[00:00:00] Можно попробовать съездить на запад, там как бы на берегу Великого протока. Там есть лесистые участки. Ну там люди живут в лесу. [00:00:23] Да, вот сюда вот. По пути посмотрим. Если нет, то выбираемся сюда. Здесь и деревенька есть, и лес недалеко от нее. Так что, по-моему, хорошие места. [00:00:33] Пещеры, кстати, где-то бывают кристаллы, находятся где-то вот в этом районе. То есть вот тут вообще везде люди живут. Но вот что там, например, что там творится за лесом, это ужасно сказать. [00:00:47] А отсюда из-за гор как раз и лезут эти? Да. [00:00:52] Да. [00:00:53] И вообще там якобы там вообще зомби у лодыга есть. И там вообще там царство тьмы. Люди оттуда живыми не возвращаются. [00:01:04] Затем мертвыми часто. [00:01:06] Да. [00:01:07] Классно. В дне пути от их города есть царство тьмы. [00:01:10] Да. [00:01:11] У него вторая вещь. [00:01:12] Да. Безопаснее. Темнее всего под свечой. Безопаснее всего прямо под баком у тебя царство тьмы. [00:01:20] Ну посмотри на карту. Видишь, пять поселений. [00:01:22] Да. [00:01:23] Раз, два, три, четыре, пять. Какое съели? Самое далекое. [00:01:41] Ну что, поехали? [00:01:42] Ну да, собственно, собрались, купили всякой там еды, фуража, что еще. [00:01:50] Ну и вроде как все. Ну я по никакому поделу, на всякий случай, как он ночевать собирается ночью? [00:02:00] Лайт, Лайт, ты ночевать как собираешься? Вот прямо вот так из одежды упал и спишь? Или тебе нужно что-нибудь? [00:02:08] Ну, задумался. [00:02:12] Может в виде варена стать? [00:02:14] Ну, наверное. [00:02:15] Ну, я могу устроиться. Мы же будем костер отжигать? [00:02:18] Да. [00:02:19] Ну вот я устроюсь у костра и запутаю ковно. [00:02:22] Окей, договорились. [00:02:24] Я могу превратиться в ящера, но ящер... [00:02:30] Нет. [00:02:32] Превращаться на ночь в ящера, чтобы выспаться, это как-то странно. [00:02:37] Честно говоря, ты впервые общаешься с нормальным оборотнем. По крайней мере, который в человеческой форме адекватный. [00:02:43] Или может просто он слишком молодой. [00:02:45] Потому что оборотни у вас только... [00:02:48] Ты знаешь, только от двух видов оборотней. Волк и медведь. Они и в человеческой форме, мягко говоря, неадекватны. [00:02:58] М-м-м. [00:03:01] Так вот, ты, я так понимаю, превращаешься только в свои воли. Тебя, то есть, без воли ты в него не оборачиваешься. [00:03:08] Того самого варана, да? [00:03:10] В смысле? [00:03:11] Без собственного желания ты в оборотне не оборачиваешься. [00:03:14] Не знаю. Луна стала полной, я тебя перегинул. [00:03:20] Ни разу не замечал такого. [00:03:22] Окей. [00:03:23] Я полностью контролирую свою... другую форму. [00:03:30] Так, правило техники безопасности номер раз. О том, что ты оборотень, никому не говори. [00:03:36] Но я не оборотень вообще. [00:03:38] И тем не менее, не говори. [00:03:39] Хорошо. [00:03:40] Исключение составляет, собственно, клирики Йорла. [00:03:43] Не только я, а там, ну, собственно, мой учитель, например. [00:03:48] Ну, только единственное, что если он поймет что-то неправильно, надо будет быстро ему все объяснить. [00:03:53] Ну, вот. Ну, и вот, как бы, он тебе поверит, и... [00:03:56] А это твой учитель? [00:03:58] Вот как раз к нему мы и направляемся. [00:04:05] На восток мы, собственно, направляемся. [00:04:07] Хорошо. [00:04:08] Вот. [00:04:09] Йорк что-то собирался на запад. [00:04:11] Ну, мы можем поймать здесь на восток. [00:04:13] Я все равно путешествую. [00:04:15] А на запад там ничего интересного нет, на мой взгляд. [00:04:19] Никаких темных тварей, никаких лесов, 100 странных несчастных жителей. [00:04:25] Дело в том, что вот так вступился. [00:04:27] Я, в общем, с родителями поубрался. [00:04:30] Эй, меня отправили с целью. [00:04:31] В общем, вырастешь. [00:04:32] Пока не вырастешь, домой не возвращайся. [00:04:35] Ну, я вот и путешествую. [00:04:39] Странные у тебя какие-то родители. [00:04:41] Да. [00:04:42] Ну, папа ящер, мама тоже ящерица. [00:04:47] Я и говорил, странные родители. [00:04:50] Они просто большие. [00:04:51] И суровые, и мрачные. [00:04:53] Ну, и папа, ну. [00:04:55] Не понимаю, мистер Остин, что вас удивляет. [00:04:59] У нас так принято всегда делать, например. [00:05:02] У вас у ящериц? [00:05:04] В наших семьях. [00:05:05] Это уже ящерица. [00:05:06] В эльфийских семьях так принято. [00:05:09] Я же этого не слышала. [00:05:10] Нет. [00:05:11] Я про эльфов мало сейчас знаю. [00:05:13] Это ты вспоминаешь мою историю по поводу эльфов? [00:05:16] Да. [00:05:17] Чем ты можешь послужить самому роду? [00:05:19] Да. [00:05:20] Я тоже ее помню, но я ее не знаю, по крайней мере. [00:05:24] Да? [00:05:25] Удивительно, что ты это помнишь. [00:05:27] Нет, я тоже помню. [00:05:28] Хотя, по крайней мере, я ее не знаю, но я твой отказ, [00:05:31] я помню. [00:05:32] Так вот. [00:05:33] Вообще-то это называется анекдот. [00:05:35] Что ты чего плачешь? [00:05:37] Да. [00:05:38] Ты чего плачешь? [00:05:39] А где твой папа? [00:05:41] Я его съел. [00:05:42] А где твоя мама? [00:05:43] Я ее тоже съел. [00:05:44] А где твоя бабушка? [00:05:45] Их, я съел. [00:05:46] И кто ты теперь? [00:05:47] Сирота. [00:05:48] Вот это анекдот про него. [00:05:51] Так вот. [00:05:57] Собственно, что, собрались? [00:06:03] Поехали. [00:06:09] Собирайте. [00:06:18] А какое вообще время дня? [00:06:19] Уже, наверное, ночь-полночь. [00:06:20] Нет, сейчас время близится к полудню. [00:06:24] Вот сейчас еще купите фураж в корпусе стражей. [00:06:28] Там, ну, лично тебе дешевле всего. [00:06:31] Там дешевле всего и проще всего. [00:06:32] То есть у них тут было много, учитывая это крупное поселение, [00:06:36] тебе явно неотказано. [00:06:37] Может быть, чуточку, я не знаю. [00:06:38] Может быть, чуточку цену задерут, но не так, как этот барышник. [00:06:42] Кстати, то этого барышника, он вся-то придет? [00:06:45] Или он так и останется в таком странном... [00:06:49] Приступе аномальной честности? [00:06:52] Да. [00:06:52] Придет? [00:06:53] Через сколько? [00:06:55] Через полгода. [00:06:57] Тебе тоже нравится этот лайк? [00:06:59] Приступе аномальной честности? [00:07:01] Что за компания, куда еще попала? [00:07:03] А что это вообще за воздействие? [00:07:11] Это, по-моему, оно не божественное. [00:07:15] Это магия? [00:07:16] Нет. [00:07:17] А что? [00:07:18] Это наши семейные способности. [00:07:22] Я не могу объяснить. [00:07:23] Гипноз? [00:07:25] Ну, по такому охотению, знаешь, такое слово. [00:07:28] Многие твари темные в основном. [00:07:31] Костички. [00:07:32] Многие исключительно. [00:07:33] Исключительно темные твари так умеют делать. [00:07:35] Потому что светлых тварей на самом деле к вам не наезжают. [00:07:37] Вы с ними не сталкиваетесь. [00:07:39] Да, гипноз. [00:07:42] Я в мой взгляд ввел его разум в состояние сна. [00:07:47] И он... [00:07:48] Ну, вот ту часть, ту темную часть разума, которая подталкивает людей на злые, нехорошие поступки. [00:07:57] Я его ввел все равно в сну. [00:07:58] И он стал честен. [00:08:01] Ну, как-то так. [00:08:03] Крутили. [00:08:04] Удобно. [00:08:05] Честно говоря, странную вещь говорит. [00:08:08] Зареконтизировать тьму знаний. [00:08:11] Для этого нужно сознание разделить. [00:08:13] Это вот я тебе говорю. [00:08:14] А сама идея разделения сознания, сознание, оно неделимо. [00:08:19] Оно как солнце. [00:08:23] Оно-то нельзя разделить. [00:08:25] Многие пытались, ни у кого не получилось. [00:08:29] Хотя нет, ты слышала о том, что один ученый в Ниарке, [00:08:32] это вот... [00:08:33] Правительство Восточный Атлас, некий ученый в Ниарке, при помощи какого-то хитрого механизма разделил Солнце. [00:08:41] Его сожгли. [00:08:42] С техи и теха. [00:08:44] Он начал говорить, что Солнце при помощи солнечных лучей, попадает в какой-то механизм, [00:08:51] и оно разделяется на множество разных лучей. [00:08:55] Честно говоря, это полный бред. [00:08:57] Это невозможно. [00:08:58] В общем, и в многом полно русских заблуждениях, и его за это сожгли. [00:09:03] Да. [00:09:10] Правда, Август говорил перед этим, как же придушили, и сожгли его тело. [00:09:16] Но, король проявил видимость человеколюбия. [00:09:23] Хотя, говорит, это Август. [00:09:27] Ну, в общем, Август говорил странные вещи. [00:09:29] В частности, он считал, что Солнце разделить можно. [00:09:32] А чего этот паренёк вообще ест? [00:09:35] Ягмот лайф. [00:09:37] Да. [00:09:38] Ну, что дадите, то и ем. [00:09:39] То есть, тебе обычная человеческая пища вполне подходит? [00:09:42] Да. [00:09:43] Отлично. [00:09:44] А варан, ну... [00:09:46] Я бы на твоём месте... [00:09:48] Так, приподнялась на цыпочки. [00:09:50] Говорит, я бы на твоём месте поинтересовался, как я в варанной форме не ем, а гажу. [00:09:56] Девушка этого... [00:09:58] Слушайте, девушка это услышала. [00:09:59] У неё же острые фийские ушки. [00:10:01] И покраснела, наверное. [00:10:03] Может быть, нет, не знаю. [00:10:05] Подумала, фи-фи-фи. [00:10:07] Хм? [00:10:08] Фи-фи-фи, я подумала. [00:10:11] Вот это то, с чем я совсем интересоваться не хочу. [00:10:17] Окей. [00:10:18] Меня вот интересует поза в стиле, вы себя контролируете в варанном обличье, или вы будете на нас пытаться грызть? [00:10:26] Хм... [00:10:31] Честно говоря... [00:10:34] Я думаю, что хорошо, что я контролирую. [00:10:37] Но мы можем проверить. [00:10:38] Ну, давайте не сейчас. [00:10:40] Ну, вот из города выйдем, там проверим. [00:10:42] Ну, на самом деле, я просто не хочу проверять. [00:10:44] А вдруг вы испугаетесь, вы меня бросите с мечом, вы начнёте меня убивать. [00:10:49] Мне придётся защищаться. [00:10:50] А я не хочу грызть. [00:10:52] Ну, ведь меня они тогда просто принесли, так что... [00:10:55] Да. [00:10:56] Ну, ладно, нет. [00:10:57] Да, в общем-то, на самом деле. [00:11:01] Я... [00:11:04] Папа говорил, что я хорошо себя контролирую. [00:11:07] Правда, однажды я укусил его за хвост. [00:11:11] В вашей семье, наверное, в городе... [00:11:18] Ну, поехали, что ли? [00:11:19] Да, поехали, поехали. [00:11:21] Забрались, всё это им надо. [00:11:24] Именно так, как Маша повторила. [00:11:26] Ага. [00:11:28] Так. [00:11:29] Спасибо. [00:11:31] Спасибо. [00:11:36] Какой-что, по-моему, слабое. [00:11:47] Интересно было, на какой он реймится. [00:11:49] Какого у него... [00:11:50] Ну, разворачиваются. [00:11:52] Ух, какие няшечки. [00:11:54] Какие няшечки. [00:11:58] Что-то такие страшные все. [00:12:01] Спасибо. [00:12:31] Судя по всему, нам собираются показать фотку Варана. [00:12:36] Что? [00:12:37] Судя по всему, нам собираются показать фотку Варана. [00:12:40] Я угадал? [00:12:41] Нет, я думаю, она сейчас нападет в какую-нибудь страшную [00:12:44] штуку из кустов. [00:12:47] И вы с Вараном будете с ней играть. [00:12:52] А я буду играть. [00:12:55] Как план. [00:13:01] Кирилль, расскажи, пожалуйста, чем ты там пользовалась [00:13:10] в бою, когда мы дрались с этой колуньей? [00:13:15] Минус свет. [00:13:20] Очень интересное наблюдение. [00:13:24] Оно только освещает, или у него есть какие-то дополнительные [00:13:26] эффекты? [00:13:30] Ну, оно не подходит. [00:13:31] Пускает монстров по мне. [00:13:32] Они же не любят свет. [00:13:33] Что-то зелевые вопросы. [00:13:34] Мне казалось, что специалист по монстрам. [00:13:35] По монстрам ты специалист. [00:13:36] А вот по милым, красивым эльфеечкам, к сожалению, [00:13:37] не нет. [00:13:38] Заметно. [00:13:39] Ну, я бы хотела узнать у вас получше. [00:13:40] Ваше желание понятно. [00:13:41] Самое важное, что я не знаю. [00:13:42] Что? [00:13:43] Что? [00:13:44] Что? [00:13:45] Что? [00:13:46] Что? [00:13:47] Что? [00:13:48] Что? [00:13:49] Что? [00:13:50] Что? [00:13:51] Что? [00:13:52] Что? [00:13:53] Что? [00:13:54] Что? [00:13:55] Что? [00:13:56] Что? [00:13:57] Что? [00:13:58] Что? [00:13:59] Что? [00:14:00] Что? [00:14:01] Что? [00:14:02] Что? [00:14:03] Что? [00:14:04] Что? [00:14:05] Что? [00:14:06] Что? [00:14:07] Что? [00:14:08] Что? [00:14:09] Что? [00:14:10] Что? [00:14:11] Что? [00:14:12] Что? [00:14:13] Что? [00:14:14] Что? [00:14:15] Что? [00:14:16] Что? [00:14:17] Что? [00:14:18] Что? [00:14:19] Что? [00:14:20] Что? [00:14:21] Что? [00:14:22] Что? [00:14:23] Что? [00:14:24] Что? [00:14:25] Что? [00:14:26] Что? [00:14:27] Что? [00:14:28] Что? [00:14:29] в три лошади, и отправились вы путешествовать. [00:14:34] А, да. Так, Кирилл, я думаю, что не очень хорошо молодому человеку [00:14:42] путешествовать совсем без денег, которые он может принять. [00:14:45] Может, вы купите у него еще один камешек и еще 10 килограмм? [00:14:48] Он, по-моему, от этого не убудет. [00:14:50] Вот, когда ему понадобятся деньги, тогда мы это и обсудим. [00:14:53] Зачем мы в лес едем? [00:14:57] Ну, например, по-моему, логичнее, чтобы второй камушек лежал у вас лучше, чем... [00:15:05] Нет, ваше соблюдение кажется не странным. [00:15:07] Я что, похожа на торговца ювелирным украшением? [00:15:11] Конечно, нет. [00:15:16] Честно говоря, ваша... вот твоя лошадь плавает достаточно индифферентно. [00:15:22] Она, например, фудлово покосилась в его сторону. [00:15:24] Ну, в общем... [00:15:25] А моя лошадь... [00:15:26] А вот твоя... [00:15:27] Я... [00:15:28] Нервничаю. [00:15:29] Нервничаю. [00:15:30] Так. [00:15:31] Поэтому лайф старается отдержаться от тебя подальше, несмотря на то, что сам по себе парень очень такой... [00:15:37] Хрущительный, да? [00:15:39] Хрущный. [00:15:41] Так, лайф, поскольку конь-дюрель от тебя шарахается, будешь... [00:15:50] Замыкающим? [00:15:52] Да, замыкающим. [00:15:53] Когда, соответственно, он привыкнет, там уже будем разбираться. [00:15:56] Хорошо. [00:15:57] А в дороге можно петь? [00:15:58] Ну, не надо. [00:15:59] Почему? [00:16:00] Потому что дороги у нас небезопасные. [00:16:01] Лучше не издавать логичный шум. [00:16:02] Хорошо. [00:16:03] Да. [00:16:04] А дорога широкая? [00:16:05] Мы прямо рядом можем ехать? [00:16:06] Да, можете рядом, кстати, ехать. [00:16:07] Дорога туда и везёт, ну... [00:16:08] Широкая. [00:16:09] Там, видишь ли, иногда ходит телега. [00:16:10] Поэтому она под стандартные две задницы кобылы. [00:16:11] Ну, вы такие, что она жена колеса. [00:16:12] Да, да, да. [00:16:13] Да, да, да. [00:16:14] Да, да, да. [00:16:15] Да, да, да. [00:16:16] Да, да, да. [00:16:17] Да, да, да. [00:16:18] Да, да, да. [00:16:19] Нет, больше, шире она. [00:16:20] Она шире. [00:16:21] Да? [00:16:22] Чего шире? [00:16:23] Ну, как минимум в три с половиной задницы кобылы. [00:16:24] Чтобы можно было разъехаться. [00:16:25] Ага. [00:16:26] Задичные. [00:16:27] Ну, отлично. [00:16:28] Тогда должно быть прийти две колеи. [00:16:29] Потому что если они разъезжаются, значит, они вряд ли сделают... [00:16:30] А иногда бывает, наверное, по несколько телег едет. [00:16:31] Должно быть две колеи в две стороны. [00:16:32] Ну, то есть, одна вода, другая вода. [00:16:33] Да. [00:16:34] Да, да, да. [00:16:35] Да, да, да. [00:16:36] Да, да, да. [00:16:37] Да, да, да. [00:16:38] Да, да, да. [00:16:39] Да, да, да. [00:16:40] Да, да, да. [00:16:41] Да, да, да. [00:16:42] Или что-то и нет. [00:16:43] Ну, допустим, положим в сторону вашего поселения. [00:16:44] Да нет. [00:16:45] Тут, понимаешь... [00:16:46] Что-то они просто в три с половиной задницы кобылы. [00:16:47] Думаю, они едут по одной просто, когда им надо разъехаться. [00:16:48] Они там это на обочинку съехали, а это на обочинку, там протиснулись. [00:16:49] Да, да, да. [00:16:50] Тут не такой трафик. [00:16:51] И ты едешь в ваше поселение, да? [00:16:52] Да. [00:16:53] Да. [00:16:54] Да. [00:16:55] Да. [00:16:56] Да. [00:16:57] Да. [00:16:58] Да. [00:16:59] Да. [00:17:00] Да. [00:17:01] Да. [00:17:02] Да. [00:17:03] Да. [00:17:04] Да. [00:17:05] Да. [00:17:06] Да. [00:17:07] Да. [00:17:08] Да. [00:17:09] Да. [00:17:10] Да. [00:17:11] Да. [00:17:12] Да. [00:17:13] Только, на самом деле, где-то посередине мы хотим это, в лес сходить. [00:17:16] А, в лес сходить, то есть если по пути найдется лесарь, то [00:17:21] там остановитесь. [00:17:22] Да, да. [00:17:23] Да. [00:17:24] Да. [00:17:25] Я так понимаю, что должно быть достаточно безопасно [00:17:26] все тут. [00:17:27] Ну, здесь да. [00:17:28] В принципе, вот во роме между вашими поселениями, достаточно [00:17:32] безопасно, вообще. [00:17:34] Правда по-прскойскиgeben такое выглядит. [00:17:37] Да, да, стражи границы! [00:17:41] Вы молодцы. [00:17:42] Сам, наверное, к шести вечера вы подъезжаете к небольшой рощице, ну, во-первых, по полной дороге, честно говоря, драйвер скучный, ну, равнина, равнина, равнина, равнина, равнина, не знаю, где холмы, на горизонте лес виден, а далеко на йоге, ну, как далеко на йоге, явно не в одном дне пути, может, в двух или в трёх, но они угадываются. [00:18:10] Через гряда гор. Огромная гряда гор. Горы до небес. Ну, для себя это совершенно привычно. Они называются просто стеной. [00:18:23] А вот ты вот видишь, да, тут горы до небес, и всё это как-то не похоже, чтобы за ними лежало царство тьмы. Впрочем, город ты в своей жизни никогда, наверное, и не видела. [00:18:36] Кроме единственной горы, которую ты видела, это вот огромный стальный креш. [00:18:40] Тот, который утекает ваша река. Ну, не сказать, что уж шибко высокий. [00:18:50] А вот здесь это именно горные пики. [00:18:52] А что вокруг дороги, по сравнению, по сторонам? [00:18:55] Поля. [00:18:55] Поля? Ну, в смысле, невозделываемые поля. Сначала, что ли, возделываемые поля, а потом просто началось лесостепь, лесопундерность. Как это называется? [00:19:06] Зимняя степь. [00:19:07] Зимняя степь. [00:19:10] Ну, как-то я думал здесь... Ну, ладно. [00:19:14] Так. [00:19:15] Тут вообще довольно безрадостно. Вот господин Лайт мне обещал создавать прекрасные виды, когда мы увидим город. [00:19:21] Ну, вот нагоняет, как будто что-то. Как раз шарахается от него. [00:19:26] Но вы посмотрите, действительно, как красива земля. [00:19:30] Проводит рукой. Как красива земля. Если вы вглядитесь, вы увидите, что даже в этом зимнем, казалось бы, мертвом краю, вид на жизнь. [00:19:40] Да, про себя воротник. Ну, конечно, варанам, может, нравится такой визаж. [00:19:45] Посмотрите, как жизнь цепляется за каждую возможность жить. [00:19:53] Ну, ладно, я прониклась. [00:19:55] Что-то в его словах есть, конечно. [00:19:57] Я прониклась. [00:19:59] А вот он... А вот ты, наверное, чувствуешь... Точно так же говорил Йорг, когда приехал в ваши земли. Когда он вышел, вот так же вышел на эту дорогу. [00:20:09] И на эту степь. На эту степь, зимнюю степь. [00:20:14] Застыл. [00:20:16] Наверное, они найдут общий язык. [00:20:20] А это все дело своего? Нет. [00:20:22] На мой взгляд, конечно, самое красивое здесь – это наши горы. [00:20:26] Потому что очень величественно они, конечно, выглядят. [00:20:28] И вот эти снежные шапки. [00:20:30] Сколько я здесь не живу, а вот это мне нравится больше всего. [00:20:34] Можно туда подняться. [00:20:36] Там. [00:20:38] А может быть поднимемся? [00:20:40] Нет, спасибо, говорю. [00:20:42] Почему? [00:20:44] Там царство тьмы за горами. [00:20:46] И как далеко туда вы заходили? [00:20:48] Как далеко я туда заходил? [00:20:50] Я думаю, что до поддонами. [00:20:52] Не, ну до поддон... [00:20:54] Ну, даже поднимаясь, конечно, не шибко высоко. [00:20:56] Там высоко в горах начинают появляться разные нехорошие твари, типа ледяных троллей. [00:21:02] Еще выше Йопана есть. [00:21:06] Йопаны вниз не спускаются. [00:21:08] Жарко. [00:21:10] Я говорю, ну, вот до самих-то гор я доходил, поднимался на сколько-то. [00:21:16] Ну, а как это объяснить, на сколько? [00:21:18] На день пути, наверное, где-то примерно. [00:21:20] А что дальше выйти боитесь? [00:21:22] А, во-первых, да дальше идти не зачем. [00:21:26] Там есть существа, которые человеку абсолютно враждебны. [00:21:30] Их земля начинается в горах. [00:21:34] Там же снег начинается, собственно. [00:21:36] Там же начинается нисходящий снег. [00:21:38] Там же начинается нисходящий снег. [00:21:40] И нам делать нечего, потому что нам там и есть нечего, и пить сложно. [00:21:44] Надо снег растапливать. [00:21:46] Так скучно, как скучно. [00:21:48] Да, и, соответственно, потом там их земля. [00:21:52] Они к нам не лезут, мы к ним не лезем. [00:21:54] Очень скучно. [00:21:56] Очень скучно. [00:22:04] В чем же тогда субъективность заявлять, что вы хотели бы в этом попе гулять? [00:22:10] Я говорю, что там очень красивые виды, их было бы интересно посмотреть. [00:22:14] Но я не считаю, что я вправе нарушать сложившуюся, так сказать, гармонию между нами и существами, живущими в горах. [00:22:24] В горах. [00:22:26] Я слышал, что Эльфам очень близко понятие гармонии. [00:22:32] Так что, я думаю, вы меня понимаете. [00:22:34] Безусловно, я понимаю больше, чем вы думаете. [00:22:38] Ну, вид прекрасен. [00:22:44] Я поверила в мастера. [00:22:46] Можете повернуться и посмотреть. [00:22:48] Это даже так уж и сложно. [00:22:50] Хм-хм-хм. [00:22:52] Хм-хм-хм. [00:22:54] Хм-хм-хм. [00:22:56] Что-то не так. [00:22:58] У нас тут светская беседа идет. [00:23:00] Светская беседа? [00:23:02] Да. [00:23:04] Ну, есть. [00:23:06] Не подъезжайте. [00:23:08] По пути вы... [00:23:10] Нет, я буду на светскую беседу продолжать. [00:23:12] А скажите, пожалуйста, какие еще интересные возможности у вас есть? [00:23:16] Я имею в виду, за что за внимание. [00:23:18] К сожалению, я не все знаю о том, что вам доступно. [00:23:20] Это тоже могу показать. [00:23:22] Я думаю, вы не знаете ничего. [00:23:24] Я сейчас буду отчитываться и предоставлять вам какие-то характеристики. [00:23:28] Если какие-то мои возможности нам пригодятся, я их использую. [00:23:32] Ой, а ты волшебница, Джордж Лайт? [00:23:36] Да, я думаю, вы, господин Лайт, совсем не могли этого не заметить. [00:23:40] Не нужно называть меня господином, я еще не такой страшный. [00:23:42] Просто Лайт. [00:23:44] Не знаю, это просто вежливость. [00:23:48] Ну, я не хочу называть на вы. [00:23:52] Хорошо, я буду говорить Лайт. [00:23:54] Но это только из симпатии к себе. [00:24:00] Слушай, она улыбнулась. [00:24:02] Я тоже улыбнулась. Мне нравится, он няшный. [00:24:04] Он же сделан. [00:24:06] А мой гопо тоже волшебник. [00:24:08] Да? [00:24:10] Ну, да. [00:24:12] Расскажите поподробнее о вашем отце. [00:24:14] Ну, он большой. [00:24:16] Он умеет превращаться в большого ворона. [00:24:18] Он умеет превращаться в большого ворона. [00:24:22] Вот. [00:24:24] directive工. [00:24:26] Он сам построил нам дом. [00:24:28] Он сам построил нам дом. [00:24:30] Я. [00:24:31] И я заживете. [00:24:33] И я заживете. [00:24:35] Ну... [00:24:37] Еще ряд. [00:24:38] Oh, негось, из Стар looking at you seemed very similar. [00:24:40] илость из Старства, И тьмы него сегодня впредьрст. [00:24:43] Да, и по имя его очень похоже. [00:24:45] Да, и по имя его очень похоже. [00:24:50] Смотрю на него, с укором. [00:24:52] Посмотрелся я и виноват, и извиняюсь, не могу сказать на своё отношение, на самом деле. В общем, мы живём в большой норе, там папа построил для нас с мамой дом, мы там живём. [00:25:08] Ну, в общем, там есть источник воды, папа создал его своим волшебством, он просто приказал из скалы течь в воде, и она полилась. [00:25:26] А ещё там есть поля со зверями разными, мы их ловим, едим. [00:25:37] Ну, ещё... [00:25:38] В общем, у нас в главной зале есть негасимый огонь. [00:25:44] Там вообще жарко или холодно, или разная температура обычная для вас? [00:25:49] Ну, нам комфортно. [00:25:51] А, ну, градусов понятия нету? [00:25:55] Градусов понятия нет. [00:25:57] Хорошо, а там, условно, жара, холод, ну, я имею в виду по климату, условно, какие деревья растут? Южные, северные? [00:26:07] Там всё нормально. [00:26:09] Я думаю, что на этот вопрос начать не станет. [00:26:15] Да и, честно говоря, меня это меньше интересует, чем то, что по климату мы привыкли. [00:26:20] Ну, в общем, там растут ели. Знаю статьи. [00:26:24] Ели, сосны, там, в общем... [00:26:30] Снег часто? [00:26:32] Всегда. [00:26:34] Всегда? [00:26:36] В окружении пещеры всегда. [00:26:38] Угу, то есть, в принципе, северных краёв? [00:26:40] Да, я думаю, даже севернее, чем мы сейчас. [00:26:43] Ещё севернее. Так у нас северной ели уже нету, по-моему. [00:26:47] Нет, то есть, нет, ну, там уже есть море, а туда, ну, в общем, туда махнут в сторону востока, туда земли уходят ещё севернее, и там далеко-далеко на севере они смыкаются с вечными льдами. [00:27:02] Там тоже живут люди, ну, похожие на вас, но другие. Знаю, что этих людей. [00:27:08] Так называемые ледяные наездники на волках. [00:27:11] Вот, собственно, именно из-за них наше дальнее поселение пало. [00:27:16] Ледяные наездники на волках? [00:27:18] Ну, да, они ездят на них. [00:27:20] Наверное, по три в больших снежных волках. [00:27:22] Но к нам они не ездят. [00:27:25] Поверьте, папа страшный. [00:27:28] Большой! [00:27:30] Нет, ещё больше. [00:27:35] Ну, в общем. [00:27:37] Главное, чтобы только что ты показал нечленого зуба одного. [00:27:42] Ну, потупился. Я показал его голову. [00:27:50] Он хороший, он людей не ест. [00:27:54] Ну, это правильно. [00:27:56] Если они его не едят. [00:27:58] Ну, вообще, он рассказывал, что раньше он жил в совершенно других землях. [00:28:03] Когда тоже в большой пещере, но там росли зелёные деревья со странными такими листьями, с серебряным. [00:28:11] Ну, с одной стороны лист был зелёный, с другой серебряный. [00:28:15] Типичный эльфийский лесарь. [00:28:17] Вот. [00:28:19] Ну, потом его оттуда выгнали. [00:28:22] Какой-то он слишком эмпатичный. В 14 лет он так и стесняется в 24. [00:28:26] Там росли такие деревья, почему не срезать географическое название? [00:28:32] Может быть, ты понимаешь, в чём дело? Если ему 14 лет по эльфийским меркам, то он инфантильный ребёнок. [00:28:39] Ну, вот по эльфийским меркам должно быть сейчас 34 года. [00:28:45] Вот. [00:28:47] Так что, скорее всего, проблема не в том, что он биологический. Ему, может быть, и 14 лет. [00:28:51] Но психологически он может быть совершенно в его возрасте. [00:28:54] Понятно. [00:28:55] Поэтому я не удивляюсь, потому что я думаю, что это нормально, да? [00:28:58] Да. [00:29:02] С другой стороны, например, он говорил вещи о магии, вот о волшебстве, которые ты изучала сильно позже. [00:29:12] То есть, далеко не на первом курсе. [00:29:15] Слушай, а вот это-то, конечно, уже не такая значимая вещь, но всё-таки интересно. Если... [00:29:22] На самом деле, мне сложно отыгрывать 14-летнего пацана. [00:29:26] Психологически. [00:29:27] Потому что получается... Ну, я не помню себя в 14 лет. [00:29:30] Если я начну отыгрывать себя в 14 лет, я, не знаю, не буду. [00:29:36] Это пиздец. [00:29:42] Хотела бы попробовать. [00:29:46] А ты можешь себе отыграть? [00:29:48] Я точно могу. [00:29:49] Я думаю, что могу. [00:29:50] Я могу какого-то... [00:29:51] Отвлечённая у неё девушка в 14 лет, она будет себя отыгрывать. [00:30:00] Это вот ваш седьмой? [00:30:03] Да. [00:30:05] Примерно. [00:30:07] Ну, надо вспомнить, в каких именно моментах вообще были отличия. [00:30:11] У нас, по крайней мере, мало. [00:30:15] Если верить в то, что природа это, то полно. [00:30:19] Ну, да, есть некоторые моменты, да. [00:30:20] Какие-то поведенческие. [00:30:21] Да. [00:30:22] Вот именно. [00:30:23] Спасибо. [00:30:24] Я оговорился. [00:30:25] Я оговорился. [00:30:26] Мама у него не ящерица. [00:30:27] Ага. [00:30:28] Мама, он, в общем, там... [00:30:29] По-вторичному, слово. [00:30:30] Что мама у него человек. [00:30:31] Папа в неё влюбился и увёз, собственно, в свой замок. [00:30:32] А потом родился он. [00:30:33] Страшно представить. [00:30:34] Да. [00:30:35] Мама вообще добровольная. [00:30:36] Это не моё дело. [00:30:37] Спасибо. [00:30:38] Нет, это очень не моё дело. [00:30:39] Не моё дело, на самом деле. [00:30:40] Да. [00:30:41] Да. [00:30:42] Да. [00:30:43] Да. [00:30:44] Да. [00:30:45] Да. [00:30:46] Да. [00:30:47] Да. [00:30:48] Да. [00:30:49] Да. [00:30:50] Так. [00:30:51] А вот вы... [00:30:54] Папы, вообще, человеческая форма есть? [00:30:58] Да. [00:30:59] Он меня и научил. [00:31:00] То есть... [00:31:01] Ну а как бы? [00:31:03] Иначе он за моей мамой ухаживал? [00:31:07] Не знаю. [00:31:09] Антиреп. [00:31:10] Вообще, такое бывает. [00:31:13] Да. [00:31:14] Парень... [00:31:15] Нет, мне так не бывает. [00:31:17] Мне, наверное, очень лепишь. [00:31:19] Спасибо. [00:31:20] Что это такое? Я тоже в магазин селился. [00:31:50] Ты уже промял стол. [00:31:52] Передвигал его? [00:31:54] Я не знаю, что получилось. [00:31:56] Нет, не получилось. [00:31:58] Всё. [00:32:00] Быстро идёшь. [00:32:04] Сейчас выключаем ещё. [00:32:06] Раз, два, три. [00:32:12] Ну вот. [00:32:16] Вам явно не хочется, чтобы я промотал день до вечера. [00:32:20] Вам хочется поклепаться. [00:32:22] Нет, давай промотаем. [00:32:24] Просто хотел узнать, я не узнал. [00:32:26] Но я понял, что это уже не узнаешь. [00:32:28] С того, что не узнаешь. [00:32:30] Ну, чего она там умеет? Глудовать. [00:32:32] Понятно. [00:32:34] По пути вы ровным счётом никого не встретили. [00:32:38] Никого не нагнали. [00:32:40] Никто вам на встречу тоже не попался. [00:32:44] Честно говоря, это нормальное время. [00:32:48] Дороги его обходят. [00:32:50] В общем, вас встретить кого-то, это скорее... [00:32:52] Если кого-то своего, [00:32:54] это скорее [00:32:56] приятная встреча. [00:32:58] Пару раз видел вдалеке [00:33:00] двоих всадников. [00:33:04] Скорее всего, стражей границ. [00:33:06] Ну, тут ещё, может быть. [00:33:12] Ну, похоже, так, со стороны. [00:33:14] Да, со стороны похоже, издалека. [00:33:16] Характерная посадка. [00:33:18] Ну, какие-то такие вот... [00:33:20] Трудноуловимые для... [00:33:22] То есть, трудноуловимые неиспушённому человеку [00:33:24] приметы. [00:33:26] Смотри, вот, испушённому скажут многое. [00:33:28] Окей. [00:33:30] Только стражей границ заселили так, как будто [00:33:32] стоят на [00:33:34] вершине маяка и оглядывают Землю. [00:33:36] Вот они точно так же. [00:33:38] Постоянно смотрят в эту сторону. [00:33:42] Приезжаете вы к Рощице. [00:33:46] Дорога проходит вдоль неё. [00:33:48] Ветер огибает. [00:33:50] И там растут, кстати, наверняка даже ёлки. [00:33:52] Здесь ели и... [00:33:58] Здесь... [00:34:02] Здесь, да, здесь пока ёлки. [00:34:04] Ели, сосны и... [00:34:06] Что у нас ещё северное бывает? [00:34:08] Северные лиственные деревья. [00:34:10] Берёзы северные. [00:34:12] Да, берёзы лиственные. [00:34:14] Встречаются. [00:34:16] Нет, карликовые берёзы будут северные. [00:34:20] Сильно северные. [00:34:24] Кстати, береска очень много. [00:34:26] Бересковый парень. [00:34:28] Я просто к тому, что мы не собираемся ночевать. [00:34:30] Для ночёвки ещё рановато. [00:34:32] Мы собираемся траву использовать. [00:34:34] Нет, понятно. [00:34:36] Это трава растёт в таком... [00:34:38] Ну, вполне может быть. [00:34:40] Лес, ну как-то... [00:34:42] Просто мы... [00:34:44] Надо бы найти место, где нам вставать. [00:34:46] Ночёвку. [00:34:48] Самый простой способ... [00:34:50] Есть ли такое место? [00:34:54] Да, ты знаешь, здесь есть. [00:34:56] В одном месте есть такая сторожка. [00:34:58] Домик. [00:35:00] О, даже домик? [00:35:02] Я прям думал, просто под сосной. [00:35:04] Ели ёлку, в которой ветки. [00:35:06] Там, в принципе, [00:35:08] если веток здесь достаточно мягкий, [00:35:10] она как шалашка получается из ветвей. [00:35:12] Снег натрамбовал. [00:35:14] Здесь есть домик. [00:35:16] Он, правда, без крыши. [00:35:18] Но крыша на него... [00:35:20] Здесь как бы иногда остановится сразу граница. [00:35:22] Ну, и вообще... [00:35:24] Крыша у него... [00:35:26] Её каждый раз делают заново. [00:35:28] Летом просто... [00:35:30] Как бы её... [00:35:32] Ты думаешь, под сосной уютнее? [00:35:34] Нет, я хочу в домике. [00:35:36] Нет. [00:35:38] Летом под сосной уютно. [00:35:40] А вот зимой... [00:35:42] Заметят. Всё. [00:35:44] Нет, под сосной не заметят. [00:35:46] Там ветви бывают, земли касаются. [00:35:48] Понятно, что не каждый, во-первых. [00:35:50] Именно ель, да. [00:35:52] С ветвями, которые уже по земле. [00:35:54] Получается, если ветки достаточно плотные, [00:35:56] такие сёсны, ели бывают. [00:35:58] Лучше тонуть. [00:36:00] Не, не веришь. [00:36:02] Там лучше. [00:36:04] Так, я думаю, что оно готово. [00:36:08] Пауза. [00:36:10] Пауза. [00:36:14] Я в её судне заблужусь. [00:36:16] А ребёнка куда девать? [00:36:18] Ребёнок пусть у сруба ждёт. [00:36:20] А я, наверное, вас и сторожить буду, да? [00:36:22] Лошадей? [00:36:24] Да. [00:36:26] А его боятся лошади. [00:36:28] А может быть, я с тобой пойду? [00:36:30] Сможет ли ты на нас обоих? [00:36:32] За лучшее устроение я хочу сторожить. [00:36:38] Кричи громко, если что. [00:36:40] Очень громко. [00:36:44] Чем громче, тем лучше. [00:36:46] А бараны громко кричат? [00:36:48] Ну, я не знаю. [00:36:50] А папа умеет громко реветь. [00:36:52] Он же большой баран. [00:36:54] Ну ладно, лучше по-человечески кричи. [00:36:56] Всё, я ушла. [00:37:10] Пауза. [00:37:12] Пауза. [00:37:14] Пауза. [00:37:16] Пауза. [00:37:18] Пауза. [00:37:20] Пауза. [00:37:22] Пауза. [00:37:24] Пауза. [00:37:26] Пауза. [00:37:28] Пауза. [00:37:30] Пауза. [00:37:32] А что-нибудь-то с вашей знахаркой в вашем поселении? [00:37:34] Служащий сказал, [00:37:36] что ей квалификации не хватает. [00:37:38] Понятно. [00:37:40] Палец. [00:37:42] Палец. [00:37:48] Компот. [00:37:50] Компот. [00:37:52] Это мы отправили к Лиде на какое-то время. [00:37:54] К Лиде отправили. [00:37:56] Ну что ж, [00:37:58] придётся по поводу тоиска [00:38:00] крапкиных кубик... [00:38:02] А ты, Никита, чем занимаешься? [00:38:04] Ещё дачку ищу. [00:38:06] Угу. [00:38:08] А что у тебя со скилларами? [00:38:10] Всё, хорошо. [00:38:12] Тебе какие именно выживания в тундре? [00:38:16] Выживания в тундре меня интересуют. В Интерленде. [00:38:19] Либо эксперт выживания. [00:38:23] Дай-ку. [00:38:25] Ну, просто мне ещё что-то есть полезное. [00:38:31] Давай. [00:38:35] А я? [00:38:37] Мне кидать? [00:38:38] Да. Тебя, конечно, тебя. [00:38:40] Вот сразу число. [00:38:42] Словом, во двадцать, да? [00:38:43] У меня один один. [00:38:45] Так. [00:38:48] Два плюшка. [00:38:53] Три. [00:38:55] И ещё разок. [00:39:08] Мало того, что ты нашла все травы, ты ещё нашла здесь заброшенную делянку, я бы сказал так, заброшенные поляне, ты нашла траву, которая в вашем-то лесу редко где растёт. [00:39:36] Это какая-то лечебная? [00:39:38] То есть, я бы сказал, что мне название Ацеллос не нравится. [00:39:42] Но, в общем, она примерно настолько же редкая. [00:39:45] Понятно. [00:39:47] Она называется, я не знаю. [00:39:58] Золотой папоротник. [00:40:00] Ну, ни фига не папоротник. [00:40:01] И не золотой, да? [00:40:02] Но золотой. [00:40:03] У него великолепные золотистые цветочки. [00:40:05] Когда он цветёт. [00:40:07] Мастера. [00:40:09] Собирать ты его, конечно, умеешь, но только теоретически. [00:40:14] А, то есть, там надо как-то особым ножом в полнолуние? [00:40:17] Нет, нет, нет. [00:40:19] Если ты не хочешь... Дело в том, что это многолетняя трава. [00:40:22] Если ты не хочешь её повредить, её нужно особым образом, ну, нужно правильно срезать. [00:40:27] Либо не того. [00:40:29] Потому что если там неправильно срежешь, она вот так вот сгибается. [00:40:33] Честная трава. [00:40:34] Честная трава ты собрала, а где эта трава применяется, ну, в общем-то, она усиливает действие любого лечащего средства. [00:40:44] Не только лечащего средства. [00:40:45] Любого травяного средства. [00:40:48] Ну, правда, сама смотри, будешь ли ты её собирать. [00:40:52] Усиливает, говорить? [00:40:53] Усиливает, да. [00:40:54] Это такой усилитель вкуса? [00:40:57] Усилитель действия. [00:40:59] Типа того. [00:41:01] Вкуса в жизнь. [00:41:04] Впрочем, если на её основе сварить яд, то она усилит и эффект яда. [00:41:08] Нет, я думаю, я соберу, что такое. Просто я немножечко соберу на всякий случай. [00:41:13] Призову все твои воспоминания о том, как её сварить. [00:41:16] Она же... Это один куст или это несколько кустиков, которые... [00:41:20] Это... В общем, это несколько кустиков. [00:41:22] Это травяна. [00:41:23] Когда я с парочки кустиков срежу, так, если что, ещё останутся. [00:41:28] Хорошо. [00:41:30] И всё. Я же знаю, как это хранить. [00:41:32] И всё. Я же знаю, как это хранить. [00:41:34] Да? Я там по разным речкам разложила. [00:41:36] Конечно. [00:41:38] По поводу? [00:41:40] Удалось ли мне их четыре? [00:41:41] Именно. [00:41:42] И не повредить. [00:41:44] Да? [00:41:46] Да. [00:41:47] Блин. [00:41:48] И да, я зато удалось и не повредить кустик. [00:42:00] Ну, скажем... [00:42:02] Скажем так. [00:42:11] Семь тех самых... [00:42:16] Доз. [00:42:18] В общем, да. [00:42:19] Семь порций. [00:42:22] Для травы. [00:42:24] А остальные, то, что я собрала, это лечебные какие-то... [00:42:28] То, что вот было в списке, да. [00:42:30] Да. [00:42:31] Она по алхимии своя ошибка. Может, случайно не узнаёт, что это за зелье. [00:42:36] Вот из-за этих компонентов. [00:42:39] Очень круто. [00:42:40] Да. [00:42:41] А вообще, у меня одно, что воплощено. [00:42:43] Или три помня. [00:42:47] Добавишь, держать. [00:42:49] Два. [00:42:52] Шесть. [00:42:53] Да, узнаёшь. [00:42:56] И для меня это... [00:42:57] Всё моё обычное зелье. [00:42:58] Мне это кажется обычным. [00:42:59] Да. [00:43:00] Может быть, что-нибудь она знает более хорошее. [00:43:01] Вы вообще-то нас мошнящите. [00:43:03] Может, она знает что-нибудь более хорошее? [00:43:06] Может быть, и знает. А вот ты откуда об этом знаешь? [00:43:08] Нет, я так. Ну, а я ещё просто... [00:43:10] Может быть, и знает. [00:43:11] Это мне помогает. [00:43:12] Она просто не умудрилась вообще на чём-то жениться. [00:43:16] Ходи. [00:43:19] Да, есть такой грех. [00:43:21] Поэтому я, в общем, подсказываю. [00:43:23] Ну, хорошо. Знать не знать. Я же всё равно уже набрала. [00:43:26] По встречам едем, не давим. [00:43:27] Нет, я понимаю. Просто, может быть, она сейчас решит, что... [00:43:29] Может, мне иметь смысл дать чуть-чуть другие травки? [00:43:32] Ну, я могу дать только то, что у меня есть. [00:43:34] Я набрала то, что есть. [00:43:35] Да, но тут есть, может, ещё чего-то. [00:43:37] Хоп, она решит и соберёт последние травы. [00:43:40] Все лечебные травы, которые нужны были для зелья, [00:43:44] все полезные лечебные травы, которые здесь есть, [00:43:47] она собрала. [00:43:48] Она собрала всё, что есть? [00:43:49] В общем, всё лечебное подсчётливо. [00:43:54] Что? Не намекайте для яды, я ничего не буду брать. [00:43:59] Несмотря на то, что курсы ядоведения ходят в программу вашего обучения, [00:44:05] учат вас варить не яды, а противоядия. [00:44:09] Хотя про того же самого августа... [00:44:12] Кстати, ядоведение у вас, вероятно же, ведёт не август. [00:44:15] У вас там есть свой травник, свой эксперт по травам, [00:44:19] который ведёт ядоведение, травоведение, алхимию и так далее. [00:44:24] Он... [00:44:29] В общем, есть свой анекдот. [00:44:32] Маленький автоп. [00:44:35] Он даже не инженер. [00:44:37] Мы играем по стимфанку, по парапанку. [00:44:41] Игрок мне заявляет. [00:44:43] А вы, волшебник, в своей жизни хоть что-нибудь изобрели? [00:44:47] Мой персонаж так с конфликтом всё думает. [00:44:49] Да, говорю, отравляющая зелья. [00:44:54] Так я, получается, лечебные собрала, а противоядия я не собрала? [00:44:57] Нет, я собрала всё, что оказывает какое-то действие. [00:45:01] Да, всё, что оказывает полезное действие. [00:45:03] Всё собрала. [00:45:05] Собственно, там всё в списке и было. [00:45:07] Ты вот понимаешь ли, трав... [00:45:09] По крайней мере, тех трав, которые оказывали более сильное действие, здесь просто нет. [00:45:16] Ну, я из валюты от каждой добавлю туда усилителя. [00:45:19] Кроме вот этого вот папоротника. [00:45:21] Золотого папоротника. [00:45:23] В списке его, естественно, не будет. [00:45:25] Откуда бы знал, хоть и в Интерландии, знать, что он растёт на редких полянках эллипийских лесов. [00:45:32] В общем, тщательно возделываемых полянках, подчёркиваю. [00:45:35] То есть его культивируют. [00:45:38] Но странно, что он здесь. [00:45:40] Да, скорее всего, потому что здесь, опять же, недалеко, по легендам, было эллипийское поселение. [00:45:44] Там оно росло и, скорее всего, это прожилось. [00:45:47] Хотя местный лес вовсе не выглядит осколком древнего эллипийского. [00:45:53] Самое обычное выращивание. [00:45:55] Всё бывает в землях, в землях людей. [00:45:57] Ну, семена тоже летают, да? [00:46:00] Птичка там его спирала, здесь покапала. [00:46:05] Как мило. [00:46:10] Так она непосредственно не спирает. [00:46:25] Да. [00:46:37] А ты, Никита, обнаружил... [00:46:39] А, что у нас? [00:46:40] Могу сказать. [00:46:42] У нас... [00:46:44] У нас готова земляночка. [00:46:46] Там готова земляночка. [00:46:48] В землянке настолько давненько никто не был. [00:46:51] По крайней мере, после осени. [00:46:53] То есть зимой тут явно никто не ночевал. [00:46:56] Но сложена горка дров. [00:47:04] Есть закопанная в землю... [00:47:08] Есть ледник. [00:47:10] Ну, собственно, холодный схрон с салом. [00:47:15] Ну, с салом, с беконом. [00:47:17] Полоски мяса и сала. [00:47:19] Подсолённые. [00:47:21] Конечно, вряд ли эльфийка это будет есть. [00:47:24] Да, их у нас есть, да. [00:47:26] Остаться не надо. [00:47:27] Хорошо, что есть. [00:47:28] Еда. [00:47:29] Но эту еду ещё не ели, кстати говоря. [00:47:31] Походу, да. [00:47:33] Будет ли у неё есть эльфийка, это хороший вопрос. [00:47:36] Ну, мы её когда брали, мы взяли еду на всех. [00:47:39] То есть там выбирали, просто дайте нам еду. [00:47:42] Пирожные. [00:47:43] Ты забыл о пирожных. [00:47:45] Ты забыл о пирожных? [00:47:47] Я в той сумке что? [00:47:49] Я думала, там пирожные. [00:47:50] По поводу еды. [00:47:51] Нет, по поводу, когда он, кстати, по поводу еды, твой друг, то есть спутник, взял какой-то свёрсток в стакане и взял еду. [00:48:02] Да, из сумок в сумку. [00:48:04] Нет, я пришёл, сказал, дайте мне там солонины, пяленого мяса, хлеба и овощей. [00:48:11] А я стою и жду, когда еду на компьютере. [00:48:13] В дорогах. [00:48:15] Ну, в общем, да. [00:48:18] У вас, походные эльфисты, еда это совсем не то. [00:48:21] А пьём мы что? [00:48:23] Пьёте? [00:48:24] Что ты пить взял? [00:48:26] Эльфы пьют вино. [00:48:28] Вино с вином. [00:48:30] Сидор пьют. [00:48:31] Великолепный сидор есть. [00:48:32] У вас эльфа? [00:48:34] Пиво. [00:48:36] Ну, в общем, конечно, пьют. [00:48:39] Ну, в общем. [00:48:40] Нет, так а что мы в походе пьём? [00:48:41] Мы же, наверное, не алкогольное что-нибудь тоже пьём. [00:48:44] Не алкогольное? [00:48:45] Не алкогольное вы завариваете что-то похожее на чай? [00:48:47] Травяное из сбора. [00:48:49] То же самое вино разбавляете? [00:48:52] Сидор из пуха. [00:48:57] Пшеницу мало выращиваете? [00:49:02] У нас есть особые мучные деревья. [00:49:05] Поэтому мучью вы его исполняете. [00:49:09] Но брагу, ячменную брагу или пшеничную брагу из этого выгнать не получаете. [00:49:15] По крайней мере, ты об этом ничего не знаешь. [00:49:16] Угу. [00:49:17] Мясо. [00:49:18] Мясо. [00:49:19] Мясо. [00:49:20] Вы думали, что эльфы... [00:49:21] Рыбы, конечно. [00:49:22] Вы думали, что эльфы не едят мясо? [00:49:23] Ещё как едят. [00:49:24] Я думала, что едят, но вкусненькое. [00:49:25] Они просто его умеют готовить. [00:49:26] Не верю, что не понравится эта салонина. [00:49:27] Да. [00:49:28] Да. [00:49:29] Ладно, всё. [00:49:30] Всё. [00:49:31] Всё. [00:49:32] Всё. [00:49:33] Всё. [00:49:34] Всё. [00:49:35] Всё. [00:49:36] Всё. [00:49:37] Всё. [00:49:38] Всё. [00:49:39] Всё. [00:49:40] Всё. [00:49:41] Всё. [00:49:42] Всё. [00:49:43] Всё. [00:49:44] Всё. [00:49:45] Всё. [00:49:46] Всё. [00:49:47] Сало есть. [00:49:48] Мясо есть. [00:49:49] Ледники. [00:49:50] Что ещё нужно добавить? [00:49:51] Ягоды. [00:49:52] Промёрщенные ягоды. [00:49:53] Барошка, сухо. [00:49:54] Гречки? [00:49:55] Кушанин. [00:49:56] Пожалуй, печами? [00:49:57] Если бы ты вмешался именно в то? [00:50:00] Ну что, конечно, тут ещё не будем. [00:50:03] Я тут ничего брать не буду вообще. [00:50:08] Да. [00:50:10] Если дрова будешь жечь, то нужно бут нутро много [00:50:15] выбить. [00:50:16] Ну да, это заранее свежее. Если ты что-то из хона берёшь, еду, то что-нибудь своё оставь. [00:50:21] Да. Я говорю, я тут что-то нарубил, было бы неплохо еду заменить, положить свежее и взять оттуда, но надо посмотреть, какое у нас сейчас состояние. [00:50:30] Я, в принципе, за. То есть, если я вижу, там, еда, 600 грамм мяса, это нормально, да? Да. [00:50:38] Отлично, тогда я этот слой положу туда, действительно, и возьму. Ну, подумай, что пора поршить. [00:50:43] Потому что купитель не заметил, значит, мясо хорошее. [00:50:50] Всё, нормально, мясо. [00:50:54] Ну, вот. Собственно, котелок, дрожжи, эти сюда. [00:50:59] Да, там всё есть, естественно, там всё местное есть. [00:51:06] Главное, что там должно быть, на мой взгляд, обязательно, это костёр должен быть специально обложен камнями. [00:51:12] Это и есть. [00:51:13] Обязательно. [00:51:14] Конечно, есть. [00:51:16] Причём функций этого, на самом деле, две. И то, что оно, чтобы ничего не загорелось, оно вообще вторичное. А первые камни нагреваются, и потом долго дают тепло. [00:51:24] Угу. Хорошо. [00:51:30] Я смотрю, да, ты натыгрываешь. [00:51:32] Да. [00:51:33] Выживание эксперта. [00:51:38] Молодец. [00:51:40] Ну, вот. [00:51:41] То есть, это нормально? [00:51:43] Ну, а чё мне делать? Животок где? [00:51:47] Молодец. [00:51:55] Его сожрали волки? [00:51:57] Нет. [00:51:58] Волки? [00:51:59] Нет. [00:52:00] Он сожрал волков. [00:52:01] Не верил. [00:52:02] Не верил. [00:52:03] Главное, что плошек моего не сожрали. [00:52:05] Он сожрал волков, да. [00:52:07] Нет. Не верил. [00:52:09] Волки не идиоты, да? [00:52:10] Волки не идиоты. [00:52:11] Волки же чуют. Волки же чуют, что они человек. [00:52:21] Ну, если не пофиг, значит, злупые волки были. [00:52:23] Хотя... [00:52:25] Или голодные. [00:52:27] Если вкусные. [00:52:29] Голодные волки. [00:52:31] Ну, короче. [00:52:36] Короче, я лично иду назад к старому. [00:52:38] Он им посмотрит, скажет. [00:52:40] Ну-ну-ну-ну-ну. [00:52:41] Волки порвут клещами и уйдут. [00:52:43] Ну, действительно, здесь нельзя не только на людей волкать. [00:52:47] Да. [00:52:48] С другой стороны, он может совершить свою аппетитацию волками. [00:52:50] Ему интереснее. [00:52:51] Он скажет. [00:52:52] Да. [00:52:53] Иди. [00:52:54] Еда. [00:52:55] Волки. [00:52:56] Иди сюда. [00:52:57] Что, свист? [00:52:58] Ну, да. [00:52:59] Вообще-то, хищников не едят, по-моему. [00:53:01] Это... [00:53:02] Бакура. [00:53:03] Да уж. [00:53:04] У-у-у. [00:53:05] Да уж. [00:53:06] Да уж. [00:53:07] Да уж. [00:53:08] Да уж. [00:53:09] Да уж. [00:53:10] С хищником простая проблема. [00:53:12] Или он себя, или ты его. [00:53:14] Хищники же невкусные. [00:53:16] Или травоядный хищник. [00:53:18] Нормальный вам хищник. [00:53:19] Потому что травоядный предусмотрен как вечерний. [00:53:21] У нас вкусно. [00:53:22] А хищники не предусмотрены, сколько того есть. [00:53:24] У них не вкусно. [00:53:25] Кем предусмотрены? [00:53:26] Природой. [00:53:29] Все проще. [00:53:30] Когда мы были в пещерах, мы ели всех. [00:53:34] Я этого не помню. [00:53:35] Это было слишком давно. [00:53:36] Иначе мы, конечно, испадали. [00:53:38] Но зато, но зато... [00:53:39] И закончили падали. [00:53:40] Сейчас едем. [00:53:41] Ну, это, конечно, да. [00:53:42] Но... [00:53:43] Я скажу так. [00:53:44] Может быть, нам мясо травоядных приятнее есть потому, что [00:53:45] их было проще поймать. [00:53:46] И их, в общем, ну, у них, в частности, больше, травоядных. [00:53:51] На то, чтобы кормить одного льва, надо и стадо из тысячи [00:53:56] гигантских зелов. [00:53:57] Чтобы кормить одного льва, надо и стадо из тысячи [00:54:03] гигантских зелов. [00:54:04] Да. [00:54:05] Да. [00:54:06] Да. [00:54:07] Да. [00:54:08] Чтобы кормить одного льва, нужно ему... [00:54:10] Чтобы, да, чтобы съесть одного льва, нужно ему сначала [00:54:13] не попасться. [00:54:14] Ну, во-первых, да. [00:54:15] Не знаю. [00:54:16] Хищники жилистые. [00:54:17] Они же все бегают там, прыгают. [00:54:18] Все бегают. [00:54:19] Все. [00:54:20] Знаешь. [00:54:21] Другое дело... [00:54:22] Когда корова стоит и траву жует. [00:54:23] Другое дело, что, может быть, мы... [00:54:24] Именно поэтому. [00:54:25] Привыкли. [00:54:26] Она культивированная. [00:54:27] Она такая. [00:54:28] Если бы корова тоже бегала и ходила за травой... [00:54:31] Дикие эти гну, антилопы, они нифига не... [00:54:33] Они жилистые. [00:54:34] Мама не горюй. [00:54:35] Ну, вот именно домашнего скота здесь нет. [00:54:37] Он не ловится. [00:54:38] Там в любом случае звери дикие. [00:54:39] Они все... [00:54:40] Дикие. [00:54:41] Все равно нет. [00:54:42] Домашний стул, который у нас там есть, он... [00:54:43] В общем, нос. [00:54:44] Нет. [00:54:45] Ну, нос он может и есть, но если вы находитесь сейчас [00:54:46] на лесу, то... [00:54:47] Да. [00:54:48] Нет, волков здесь нет. [00:54:49] Пока мелька не видела. [00:54:50] Битва сходи, лисицы. [00:54:51] Булочек сходи, не видела. [00:54:52] Ну, короче, лапки... [00:54:53] Зонтик сходи, видела. [00:54:54] Хм. [00:54:55] Ну, как-то так. [00:54:56] Да. [00:54:57] Да. [00:54:58] Да. [00:54:59] Да. [00:55:00] Да. [00:55:01] Да. [00:55:02] Да. [00:55:05] Я думаю, что всё. Вроде бы видел след медведя, но не уверен. Точнее, видел признаки, которые говорят о том, что в лесу может быть мешка. Но не уверен. [00:55:22] Может, он тут был, скажем, три месяца назад, по ходьбе времени. [00:55:37] Короче, без разницы. Как или иначе, собственно, дождался Кирилл или не дождался. [00:55:47] То есть выходишь, я полагаю, к этому... [00:55:49] Да, мы к домику идём, я тоже к дому. [00:55:51] Выходите к домику. [00:55:52] К дому. [00:55:54] К дому. [00:55:55] К дому. [00:55:57] Вышли, Лайт сидит, скучает. [00:56:01] А лошади на месте? [00:56:03] Лошади на месте. Стреножены, привязаны. [00:56:06] А Лайт разлёгся, сложил сумки на них, развалился, лежит, ноги вытянул. Мечтает. [00:56:16] Ну, собственно говоря, собираемся, там замечательное место для ночлега. [00:56:20] Ну и, собственно... [00:56:21] Наши лошадей собираем. Отправляемся. [00:56:25] Лайт взваливает на себя три огроменных серебряных сумки. [00:56:28] Это зачем можно... [00:56:30] Ты где-то поднимаешь с нескольким трудом. А он взваливает на себя три. [00:56:34] Выглядел он, конечно... [00:56:36] Сам с собой туда-сюда притащил веточку еловую. [00:56:40] Угу. [00:56:42] Ну вот. Ну и, собственно, аккуратненько следочек и за нами идут. [00:56:46] Последний. Заметаю. [00:56:48] Хе-хе. [00:56:49] Притащил сумки, сбросил ух. Тяжёлые. [00:56:52] Ага. Саша. [00:56:54] Хе-хе-хе. [00:56:57] Not impressed. [00:56:59] Да. Он как бы, нет, он их тащил, он их упорно тащил, не сбрасывал. [00:57:04] Я не знаю. Я, честно говоря, думал, что он их взваливал, чтобы на коня запихнуть. [00:57:08] Нет. [00:57:09] Ну, ок. И вот проблема. [00:57:11] Я ему говорю, в следующий раз можешь их посадить на коня, а не серебряные. Не просто так. [00:57:15] Нет. [00:57:16] Я думал, что они лёгкие. [00:57:18] Мне папа говорил, взявшись за что-то, это делай. [00:57:21] Ну, вот я взялся, решил их потащить сам. [00:57:23] Взялся, они оказались тяжёлые. Пошлось тащить. [00:57:25] Я ему говорю, в следующий раз. [00:57:26] Хе-хе-хе. [00:57:27] Нет. Мне так нельзя. Если бы я их взял, чтобы завалить на коня, тогда бы я их мог проложить на коня. [00:57:32] Но я же взял их сам тащить. Я думал. [00:57:34] И тем не менее, ты можешь сделать выводы и в следующий раз не брать их для того, чтобы тащить на спине. [00:57:39] А взять их сразу для того, чтобы положить на коня. [00:57:42] Хм. Хорошо. [00:57:44] Я сделал вывод. [00:57:46] Э-э-э. [00:57:48] Я же к тебе специально до этого не подходил с запросами. [00:57:50] Тащишь, тащишь. [00:57:52] Ну, теперь тащил. По-моему, логично. [00:57:54] Ну, вот. [00:57:56] Короче. Окей. [00:57:58] Забрались. Прибудет он тебя в какое-то очень странное место. [00:58:03] Драк земле? [00:58:05] Нет. Не так. [00:58:07] Ничего нет. [00:58:09] Просто деревья. [00:58:11] В глубину леса. [00:58:12] Да. [00:58:13] Я говорю, долго ещё идти-то? [00:58:15] Да. [00:58:16] Залезайте туда. [00:58:18] Что это такое? Варанья нора? [00:58:23] Практически. Залезай, залезай. [00:58:25] Нет. Варанами там не пахнет. [00:58:28] После вас. [00:58:31] Хорошо. Не спускайте нас. [00:58:33] А здесь всё гибко. [00:58:35] Залезай, залезай. [00:58:37] А здесь всё гибко. Света, конечно, нету, да? [00:58:39] Сейчас будет. [00:58:42] Хлопают в ладоши. В лодочке у меня совершенно вся. [00:58:45] А. [00:58:46] И никакой магии ты не почувствовала. [00:58:50] Шарик света. [00:58:52] Лайд. [00:58:53] Вот как вот такой вот. Шарик света. [00:58:54] Лайд, а можно вас спросить, как вы это сделали? [00:58:56] Мне как волшебное закаление интересно. [00:59:02] Я выпустил наружу, четит в своей душе. [00:59:09] Шарик плывает, как на лопатце. [00:59:12] Он не хочет, чтобы ты его касалась. [00:59:14] Ну да, никто не любит, чтобы ему зашлапали. [00:59:17] В душу лезли. [00:59:19] Собственно, что я сделал. [00:59:21] Метрах в пятнадцати. [00:59:22] Оставил, перевязал лошадей. [00:59:24] Опять же, веточкой аккуратненько все следы завязал. [00:59:27] Вёл, чтобы не было ничего видно. [00:59:28] Сам залез под сосну. [00:59:30] Ну, так, веточкой. [00:59:31] И под сосну залез. [00:59:33] В этот сход, да? [00:59:34] Да. [00:59:35] А, один, да. [00:59:36] Я там где-нибудь, в каком-нибудь сушняке-таки, наверное, притащил свечи. [00:59:40] Лошадей, естественно, корма. [00:59:42] Естественно. [00:59:43] Да, да, да, конечно. [00:59:44] Как обычно в этом штуче, чтобы они... [00:59:49] Так, ну и там аккуратненько развёл маленький костерочек. [00:59:54] Думаю, что... [00:59:55] Ну да, собственно. [00:59:58] Камушки, костерочек. [01:00:00] Повесил там котелок. [01:00:02] И какую-нибудь водичку вскипятил. [01:00:05] Угу. [01:00:06] Водичку, водичку, водичку. [01:00:09] Водичкой. [01:00:10] Так если что, то уже снега дофига. [01:00:12] Да, снега можно. [01:00:13] Проще всего накидал вот туда и всё. [01:00:16] Ну и, наверное, так, что-нибудь там сварил. [01:00:21] Какую-нибудь картошку сварил. [01:00:23] Что-нибудь сварил. [01:00:24] Мясо сварил. [01:00:25] Чуть-чуть травы засыпал. [01:00:27] Ну, короче, сделал какой-нибудь местой такой, типа суп-рагу. [01:00:31] Угу. [01:00:36] Ну как, аромат опарышей исходит от этого рагу? [01:00:39] Чего? [01:00:40] Нет. [01:00:41] Каких опарышей? [01:00:42] Ну, конечно, опарыш, он сидит и варит еду. [01:00:45] И вот ты понимаешь, что еда, которую он варит, выглядит, ну, совершенно непритязательно. [01:00:51] Но как пахнет. [01:00:53] Ты целый день ничего не ела. [01:00:56] Просто? [01:00:57] И твой физический желудок, несмотря на то, что, конечно, привык с этим пирожным, вином, соусом, с этим там бешамелем и так далее, сыром, понимает, что никакой другой еды, кроме этой, здесь нету. [01:01:10] Да, пахнет обалденно. [01:01:12] Угу. [01:01:13] Ну, что ж, я рискну попробовать. [01:01:15] Да. [01:01:19] Лайта, лайта, лайта, лайта. [01:01:21] Да, сидит, внимательно смотрит за тем, что ты делаешь. [01:01:25] Явно пытается, ну, явно, собственно, ему интересно. [01:01:28] То есть, по поводу того, чистить картошку, он не отказался картошку чистить. [01:01:33] Перешагивает, только растянул и очень быстро чистит картошку. [01:01:36] Что здесь будет? [01:01:37] Угу. [01:01:38] Да. [01:01:39] Попутно рассказал, что, собственно, папа тоже, когда, собственно, его мама научила чистить картошку. [01:01:47] Потому что мама картошку любит, а папа ее не очень любит. [01:01:50] Но папа всегда привозит домой картошку. [01:01:53] Я говорю, мадемуазель, вы хотите попробовать себя в одном из дел, являющихся, можно считать, одним из обычаев местной жизни? [01:02:06] Вполне себе. [01:02:07] И вы пытаетесь так насыщенно заставить меня работать, и я вас уверяю, что я сегодня уже наработала. [01:02:12] Я вот, лучше посмотрите, собрала все, что нам нужно для вашего изделия. [01:02:18] Так что, можете считать, что ваш учитель уже здоров. [01:02:24] А что с твоим учителем? [01:02:26] Болеет. [01:02:27] В чем? [01:02:28] Расхудился. [01:02:29] Живого учителя. [01:02:31] Ну, упал в воду, в конце концов. [01:02:33] Ну, в воду стал. [01:02:34] Парень тогда провалялся. [01:02:35] В наше время. [01:02:36] Называй его по имени, наверное, а не словом парень. [01:02:39] И, соответственно, он прыгнул, его вытащил из-подо льда. [01:02:44] Ну, это еще одно самое следствие. [01:02:47] Шел за налево. [01:02:48] А вы потом наказали? [01:02:50] Нет. [01:02:51] Я про парня пропаду к пути. [01:02:53] Да нет. [01:02:54] То есть, я не знаю, есть ли это родители. [01:02:57] А вообще, то есть, понятное дело, нет. [01:03:00] Учителей, конечно, нет. [01:03:02] Но родители, может, наказали. [01:03:03] Наверное, никак, кстати говоря. [01:03:04] Так задуматься. [01:03:06] А, вот парень, да. [01:03:07] Я похож. [01:03:08] Даже Modern Minds очень не,- возможно, не [01:03:17] ясно. [01:03:18] Я думаю вы как папа тоже ничто, ни куда не болеете? [01:03:26] Не-нет, болеем,а как болеем. [01:03:32] Сейчас же – что я не умею лечить. [01:03:33] Мама умеет, а я не умею. [01:03:34] А что вы комовор chegarому учите. [01:03:35] Сталик. [01:03:37] А какое отношение ваша семья имеет к Эльфу? [01:03:43] В смысле? [01:03:45] Ну, я вижу, что ты имеешь какое-то отношение к Эльфу. [01:03:48] Но не могу понять, какое. [01:03:54] Розович, не знаю. [01:03:56] Если что-то ходит как утка, [01:03:59] кряхает как утка, [01:04:00] то она, скорее всего, и есть утка. [01:04:02] Я не утка, я баран. [01:04:03] Ты ходишь как Эльф, [01:04:06] говоришь как Эльф, [01:04:07] собственно, одеваешься как Эльф. [01:04:10] И при этом ты не Эльф. [01:04:12] Меня это удивляет. [01:04:13] Ну, видишь ушей, да? [01:04:14] Вопрос в том, что любой человек, выглядящий прилично, [01:04:17] уже кажется Эльфом. [01:04:17] Может быть, вам стоит просто поучиться у них манерам? [01:04:20] А что, выглядеть прилично? [01:04:22] Видишь, у меня уши нормальные. [01:04:25] Милая тебе Эльф, [01:04:26] открою тебе страшную тайну. [01:04:28] Так и есть. [01:04:31] Каждый, кто выглядел... [01:04:33] По твоему мнению, нормальные или не Эльфы? [01:04:35] Чаще всего. [01:04:37] Или это, может, какие-то нормальные, [01:04:38] как мы сейчас видим? [01:04:40] Очень интересная акция. [01:04:46] Выглядит как Эльф. [01:04:48] Ходит как Эльф. [01:04:49] И говорит как Эльф. [01:04:50] Нет, я говорю по-моему, она ваша, не с кем. [01:04:54] Ну, мама, конечно, говорила, [01:04:56] что я должен учиться писти язык. [01:04:57] Я его немножко знаю. [01:04:59] Но... [01:05:01] Это... [01:05:02] На что вы... [01:05:02] Я его должен учить, просто потому, что... [01:05:04] Просто потому, что это... [01:05:05] Я должен знать разные языки. [01:05:07] Ну, короче, тебе чего-то недоговаривают, [01:05:09] открою тебе страшную тайну. [01:05:11] Если ты сам не знаешь, что к чему, [01:05:12] значит, тебе просто чего-то недоговаривают. [01:05:13] С Эльфами, поверь, ты связан. [01:05:15] Не знаю. [01:05:20] Может быть, у мамы бабушка была. [01:05:22] Мама мамой была Эльфийкой. [01:05:26] Не знаю. [01:05:29] То есть, ты знаешь, что точно не дедушка? [01:05:32] Мамин дедушка? [01:05:34] В смысле, мамин папа? [01:05:35] То есть, ты так сказал, что бабушка? [01:05:38] Значит, ты, видимо... [01:05:40] Просто более типичной ситуацией считается, [01:05:42] когда человек западает на Эльфийку один наоборот. [01:05:45] Нет. [01:05:46] Это в романах, потому что так описано. [01:05:48] Нет, мамин папа король. [01:05:50] Ну, в смысле, ну, просто прощение. [01:05:53] Мамин папа человек. [01:05:57] Точно. [01:05:59] А про мамину ты ничего не знаешь? [01:06:02] Мамину маму ничего не знаю. [01:06:06] Ну, то есть, я знаю, что она была. [01:06:08] Ага, отлично. То есть, прекрасно. [01:06:10] Мамин папа человек. [01:06:12] Получается, что почему-то про папу тебе рассказывали... [01:06:14] Мамину рассказывали больше, чем про мамину маму. [01:06:17] Ну, да. [01:06:19] В общем, там что-то не чисто. [01:06:20] Я бы на твоем месте краски наводил давным-давно. [01:06:23] Зачем? [01:06:25] Интересно знать, наверное, историю семьи. [01:06:29] Я знаю историю семьи. [01:06:32] Папина папа. [01:06:34] Да, только не всю, а только ту, которую тебе захотели рассказать. [01:06:38] Ты хочешь сказать, что от меня родители что-то скрывают? [01:06:40] Да, именно это я хотел сказать. [01:06:42] Явно скрывают. [01:06:43] Ну... [01:06:44] Вася, не посылайте к ребенку. [01:06:48] А как же... [01:06:49] Что мне с этим делать? [01:06:50] А как же это... [01:06:52] А ты знаешь своих родителей? [01:06:53] Конечно, знаю. [01:06:54] А родители родителей? [01:06:55] Конечно, знаю. [01:06:56] А дедушек своих родителей ты знаешь? [01:07:01] Ну... [01:07:02] Не рассказывали про них много чего. [01:07:03] Лично уже не видел, но... [01:07:05] Вообще, это... [01:07:07] Или, может, даже кого-то видел? [01:07:10] Я не могу даже... [01:07:11] Деда своего ты видел. [01:07:13] Это был совсем мелкий, умер твой прадед. [01:07:17] Ну, по любому, истории рассказывают там до пятого колена. [01:07:21] В деревне мелкой. [01:07:22] Дольше. [01:07:23] Ну... [01:07:24] Дольше. [01:07:25] Ну, вот, я говорю. [01:07:26] Я там... [01:07:27] У вас вот очень сильна преемственность, поэтому... [01:07:29] Я до десятого колена всех помню. [01:07:30] А я дедушку не знаю, я только про дедушку только читал. [01:07:41] Читал? [01:07:42] Угу. [01:07:43] У него учет написан? [01:07:46] Угу. [01:07:47] А как так? [01:07:48] Про займ [01:07:54] А чем он был характеристическим? [01:07:58] Зачем ты был знаменит? [01:07:59] В библиотеке, правда? [01:08:01] Да. У нас на рее библиотека. [01:08:03] Небольшая правда. [01:08:05] Офигеть. [01:08:07] А кто печатал книги? [01:08:09] Ну, задавался. [01:08:11] Ну, писал. [01:08:13] Есть рукописные, [01:08:15] а есть несколько напечатанных. [01:08:17] А у вас что, целый город воронов? [01:08:19] Почему? [01:08:21] Нет. Кто привез? [01:08:23] Ну, это же императорские библиотеки. [01:08:25] Там, на западе. [01:08:27] Ну, там, [01:08:29] далеко за морем. [01:08:31] В той библиотеке было написано про дедушку. [01:08:33] Да. [01:08:35] Офигеть. [01:08:37] Что? Что про него было написано? [01:08:39] Славик, там безумно интересно. [01:08:41] Расскажите подробности. [01:08:43] Ну, в общем, [01:08:45] он был известным военачальником в свое время. [01:08:47] Там, давно, правда. [01:08:49] Потрясающе. [01:08:51] Так, может быть, мы знаем имя? [01:08:53] У нас тоже есть библиотека в нашем рее. [01:08:55] Произносите имя. [01:08:57] Воронов еще там ничего не говорил. [01:08:59] Да, возможно, я где-то слышала. [01:09:03] Ну, это давно было. [01:09:05] Дедушка старый. [01:09:09] Уже почти... [01:09:11] Уже, собственно, спит и спит постоянно. [01:09:13] С трубкой укрытой. [01:09:15] У каминок. [01:09:17] Когда в человеческой форме. [01:09:19] Понятно. [01:09:21] А так, обычно, свернется где-нибудь. [01:09:23] И опять же спит? [01:09:25] И опять спит. [01:09:27] Ну... [01:09:33] Одно по описанию, этот ворон должен быть [01:09:35] с крыльями, говорили. [01:09:37] И называться чуть-чуть другим словом. [01:09:39] Каким? [01:09:41] Ну, так. [01:09:43] Но, зато, [01:09:45] даже когда я на нем был маленький, [01:09:47] я на дедушке прыгал, он все равно не посыпался. [01:09:49] Крепко спит. [01:09:51] Да. [01:09:53] Да. [01:09:55] Ну, и какой у тебя с золотом случай? [01:09:57] У нас нет дома золота. [01:09:59] Мама не любит золото. [01:10:01] Ну, действительно? [01:10:03] Ну, она же вот некрасивая. [01:10:05] Папа считает, что она права. [01:10:11] Ясно. [01:10:13] Поэтому у меня нет золота. [01:10:15] Ну, в общем, наверное, у меня серебра нет. [01:10:17] Но нам так не нужно. [01:10:19] Нет, я не о том. [01:10:21] Просто, на самом деле, твои рассказы похожи на рассказы про драконов. [01:10:23] Честное слово. [01:10:31] А что это? [01:10:33] Офигеть. [01:10:35] Ты не знаешь про драконов? [01:10:37] Нет. [01:10:39] Ну, это такие как раз крылатые ящерицы, [01:10:41] которые тоже превращались в людей. [01:10:43] У меня нет таких. [01:10:45] Ну, у тебя нет, я не знаю. [01:10:47] Может, они появляются только в определенном возрасте. [01:10:49] Да. [01:10:51] А у тебя есть? [01:10:53] Ну, он не летает. [01:10:55] Он старый уже. [01:10:57] А у папы? [01:11:03] Потупился. [01:11:05] Ну, в общем, можно я минуту чекаю? [01:11:07] Можно, можно. [01:11:09] Да, да. [01:11:11] Тогда, я говорю, все [01:11:13] более понятно. [01:11:15] А что тебе понятно? [01:11:17] Ну, про этого военачальника, который [01:11:19] старый и который научил. [01:11:21] Просто, про то, что кто-то вводил [01:11:23] какие-то вараны в армии, [01:11:25] я чего-то не слышал. [01:11:27] А про драконов я лучше узнаю. [01:11:29] Про драконы в армии вводили. [01:11:31] Вот, я удивлен. [01:11:33] Ну, где-то я такое слышал, Никита. [01:11:37] А, даже мне вебы не хочется. [01:11:39] На самом деле, [01:11:41] скажу так, не помню ни одной [01:11:43] истории про драконов. [01:11:45] Драконы рано или поздно не начали вводить армии. [01:11:47] Ну, ты знаешь, [01:11:49] я понял, что это [01:11:51] человек характера. [01:11:53] Да. [01:11:55] В основном, за нос. [01:11:57] Да, да. [01:11:59] И тем не менее. [01:12:07] Вот, в общем, [01:12:09] в общем, в общем, [01:12:11] тем временем, я думаю, что уже [01:12:13] все подготовилось. [01:12:15] По поводу еды. [01:12:17] Вкусно. [01:12:23] Лайк тоже с большим удовольствием [01:12:25] схомячил. [01:12:27] Ложкой обрезал. [01:12:29] Из-за ее, что ты готовишь даже лучше. [01:12:31] Почти так же хорошо, как и мама. [01:12:35] Я, конечно, не могу вам так же [01:12:37] сказать. И почти так же хорошо, как [01:12:39] наш кухонный демон. [01:12:41] Кухонный демон? Да. [01:12:43] Почти так же хорошо, как наш кухонный демон. [01:12:45] Почти так же хорошо, как наш кухонный демон. [01:12:47] У меня, говорю, есть [01:12:49] собственный секрет в готовке. [01:12:51] Перед этим не кормить два дня? [01:12:53] Перед этим не кормить два дня? [01:12:55] Черт, как ты догадалась? [01:12:57] Надо будет попробовать. [01:12:59] Когда приеду, [01:13:01] когда я вернусь домой, [01:13:03] нет, не так, когда повзрослею, [01:13:05] вернусь домой, тоже попробую так не делать. [01:13:07] В смысле, так делать. [01:13:09] В смысле, ну, в общем. [01:13:11] Мы поняли. [01:13:13] Цифра два дня является не очень [01:13:15] обязательной. Важно, чтобы люди, [01:13:17] при этом, стали очень голодными. [01:13:19] Можно бегать, прыгать. [01:13:21] Да, да, да. Хорошо помогает. [01:13:33] Ну, в общем, наверное, [01:13:35] поступает ночь. [01:13:37] Не знаю, как вам... [01:13:39] Не знаю, как Лайка, [01:13:41] вот вам точно хочется спать. [01:13:43] Ну, да, собственно, ложимся спать. [01:13:45] Перед этим, я думаю, что костер у нас, [01:13:47] в принципе, потух. [01:13:49] Камни я завернул [01:13:51] в одеяло, в отдельное, [01:13:53] чтобы они тепло отдавали не слишком [01:13:55] быстро, чтобы было не слишком жарко и не слишком холодно. [01:13:57] Вот. [01:13:59] Ну, и, собственно, легли спать. [01:14:01] Ну, я где-нибудь поближе к камням. [01:14:03] Когда становится холодно, я их приоткрываю потихонечку. [01:14:05] Раза четыре за ночь проснусь вполне достаточно. [01:14:07] Угу. [01:14:09] Угу. [01:14:11] У меня ложится спать спичем. [01:14:13] Ну, я бы тебе потеплее. Я даже не знаю, где там потеплее [01:14:15] и подальше от [01:14:17] всех остальных. Точка. [01:14:19] У меня... [01:14:21] Денис, ты по-моему, говорит, слезай ко мне. [01:14:23] У меня тут тепло, я температуру буду регулировать. [01:14:25] Нет, нет, нет. Никаких ко мне. Что такое вообще? [01:14:27] А я тут хорошо прием. [01:14:29] А можно я привлезу? [01:14:31] Мне... Ты не замерзнешь, я тоже понял. [01:14:33] А девушка хрупкая, [01:14:35] так что нет. [01:14:37] Нет, я тут рядом с костром где-нибудь. [01:14:39] Могу я с девушкой лечь? [01:14:41] Не надо. Все могут с девушкой лечь. [01:14:43] Все могут с девушкой лечь. [01:14:45] Все могут с девушкой лечь. [01:14:47] То есть вот так. [01:14:49] Только все вместе по одному. [01:14:51] Ну, все. Хватит опять строго. [01:14:55] Парень хлопает глазами. [01:14:57] Я даже не понимаю, что с этим можно. [01:15:01] Я надеюсь, тут шутки затащили в яму какую-то. [01:15:05] Ну, в общем, [01:15:07] Лайт свернулся. [01:15:09] Пусти меня. [01:15:11] Ну, я, собственно, [01:15:13] мне даже нужно загарить. [01:15:15] Собственно, стоило ему [01:15:17] закрыть глаза, [01:15:19] шарик погас. [01:15:21] Ну, я думаю, у нас еще где-то сочувствие [01:15:23] там с трудом тлеет, так что [01:15:25] не ходит на свет. [01:15:27] Впрочем, вы примерно [01:15:29] привыкли к этому пространству. [01:15:31] Как мы сориентировались? [01:15:33] Лайт вам пожелал [01:15:35] светлого рассвета. [01:15:37] И мы наверно заснули. [01:15:39] Отлично. [01:15:41] Короче, ладно. [01:15:43] Я завернулся в яму. [01:15:45] Шалом и отрезаю ему драконий хвост. [01:15:47] Говорят, драконий хвост, да? [01:15:57] Удивительно. [01:15:59] Ночь прошла [01:16:01] совершенно спокойно. [01:16:05] Да не удивительно. [01:16:07] Такой паранойя по поводу маскировки [01:16:09] всего. Да. [01:16:11] С моими скиллами на маскировку. [01:16:13] Как он себя проходит? [01:16:15] У тебя там какое-нибудь хвостовство? Эксперт? [01:16:17] Хвостовство? [01:16:19] Да. [01:16:21] Утром, [01:16:23] занимайтесь утром. [01:16:25] Утром, наверное, встали, проснулись, поделились. [01:16:27] Нажарка готовилась еще поесть. [01:16:29] Собрались. [01:16:31] Лайта, правда, пришлось будить. [01:16:35] То есть вы уже давно встали, а он все дрышит. [01:16:37] Вот, например, когда еду готовил, [01:16:39] взбудил его к столу. [01:16:41] На подъем он оказался довольно тяжелым. [01:16:43] А у меня есть заклинание на пробуждение. [01:16:47] Попробуй. [01:16:49] По-моему. [01:16:51] Сейчас проверю. [01:16:53] Держим в рождении животное, [01:16:55] все равно не сработает. [01:16:59] Соня на большой-большой [01:17:01] ссоре оказался. [01:17:03] Да. [01:17:05] Сейчас проверю. [01:17:07] Собственно, [01:17:09] вы его толкаете, будите, [01:17:11] он ворочается, говорит, ну еще [01:17:13] полчаса. [01:17:15] Вот. [01:17:17] А у меня просто написано пробуждение от сна. [01:17:19] Все. [01:17:21] Какой круг? [01:17:23] По-моему, это не круг. [01:17:25] Уровень какой? [01:17:27] Это то, что было самое первое. [01:17:29] С большого к маленькому. [01:17:31] Получается. [01:17:33] Нет, по-моему, скорее с конца. [01:17:35] Потому что сначала записывала здесь, [01:17:37] а потом я поняла, что много, [01:17:39] и стала записывать. [01:17:41] А, да, с любого сна и как угодно, я вспомнил. [01:17:43] Ну да, [01:17:45] серьезное заклинание. [01:17:47] То есть оно [01:17:49] с литературой у нас, как я помню, [01:17:51] просыпается. [01:17:53] Следующий красавец пробуждать. [01:17:55] Где он? [01:17:57] У меня просто написано. [01:17:59] Извините. [01:18:01] Неприготовленный человек. [01:18:03] Как же записывать сначала? [01:18:05] Я вспомнил обстоятельно. [01:18:15] Старший круг. [01:18:25] Странная. [01:18:29] Накладываешь на него. [01:18:31] Да. [01:18:33] Ну, в общем-то, впервые, наверное. [01:18:35] Нет, не впервые. [01:18:37] Видишь магию. [01:18:39] Ну, в общем. [01:18:41] Видишь магию. [01:18:43] Это уже я видел. [01:18:45] Ну, он видел, [01:18:47] как я свет дал. [01:18:53] Хватает она этого парня [01:18:55] за ухо. [01:18:57] А ну вставай, мерзавец! [01:18:59] Просыпается. [01:19:01] Смотрит на вас [01:19:03] между глазами. [01:19:05] Вертикальными зрачками. [01:19:07] Что случилось? [01:19:09] Он видит вас. [01:19:11] Еда завтра готова. [01:19:13] Говорит. [01:19:23] Добрасывается [01:19:25] в полный дух. [01:19:27] Выходит. [01:19:29] Возвращается весь умытый. [01:19:31] Весь волос мокрый. [01:19:33] Вся морда мокрая. [01:19:35] Весь в снегу. [01:19:37] Доброе утро. [01:19:39] Как вам спалось? [01:19:41] Хорошо. [01:19:43] Говорю я, на самом деле [01:19:45] у меня все запекло. [01:19:47] Других-то корнят. [01:19:49] Это твои впечатления. [01:19:51] Понятно. [01:19:53] Хорошо. [01:19:55] Наверное, уже приедет в твой город, да? [01:19:57] Да. [01:19:59] Хорошо. [01:20:01] И, в общем, выехали. [01:20:03] Если нет заявок на утро. [01:20:05] Нет, не было. [01:20:13] А, это только одна будет. [01:20:15] Когда проезжали мимо того места, [01:20:17] где мы вначале останавливались, [01:20:19] посмотрел, нет ли там чужих следов. [01:20:21] У сруба? [01:20:23] Да. [01:20:25] Сегодня появились. [01:20:27] А откуда, куда ведут? [01:20:29] Следы свежие, они ведут, [01:20:31] судя по всему, они ведут как раз [01:20:33] в портовый город. [01:20:35] Но это ботинки или лапы, или копыта? [01:20:37] Копыта. [01:20:39] Кто-то здесь останавливался, спешивался. [01:20:41] Две лошади. [01:20:43] Костранишки. [01:20:45] Могу определить... [01:20:47] Могу. [01:20:49] Когда они пришли [01:20:51] и когда ушли. [01:20:53] Существует ли здесь [01:20:55] лёгкая езда в авансе? [01:20:57] Лёгкая езда, да, [01:20:59] а снедопытство? [01:21:01] А, снедопытство, то в авансе. [01:21:07] Вот сейчас... [01:21:09] Что это значит? [01:21:11] Это было с 4 до 5 утра. [01:21:13] Приехали, потоптались [01:21:15] и уехали. [01:21:17] И что интересно... [01:21:19] С одного места приехали и уехали? [01:21:21] Нет, они сюда приехали, потоптались тут недолго, [01:21:23] и уехали. [01:21:25] Они это делали... [01:21:29] Они шли с одного места в другое [01:21:31] или туда-обратно? [01:21:33] А, они только сюда, [01:21:35] только в портовый город ехали. [01:21:37] И что интересно, у вас так лошади не подковывают. [01:21:39] Они приехали из портового города, [01:21:41] потоптались здесь. [01:21:43] Нет, они ехали из вашего района, [01:21:45] из района твоего города, [01:21:47] они ехали в портовый город, [01:21:49] остановились здесь. [01:21:51] Покрутились, [01:21:53] потом видел следы. [01:21:55] Да, есть след [01:21:57] в сторону вашего схрона, [01:21:59] но недалеко, [01:22:01] несколько шагов. [01:22:03] Вот этот человек потоптался, [01:22:05] верно, [01:22:07] повествовался в лед, который ты замел [01:22:09] и выжился. [01:22:11] А я знал! [01:22:13] У вас так лошади не подковывают, [01:22:15] сразу скажу. [01:22:17] Нет, пожалуй, больше ничего осталось. [01:22:27] По поводу [01:22:29] размера ноги. [01:22:35] В общем, [01:22:37] нет, не стоит, чтобы [01:22:39] сильно крупные люди. [01:22:41] Ну, короче, собственно это. [01:22:43] Проводимся дальше. [01:22:45] Проводимся дальше. [01:23:01] Вот, что значит быть [01:23:03] сторожем границ. [01:23:05] Хвостоство у тебя нет, [01:23:07] не эксперт у тебя. [01:23:09] Мастер. [01:23:11] Пока что эксперт. [01:23:13] Так. [01:23:15] Собственно, [01:23:17] едете вы [01:23:19] по дороге, [01:23:21] и примерно [01:23:23] через [01:23:25] пару часов [01:23:27] ты видишь [01:23:29] стоящую [01:23:31] в стороне от дороги [01:23:33] нет, [01:23:35] не стоящую, [01:23:37] лежащую, [01:23:39] лежащую лошадь, [01:23:41] скорее всего лошадь. [01:23:43] В стороне от дороги. В стороне от дороги, [01:23:45] наверное, [01:23:47] двух сотен шагов. [01:23:49] Ну, собственно, [01:23:51] понятно, что рассматриваешься здесь в поле. [01:23:53] То есть те же самые равнины. [01:23:55] Дальность обзора большая. [01:23:57] Да. [01:23:59] Нигде никого больше нет. [01:24:01] Так это оседланная, что ли? [01:24:03] Может быть и оседланная. [01:24:05] У меня плохо со зрением. [01:24:07] Мне надо 200 шагов сложных за счет [01:24:09] смотреть, поэтому не могу. [01:24:11] Да нет, вроде бы [01:24:13] оседланная, кстати. [01:24:15] Так. [01:24:17] Готовность [01:24:19] номер один, заявляю я. [01:24:21] Что? Где? [01:24:23] Когда? [01:24:25] Возможно, будет драка. [01:24:27] Высыпается лайк. [01:24:29] Какие угрозания? [01:24:31] Вот [01:24:33] быть готовым, в случае чего [01:24:35] реагировать адекватно. [01:24:37] То есть, соответственно, ну... [01:24:39] Да, следы пока что есть. [01:24:41] Те, кто в объехали нас. [01:24:43] Те самые, необычные. [01:24:45] Собственно, [01:24:47] ну, я иду вперед, [01:24:49] смотрю, что к чему. Если будет драка, [01:24:51] по возможности мне помочь, [01:24:53] но главное, с одним не нарваться. [01:24:55] Ясно? [01:24:57] Ясно. [01:24:59] Так, ты, Лайк, тебе, наверное, для этого надо раздеваться? [01:25:01] Ну, вот эту меховую [01:25:03] куртку снять, штаны. [01:25:05] Вот, сможешь начинать, в случае чего оденешься обратно. [01:25:07] Окей. [01:25:09] Ну и, собственно, [01:25:11] коня оставил здесь, меч вынул, [01:25:13] иду смотреть, что к чему. [01:25:15] Смотря на всякие следы. [01:25:17] Иду не по прямой, а [01:25:19] обходя, то есть, чтобы не со стороны дороги подойти, [01:25:21] а как-нибудь так, в спираль [01:25:23] подхожу. [01:25:25] Именно в спираль ее, чтобы [01:25:27] даже кругом пойти. [01:25:29] И выходишь туда. [01:25:31] Что ты видишь? [01:25:33] Вся земля истоптана. [01:25:37] Лежит лошадь. [01:25:39] У нее подрублена ночь. Точнее, просто [01:25:41] отрублена правая передняя нога. [01:25:43] Огромная рама на боку. [01:25:47] То есть, вот здесь вот. [01:25:49] Все наружу. [01:25:51] Она мертва. [01:25:53] Снято ей земля вокруг. [01:25:55] То есть, ее явно отрубили ногу, потом [01:25:57] подрубили, потом она лошадь билась. [01:26:01] Между временем умирая. [01:26:03] В [01:26:05] двух десятках шагов [01:26:07] лежит труп страж границы. [01:26:11] Лежит тело стражи границы. [01:26:13] А ты это знаешь? [01:26:15] Я это знаю. [01:26:17] Лицо, ты его... [01:26:25] Ну, я точно знаю на шифте. [01:26:27] А ты точно знаешь? Он из вашего города. [01:26:35] Молодой парень, где-то в двадцати. [01:26:37] Не из твоего отряда. [01:26:41] Не из твоего. [01:26:43] Не из твоего. [01:26:45] Сотен у вас там нету. [01:26:47] Не из твоего десятка, [01:26:49] скажем так. Но... [01:26:51] Вы часто там и пиво пили. [01:26:53] Наркомы. [01:26:55] Действительно, уже большие друзья-натромы. [01:26:57] Но хорошие приятели. [01:26:59] Да. [01:27:09] Лежит... [01:27:15] Лежит на снегу. [01:27:17] То есть упухший в снег. [01:27:19] У него... [01:27:23] Практически отрублена нога. [01:27:25] То есть там такая рана, с которой... [01:27:27] В общем... [01:27:29] В общем, практически отрублена нога. [01:27:31] В общем, практически отрублена нога. [01:27:33] В общем, практически отрублена нога. [01:27:35] И... [01:27:37] След вот здесь вот в боку. [01:27:39] От фолт-удара. [01:27:41] Вряд ли мечом. [01:27:43] Находитесь в клеве? [01:27:45] Что? [01:27:47] Находитесь в клеве? [01:27:49] Нет, скорее на клевец. [01:27:51] То есть такой... [01:27:53] Клык. [01:27:55] Клыком. [01:27:57] Вмятина... [01:27:59] Самая... [01:28:01] Клык, но уже не льется. [01:28:03] У него. [01:28:07] Сколько часов назад вы его убили? [01:28:11] Где-то часа четыре назад. [01:28:13] То есть как раз где-то... [01:28:15] Вот на тот самый час. [01:28:17] Примерно тот самый. [01:28:19] Может быть, кстати, [01:28:21] говоря, чуточку пораньше. [01:28:23] Может быть, около трех. [01:28:25] Там, где, кстати говоря, пала лошадь, [01:28:27] там есть следы костра. [01:28:29] Причем, мистер патруль [01:28:31] из-за луны, похоже, он там остановился [01:28:33] ночью. [01:28:35] То есть, когда взялась щука, правильно. [01:28:37] То есть он в поле-то остановился. [01:28:39] Отлично. А тут больше ничего нет. [01:28:41] Это мы просто [01:28:43] в лес собирались, поэтому мы там остановились. [01:28:47] Это... [01:28:49] По-моему, в часе ездили оттуда. [01:28:51] Может, даже полутора. [01:28:53] Может, не доехал до леса. [01:28:55] Ну, все. [01:28:57] Между нами ничего. [01:29:01] Похоже, еще нейтрален [01:29:03] пытался ползти куда-то. [01:29:05] Где нейтраловый след. [01:29:07] Ну, все. [01:29:09] Да, что еще сказать? [01:29:11] Да, все. [01:29:13] Визуально пока все. [01:29:15] В общем, стражи границы не так часто [01:29:17] останавливаются. Где-то в середине. [01:29:21] Бывает. [01:29:23] Бывает, да. Ну, что делать? [01:29:25] Через седло [01:29:27] привязал. [01:29:29] Конечно, недоволен, но [01:29:31] будет привыкнуть. [01:29:33] Побыскивать его. [01:29:35] Когда ты его притащил, тебя далеко не тащит. [01:29:37] Ну, взял. [01:29:39] А что делать? [01:29:41] Можно коня, конечно, привести. [01:29:43] Ты его не утащишь. [01:29:45] Ну, то есть, утащишь, но очень недолго. [01:29:47] Сейчас только не очень хватит. [01:29:51] Так, ну, собственно, я в любом случае [01:29:53] ему привязал. [01:29:55] У нас какая-то тектина. [01:29:59] Что, 9, наверное? [01:30:07] Возвращается с трупом. [01:30:09] Да, они все видят, что там у нас [01:30:11] возвращается. [01:30:13] Ну, да, в общем, мы видим. [01:30:15] Я даже проще говорю, гоните коней сюда. [01:30:17] Я тебя спрашиваю, ты его знаешь? [01:30:19] Знаю, знаю. [01:30:21] Понимаешь, что произошло? [01:30:23] Нормально? [01:30:25] Кстати, да, по остальным следам. [01:30:27] Карты пытаюсь остановить. [01:30:29] Порыстул еще вокруг. [01:30:31] Ну, в общем, что нашел? [01:30:33] Нашел ты... [01:30:35] Он здесь явно остановился. [01:30:37] Потому что, если это... [01:30:39] То есть, ехал, въехал. [01:30:41] Ехал, приехал, остановился. [01:30:43] То есть, прошел. [01:30:45] Стреножил коня. [01:30:47] После этого [01:30:49] в голоб [01:30:51] встречались [01:30:53] вот те самые два [01:30:55] по-чужому подкованных коня. [01:31:01] Собственно, [01:31:03] он бросился бежать. [01:31:07] Вероятно, паническая реакция. [01:31:11] Его догнали. [01:31:13] Убили. [01:31:15] Некоторые время кружились вокруг. [01:31:17] Потом кто-то сходил, [01:31:19] кто-то рылся в его сумках. [01:31:21] Потом стащили на камни [01:31:23] и ушли. Уехали. [01:31:25] Сумку проверил. [01:31:27] Собственно, на самом деле, я ищу одну единственную вещь. [01:31:29] Эту самую бусину. [01:31:31] Назвала телесман. [01:31:33] Телесмана нет. [01:31:35] Ну... [01:31:37] А, нет, есть. Разбит. [01:31:39] Разбит? Разбит. [01:31:41] Оттуда здесь нашел камень. [01:31:43] Ударил по нему [01:31:45] чем-то. Может быть, тем самым пустцом. [01:31:47] Нет, на самом деле, [01:31:49] мы просто могли его не найти. [01:31:51] То есть... [01:31:53] Ну, он же, наверное, где-то [01:31:55] на виду его держит, чтобы посмотреть на него. [01:31:57] Ну, где-то близко в одежде. [01:31:59] Мы могли просто не встать и шмонать именно его. [01:32:01] Мы не возьмем сумку. [01:32:09] Сейчас. [01:32:15] Нашел. [01:32:17] Ну, ему на шею. [01:32:19] Ну, да. [01:32:21] Так. [01:32:27] Ну, собственно, завалил и говорю, [01:32:29] ну что, ребята, теперь придется быстро. [01:32:31] Надо быстро до города. [01:32:33] Сколько до города ехать? [01:32:35] Если там [01:32:37] к 3 дня будешь. [01:32:39] А если так уже не бояться [01:32:41] особенно догонять коня? [01:32:43] Ну, так, чтобы не до смерти, но, в общем, чтобы уже... [01:32:45] Ну, если сейчас... [01:32:47] Примерно 9 утра. [01:32:49] Может быть, час. [01:32:51] Вот, короче, [01:32:53] активно перекладывая тушку [01:32:55] между этими... [01:32:57] А зачем он тебе вертает? [01:32:59] Надо его, во-первых, [01:33:01] показать нашим. [01:33:03] Во-вторых, соответственно, [01:33:05] похоронить по-человечески. [01:33:07] Вот. [01:33:09] И, в-третьих, у нас всякая нечисть [01:33:11] иногда тела поднимает. [01:33:13] Вот, чтобы не достался. [01:33:15] Коня-то, в общем-то, не жалко. [01:33:17] Ладно. [01:33:19] А человека не надо. [01:33:21] Я сейчас его все-таки коня... [01:33:23] Я понял. Я думал, вы собираетесь его допрашивать [01:33:25] при помощи... [01:33:27] Нет, у нас таких не делают. [01:33:29] У нас таких не делают. [01:33:31] Да? [01:33:33] Да. [01:33:35] А папа умеет. [01:33:37] Ну, вот... [01:33:39] У нас очень не любят людей, [01:33:41] которые неважительно обращаются [01:33:43] с... [01:33:45] Я помню. [01:33:47] Я помню. [01:33:49] Как вы корректные сегодня. [01:33:51] Как вы корректные сегодня. [01:33:53] К тому же, [01:33:55] к тому же, [01:33:57] я тебе скажу, что крики [01:33:59] допрашивать мертвые тела [01:34:01] это стопроцентно темное [01:34:03] государство. [01:34:05] Это стопроцентно. [01:34:07] И если его папа это умеет, [01:34:09] возможно, ну... [01:34:11] Либо он древний и мудрый ящер, [01:34:13] либо гнусный некромант. [01:34:15] Впрочем, [01:34:17] как говорил [01:34:19] этот самый князь Август, [01:34:21] в общем, [01:34:23] они там изобрели эту травку. [01:34:25] Это точно некромант. [01:34:27] Я как раз специалист, [01:34:29] тебе говорю. [01:34:31] Ну, собственно, [01:34:33] да, [01:34:35] на всякий случай, [01:34:37] драконов очень многие тоже не любят. [01:34:39] Почему? [01:34:41] Я, честно говоря, не очень понимаю. [01:34:43] Честно говоря, драконов у вас тут и нет. [01:34:45] Драконы это сказка. [01:34:47] Да. Так вот, некоторые к ним относятся... [01:34:49] Сказки тоже разные рассказывают. [01:34:51] И... [01:34:53] Да. Драконы, как правило, [01:34:55] в общем, [01:34:57] ничего хорошего о драконах не есть. [01:34:59] Вот я и говорю. [01:35:01] Короче, драконов, в общем, многие тоже не любят. [01:35:03] Честно говоря, не знаю. [01:35:05] Я не дракон, я варан. [01:35:07] И тем не менее, я тебе предупреждал. [01:35:09] Не каждый разберется. [01:35:11] Просто учти этот факт. [01:35:13] Не каждый разберется. [01:35:15] Никто не может разобраться. [01:35:17] Я боюсь, что меня могут принять за какую-нибудь [01:35:19] вашу ящерицу из вашего... [01:35:21] Могут, могут. [01:35:23] Могут, могут. [01:35:25] У вас же тут какое-то... [01:35:27] Да, да, да. [01:35:29] И есть всякие твари, похожие на ящериц. [01:35:31] Я недавно одну загубил. [01:35:33] Ну, она на самом деле [01:35:35] была... [01:35:37] Не была похожа на нормальную ящерицу. [01:35:39] Она была похожа на странную тварь, [01:35:41] имеющую нечто общее с человеком, [01:35:43] нечто общее с ящерицей. [01:35:45] Она была похожа на ящерицу. [01:35:47] Ну, ты же никому не скажешь, [01:35:49] что я умею превращаться в ящерицу. [01:35:51] Ну, вот, значит, моя тайна. [01:35:53] Да. [01:35:55] И вообще. [01:35:57] ... [01:35:59] ... [01:36:01] ... [01:36:03] ... [01:36:05] ... [01:36:07] ... [01:36:09] ... [01:36:11] ... [01:36:13] ... [01:36:15] ... [01:36:17] ... [01:36:19] ... [01:36:21] ... [01:36:23] ... [01:36:25] ... [01:36:27] ... [01:36:29] ... [01:36:31] ... [01:36:33] ... [01:36:35] ... [01:36:37] ... [01:36:39] ... [01:36:41] Я не пропустила, но мы такое уже видели. [01:36:45] Да, мы такое уже видели. [01:36:47] Они еще и разные? [01:36:49] Да. [01:36:51] А теперь табличка и не просто так. [01:36:53] Нет. [01:36:59] Потому что в колонке... [01:37:01] Я бы его еще не проделал. [01:37:03] Ну... [01:37:11] Ну... [01:37:13] Что я могу сказать? [01:37:15] По поводу дракона? [01:37:17] Я подумал, когда ты сказал, что он полководца. [01:37:19] Честно. [01:37:21] Полководца? [01:37:23] Старый... [01:37:25] Дедушка был легендарным полководцем? [01:37:27] Да. [01:37:29] Понимаешь, я что-то не помню, чтобы... [01:37:31] А, и когда про то, что по нему истории писали. [01:37:33] Вообще. [01:37:35] Потому что я что-то не представляю. [01:37:37] Кто-то писал о каких-то ящерицах. [01:37:39] Я бы... [01:37:41] Ну, типа, дошли. [01:37:43] О том, что эти ящерицы вообще есть. [01:37:45] А я о них ничего не слышал, понимаешь? [01:37:47] Это наводит на мысль, что, наверное, я что-то здесь слышал. [01:37:49] Это не нужные записи? [01:37:51] Нет. [01:37:53] Это, может, их уже не прочесть? [01:37:55] Нет. [01:37:57] Не нужные. [01:37:59] А может, какие-нибудь? [01:38:01] Просто, если нужные, то выйти еще пока не поздно. [01:38:03] Тут еще что-то можно разобрать. [01:38:05] Тут пока письмо капитана Гранта. [01:38:07] Половина букв в зале. [01:38:09] Там, вообще-то, список. [01:38:11] Писать некусей. [01:38:13] А, ну, тогда даже колоритно. [01:38:15] Эти жирные пятна. [01:38:19] Дэн Джей у Ходжи тут не целый. [01:38:21] Ходжи не целый? [01:38:23] Да. [01:38:25] Она у тебя водится? [01:38:27] Да. [01:38:29] Неделю назад мне звонит и говорит, [01:38:31] Мерлин, хочу, хочу тебе половиться. [01:38:33] Она одна? [01:38:35] Да. [01:38:37] Эта приехала отдельно, а она отдельно. [01:38:39] А-а-а. [01:38:41] Вот это да. Я удивлен. [01:38:43] Я точно очень сильно удивлен. [01:38:45] Я ее сегодня звал, но у них там вчера было веселое. [01:38:49] Веселое. [01:38:51] Веселое. [01:38:53] Веселое. [01:38:55] Веселое. [01:38:57] Веселое. [01:38:59] Веселое. [01:39:01] Да. [01:39:03] Веселое. [01:39:05] Да. [01:39:07] Веселое. [01:39:09] Прикольное. [01:39:11] Да. [01:39:13] Космическое. [01:39:15] Ага. [01:39:21] Вот. [01:39:23] И едем сейчас здесь. [01:39:25] Да? [01:39:27] Ну, я говорю, так очень активно едем. [01:39:37] Очень активно едем. [01:39:39] Я думал, что приезжаете. [01:39:41] Сейчас так и не будет, конечно. [01:39:43] Самое разное может случиться. [01:39:45] На здоровье. [01:39:47] Да. [01:39:49] Да. [01:39:51] Да. [01:39:53] Да. [01:39:55] Да. [01:39:57] Да. [01:39:59] Да. [01:40:01] Да. [01:40:03] Да. [01:40:05] Да. [01:40:07] — Ну, приезжайте. Надо признать, что ваш... [01:40:17] — Кстати, может быть, нам попутно из того, что могло произойти, мы могли встретить друг друга в сторожей границе по дороге? [01:40:24] — В сторожей границе? — Да. [01:40:26] — Причем могли встретить в любой момент времени, даже через сто метров. [01:40:30] — Наверное, да. Нет, через сто метров не могли. [01:40:32] — Ну, не через сто метров, хорошо. [01:40:35] — У нас должны быть какие-то предусмотренные знаки. [01:40:47] Может, какая-нибудь красная тряпка, которая на рукаве, которая дает сигнал тревоге. [01:40:51] Ну, что-нибудь такое. [01:40:53] — Сейчас. [01:40:55] . [01:41:05] — В общем, когда вы подъезжаете к городу, как раз очередной патруль стражей границ собирается уезжать. [01:41:19] — Ну, собственно, я подъезжаю к ним с криками тревоги. [01:41:25] — Ну, да. Ну, собственно, вокруг тебя. [01:41:29] — Да. Что ты видишь? Ты видишь человеческое поселение. [01:41:33] Крепость. Точнее, форт. Деревянная ограда. [01:41:41] Все это выглядит совершенно утилитарным, очень практичным и очень старым. [01:41:51] Честно говоря... [01:41:55] — Да. Правильно. [01:41:59] Слышишь, что вокруг подавляющая бедность. [01:42:03] Но вот... [01:42:05] — Но людей это не парит. [01:42:07] — Да. Но людей это не парит, а выглядит вообще все вокруг... [01:42:11] Так у вас самые бедные ваши пограничные поселения. [01:42:15] Я даже не знаю, как это описать-то. [01:42:19] Чтобы было покрасивше. [01:42:25] — Я тебе говорил, что это не травашка-сиренья? [01:42:27] Оно не в излучине реки стоит? [01:42:29] То есть, скорее всего, на берегу. [01:42:31] — Я ничего не говорил. [01:42:33] Я не знаю, где она стоит. [01:42:35] — Там, скорее всего, река делает вот такой вот изгиб. [01:42:37] Вот на этом вот участке выстроена наша крепостница. [01:42:43] И вода рядом, и все рядом. [01:42:45] — Да. Ты говорил, что у меня света около воды. [01:42:47] Она, наверное, как защита. [01:42:49] Нечисть ее не любит переходить. [01:42:51] — Да. [01:42:53] — Угу. [01:42:55] — Да. [01:42:57] Но не в излучине. [01:42:59] Там река, случайно, вот так не раздваивалась? [01:43:01] — Ну, она же выпрыгивает. [01:43:03] Я даже не знаю. [01:43:05] — Нет, ну, я просто мог всякое разговаривать. [01:43:07] Да. [01:43:09] Да. [01:43:11] Ах, теперь река, река, река... [01:43:15] Так, да. [01:43:17] Ну, тебя окружают всадники. [01:43:23] Такие же суровые ребята, как он, только еще более суровые. [01:43:25] Потому что постарше. [01:43:27] — А тебе представляет, как наша компания выглядит для них? [01:43:29] Странная. [01:43:31] Странная компашка. [01:43:33] — Прекрасная девушка. [01:43:37] На гнусном мерене. [01:43:39] Не так я говорю. [01:43:41] — Прекрасная девушка, малец, парень с трубом. [01:43:43] — Приехал начальник. [01:43:45] Хоть не самый высокий, но начальник. [01:43:47] Вот. [01:43:49] Привез с собой каких-то этих... [01:43:51] — Привез с собой... [01:43:53] Деву. [01:43:55] Приписьки в кровень. [01:43:57] Какого-то пацана. [01:43:59] Во всем белом. [01:44:01] — И спутников, на самом деле, каких-то. [01:44:03] На самом деле, это, в любом случае, хоть это или фейка, а это непонятный парень. [01:44:05] И тем не менее, это, на самом деле, [01:44:07] начальник со спутниками. [01:44:09] — Тоже верно. [01:44:11] Что-то в твоих словах есть. [01:44:15] — Тебя окружили, поприветствовали. [01:44:17] Что-то случилось. [01:44:19] — Собственно, я не даю им [01:44:21] особенно ничего мне приветствовать и так далее. [01:44:23] Я говорю, тревога! [01:44:25] — Очень просто. [01:44:27] — Ну, сколько там? [01:44:31] У вас с какими [01:44:33] ячейками подразделения [01:44:35] ходят? [01:44:37] Есть, понятное дело, пара или тройка? [01:44:39] — Патрульная группа — это пара или тройка. [01:44:41] В зависимости от... [01:44:43] — Дальше. Какие следующие единицы? [01:44:45] Отряд, наверное? [01:44:47] — Десяток. [01:44:49] — Это уже серьезно. [01:44:51] — Окей. [01:44:53] — Патрульный десяток. [01:44:55] — А то, что тот один ездил, это нормально? [01:44:57] — Или, скорее, дюжина. [01:44:59] Скорее, дюжина. [01:45:01] Посладче ездить-то поодиночке. [01:45:03] Бывает. [01:45:05] — Дюжина, солдат со сменными конями. [01:45:07] Срочный сбор. [01:45:09] Мне тоже. [01:45:11] Я поеду с вами, когда у меня коней. [01:45:13] — [01:45:15] — Это я первым [01:45:19] моего дорого схватил. [01:45:21] Выполнять. [01:45:23] Следующий. Второй. [01:45:25] Иди сюда. [01:45:27] Спутников расположить. [01:45:29] Для моего приезда оказывать им [01:45:31] надлежащее внимание. [01:45:33] Кормить, поить. [01:45:35] Обеспечить наш ленгом. [01:45:37] Девушка. Лекарь. [01:45:39] Ее отвезти к нашей... [01:45:41] — [01:45:43] — По поводу вашей. [01:45:45] У нас тоже проблема. [01:45:47] Ты вовремя приехал. [01:45:49] В общем, рассказывают, [01:45:51] что ваша знахарка [01:45:53] вашему [01:45:55] йогу стало хуже. [01:45:57] Знахарка отправилась в лес. [01:45:59] На северо-восток [01:46:01] от вас. [01:46:03] Сюда. [01:46:05] Там тоже есть лес. [01:46:07] Она отправилась хоть что-нибудь поискать [01:46:09] и полегчить ему страдания. [01:46:11] И не вернулась. [01:46:13] — [01:46:15] — [01:46:17] Уезжала она... [01:46:19] Конечно, у нее конь есть. [01:46:21] Она умеет ездить верхом. [01:46:23] Хоть и [01:46:25] трехлодных лет. [01:46:27] Туда был выслан утром гонец. [01:46:29] В смысле двойка. [01:46:31] Они нашли [01:46:33] зарубленного коня мертвого. [01:46:35] Но знахарку [01:46:37] не нашли. [01:46:39] Она там, похоже, остановилась на ночь. [01:46:41] Собиралась утром вернуться. Но... [01:46:43] — [01:46:45] — [01:46:47] — [01:46:49] Там же свои-то есть. [01:46:51] Пусть они не разбираются. [01:46:53] — [01:47:07] — [01:47:09] Так. [01:47:11] Среды там всегда обнаружили. У нас так коней не подковывают. [01:47:16] Я видел эту пару. Двое прирезали нашего Тимофеевича. [01:47:24] Вот, Тимофеевича прирезали. [01:47:28] Почему нет? [01:47:30] Думал имя. [01:47:32] Нормально. [01:47:34] Даже если просто зовут Тимофей, Тимофеевич в среде своих совершенно нормально. [01:47:41] Так, с трупом, с телом. [01:47:49] Тело осмотреть, привезти, разоружить. [01:47:54] Протокол знаете. [01:47:56] Тем более, что появился ваш дядька. [01:48:03] Не твой дядька, в смысле дядька. [01:48:06] Исшел юношей. [01:48:08] На ноги. [01:48:10] На все бесконечности. [01:48:13] Один на руке, другой на ноге. [01:48:15] У вас тут суровая жизнь. [01:48:17] Каждый день война. [01:48:20] А у нас хорошо. [01:48:22] Собственно. [01:48:24] Здесь у вас старший, но не в отрядах. [01:48:28] Собственно, на деревяшке он прыгает уже лет. [01:48:31] Сколько ты себя помнишь. [01:48:34] Собственно, дел ногу потерял. [01:48:37] Тварь цапнула. [01:48:39] Конечно, потом локет цапнул. [01:48:41] Но, как бы, ногу не вернешь. [01:48:45] Собственно говоря, он его вытворил из живого. [01:48:49] Он, конечно, весь живот разрубил. [01:48:52] Но то, что там у него внутри было, он понял, что это уже обратно не перешлешь. [01:48:58] Ну, собственно, спрыгиваю с коня. [01:49:01] Отдаю тело. [01:49:03] Думаю, в то время нужно собраться на рот. [01:49:07] А как он кр... [01:49:09] Что-то на ноге силько. [01:49:11] В общем, скоро прыгает на своей деревяшке. [01:49:16] Так. [01:49:18] Усилить патрули. [01:49:20] То есть, по два-три человека не ходить. [01:49:24] Минимум пятерками. [01:49:26] Реально, говорит, не тот самый. [01:49:28] Вот я сейчас... [01:49:30] Что это такое? [01:49:32] Я не сказал, вы не сказали? [01:49:34] Нет. [01:49:35] Да. [01:49:48] Где саяныш? [01:49:51] Где саяныш? [01:49:53] Так, паяныш. [01:49:55] Кто у нас такой? [01:49:57] Он начальник школы. [01:49:59] Ну, формально, да. [01:50:01] В общем, да. [01:50:02] Начальник школы, по-моему, называется. [01:50:05] Начальник. Вот он, начальник. [01:50:12] Янош? [01:50:13] Янош, да. [01:50:17] Окей. Ему лет 55 будет. [01:50:24] У него весьма преклонный возраст. Немногие фейкера доживают до 35 лет, но вот он дожил. [01:50:29] Просто по одной единственной причине. Ему вот скусили ногу. [01:50:33] Теперь он стал мало вынимать. [01:50:40] Так, и кстати, чего наш этот Тимофеевич вообще делал? Он куда ехал? [01:50:46] А, так его послали, это самое... [01:50:48] Искать? [01:50:49] Нет, не искать. [01:50:52] Сейчас. [01:50:56] Его знахарка послала с письмом. [01:50:59] Вслед за тобой. [01:51:02] А что за письмо он бы сказал? [01:51:04] Письма никакого мы не нашли. [01:51:05] Естественно, не нашли. [01:51:07] Давно это... А, недавно, значит, это было. [01:51:10] Вчера. Вчера к нему. [01:51:14] Ну, собственно, она его послала, он повез к почту от вашего... [01:51:18] А чего вы написали? Мне хотелось сказать, неинтересно. [01:51:22] В общем, она послала... Короче говоря, он поехал с письмом от знахарки, от вашего старейшины. [01:51:29] Ну, там, в общем. [01:51:33] Да. Помощницу знахарки нашу беречь, как не знаю у кого. [01:51:36] Потому что у нас пока, ну, она стала... [01:51:40] А у вас она есть? [01:51:41] У всех есть всегда. У любой знахарки всегда есть помощница. Святое правило. [01:51:47] Ну, бывает. [01:51:59] Ну, ты говорил, что это святое правило, что они сами появляются, и всегда они... [01:52:05] Не появляются. [01:52:08] Ну, помощница у нас совсем лет 12. [01:52:13] Ну... [01:52:16] Нет, она уже умеет много чего. [01:52:19] Тем не менее, беречь возникло как-то. [01:52:21] Да. [01:52:22] И это, кстати говоря, касается не ближайшего времени, а вот это надолго. [01:52:26] По-моему, они сироты все, да? [01:52:28] Да. [01:52:29] Считается, что так. [01:52:31] На самом деле, есть подозрение, что они из соседних поселений берут. [01:52:35] Сирот из соседних поселений. [01:52:36] А если она оказалась не сиротой, то, в общем, становится зато сиротой. [01:52:41] То есть, не то, что кто-то умирает, а отчислится. [01:52:50] Интересно говоря, для чужаков это... [01:52:53] Чужаки в ваших таких знахарках подозревают во всём нехорошем. [01:52:58] Детей воруют и так далее. [01:52:59] Но, тем не менее, вы бы, может быть, тоже подозревали, если бы от них не было слишком много пользы. [01:53:06] Да. [01:53:08] Ну, соответственно, да. [01:53:12] В общем, желательно и в лес одну не пускать. [01:53:15] Угу. [01:53:16] С отрядом, в крайней мере. [01:53:18] Ну, и, собственно, в погоню, говорю. [01:53:22] На перекладных. [01:53:24] А перекусить? [01:53:26] Не знаю. [01:53:28] Так. [01:53:30] Так. [01:53:31] Да. [01:53:32] А эти лошадей подкованных таким образом, чтобы каждый страж границы знал и патруль вот искал, откуда берётся. [01:53:44] А куда в погоню-то за ними? [01:53:46] Ну, я покажу. [01:53:47] Ага. [01:53:48] Ну, и, собственно, разворачиваемся. [01:53:50] И оглы на всей скорости. [01:53:52] Там, ну, понятное дело, арабское укатывление пересаживались на других коней. [01:53:56] Эти бегут без веса, отдыхают. [01:53:57] В общем-то, они собрались, все махом взяли и уехали. [01:54:02] А мы пошли, куда нас там должны проводить и накормить. [01:54:06] Он сказал, я слышала. [01:54:07] Да. [01:54:08] Да. [01:54:09] Первым делом, как только он уехал, вас, значит, страж, один страж со стражей, за столько тому лет, вот, может, посмотрел. [01:54:25] Опять? [01:54:26] Опять? Меня уже смотрели. [01:54:33] Проверяй, но проверяй. [01:54:35] Проверяйте. [01:54:36] Сколько ему лет? [01:54:37] Ну, так, что ты отдал приказ. [01:54:39] Который из приказов? [01:54:41] Их. [01:54:42] На, скажи. [01:54:43] Следите. [01:54:44] По твоим, нафиг, начальствам есть люди не старше. [01:54:46] Тут вопрос. [01:54:47] Нет, я первый обавшийся рядовой. [01:54:49] Строго первый обавшийся. [01:54:51] У меня в моей, ну, избранной десятке. [01:54:54] Фишка в том, что ты, как бы, тут командует не самый старший, а самый умелый. [01:54:58] То есть, ты с легкостью можешь командовать мужиком лет сорока. [01:55:01] Я понимаю. [01:55:02] Ну, смысла нет. [01:55:03] Чего это? [01:55:04] Нет. [01:55:05] Я указания... [01:55:06] Это, кстати, не твой десяток был. [01:55:08] Ну, хорошо. [01:55:10] Не мой, так не мой. [01:55:11] Ну, в общем, отдал приказ. [01:55:13] Они выполнены. [01:55:14] То есть, ну, если не мой, конечно, плохо. [01:55:17] Тогда жених моих никого не было. [01:55:20] Ну, было. [01:55:21] Просто не было. [01:55:22] Кто-то отдыхает, кто-то в патруле. [01:55:25] Ну, короче, в общем, ты даже сказал, чтобы передали эти двоих моим ребятам. [01:55:33] И с приказом от меня. [01:55:36] Тут знаешь, в чем дело? [01:55:39] Скорее всего, твой десяток, это не то, что вы посменно курсируете. [01:55:44] Он твой десяток, поскольку ты будешь в крупном сражении командовать. [01:55:50] Ну, да. [01:55:51] Нет. [01:55:52] Это понятное дело. [01:55:53] Конечно, иерархия по лейтенантам, но у каждого есть все равно свое предостерение, которые, ну, так называемые, его личные гвардии. [01:55:59] Но пока не форс-мажорная ситуация, патрули совершенно свободно набираются из народа. [01:56:06] Это понятно. [01:56:07] Да, это понятно. [01:56:08] Просто, ну, я своих фактически тренирую сам, местный, с конкретной. [01:56:12] Я их расставляю там где-то, я их гоняю. [01:56:15] Да. [01:56:16] Примерно так и есть. [01:56:17] Пару ребят пришлось обламывать в свое время. [01:56:21] Когда тебя, там, мелкого двадцатилетнего назначили в этот десяток, двум тридцати-тридцатипяти летним мужикам, он показал, где ракете могут. [01:56:34] Ну, да. [01:56:35] У меня главная дисциплина. [01:56:37] Я на нас соблюдена, поэтому я смогу спокойно отправить людей. [01:56:40] Я знаю, что им все будет хорошо. [01:56:43] Ну, говорит парень тогда лет двадцати пяти. [01:56:46] Ну, что ж, пойдемте, маменька, со мной. [01:56:49] Найду я вас. [01:56:50] Найду я вас, куда пристроить. [01:56:57] Пойдемте. [01:56:59] Пройдите. [01:57:01] Пройдите. [01:57:03] Приводят тебя. [01:57:05] Приводят тебя. [01:57:07] Ну, правда, у каждого команды две. [01:57:09] Отвезти к этому и к Йоргу, во-первых. [01:57:14] А во-вторых, соответственно, обращаться хорошо, накормить, обеспечить жильем. [01:57:18] Ну, я не знаю, какой из них они будут встать первыми. [01:57:22] Думаю, что разберутся. [01:57:23] Но сначала вещи там положите. [01:57:25] Да. [01:57:27] Приводят вас к внутреннему, внутренней крепости. [01:57:32] Внутри деревянного штакола есть еще совсем внутри каменное, некое подобие каменного замка. [01:57:41] Он был бы красивее, он был бы больше, если бы он не был такой развалюхой. [01:57:45] То есть, за ним, конечно, следят, но твой взгляд, твой взгляд, это каменная развалюха. [01:57:54] То есть, короче, он выглядит так, как будто строили метели для какие-то другие крытые, а эти пришли, просто поселились в руинах, да? [01:58:01] Типа того, да. [01:58:03] Очень на то похоже. [01:58:11] Человек дома, фанатик. [01:58:15] В шкаф ему устроился. [01:58:17] Может, в шкафу уроется. [01:58:19] Не знаю. [01:58:21] Проблема в том, что окна-то темные. [01:58:23] Ага. [01:58:25] Ну, смешно. [01:58:27] Пробки вырубила или действительно не в своем шкафу уроется. [01:58:45] Человек дома. [01:58:59] Все позаичнее, как в телевизоре. [01:59:03] Не похоже. [01:59:15] Вот это вот похоже на телевизор. А вот бывает сейчас, я думаю, будет опять, именно зайчик бегает. [01:59:22] — Когда огонек бегает по хрену. [01:59:28] — Ну, может быть, если какая-нибудь действительно иллюминация другая. [01:59:31] — Поставай ему электроскоп проверить. [01:59:33] — Честно говоря, нет никакого у меня желания идти туда, стучаться с вопросом... [01:59:38] — А вы не водители? — Ага. [01:59:41] — Я, извините, дома забыл. [01:59:44] — Я говорю, я, извините, дома забыл. [01:59:52] — Нет, ну, похоже на какую-нибудь иллюминацию такую, которая там, ну, может, что-нибудь вращается у него светящееся разными цветами. [02:00:00] — Да. [02:00:03] — Короче, что там они дальше делают? [02:00:09] — Устраивают... [02:00:10] — Устраивают... [02:00:11] — Очень неплохо, что вы родились, конечно. [02:00:14] — Ну... [02:00:17] — А может, ты не поедешь с ними? [02:00:19] — Не поеду я с ними, конечно. [02:00:21] — Угу. [02:00:22] — Долг? [02:00:23] — Ну... [02:00:25] — Долг. [02:00:26] — Ну, пусть погодит. [02:00:29] — Сейчас вас занесет бараном. [02:00:31] — Дождик, дождик, ребят. [02:00:34] — Холодный. [02:00:35] — Со смиром. [02:00:36] — Может, ты не поедешь? [02:00:37] — Ну, нет. [02:00:38] — Идет сюда. [02:00:41] — Угу. [02:00:42] — Сейчас. [02:00:43] — Значит, давайте. [02:00:44] — А? [02:00:45] — Да. [02:00:46] — Все? [02:00:47] — Да. [02:00:48] — Что же вы, в общем, делаете? [02:00:49] — Показываем кто-нибудь. [02:00:50] — Ой, плакают. [02:00:51] — Идите. [02:00:52] — Где-то тут, да? [02:00:53] — Всю страну? [02:00:54] — Там в этом зоне? [02:00:55] — Да. [02:00:56] — А где? [02:00:57] — Там? [02:00:58] — По-моему, там... [02:00:59] — Куда? [02:01:00] — По-моему, туда. [02:01:01] — Плакали. [02:01:02] — Куда? [02:01:03] — Туда? [02:01:04] — Да. [02:01:05] — Ну, дxesт-общество. [02:01:06] — Судейское здание? [02:01:07] — Что это? [02:01:08] — Что? [02:01:09] — Масштаб? [02:01:10] Ты говорил, что тебя зовут того города, но я это не записал. [02:01:15] Того города, который там, что ли, в том городе. [02:01:20] Вот, потом назвали его так. [02:01:23] В общем, тебя встречает некий мужик. [02:01:27] В общем, подходите вы к этому замку, но прямо в замок не ведете. [02:01:44] Он вас ведет куда-то за замок. [02:01:56] К свинарнику. [02:01:59] У этого свинарника. [02:02:02] Свинарник, тут грязь. [02:02:05] У грязи роются свиньи. [02:02:07] По колено в этом навозе грязи и дерьме стоит мужик. [02:02:13] На носу у него очки. [02:02:16] Точнее, у него, собственно, стеклышки. [02:02:19] И он обсуждает с каким-то другим хмырем [02:02:25] интеллект свиней. [02:02:28] При этом, вспоминая каких-то классиков. [02:02:36] О том, что вот Филарект в своих философских апологиях писал, что вообще-то свиньи это воплощение богини Луны. [02:02:47] Собственно, твой спутник. [02:02:54] В эксцеленсии мы ее привезли. [02:02:57] Кого поворачивается мужик? [02:02:58] Да вот, ну, Остин со знахаркой вернулся из этого замка. [02:03:08] Из прибрежного. [02:03:10] Он же не знает, наверное. [02:03:14] Ну, мужик, чапкая, выиграется к себе. [02:03:21] Сосматривает тебя. [02:03:22] Здравствуйте. [02:03:23] Только я смотрю, вы не знахарка. [02:03:25] По крайней мере, не из нашего поселения. [02:03:27] Неужели Остин вас нашел где-то? [02:03:30] Продает себе ручку. [02:03:32] На носе. [02:03:34] А внизу грязь и на нос. [02:03:36] Здравствуйте, да. [02:03:38] Нет, мы встретились случайно. [02:03:40] Мне бы хотелось вот сразу же, может быть, к больному. [02:03:42] Говорят, ему стало хуже. [02:03:44] И так-то отодвигаюсь от отчавканья. [02:03:48] А вы, я смотрю, не человек. [02:03:51] Вы очень обредательны. [02:03:53] Может, больному все еще хуже. [02:03:56] Конечно. [02:03:58] Завел на грязь. [02:04:01] Ну что ж, если вы не хотите ходить, то я могу вас туда отнести. [02:04:08] А руки ли вы чистые? [02:04:10] Сравните. [02:04:12] Нет, я могу. [02:04:15] А что там, нет прохода по каким-нибудь переряшечкам? [02:04:20] Чапкает, выходит на улицу, обходит, в общем. [02:04:26] А ваш ученик? [02:04:30] Нет, мы недавно познакомились, но он пойдет со мной. [02:04:34] Он мне поможет. [02:04:36] А где Остин? [02:04:38] Ну, ему парень объясняет, что вот. [02:04:40] Погнали. [02:04:42] В общем, приводят тебя. [02:04:45] Приводят тебя. [02:04:50] Приводят тебя к зданию. [02:04:56] Там он тебе помогает слезть. [02:04:58] Там особой грязи нет. [02:05:00] То есть, есть, конечно, грязь и слякоть, но не по колено. [02:05:02] Неделю просчитывал. [02:05:10] И выводят тебя в здание. [02:05:12] Вот и крепость. [02:05:14] Миски, поселки, потолки, сырость, холод. [02:05:19] И каменная развалюха. [02:05:21] И стенки закопчаные, да? [02:05:23] Страшно. [02:05:25] Стенки закопчаные, говорим. [02:05:27] Да, и стенки закопчаные. [02:05:29] Честно говоря, внутри находиться страшно. [02:05:31] Кажется, что она вот-вот обвалится. [02:05:33] Тебя разданит. [02:05:35] Приводят тебя на второй этаж. [02:05:37] Блайт идет с вами. [02:05:39] С интересом осматривается. [02:05:41] Приводят тебя на второй этаж. [02:05:43] В какую-то комнатку. [02:05:45] Там... [02:05:47] Там, где Йорк всегда жил. [02:05:49] На кровати, на подушках соломенных, лежит в ряду однорукий мужчина. [02:05:58] Мечется в ряду. [02:06:01] Что-то там о кораблях говорит, о драконах. [02:06:05] Ну, неважно, я не слушаю, что происходит. [02:06:07] В общем, бред. [02:06:09] Полный бред. [02:06:11] Не сумасшедшего, а именно что больной бред. [02:06:13] Подхожу, смотрю. [02:06:15] Кого-то отталкивает. [02:06:16] У него жар. [02:06:18] У него температура. [02:06:20] Да, рядом девчонка стоит. [02:06:22] Сидит, компрессор ему меняет. [02:06:24] У тебя покосилась ревнива. [02:06:26] Ну, я не обращаю на нее особо внимания. [02:06:28] Она мне поможет помочь. [02:06:30] Вот. [02:06:32] Ваш... [02:06:34] Эксцеленс. [02:06:36] Ничего не помогает. [02:06:38] Ничего не помогает. [02:06:40] Ничего не помогает. [02:06:42] Ничего не помогает. [02:06:44] Ничего не помогает. [02:06:46] Ну, я вас оставлю. [02:06:48] Вам молец-то нужен? [02:06:50] А что? [02:06:52] Вам он нужен. [02:06:54] Ну, ему бы расплавиться. [02:06:56] Ну, если он вам мешает, я могу... [02:06:58] Да нет, я думаю, мы... [02:07:00] Хотя нет, вы видите его. [02:07:02] Пусть отдохнет. [02:07:04] Пойдем будет молиться. [02:07:06] Так, ну я как? [02:07:08] Я вообще разбираюсь? [02:07:10] Ну, то есть, что? [02:07:12] Я вижу, что это тоже... [02:07:14] Я вижу, что это тоже диагноз, который я думала. [02:07:16] Какой диагноз? [02:07:18] Ну, там, по рассудку, с испарением лед. [02:07:20] Такое. [02:07:22] А ты считаешь, не друид там сейчас? [02:07:24] Почему я думаю? [02:07:26] А не друид сейчас? [02:07:28] В общем, друид. Но не хер. [02:07:30] Но не о том. Просто, если друид, то... [02:07:32] Ну, какие-то должны быть детекции на тему. [02:07:34] Состояние существа. [02:07:36] Даже если не запоминание. Может, там, линия, ауры, что-нибудь. [02:07:38] Может, там, линия, ауры, что-нибудь. [02:07:40] Ну, может, в принципе, медитацию с ним посидеть. [02:07:44] Рядом посидеть. [02:07:46] Попробовать. Попределять. [02:07:48] Давайте. Хорошо определяем. [02:07:50] Чтобы так. [02:07:52] Ток жизненной силы. [02:07:54] Только мне надо куда-то девушку эту отправить. [02:07:56] Покажет, там, принести воды или что-нибудь такое. [02:07:58] Тебе, скорее всего, понадобятся всякие инструменты для создания зелья. [02:08:00] Тебе, скорее всего, понадобятся всякие инструменты для создания зелья. [02:08:02] Да, это по-другому. [02:08:04] Ковочки, баночки, пестики. [02:08:06] Просто я думала, что я не буду его делать прямо тут. [02:08:08] В это же время нужно. [02:08:10] Тогда я пойду к себе, там, куда меня расположили. [02:08:12] Ну, слушай, я не знаю. [02:08:14] Куда-нибудь к себе? [02:08:16] Нет, ну, у меня же там расположено... [02:08:18] Да я бы заранила всю траву. [02:08:20] Да я бы заранила всю траву. [02:08:22] Конечно, у тебя все в сумке с собой. [02:08:24] Ну, ладно, хорошо. Тогда я ее отправляю. [02:08:26] Хорошо, ты отправляй мне все. [02:08:28] Я вообще думаю, что здесь довольно много сейчас ленивых людей. [02:08:30] Я вообще думаю, что здесь довольно много сейчас ленивых людей. [02:08:32] Ты же можешь и еду изгонять, сказать себе. [02:08:34] Нет, но еда потом. [02:08:36] Меня привезли к больному. [02:08:38] Делать траву и все прочее, это, конечно, можно сделать на коленах. [02:08:40] Это же просто девушка,ishu. [02:08:42] Но все эти там песточки, ступки и т.д, должны быть наверняка у местной знахарки. [02:08:44] То есть... [02:08:46] такая ты девочка. [02:08:48] А, ты имеешь видо, что можно пойти прямо к знахарке [02:08:50] А, еду. [02:08:52] То есть придется, в любом случае, [02:08:54] иначе наиболее эффективно к ней идти. [02:08:56] Поэтому придется Beginning Menace Japanese [02:08:58] Но мы будем договариваться, [02:09:00] а надо ведь авторитетом. [02:09:02] Пока что девчонка нет, [02:09:04] но я пока просто ее отправляю, [02:09:06] я ей говорю, [02:09:08] aku ya scharilla do ra Нав adorim bar [02:09:10] Потому что она мне мешала, мне не вылетело. [02:09:15] Ну просто оставь нас на 15 минут. [02:09:17] Ну да. [02:09:18] Буркнула, буркнула. [02:09:20] Нет, почему оставь? Я ей сказала, очень принеси воды, очень нужна вода срочно. [02:09:26] Важное задание. [02:09:27] Горячая, холодная? [02:09:28] Горячая, конечно. [02:09:32] Ты хорошо, а ты... [02:09:33] Как подольше хотела. [02:09:34] Ты хорошо, а ты привыкла, тебе нужно чуть побольше, значит, салки. [02:09:37] Побольше как бы именно трепаться с игровыми персонажами. [02:09:41] Они же не безликие. [02:09:43] Вот Воплайт. [02:09:44] Ну, понятно, что ему уделяется гораздо больше внимания мастерского. [02:09:48] Потому что он, кстати, мастерский персонаж. [02:09:50] Но есть и остальные. [02:09:52] Чем больше ты взаимодействуешь с персонажами, тем живее вокруг тебя мир. [02:09:58] Не отчитай. [02:10:01] Это не отчитай, это не отчитай. [02:10:05] Хорошо. [02:10:07] Здравствуй, девочка, принеси мне водички горячие. [02:10:10] Уже лучше. Но не так естественно. [02:10:13] Со временем. [02:10:16] Вон он так, взял и послал стражей. [02:10:20] Он послать этого не надо. [02:10:22] Так что ты тоже могла бы послать. Так, девчонка, дуй за водой. [02:10:25] Нет, я так с ней общаюсь. [02:10:27] Исторично. [02:10:28] Ути-пути-пусечка. [02:10:30] Водички принеси горячие. [02:10:32] Нет, почему я ей говорю, здравствуй. [02:10:35] Там, ты помощница знаешь? [02:10:37] Все. [02:10:38] Принеси тогда воды, пожалуйста, горячие. Очень надо. [02:10:43] А ты кто такая? [02:10:45] Я приехала вылечить вашего этого больного. [02:10:51] Потому что я слышала, что ваша знахарка пропала. Она пропала? [02:10:56] Пожимает плечами. [02:10:58] Не знаю. [02:11:01] Наверное. [02:11:02] Ничего, там разберешься. [02:11:04] Нет, у нее ничего еще нет. [02:11:05] Она, то есть, пожимает плечами. [02:11:06] Пропала? [02:11:07] Нет, пока еще не знает. [02:11:08] Ну, потом разберемся. [02:11:09] За водой. [02:11:10] Ну, в общем, ход. [02:11:11] Садишься. [02:11:12] Кладешь ему руку на лоб. [02:11:13] И закачиваешься на токах жизненной силы в его теле. [02:11:14] Какие кубики? [02:11:15] Скорее всего. [02:11:16] Два. [02:11:17] Два. [02:11:18] Два. [02:11:19] Два. [02:11:20] Два. [02:11:21] Два. [02:11:22] Два. [02:11:23] Два. [02:11:24] Два. [02:11:25] Два. [02:11:26] Два. [02:11:27] Два. [02:11:28] Два. [02:11:29] Два. [02:11:30] Два. [02:11:31] Два. [02:11:32] Два. [02:11:33] Два. [02:11:34] Два. [02:11:35] Два. [02:11:36] Два. [02:11:37] Два. [02:11:38] Два. [02:11:39] Два. [02:11:40] Два. [02:11:41] Два. [02:11:42] Два. [02:11:43] Два. [02:11:44] Два. [02:11:45] Два. [02:11:46] Два. [02:11:47] Два. [02:11:48] Два. [02:11:49] Два. [02:11:50] Два. [02:11:51] Так searching специально ибум tahuny [02:11:52] invitals [02:11:54] Вleo [02:11:59] В belly [02:12:01] В елке [02:12:03] В hell [02:12:05] Ну, точнее так. Гарантированно не срослось, когда у тебя единица, а у мастера шестерка. Вот это не в зависимости от твоих скиллов. Ну, кроме, если, конечно, у тебя не легендарь. [02:12:19] Я, кстати говоря, в движении, где мы с Эльдаром водимся, сейчас думаю активно, где мы найдем того, чтобы выкачать себе рукопашку в легендаре. [02:12:29] В каком? А, в этом самом Ghost of Sephiroth? [02:12:32] Нет, это где мы найдем по World of Warcraft карты. [02:12:39] А-а-а, там-то. [02:12:41] Я активно думаю выкачать себе рукопашку в легендаре. [02:12:44] Ну, тебе нужно тогда победить всех известных рукопашников этой планеты. [02:12:48] Невязательно. Сразу бы я как-то описывал, что в мире должны ходить легенды. Не вопрос мне достаточно сделать свою файтерскую школу, [02:12:55] в которой там много что сможет, ну, много кто будет ей следовать. [02:12:59] Я стану легендарем, тебе идея? [02:13:02] Не совсем. [02:13:04] Нет? [02:13:05] Нет. Ты станешь легендарем не в этом отношении. Ты станешь известным как основатель школы. [02:13:12] Нужно, чтобы о тебе в кабаках говорили, что вот он непревзойденный кулачный боец. [02:13:18] Угу. [02:13:19] Понимаешь? А не то, что он основал школу. [02:13:22] Нет, просто если мои последователи, мои ученики будут одними из лучших бойцов в этом мире, [02:13:28] то во мне тоже начнут говорить, что я, видимо, тоже непревзойденный. Мне даже убивать никого не надо. [02:13:32] Не совсем так. Не совсем так. Это чуточку иначе работает. [02:13:42] Говорить должны не о твоих учениках, а о тебе. [02:13:45] А во мне тоже начнут говорить просто по факту. То есть, ну... [02:13:48] По факту лично ты должен быть известен. [02:13:50] Если мастер не захочет, чтобы о тебе говорили, о тебе не будут говорить. [02:13:53] Нет, нет, нет. Не в этом дело. Просто я пытаюсь описать механизм, который очень мало... [02:13:57] Не достаточно хорошо формализован. [02:13:59] Берем нашего этого... наш мир. Есть у нас это самое Айкидо. [02:14:03] Его основал этот самый мужик. [02:14:06] Ой, я начинаю этого рисовать в комиксах. Забыл. [02:14:10] Неважно. [02:14:11] Короче, как он дрался, никому говоря, откровенно неизвестно. [02:14:15] Но все считают, что он мега крутой боец. [02:14:17] Просто потому, что он среди Айкидошников крутые, был самый крутой. [02:14:21] А Айкидошники сами по себе крутые. [02:14:23] Что-то в этом есть. В общем, есть много вариантов. [02:14:26] Да, я, честно говоря, думаю организовать свою школу. [02:14:29] Если она станет действительно успешной, а они не начнут говорить, то во мне тоже заговорится. [02:14:32] Он, видимо, очень крутой боец, если уж его ошибить. [02:14:34] Да, только после твоей смерти. [02:14:38] Но тебе-то нужна слава. Но тебе-то легендарь нужен при жизни. [02:14:41] Ну, если быстрее победить всех. [02:14:44] Ну, да. Легендарный, подвощий боец. [02:14:51] Ладно. Потом разберемся. [02:14:54] А еще ты можешь... [02:14:55] А еще ты можешь выбрать другое имя, заехать в Кабаки и говорить, а вы слышали о том, что такой-то такой-то очень классный боец? [02:15:02] Ты прокачаешь себе богевохиство, красноречие и бойцовский... [02:15:08] Болтологию? [02:15:09] Чтобы пиар. [02:15:13] Легендарный пиарщик. [02:15:15] Не умея драться на кулаках, убедил всех вокруг, что он легендарный боец. [02:15:21] Легендарный боец. [02:15:23] Да. Да. Да. Легендарный пиарщик. [02:15:29] Базара нет. [02:15:31] Хорошо. [02:15:33] Да. Садишься ты. [02:15:37] Останется речь.