодно. [00:48:05] Это знаете, примерно как? [00:48:07] Ну, и как тебе русская зима? [00:48:09] Которая зеленая и еще ничего. [00:48:17] Да. [00:48:23] Вот так и про вас. [00:48:25] Сейчас либо [00:48:27] поздняя осень, [00:48:29] либо ранняя осень, либо поздняя весна. [00:48:33] Не помню. [00:48:37] Скорее, поздняя весна. [00:48:39] Потому что снег я, по-моему, еще [00:48:41] помню, а, соответственно, [00:48:43] что-то как-то наветели, я явно не помню. [00:48:45] Скорее всего, оно еще не растаяло. [00:48:47] Да. [00:48:49] Ну, кое-где, конечно, растаяло. [00:48:51] Ну, да. [00:48:53] Но много где [00:48:55] в, скажем так, [00:48:57] в тенистых местах снег еще лежит. [00:48:59] В тенистых? [00:49:01] В долинах гора? Да, да, да. [00:49:07] Опять же, наш Критан недавно [00:49:09] из-подо льда кого-то вытаскивал. [00:49:11] Ну, он уже месяц болеет. [00:49:13] Просто ему все хуже и хуже. Да, я говорю, потому что [00:49:15] мне, оказывается, до этого было еще позже. [00:49:17] Да, вот там, где двора, видимо, и бегало [00:49:19] на реке. По льду, да. [00:49:21] Оказывается, начало чуть таять, вот провалилось. [00:49:23] Да, понятно все. [00:49:25] Да, логично. [00:49:27] Хамят? Ну, ничего страшного. [00:49:31] А вас как зовут? [00:49:33] Кириэль. [00:49:35] Собственно, протереваете руку [00:49:37] в перчатке. Здоровается. [00:49:39] Кириэль оберет твою ручку, [00:49:41] склоняется, целует. [00:49:45] У меня Лайт. [00:49:49] Очень приятно. [00:49:53] Вы тут приятны, как я понимаю, [00:49:55] потому что местные [00:49:57] не отличаются изяществом. Я вас просто [00:49:59] предупреждаю сразу. Ничего страшного. [00:50:03] Ничего страшного. [00:50:05] Да, я путешествую. [00:50:07] И давно в городе, спрашиваю я. [00:50:11] С утра? [00:50:13] И надолго. [00:50:15] Куплю и пойду. [00:50:17] Окей. [00:50:19] А что? Ах, да, простите, вы же старались в больнице. [00:50:21] Да, вы вызываете у меня некоторые [00:50:23] подозрения. Ну, может быть, я могу [00:50:25] развеять ваши подозрения? [00:50:27] Если вы скоро уезжаете, то, в общем, просто [00:50:29] не за что. [00:50:31] А вы [00:50:33] на добром городе? [00:50:35] Простите, [00:50:37] я как должен на свое лицо, не имею [00:50:39] возможности вам докладывать [00:50:41] подобные вещи. Ну, не надо докладывать, [00:50:43] я просто спрашиваю. [00:50:45] Ну, в общем, это не ваше дело. [00:50:49] Я же вас предупреждала, [00:50:51] местные дещества не отличаются. [00:50:53] У вас вот меч, может быть, просто вы... [00:50:55] Может быть, я вам старую компанию? [00:50:57] Оружия у вас нет, по себе [00:50:59] тупо нету. [00:51:01] Понимаете, здесь страшные [00:51:03] земли, а я, ну, [00:51:05] касаюсь. [00:51:07] Мне совершенно не нравится то, что [00:51:09] мой [00:51:11] талисман [00:51:13] не может определить [00:51:15] являетесь ли вы [00:51:17] нормальным человеком или [00:51:19] каким-то опасным существом. [00:51:23] Прищурился слегка, но ведь [00:51:25] волшебные талисманы [00:51:27] это... [00:51:29] Вы же сами знаете [00:51:31] хаотическую природу волшебства. [00:51:33] Черт возьми, кто-то говорит дельные вещи. [00:51:35] Он, кажется, явно изучал волшебство. [00:51:37] Вы же сами знаете [00:51:39] хаотическую природу волшебства. [00:51:41] Ведь мало ли может быть здесь [00:51:43] блуждающий островный поток прошел. [00:51:45] А теперь [00:51:47] серьезнее. [00:51:49] Что за фигня? [00:51:51] Ну, может, он у вас сломался. [00:51:53] Если вы верите своим глазам, как я могу вас убедить? [00:51:55] Понимаете, ведь вы же... [00:51:57] Я посмотрел. [00:51:59] Вы же клирик, вы же [00:52:01] одаренный. Я чувствую за вашими [00:52:03] плечами [00:52:05] Бога. [00:52:07] Правите меня. [00:52:09] Вы хотите... Хорошо. [00:52:11] Я, в принципе, [00:52:13] не против. [00:52:15] Окей. [00:52:17] Эй! [00:52:19] Мужик вам заявляет. [00:52:21] Вы свои колдовские штучки-дрюшки давайте [00:52:23] не при мне. [00:52:25] А то я вас быстро успокою. [00:52:27] Вопросов нет, говорит парень. [00:52:29] Можно на улице. [00:52:33] Там никто еще не переживает, что вы [00:52:35] до сих пор не расплатились? [00:52:37] Да, прибегают, приходят двое. [00:52:39] И его племянник. [00:52:41] А! [00:52:43] Малыш Остин! [00:52:45] Говорит дядька Меркул. Давай я тебя облапаю. [00:52:47] Тебя подходит, [00:52:49] облапывает, как медведь. [00:52:51] Ну... [00:52:53] Тоже охлонка. [00:52:55] На спине. [00:52:57] Девчонка приняла одеваться, да? [00:52:59] Какая-какая отцаца! [00:53:01] Плюшки, я смотрю, [00:53:03] в моду вошли? [00:53:05] Ну, они родные, [00:53:07] так что... [00:53:09] Поздравляю, поздравляю. [00:53:11] Кладу монету золотую. [00:53:13] Попробовал я на зуб. [00:53:17] Так, вот за это вот? [00:53:19] Это плюс на моей сумке [00:53:21] седла для коня. [00:53:23] Седла, сбруя, [00:53:25] ну... [00:53:27] Дорога дальняя. [00:53:29] Еще одну монету дальнюю. [00:53:31] Ты чего? Совсем обнаглел. [00:53:33] Ну так, сбруя, сумки... [00:53:35] Да я все понимаю, на черт подери. [00:53:37] Ну настолько... [00:53:39] Хорошо, 12 серебряных монет. [00:53:43] Ты совесть потерял, ты знаешь? [00:53:45] Нет, совесть я как раз нашел. [00:53:47] Это ты совесть потерял. [00:53:49] Ты же мне оставил за дверями. [00:53:51] А вам что, юноша? [00:53:53] Я же лайфхак просто осматриваюсь. [00:53:55] Мне бы тоже сумочка какую-нибудь. [00:53:57] Понимаете, я путешествую. [00:53:59] У тебя деньги-то есть, пацан. [00:54:01] Ну... [00:54:03] Я могу отработать. [00:54:05] Отработать? [00:54:07] Ну... [00:54:09] Ощупал себя, [00:54:11] стянул перчатки, [00:54:13] засунул руку в карман, [00:54:15] что-то вытащил, мешочек. [00:54:17] Вы, говорит, драгоценный камень [00:54:19] понимаете? [00:54:21] Нафига, говорит, Меркул. [00:54:23] У меня же другим [00:54:25] отплатиться нечего. [00:54:27] Выдряхивает горсточку брюликов. [00:54:29] Ну ты посмотришь, [00:54:31] у него так на ладони лежит [00:54:33] горсть драгоценных камней [00:54:35] на три золотых. [00:54:37] Молодой человек, а может быть [00:54:39] я вас выручу? Я могла бы у вас [00:54:41] купить бриллиантик. [00:54:43] Вы мне просто крайне симпатичны. [00:54:45] Как не помочь [00:54:47] такой сложной ситуации [00:54:49] в таком ужасном месте. [00:54:51] Ну хорошо, давайте вы мне [00:54:53] продадите бриллиантик. [00:54:55] Вы же купите бы мне бриллиантик. [00:54:57] Согласен. [00:54:59] Выбирайте. [00:55:01] Ну я выбрала. [00:55:03] Бриллиантик, я за какую сумму? [00:55:07] А сколько вообще они стоят? [00:55:09] Ну, вот. [00:55:11] По понтийникам. [00:55:13] Тем временем кастую зону истины. [00:55:15] Ты это читал? [00:55:17] Она, я так понимаю, арийная, [00:55:19] отлично. [00:55:21] Что там записано? [00:55:23] Зона истины. [00:55:25] Радиус 5 метров. [00:55:27] Да. [00:55:29] То есть все [00:55:31] накрыто поблизости? [00:55:33] Да. [00:55:35] Так. [00:55:37] Вопрос первый. [00:55:39] Камни у тебя настоящие? [00:55:41] Да. [00:55:43] Не врет. [00:55:45] Второе. [00:55:47] Почему камень, [00:55:49] почему искорка светилась [00:55:51] разными цветами, [00:55:53] пока ты не захотел обратного? [00:55:55] Я не знаю. [00:55:57] Не врет. [00:55:59] Чувствуешь, у него голос не изменился, [00:56:01] ты чувствуешь, что он знает, но не хочет говорить. [00:56:03] То есть он не блеет, [00:56:05] нет блеяния. [00:56:07] Ты чувствуешь интуитивно, [00:56:09] что он как бы... [00:56:11] По крайней мере, он догадывается, [00:56:13] почему так. [00:56:15] Но он не врет. [00:56:17] Понятно. [00:56:19] То есть есть заклинание, [00:56:21] есть эффект заклинания, [00:56:23] а есть своя собственная интуиция. [00:56:25] Заклинание действует на всех, [00:56:27] но интуиция, [00:56:29] она неотъемлема от себя. [00:56:31] Ты человек? [00:56:35] Да. [00:56:37] Опять чувствуешь недоговаривание слов. [00:56:39] Может, полукровка, кстати. [00:56:41] Человек, но необычный. [00:56:43] Ну, может быть, полукровка, [00:56:45] может быть, он, например, если он полуэльф, [00:56:47] например, или полуорк, [00:56:49] он может ответить, да, я человек, [00:56:51] но это будет полуправда. [00:56:53] То есть не вся правда. [00:56:55] Правда, но не вся. [00:56:57] Или оборотень. [00:56:59] Если, например, его истинная форма волк. [00:57:01] Ну, если. [00:57:05] Да нет, пожалуй. [00:57:11] Ты оборотень? [00:57:17] Да. [00:57:19] Но из Aberанняb. [00:57:23] И какая твоя... [00:57:25] в кого ты превращаешься? [00:57:27] В Mensch kademann. [00:57:29] Ты фыркнул, улыбнулся, что как в ящерице. Варана. [00:57:36] Впервые слышу с такого образа. [00:57:38] Ну, я видел тут похожее, тоже почти варана. [00:57:43] Что такое варан, ты не знаешь. Ящерица, говорю. [00:57:50] Ты имеешь связь с темными силами? [00:57:53] Нет. Даже встряхнулся так. [00:57:56] Ты сюда приехал с какими новинками? [00:58:04] Между прочим, Меркул и Дельска смотрят на твой вопрос с интересом. [00:58:08] Они явно подобного не видели, но, по крайней мере, слышали. [00:58:11] А вот мужик, который упал по барабану, он сейчас таскает шмотки наружу. [00:58:16] Он расплатился с ними. Расплатился он с ними полновесным серебром. [00:58:20] Собственно, 50 серебряных монет в мешочек вручил. [00:58:24] Сейчас таскает наружу. [00:58:26] А на нем одежда, на вид, новая? [00:58:29] На ленте? [00:58:30] На этом мужике, который это был. [00:58:33] Ну, не новая, но хорошая. Видно, что он путешествовал. [00:58:41] То есть, она как бы потертая. [00:58:46] Спрашивают этих торговцев. [00:58:48] Кстати, к вам вопрос. Этот деятель вам что-то продал при ретемах у них купить? [00:58:53] Нет. [00:58:54] Хорошо. [00:58:56] Ну, это я. [00:58:58] Аура и затрагиватель тоже. [00:59:00] А? [00:59:01] Аура и затрагиватель. [00:59:02] Я понимаю, понимаю. [00:59:03] Кстати, радиус ауры видишь ты, а вот все остальные нет. [00:59:07] Видишь и ты ее как предметы ставишь в этом радиусе более четкие. [00:59:14] Более как-то выпуклые. [00:59:16] Спрашивают у этого деятеля. [00:59:19] Ты хотел отправиться с нами в дорогу? [00:59:23] Да. [00:59:24] Ты знаешь, у тебя есть пред... Ты предполагаешь, куда мы направляемся? [00:59:33] У тебя есть предположение, куда мы направляемся? [00:59:36] Да. [00:59:37] Откуда? [00:59:39] Это предположение? [00:59:40] Ну, откуда оно у тебя? [00:59:42] Ну, я посмотрел на твою одежду, на... Ты страж границы, значит, ты едешь патрулировать, скорее всего. [00:59:49] Либо провожаешь эту девчонку куда-нибудь... [00:59:53] Просто я... Почему ты решил, что нам в пути? [01:00:02] Потому что ты пришел в эту лавку, чтобы покупать сумки, вещи, одежду. [01:00:07] И все это тебе не пригодится в путешествии по морю. [01:00:11] Зачем тебе седельные сумки, если ты хочешь путешествовать по морю? [01:00:13] Ну, я согласен, ладно. [01:00:15] Правда, есть варианты, как можно продвигаться от города. [01:00:17] Но я согласен, что есть более... [01:00:19] Ну, да, логика есть. [01:00:20] Да. [01:00:21] Хорошо. [01:00:22] Так. [01:00:24] Ты не носишь никаких... [01:00:30] Сколько времени действия? [01:00:32] Пять минут. [01:00:33] Агрессивных планов против нас зла нам не желаешь? [01:00:38] Парень широко улыбается. [01:00:40] Я знаю, какому воздействию ты меня подвергаешь. [01:00:44] Но ты ведь знаешь, что вопросы с частицей не позволяют дать неоднозначный ответ? [01:00:50] А, ну... [01:00:51] Он тебе так, это то самое. [01:00:53] В принципе, прямо в лоб заявляет. [01:00:55] Но... [01:01:00] Носишь ли ты какие-нибудь злокозненные планы против нас? [01:01:05] Нет. [01:01:07] Цель твоей миссии несет вред кому-то из людей или светлых существ? [01:01:17] Пожалуй, нет. [01:01:19] Я отдельно слушаю, что там усоврет. [01:01:28] Некоторые мои действия могут принести мне вред окружающим, но это не со зла. [01:01:38] Вот так прямо и формулируется. [01:01:41] В смысле, этот вред не будет смертельным. [01:01:45] Ну, если кого-то обманывают, является вредом? [01:01:47] Ясно. [01:01:48] С точки зрения формальной логики, да, является. [01:01:51] А с точки зрения общей жизненной ценности, нет, наверное. [01:01:57] Хорошо. [01:01:58] Ну, тогда разговаривай с моей спутницей. [01:02:01] Если она не против, тогда пожалуйста. [01:02:05] Она не против? [01:02:07] Я только за. [01:02:09] Наконец-то человек, с которым можно хоть как-то поговорить в этой дыре. [01:02:15] Окей. [01:02:16] Соответственно. [01:02:17] Ну, почему же да рано? [01:02:19] Это прекрасные зимние земли. [01:02:21] Поворачиваюсь к торговцу. [01:02:23] Дорогие парни, это прекрасный зимний холодный край. [01:02:27] Если вы выйдете за ворота и посмотрите на эти земли, вы все тоже увидите их в красоту, уверяю вас. [01:02:33] Они ничем не хуже ваших волшебных лесов. [01:02:36] Видимо, у меня еще не было возможности их оценить, потому что постоянно кто-то пытается меня убить. [01:02:41] О! [01:02:42] Поворачиваюсь к торговцу быстро, пока действия не заканчиваются. [01:02:45] Так вот, хорошо. [01:02:46] А теперь вопрос к тебе. [01:02:48] Два золотых за два комплекта одежды, сумок и так далее. [01:02:52] Это честно? [01:02:54] Это справедливая цена? [01:02:56] Нет. [01:02:58] И не врет. [01:03:01] Говорит, нет и не врет. [01:03:03] А, окей. [01:03:04] Потому что вообще они несправедливые. [01:03:05] Хорошо. [01:03:07] Считаешь ли ты, что честно будет большая цена? [01:03:12] Да. [01:03:14] Тоже не врет? [01:03:15] Тоже не врет. [01:03:16] Действительно? [01:03:17] Считаешь ли ты, что большая цена будет честной? [01:03:20] Хорошо. [01:03:21] А какой торговец откажется нажиться-то? [01:03:23] Он действительно считает, что она будет честной? [01:03:25] Хорошо. [01:03:26] И сколько я оцениваю? [01:03:33] Оцениваю или хочу взять? [01:03:35] И то, и другое. [01:03:36] Я даже согласен, на торговаться и цифры будут равны. [01:03:39] Смотрите себе стоимость. [01:03:40] В смысле, сколько она стоит или сколько я хочу взять? [01:03:43] Я согласен, но ничего меньше. [01:03:45] Знаешь сколько ты хочешь за это получить? [01:03:48] 3 золотых. [01:03:49] Ладно, черт с тобой, 3 золотых сойдет. [01:03:54] Я на самом деле, как раз думал, что торговаться на 2 комплекта, за 3, если честно. [01:04:02] За 3 комплекта он запросил 3,5. [01:04:06] Нет, за 2 комплекта. [01:04:07] Да, за 2 комплекта он запросил 3,5. [01:04:09] Нет, я сказал 3 золотых. [01:04:11] Я сказал, за два комплекта. [01:04:14] А, за два комплекта. [01:04:15] За два. [01:04:16] Тогда он запросил три. [01:04:17] Ну, можем, если таких не купим, то, может быть, торгуемся [01:04:20] до... [01:04:21] Нет, два комплекта за три золотых, я же сказал. [01:04:23] Хорошо. [01:04:24] Меня устраивает. [01:04:25] Цельный? [01:04:26] Хорошо. [01:04:27] Конечно, устраивает. [01:04:28] Это же мои деньги. [01:04:29] Ага. [01:04:30] Но я их, между прочим, очень экономлю. [01:04:31] Заметьте. [01:04:32] А вы мне купите сумку? [01:04:35] Костя. [01:04:36] Так уже, все, все уже договорились. [01:04:39] Лайк говорит. [01:04:40] Лайк говорит. [01:04:41] Так я как раз говорю, два комплекта. [01:04:44] Второй для тебя. [01:04:45] А, для меня? [01:04:46] Да. [01:04:47] Спасибо большое. [01:04:48] Я думаю, вы для себя берете. [01:04:49] У меня и так все есть. [01:04:50] Нет, мне только сумка нужна. [01:04:51] Мне одежда не нужна. [01:04:52] Мне вот эта вот шапка не нужна. [01:04:53] У меня все есть. [01:04:54] Честно говоря, я смотрю и понимаю, что ему эта одежда [01:04:55] должна быть холодной. [01:04:56] Ну, может быть, правда. [01:04:57] Все, все. [01:04:58] Лады от свитера. [01:04:59] А теперь будем реалистами. [01:05:00] Мы едем черти куда. [01:05:01] Вот в этом ты замерзнешь. [01:05:02] Поэтому давай одевайся нормально. [01:05:03] Да. [01:05:04] Да. [01:05:05] Да. [01:05:06] Да. [01:05:07] Да. [01:05:08] Да. [01:05:09] Да. [01:05:10] Да. [01:05:11] Давай. [01:05:12] Да. [01:05:13] Ну, эта куртка у меня зачем у мама? [01:05:18] Врет. [01:05:19] Блеет. [01:05:20] Блеет. [01:05:21] Ну, не блеет. [01:05:23] Просто врет. [01:05:24] Ты чувствуешь, что врет, но клеения в голосе нет. [01:05:28] Таке должно было сработать. [01:05:29] Ты же можешь как-то сам определять. [01:05:33] Твоя интуиция говорит, что врет. [01:05:35] Но клеения ты не слышишь. [01:05:38] Черт показай, это не правильно. [01:05:40] Мне говорят. [01:05:41] пустила мама во-первых вареж а во-вторых а во-вторых соответственно не без разницы носи [01:05:55] его под одеждой ну собственно одели его не хватало только чтобы он там неожиданно замерз [01:06:08] посадил метель и все-таки начнется весной бывает нет собственно да он отдал да вот ты [01:06:26] ему дала какое-то количество золота за один золотой из тебя и два из тебя [01:06:30] вручил [01:06:38] остальное остальные там сколько ему золотых монет дала за этот [01:06:43] а сколько это должно стоить примерно полтинник вот то что он полтинник золотых монет то что он [01:06:53] тебе предлагает в смысле за один камушек да ну это не полтинник потому что он явно не в курсе [01:07:01] просто [01:07:07] прочно [01:07:08] у меня проблема не исключено что средневековый год алмаз ц sausages совершенно иначе счет золота [01:07:13] можно так же мысли что разными слова не ценились по разным д아�ин сейчас cousins а вот эти в шахте [01:07:26] алмаза достаточно дешевые я 50 этом много у меня жизнь столько здесь [01:07:34] 60 [01:07:34] страницу [01:07:36] мальчикしました [01:07:37] маркет question [01:07:37] суши [01:07:38] Слушай, ты для него чего собиралась этот алмаз купить? Чтоб нажиться? [01:07:41] Не действуй! [01:07:43] Ну, вот таких вот размеров он был. [01:07:46] Да, маленький, десяти хватит. [01:07:50] Ну, пятнадцать. [01:07:51] Хорошо. [01:07:52] Десятый давай. [01:07:53] Остальные монеты сыпал себе в карман. [01:07:55] Свои. [01:07:56] Пришел сюда алмазик. [01:07:58] Угу. Спасибо. [01:08:02] Он какой-то у нас стандартный? [01:08:04] Человеку, что алмаз. [01:08:06] Да, в карман положил. [01:08:07] Ну, в смысле... [01:08:11] Ну, да. [01:08:12] Самый обычный алтарь. [01:08:14] Особенно, конечно, бриллиант. [01:08:16] То есть, он обжарен. [01:08:17] Угу. [01:08:20] Но ювелирного отдела у тебя, к сожалению, нет. [01:08:23] Ну, извините, качество ограны. [01:08:25] Но я же могу домой. [01:08:27] Можешь когда-нибудь. [01:08:32] Так, отлично. [01:08:34] Ну, собственно, в общем, я просто делал. [01:08:36] Десятый газон. [01:08:37] Десятый, а не больше. [01:08:38] Да. [01:08:39] Десятый. [01:08:40] Изложил себе золотую монету. [01:08:43] Остальные сыпал в карман. [01:08:45] Надел эту куртку, померк. [01:08:47] Сразу стал выглядеть... [01:08:49] Натянул штаны. [01:08:51] Обувь менять отказался. [01:08:54] Заявил, что, в общем, он... [01:08:56] Ну, в общем... [01:08:58] Он будет себя чувствовать некомфортно без этих сапожек. [01:09:01] Ему в них удобно. [01:09:02] Он привык и вообще... [01:09:04] Ему можно носки шерстяные купить. [01:09:06] Сумочки, да. [01:09:08] На самом деле, если он сильно замерзнет... [01:09:13] Полк будет быстро гореть. [01:09:16] Ну, конечно. [01:09:17] Ну, ладно. [01:09:18] Носки шерстяные ему действительно купили. [01:09:20] В случае чего, наденем поверх ботинок. [01:09:22] Ну, я сомневаюсь, что они у него с носком оденутся. [01:09:24] В случае чего, наденем поверх. [01:09:26] Угу. [01:09:27] Должно срабатывать. [01:09:29] Э-э-э... [01:09:31] Ок. [01:09:34] Собственно, сумки сидельные, опять же, купили. [01:09:38] Там, ну, какой-то, я думаю, запас... [01:09:40] А! [01:09:41] Еду, скорее всего, впрочем... [01:09:42] Еду не здесь. [01:09:43] Да. [01:09:44] Там, скорее всего, где конь, я подозреваю. [01:09:46] Угу. [01:09:48] Ну, собственно, вышли. [01:09:50] Так. [01:09:51] Ну, что? [01:09:53] Своего коня, понятное дело, он у меня сидит, наверное. [01:09:56] Да. [01:09:57] Парень еще за шесть золотых сторговался. [01:10:02] И ты увидел, что... [01:10:03] Я, конечно, был очень доволен, потому что это значительно большая сумма, чем я хотел. [01:10:08] Мы же начали торг с 15. [01:10:10] Он стрелял в основном в колбаску. [01:10:15] Он повесил его себе на пояс с ножными, сразу возглазился, сразу стал таким гордым, в общем. [01:10:22] Похоже, у пацана вообще это первое оружие. [01:10:25] Какое оружие вообще-то им пользоваться-то умеешь? [01:10:28] И нужно ли тебе что-нибудь такое? [01:10:31] Да, у меня нету какого-нибудь кинжальчика валяющего, у меня только способности. [01:10:36] А зачем тебе кинжальчик с твоими способностями? [01:10:40] В колбаску лезть? [01:10:41] Это же за тебя арт порежет. [01:10:47] Потому что если продается магическое оружие, я, мягко говоря, занимаюсь. [01:10:50] Нет, не продай. [01:10:52] Да, вот. [01:10:53] Поэтому, я думаю, что, в общем, да, скорее всего, ничего не нужно. [01:10:55] Ну, может, я не знаю, может, не знаю, завести. [01:10:57] По поводу этого парня еще одна, в один момент, шапилка странностей. [01:10:59] По идее, всего можно. [01:11:00] По идее, с его возрастом он уже взрослый. [01:11:02] Он уже совершеннолетний, по вашим меркам, у Интерленда. [01:11:05] Но ведет он себя... [01:11:07] Он не вызывает у тебя впечатление, что он взрослый. [01:11:09] Не вызывает у тебя впечатление, что он вырос в Уинтерленде. [01:11:12] Он явно чужак. [01:11:14] То есть, совершенно фантивный. [01:11:17] Ну, я понимаю, шесть золотых от этих кинжалчиков. [01:11:23] Вот. [01:11:24] Ну, ох. [01:11:25] Ну, что я могу сказать? [01:11:26] Человек зарабатывает, имеет полное право... [01:11:28] Пока это меня касается, я лезу в баночку. [01:11:30] Нет, не касается. [01:11:32] Вот. [01:11:33] Потом пойдем. [01:11:34] Мы сразу поедем, говорит, Лайк? [01:11:35] Или сначала вам еще что-то нужно купить? [01:11:37] Коня тебе надо купить. [01:11:38] Коня? [01:11:39] Или тюремник тоже. [01:11:40] Коня. [01:11:41] Я не умею. [01:11:42] Едет на коне? [01:11:43] Да. [01:11:44] А учится? [01:11:45] Нет. [01:11:46] Я их не люблю. [01:11:47] Их чистить нужно. [01:11:48] И так далее. [01:11:49] А вы на конях? [01:11:50] Нет. [01:11:51] А вы на конях? [01:11:52] Нет. [01:11:53] А вы на конях? [01:11:54] Нет. [01:11:55] А вы на конях? [01:11:56] Нет. [01:11:57] А вы на конях? [01:11:58] Нет. [01:11:59] А вы на конях? [01:12:00] Да. [01:12:01] Вы выбрали себя простой. [01:12:06] Либо на коне, либо пешком сзади. [01:12:09] Ну, пешком сзади, это, наверное, долго? [01:12:12] Или вы будете... [01:12:13] Нет, мы не будем. [01:12:14] Мы торопимся. [01:12:15] Хорошо. [01:12:16] Ну, давайте попробуем пить коня. [01:12:17] Окей. [01:12:18] Ну, собственно... [01:12:19] Коня честно говоря, не очень вкусная. [01:12:20] А вы? [01:12:21] Нет. [01:12:22] А вы? [01:12:23] Нет. [01:12:24] А вы? [01:12:25] Нет. [01:12:26] А вы? [01:12:27] Нет. [01:12:28] Нет. [01:12:29] Ну, собственно... [01:12:30] Коня, честно говоря, довольно дорогие, как ты понимаешь. [01:12:35] И опять я буду платить, да? [01:12:38] Да, конечно. [01:12:39] Нет, платить он будет... [01:12:40] А, у него три золотых монета осталось. [01:12:41] Ага. [01:12:42] Платить он будет за себя. [01:12:43] Всё, если хватит. [01:12:44] Ну, скорее всего, не хватит. [01:12:45] Да. [01:12:46] Ну, собственно, что, отправились? [01:12:47] Вот. [01:12:48] Да. [01:12:49] Ну, у нас... [01:12:50] Конечно. [01:12:51] Это было интересно. [01:12:52] Да. [01:12:53] Да. [01:12:54] Это было интересно. [01:12:55] Да. [01:12:56] Ну, тут у нас, кроме множества лодок, рыбацких баркасов, стоит крутобокий корабль из земель незнакомых. [01:13:17] Правда, корабль выглядит весьма потрёпанным. [01:13:27] Я бы не слышал, потому что разваливается на глазах. [01:13:29] — Флаг есть? [01:13:30] — Нет, флага нет. [01:13:33] — А вообще-то, по-моему, обычно есть. [01:13:35] — Да. [01:13:36] — А название есть? [01:13:38] — Название? Нет, название точно нет. [01:13:40] — Странно, название, считай, вообще на всех кораблях. [01:13:43] — Ну, да. Понимаешь, в чём дело? [01:13:45] Его же не пишут на борту краской. [01:13:47] — Ну, вообще-то, бывает, и пишут. [01:13:49] Но здесь всё делают из меди и прибивают к борту. [01:13:52] — Возможно, там, где корабль построили, не было меди. [01:13:56] По крайней мере, нет, у нас безымянный корабль. [01:14:00] — Странно. [01:14:01] — А я тоже не разбираюсь в кораблях, не знаю, да? [01:14:04] — Навыков каких-нибудь, ну, извините, пожалуйста, оттуда в центре живут, в центре везут корабли. [01:14:08] — Я об этом и говорю. [01:14:09] Ну, может, я в книжке читала про корабли. [01:14:11] — Корабли? [01:14:16] Читала. [01:14:17] — Ну, в общем... [01:14:19] — Ты знаешь, что это деревянные штуки с парусами, я поняла. [01:14:22] — В общем, да. [01:14:24] В основном, в книжках про корабли, корабли выступали с транспортным средством, всякие там баллады. [01:14:32] Ну, вот чем отличается... [01:14:34] Ну, допустим, ещё чем отличается тиль от мачты, ты ещё узнаешь. [01:14:37] Вот чем отличается брамсель от стакселя. [01:14:40] — Я не знаю. [01:14:41] — И то и другое, совершенно какие-то зарядочные названия, которые бывают в балладах, ну, в общем. [01:14:46] — Да, мы идём, а два парня спрашивают. [01:14:48] Так, поскольку мы идём в один поход, у нас, возможно, какие-то проблемы. [01:14:51] Мне надо тебе знать, что ты вообще из себя представляешь в случае каких-то нештатных ситуаций. [01:14:59] То есть, ну, если мы пойдём в какую-нибудь заварушку. [01:15:02] То есть, грубо говоря, ты можешь чем-то помочь, ты можешь спрятаться за спиной, ты можешь сделать ноди или, ну... [01:15:08] — Я могу спрятаться за спиной, я могу сделать ноди, я могу превратиться в варана и всех напугать. [01:15:14] — Варан страшный? [01:15:19] — Ну, страшный, давай. [01:15:22] — А он вообще реально боевую силу имеет? [01:15:29] — Ну... [01:15:31] — Вообще, да. [01:15:33] — Википедия варанок. [01:15:38] — Вы же не думали, что это просто варанок? [01:15:44] — Да. [01:15:48] — А мне тогда не достаточно. [01:15:55] — Ты красивая девушка, больше, в принципе, не обязательно. [01:16:01] — И потом, у нас с тобой принципиально разные... с тобой и с ним принципиально разные отношения. [01:16:08] — Тебя я пытаюсь не отпустить. [01:16:12] — А он сам прибился, понимаешь? [01:16:16] — Мы тоже не раба. [01:16:33] — Ну, вообще-то... [01:16:36] — У меня есть одна способность. [01:16:38] — Я могу разрушить волшебство варанское. [01:16:41] — Ну, или не вражеское, вообще волшебство. [01:16:44] — Хорошо. [01:16:51] — Варан насколько сильный, живучий и так далее? [01:16:55] — Быстрый? [01:16:57] — Ну, быстрый. [01:16:59] — Насколько живучий... [01:17:01] — Быстрый быстро убегает или быстро способен сражаться? [01:17:04] — Ну, у меня большие когти. [01:17:07] — Большая пасть. [01:17:09] — Хорошо. [01:17:10] — Ты знаешь, люди обычно пугаются, когда выйдет. [01:17:13] — Просто у нас тут далеко не люди. [01:17:14] — Правда, мне нужно будет снять куртку. [01:17:16] — Ну, сразу у нас тут, понимаешь, далеко не только люди, вот в чем проблема. [01:17:20] — А что еще? [01:17:21] — Нечисть всякая. [01:17:27] — Нет, я ее не ем. [01:17:30] — Окей, то есть кусать ее не будешь, а царапать можешь? [01:17:33] — Нет, почему? Кусать могу. [01:17:35] — А, есть не будешь? [01:17:36] — Есть не буду. Она невкусная. [01:17:38] — Сражаться ты не способен, короче. [01:17:42] — Почему не способен? [01:17:43] — Могу ударить, могу хвостом ударить, могу навалиться и вот, задавить. [01:17:50] — Ну, как тебе показать это? [01:17:53] — Все, все, ясно. [01:17:55] — Я же не знаю, что ты можешь. [01:17:57] — Драться на мячах, ну, это очень хорошо. [01:18:00] — Ну, папа меня тренировал с мячом, но я не уверен, что... [01:18:06] — Ну, это хорошо получается. [01:18:09] — Ясно, ясно. Все, управляем. [01:18:12] — Он говорил, что я ничего не умею. [01:18:15] — Он, в общем, ругался и говорил, что, в общем, мне ничего не удается, что, в общем, я совершенно бездарен. [01:18:21] — Вообще... [01:18:23] — Ясно. [01:18:26] — Что еще? [01:18:30] — Ну? [01:18:33] — Ну? [01:18:34] — Кстати, двигатель надо лишь посмотреть. [01:18:37] — Рычаги надо. [01:18:38] — Как он, значит, баланс-то, все? [01:18:40] — Неплохо. [01:18:41] — Неплохо? [01:18:42] — Неплохо. [01:18:43] — Хороший, да. [01:18:44] — Хороший. [01:18:45] — Хороший. [01:19:00] — У тебя, на самом деле, становится ощущение, что ты умеешь что-то еще. [01:19:04] — Ну, он колеблется говорить тебе это или не говорить. [01:19:07] — Да и черт с ним. Я понял примерно, действительно, диспозицию случающего. [01:19:13] — И ок. Мне больше не надо. [01:19:15] — Только, говорит, проблема. Скорее всего, лошадью меня испугают. [01:19:20] — Ну, я в смысле, если я превращусь. [01:19:24] — Так, в этом... [01:19:25] — А я не умею воздействовать на него? [01:19:27] — Я, по-моему, не умею. [01:19:28] — А может, ты умеешь? [01:19:29] — Не знаю, может, ты умеешь. [01:19:32] — Как ты умеешь? [01:19:33] — Я не умею воздействовать на мужчин. [01:19:37] — По-моему, ты умеешь призывать тараканов. [01:19:39] — Да, это я умею. [01:19:42] — Это не самое лучшее способное действие на животных. [01:19:44] — Держи. Это я призову. [01:19:53] — Да, у меня нет значения, что у тебя было. [01:19:55] — Власть над животными. [01:19:57] — Одна минута — одно животное. [01:19:59] — А что, болел? [01:20:01] — Ничего больше не написано. [01:20:19] — Ты хочешь порт? [01:20:20] — Да, только рауль, мы уже прошли. [01:20:22] — Порт? [01:20:23] — Ну... [01:20:25] — Порт? [01:20:26] — Порт? [01:20:27] — Порт. [01:20:28] — Порт. [01:20:29] С лошадиным барышником, тебе известным, он, кстати, [01:20:36] чужак, а представитель какой-то там торговой компании [01:20:42] из-за моря, честно говоря, с ним очень трудно найти [01:20:45] общий язык, но он очень хорошо торгуется, короче [01:20:50] говоря, скорее всего, ему нужно брать примерно в [01:20:53] два раза больше денег, чем стоит реальная лошадь. [01:20:58] С ним сейчас торгуются протохмыль, собственно, они уже заплевались. [01:21:02] Я так понимаю, что лошади не стоят стоилом? [01:21:04] Да. [01:21:05] Собственно, беру парня и говорю, так, собственно, [01:21:07] ты иди вот в туалетик, посмотри, с какой лошадью ты вообще [01:21:10] можешь взаимодействовать, хоть одна тогда найдется, [01:21:12] они, короче, шарахтаются с разной степенью, в любом [01:21:15] у них внимательность разная фактически, то есть найдется [01:21:21] какая-нибудь педагогистка, которая тебе подойдет. [01:21:22] Ну, да. [01:21:23] Ну, да. [01:21:23] Ну, да. [01:21:23] Может, даже нет, да. [01:21:27] А я сама выберу. [01:21:28] Конечно, конечно. [01:21:33] Ну, у тебя лошади, которых она может, плохих не выберет, [01:21:36] потому что они-то не выживают. [01:21:39] Только я нормально, больше не разбираюсь в лошадях. [01:21:42] Да, ну, ты, скорее всего, будешь убирать лошади, которые [01:21:43] хорошо работают в южных широтах. [01:21:46] А вот тут таких нету. [01:21:48] Тут те, которые, ну, все те, которые в зимних. [01:21:53] Лошадь, ну, лошадь он нашел, которые от него не шарахаются. [01:21:58] Старая-старая, ну, старая апофейнистичная кляча. [01:22:01] Ну, в общем, доживающая последний год. [01:22:04] Не в этом году пойдет как-то. [01:22:05] Тебя сейчас за нее отдерут. [01:22:07] Честно говоря, он к ней подошел, он как раз прошел [01:22:11] мимо лошади, и ноги от него просто как-то подвигаются. [01:22:14] То есть он просядивает руку, у кого-то лошади, лошадь [01:22:18] от него подвигается. [01:22:20] Подходит к самому, к самому консепту. [01:22:22] Ну, да. [01:22:23] Вот эта старая кляча. [01:22:24] И подошел, посмотрел совершенно неферентно, продолжил жевать [01:22:29] сено. [01:22:30] Ну, неужели одна такая? [01:22:31] Одна такая. [01:22:32] Проблема еще и в том, что большую часть лошадей [01:22:46] уже купили и сейчас отсюда выводят. [01:22:50] И выводят их. [01:22:53] Идут на корабль, собственно. [01:22:55] Так, она реально самая старая и самая задрительная. [01:23:04] Из всех существующих она самая старая. [01:23:07] Окей. [01:23:08] Подходим к этому. [01:23:09] Подхожу к торговцу. [01:23:10] Привет, дорогой. [01:23:11] Привет, привет. [01:23:12] Слушай, нам нужно два коня. [01:23:13] Один нормальный, а второй у него самый дешевый. [01:23:14] Вот. [01:23:15] Вот. [01:23:16] Вот. [01:23:17] Вот. [01:23:18] Вот. [01:23:19] Вот. [01:23:20] Вот. [01:23:21] А второй у него самый дешевый, какой вы свидетельствуете? [01:23:24] Потому что с деньгами, насколько я понимаю, уже на двух нормальных [01:23:26] нам не хватит. [01:23:27] Ну, вот. [01:23:28] Самый. [01:23:29] Самый. [01:23:30] Самый дешевый. [01:23:31] Да. [01:23:32] А вон кляча. [01:23:33] На сколько она дашь? [01:23:34] Ну, пятнадцать. [01:23:35] Пятнадцать? [01:23:36] Чего? [01:23:37] Чего? [01:23:38] Чего? [01:23:39] Чего? [01:23:40] Чего? [01:23:41] Чего? [01:23:42] Чего? [01:23:43] Чего? [01:23:44] Чего? [01:23:45] Чего? [01:23:46] Чего? [01:23:47] Чего? [01:23:48] Чего? [01:23:49] Чего? [01:23:50] Чего? [01:23:51] Чего? [01:23:52] Чего? [01:23:53] Чего? [01:23:54] Чего? [01:23:55] Чего? [01:23:56] Чего? [01:23:57] Чего? [01:23:58] Чего? [01:23:59] Чего? [01:24:00] Чего? [01:24:01] Чего? [01:24:02] Чего? [01:24:03] Чего? [01:24:04] Чего? [01:24:05] Чего? [01:24:06] Чего? [01:24:07] Чего? [01:24:08] Чего? [01:24:09] Чего? [01:24:10] Чего? [01:24:11] Чего? [01:24:12] Чего? [01:24:13] Чего? [01:24:14] Чего? [01:24:15] Чего? [01:24:16] Чего? [01:24:17] Чего? [01:24:18] Чего? [01:24:19] Чего? [01:24:20] Как я не знаю, что. Ставим. Она даже на мясо жёсткая. Её даже на колбасу не отправишь. [01:24:27] Короче, отпакуйся. [01:24:29] Я снимаю тебя. [01:24:33] Нет, ну серьёзно. Погоди. [01:24:35] Хотим торговаться или кубики? [01:24:37] Торговаться. [01:24:39] А мы мало чаем сегодня. [01:24:43] Извините, что отвлекаю. [01:24:46] Надо ещё чаем, наверное. [01:24:50] Хотя нет. [01:24:52] Всё равно надо. [01:24:54] В последний час, наверное. [01:24:56] Ну ладно, будем читать что-нибудь. [01:25:08] На, ты другой чай. [01:25:10] Но я думала не включать, честно говоря, ничего, когда идёшь. [01:25:17] Я буду задевать, что был самым скучным. [01:25:20] Что? [01:25:25] Я бы точно так сказал. [01:25:26] Если бы первыми открывали чай, то видите, не были бы такие негативные. [01:25:29] Чтобы последнее впечатление перед покупкой нового чая было хорошее. [01:25:32] Да. [01:25:33] Причём просто неимоверное руганье тебе удалось скинуть через запах моего чая. [01:25:38] С этой пятнадцати? [01:25:39] Да. [01:25:40] Причём просто неимовернейшее руганье. [01:25:43] Хорошо. [01:25:44] Нормального коня на сколько отдашь? [01:25:46] Там платье подходит тебе. [01:25:48] Выбирай, собственно. [01:25:49] Реально? [01:25:50] Да. [01:25:51] Я уже выбрала. [01:25:52] И платье подходит к тебе. [01:25:54] Ведёт нас по ладоши, плячет, плячет. [01:25:57] Совершенно индифферентно. [01:25:59] Да-да-да, говорит, вот за это двенадцать золотых монет, говорит барышня. [01:26:03] Хорошо. [01:26:04] На второго показа. [01:26:05] За него сколько? [01:26:06] Лайк тебе поворачивается. [01:26:07] Сколько она реально стоит? [01:26:10] Сколько на кто это может быть? [01:26:14] Ну, где-то двадцать серебряных. [01:26:17] То есть, где-то четыре золотых монета. [01:26:19] Четыре, говорю. [01:26:20] У вас, кстати говоря, совершенно другой порядок. [01:26:22] Цену у вас за одну золотую монету дают только пять [01:26:25] серебряных. [01:26:26] Обычно больше. [01:26:27] Обычно дюжу на то и... [01:26:28] Так, не то, что выписать. [01:26:29] Ну, подожди. [01:26:30] Пойдём. [01:26:31] Ну, не надо. [01:26:32] Ну, подожди. [01:26:33] Ну, всё. [01:26:34] Ну, всё. [01:26:35] Всё. [01:26:36] Всё. [01:26:37] Всё. [01:26:38] Всё. [01:26:39] Всё. [01:26:40] Всё. [01:26:41] Всё. [01:26:42] Всё. [01:26:43] Всё. [01:26:44] Всё. [01:26:45] Всё. [01:26:46] Всё. [01:26:47] Всё. [01:26:48] ciones [01:27:02] Раз... [01:27:09] А на тебя конь или кобыла? [01:27:13] Верно, конь. [01:27:18] Я думаю, что мне копить, а тогда лучше тоже гоню [01:27:30] кобылю. [01:27:31] Ага, неизвестный человек уже. [01:28:01] Когда ты сверху сидишь, это не очень. [01:28:28] Вот. [01:28:29] Да. [01:28:30] Четыре золотых монета, ты говоришь? [01:28:31] Ты понимаешь, что это лошадь стоит четыре золотых монеты. [01:28:35] Лайт смотрит на торговца. [01:28:37] Снизу вверх, смотрит на торговца. [01:28:40] Ты знаешь, я думаю, что эта лошадь стоит четыре золотых [01:28:45] монеты. [01:28:46] Тут торговец говорит, да, столько она стоит. [01:28:51] Забирай. [01:28:52] Захарью. [01:28:53] А что ж он не использовал в магазине этот торговец? [01:29:00] Он испугался. [01:29:01] Я не спрашивал о цене. Может быть. Почему не использует? [01:29:12] Но у меня, говорит, только три. Вынимается золото из кармана. [01:29:16] Ой, говорит, ладно, говорит, торговец, давай за три. [01:29:19] Забирает золото, при каком-то непростации стоит, их считает, за ценами уходит. [01:29:28] Лайт себе подмигивает и уходит наружу. [01:29:31] А мне конь подождите. [01:29:33] Вам конь, вам конь, вам конь, вам конь. [01:29:37] Ну, двадцать золотых. [01:29:41] Двадцать? [01:29:43] Двадцать. [01:29:44] Два. [01:29:47] Как делать-то? [01:29:49] А почему у него пошла? [01:29:52] У кого? В смысле, у того удивленного, у кого? [01:29:57] Да. [01:29:58] Меня интересует, как, погоди, а сколько, на мой взгляд, нормальный конь стоит? [01:30:05] Где-то десятку золоте. Дорого. Конь не дорого стоит. [01:30:11] Слушай, десятку. [01:30:14] По-живому режешь. Как-то у него весь гонор растерялся после общения с Лайтом. [01:30:19] Кажется, такая неудачная торговая покупка очень сильно ударила по его психике. [01:30:25] Двенадцать. [01:30:27] Без ножа режешь, дорогой. Давай за двенадцатью. [01:30:31] Ну, не пейте деньги. [01:30:34] Забирает. Ну... [01:30:37] В общем, стали обладателями двух. [01:30:41] Приличной лошади и старой клячи. [01:30:43] К поводу, кстати говоря, пола лошади. [01:30:46] Ну, старая кляча, это очевидно. [01:30:48] Это она кляча, это она. [01:30:50] А у тебя конь. [01:30:51] Хорошо. [01:30:53] Так. [01:30:55] А имена у этих коней при покупке сообщаются или она придумана? [01:31:03] Ну, сообщаются. Но ты можешь предложить. [01:31:07] Жизнь не мешает переучить коня. Это довольно быстро. [01:31:09] Собственно, скажем так, мне лень придумать имя. [01:31:13] Поэтому ты можешь придумать это имя так, как будто бы оно было всегда таким. [01:31:19] Это не то, чтобы лень, ну. [01:31:21] Ну, да. [01:31:23] Ой, сейчас чую. [01:31:25] Я не знаю, как его объяснить, как они имена. [01:31:27] О-о-о-о. [01:31:29] Мне кажется, она папа смеется. [01:31:30] О, конечно. [01:31:31] Закатная звезда. [01:31:33] А... [01:31:35] Это самое... [01:31:36] Бегущая по радуге. [01:31:38] А может, закатная звезда предрассветного леса? [01:31:43] Нет. Ну, вот это, конечно, так. [01:31:46] Бегущая по радуге. [01:31:48] Я назову его морской бриз, потому что я купила его на берегу моря. [01:31:51] О, боже мой. [01:31:53] Ха-ха-ха. [01:31:55] Это чем вкуснее, кстати. [01:31:57] Он будет мне напоминать об этом приключении, когда я вернусь домой. [01:32:04] Хотя я подумал, что, наверное, первое, что ты сделаешь, ты сбавишься сейчас от этого коня, как и от всех остальных вещей, которые ты купила. [01:32:10] Можешь записать. [01:32:12] Ха-ха-ха. [01:32:13] Да, надо записать. [01:32:14] Конечно. [01:32:16] Значит, нужно морской бриз, да? [01:32:18] Морской. [01:32:19] Морской. [01:32:23] Хорошо. [01:32:25] Угу. [01:32:26] Хорошо. [01:32:28] Как этого парня зовут, когда с нами ездят? [01:32:31] Лайт. [01:32:33] Лайт? [01:32:34] Лайт, да. [01:32:36] Вот, собственно. [01:32:37] Да. [01:32:38] У меня специальная соклистика, чтобы не отмечен тот персонаж, который надо зажминать, я считаю, по идее. [01:32:44] Потому что обычно я всегда забываю. [01:32:45] Да. [01:32:46] Я всё хорошо видишь. [01:32:48] Ха-ха-ха. [01:32:49] Главное, чтобы, собственно, у меня помнили. [01:32:51] Да. [01:32:52] Немедленно помню. [01:32:53] А не дописывай. [01:33:01] Так. [01:33:08] Кажешь, помнишь? [01:33:22] Я вредный водитель. [01:33:35] Ты вроде выживаешься. [01:33:38] Выживается? [01:33:39] Да. [01:33:41] Смысл данжа именно в этом. [01:33:44] Так я потом не выживаюсь. [01:33:49] Хотя откройте страшную тайну. [01:33:51] Она не выживается вроде. [01:33:53] Она такая и есть. [01:33:55] Наглая ложь. [01:33:56] Наглая ложь. [01:34:00] Ну что ж. [01:34:04] Ну дальше. [01:34:06] Закупились. [01:34:08] Я думаю, ближайшая рядышком [01:34:10] очень должна быть вся. [01:34:11] Ты яблоки руками ломаешь? [01:34:14] Иногда. [01:34:16] Когда хочу запугать, да, гостей? [01:34:18] Да. [01:34:20] Добро пожаловать. [01:34:22] Добро пожаловать. [01:34:23] Нам нужно это. [01:34:24] Кураж. [01:34:25] Я стал интересоваться, могу ли я его сломать. [01:34:26] Я сломал. [01:34:27] Кураж. [01:34:28] Нам нужен. [01:34:29] Так они. [01:34:30] Кураж? [01:34:31] Здесь же. [01:34:32] Здесь же или где-то рядышком. [01:34:33] Вот, собственно, кураж, еда как таковая нам нужна. [01:34:36] Так что, думаю, скорее поедем не к этому лейзеру, а... [01:34:39] Да. [01:34:40] Этот уже что-то... [01:34:41] Кураж проще всего прикупить в корпусе стражей рядом [01:34:46] с воротами. [01:34:47] Так а мы что, возим прям зерно с... [01:34:50] А, логично. [01:34:51] Да. [01:34:52] Кормить. [01:34:53] Травой. [01:34:54] Ты чего? [01:34:55] Они на траве далеко не уедут. [01:34:56] Так не зима весна. [01:34:57] Не знаю. [01:34:58] На траве они вообще не уедут. [01:34:59] На траве конь может идти обычным шагом. [01:35:00] Если надо что-нибудь тащить и ехать быстро, без зерна [01:35:01] никуда. [01:35:02] Надо его с собой возить. [01:35:03] Ну, ладно. [01:35:04] Ну, да. [01:35:05] Без бензина с собой никуда. [01:35:06] До следующей заправки. [01:35:07] Я бы стал проще, без мяса. [01:35:08] Если человека мясом не кормить, академик, там, гомокардиолог, [01:35:09] он не может кормить. [01:35:10] Ну, ладно. [01:35:11] Ну, ладно. [01:35:12] Ну, ладно. [01:35:13] Ну, ладно. [01:35:14] Ну, ладно. [01:35:15] Скажи это вегетарианцам. [01:35:16] Тем более вегетарианцам. [01:35:17] В какой физической работе, в будущем, он не способен. [01:35:18] Ну, как-то так же. [01:35:19] Да. [01:35:20] Слушай, может, пельмени? [01:35:21] Наверное, давай пельмени поедим. [01:35:22] У меня ровно одна тарелка. [01:35:23] О, да. [01:35:24] Да. [01:35:25] Да. [01:35:26] Да. [01:35:27] Да. [01:35:28] Да. [01:35:29] Да. [01:35:30] Да. [01:35:31] Да. [01:35:32] Да. [01:35:33] Да. [01:35:34] Да. [01:35:35] Да. [01:35:36] Да. [01:35:37] Да. [01:35:38] Да. [01:35:39] Да. [01:35:40] Да. [01:35:41] Да. [01:35:42] Да. [01:35:43] Да. [01:35:44] Да. [01:35:45] Да. [01:35:46] Да. [01:35:47] Да. [01:35:48] Да. [01:35:49] Да. [01:35:50] Да. [01:35:51] Да. [01:35:52] Да. [01:35:53] Да. [01:35:54] Да. [01:35:55] Да. [01:35:56] Да. [01:35:57] Да. [01:35:58] Да. [01:35:59] Да. [01:36:00] Да. [01:36:01] Да. [01:36:02] Да. [01:36:03] Да. [01:36:04] Да. [01:36:05] Да. [01:36:06] Да. [01:36:07] Да. [01:36:08] Да. [01:36:09] Да. [01:36:10] Да. [01:36:11] Да. [01:36:12] Да. [01:36:13] Да. [01:36:14] Да. [01:36:15] Продолжение следует...