[00:00:00] Я думаю, 54 это уже цифра неплохая. [00:00:30] А, вот отдельный листик. [00:01:00] И одна доза микстопа. [00:01:05] Да. [00:01:06] Кстати, можно записать, что у тебя есть субтитры. [00:01:25] Да. [00:01:26] Да. [00:01:27] Да. [00:01:28] Да. [00:01:29] У тебя с этой микстуры на восемь дней. [00:01:36] Она тоже может забыться. [00:01:41] Восемь? [00:01:42] Возможно, считай четыре. [00:01:44] Да, у нас есть две сутки. [00:01:58] А. [00:01:59] Такими темпами он в себя придет в второй день влечения. [00:02:29] Продолжение следует... [00:02:59] Продолжение следует... [00:03:29] Продолжение следует... [00:03:59] Продолжение следует... [00:04:29] Продолжение следует... [00:04:59] Продолжение следует... [00:05:01] Продолжение следует... [00:05:29] Плюс 3 стены. [00:05:59] Прекрасная дырка получает... Сколько в стиле? [00:06:05] Плюс 3. По-моему, я не обсчитался. Что-то у нас там важного [00:06:11] и интересного делали. Мастеровка, очаг, следопытство. [00:06:22] Ты меня не по стилам, ты меня по действиям, которые [00:06:29] влияли на стиль. [00:06:29] Ты меня не по стилам, ты меня по действиям, которые влияли на стиль. [00:06:29] Ночлег, следопытство, поиски следов всех деятелей, [00:06:37] важных причем. Опять же, обыскивание трупа и игр, [00:06:40] ямотная работа с ними. Команды, персоналы, все, лидерство. [00:06:46] Прости. Больше не об этом ничего. [00:06:50] В городе расследование. [00:06:53] Прости. [00:06:56] Да, прости. [00:06:57] Я тебе извиняюсь. [00:06:58] А прекрасная дырка получает тоже плюс 2 параметра. [00:07:02] В экскурсии параметры точно. [00:07:04] Угу. [00:07:05] То есть, там полюшки становятся. [00:07:07] У меня тут 2. [00:07:08] 2, тогда 4. 4-очка. [00:07:11] И вот так. Понимаете? [00:07:18] Да, и еще плюс 3 восток. [00:07:21] Да, я понял. [00:07:22] У меня, кстати. [00:07:23] А теперь мы будем заниматься пос Study. [00:07:23] Так как у нас много параметров. [00:07:25] Вот это мы будем заниматься. [00:07:26] Да. [00:07:26] Так. [00:07:26] Так. [00:07:27] Так. [00:07:27] По поводу того, как его тратить. [00:07:57] С бейсика до адванса [00:07:59] до 2. [00:08:02] С адванса до экспорта 3. [00:08:06] С экспорта до мастера [00:08:08] 5. [00:08:11] Мастер до газмастера 8. [00:08:18] А вот с параметрами все просто хуже. [00:08:21] 2 минус 8. [00:08:25] Параметры это вот это? [00:08:27] Да. [00:08:28] Но тебе ни на что не хватит. [00:08:30] Мне тоже ни на что не хватит. [00:08:33] Так, я не понял. [00:08:36] Мне 4. [00:08:38] Я могу с адванса до экспорта [00:08:40] накачать что-нибудь. [00:08:43] С адванса до экспорта [00:08:44] мне, конечно, много чего нужно. [00:08:45] На самом деле, создав новый навык, [00:08:49] стоит тебе еще экспорт, [00:08:50] но тут нужно учитель. [00:08:53] Ну, то есть ты с ним позанимался. [00:08:57] Можно не тратить прямо сейчас. [00:09:00] Нет, почему? [00:09:01] Можно тратить. [00:09:04] Я учебную прокачаю. [00:09:12] Сколько у вас там стоит? [00:09:13] Я бы не сказал. [00:09:14] Мне 4. [00:09:16] 3 на параметры, 4 на стилы. [00:09:19] А у Маши 4-4. [00:09:27] Я назначаю выкачать рукопашку. [00:09:36] Но я очень неюлюбно [00:09:37] сочувствую рукопашке Минчмастера. [00:09:39] Спасибо. [00:09:57] Спасибо. [00:10:27] Или можно выкачать [00:10:39] в один слабый навык. [00:10:47] Капец голодный. [00:10:51] Ловушки можно выкачать [00:10:53] на самом деле. [00:10:54] В принципе, имеет смысл. [00:10:57] Я с бейсикой справлюсь. [00:11:07] Потому что у меня [00:11:08] хорошо все смастеровано. [00:11:10] Я могу сделать самую корявую ловушку, [00:11:11] но хорошо ее смастеровать. [00:11:13] И я попаду. [00:11:27] Ремонт хорошей речи, торговля хорошей речи. [00:11:31] И не буду выкачать ничего на рукопашке. [00:11:38] Что ж, все, все. [00:11:40] Все, все. [00:11:42] Все. [00:11:43] Все. [00:11:45] Все. [00:11:47] Все. [00:11:49] Все. [00:11:51] Все. [00:11:53] Все. [00:11:55] Все. [00:11:57] Все. [00:11:59] Все. [00:12:00] Продолжение следует... [00:12:30] Продолжение следует... [00:13:00] Продолжение следует... [00:13:30] Продолжение следует... [00:14:00] Продолжение следует...