[00:00:00] Урсула знает, что делать. [00:00:04] Вот что. [00:00:05] Вы теперь берите эту Урсулу, [00:00:07] и пока она не скажет, [00:00:10] что надо делать, [00:00:11] вы сами знаете, что с ней делать. [00:00:14] Какое счастье, что мы успели уйти. [00:00:15] Какое счастье, что мы успели уйти. [00:00:19] Хоть поговорить нормально. [00:00:20] Последний раз. [00:00:21] Так. [00:00:22] Свет надо выключить. [00:00:33] Еще что-то. [00:00:35] Эль, кстати, говорит, что [00:00:37] если ребенка оставить под присмотром, [00:00:41] он может помочь поляну проклятую уничтожить. [00:00:45] Он такое сказал? [00:00:46] Он предлагал помочь. [00:00:47] Он может попробовать. [00:00:48] Попробовать. [00:00:49] Он сказал, что он бы уничтожил. [00:00:52] Если только [00:00:54] за детем присматривать надо. [00:00:58] Ну что, присмотришь за детем его? [00:01:00] А тебе что-то стремное [00:01:01] какое-то дитё. [00:01:03] Да вот... [00:01:05] Ну да. [00:01:09] Не, собственно, путь-то в замок чего держат. [00:01:13] Говорит, что [00:01:14] прокляли ребенка. [00:01:16] И он... [00:01:17] Она не заразная? [00:01:19] Да. [00:01:19] Ну, я, вроде, ничего не... [00:01:23] А так-то это... [00:01:25] Это уж не у меня спрашивать, это ж у них. [00:01:27] Я-то... [00:01:29] Я-то вот не соображаю. [00:01:31] Где-то в другом мироздании... [00:01:33] Что вы? [00:01:34] Где-то в другом мироздании [00:01:36] большая черная тварюка [00:01:38] буркнулась ее по носу молиться, поститься и служить Радио Воронеж. [00:01:42] Радонеж. [00:01:44] Радонеж. [00:01:44] Точно, Радонеж. Прошу прощения. [00:01:46] Радио Воронеж. [00:01:47] Ну, меня так периодически... [00:01:49] Периодически слышится вместо этого. [00:01:51] Это городское радио. [00:01:53] Вот. [00:01:55] Ну, в общем... [00:01:56] Сожги мутанта, убери еретика. [00:01:58] Ах, полна любви и подвига, жизнь космоморяка. [00:02:02] Вот. [00:02:03] Ну, в общем, такие вот новости. [00:02:06] Так. [00:02:10] Значит так. [00:02:11] Сначала Урсулу найди. [00:02:13] Угу. [00:02:14] Выби из нее все, что знает. [00:02:17] Мы этого не скажем. [00:02:18] Нет, я... Да. [00:02:19] Это... [00:02:20] Это... [00:02:21] Хорошо. [00:02:22] Смотри, какой он сеет. [00:02:24] Сеет внутрипартийный конфликт. [00:02:26] П-п-пашечка. [00:02:27] И доволен собой. [00:02:28] Да. [00:02:29] Ладно. [00:02:30] Ладно, ладно. [00:02:31] Выби из нее все, что знает. [00:02:33] А то совсем уже. [00:02:35] Если уж и леший просит. [00:02:38] Да, если уж и леший в лесу замерз. [00:02:41] Чтоб эта рыжая морда... [00:02:43] Помнишь, Филионий Рыжий? [00:02:44] Он, скорее, такой вот трусый. [00:02:46] Чтобы эта рыжая морда еще замерзла. [00:02:48] Ой, это что за... [00:02:50] Так. [00:02:51] Ну, а как Роберт? [00:02:53] Ну, как... [00:02:55] Жив-здоров, ну... [00:02:57] Ну, еще он и заработал. [00:02:58] Да черт с ним жив-здоров. [00:03:00] Вел себя как? [00:03:01] Отлично себя вел. [00:03:02] Справился. [00:03:03] Ну, вот. [00:03:04] Значит, ремня не получит. [00:03:05] А? [00:03:06] Че-че? [00:03:07] Значит, ремня не получит. [00:03:08] А? [00:03:09] Ну, молодец. [00:03:10] Молодец. [00:03:11] Достойно себя вел. [00:03:12] И когда... [00:03:13] И когда... [00:03:14] И когда... [00:03:15] И когда... [00:03:16] И когда... [00:03:17] И когда... [00:03:18] И когда... [00:03:19] А, вот это да. [00:03:20] Вот это да. [00:03:21] Да. [00:03:22] Ну, вот это да. [00:03:23] А, вот это да. [00:03:24] Да-да-да. [00:03:25] Да-да. [00:03:26] Федор, нашли, так он всех построил. [00:03:29] Вот, вот прям как... [00:03:30] Петя... [00:03:31] А то у вас научился орать. [00:03:32] Петя, это рублей семьсот. [00:03:33] Да, это. [00:03:34] Угу. [00:03:35] На такое же расстояние. [00:03:36] Ну, в общем... [00:03:37] У вас не дома, в принципе. [00:03:40] Да уж, домой не приехали, там жить. [00:03:42] Все. [00:03:43] Паш... [00:03:44] Нет, чтобы понять, где жить и так далее. [00:03:45] Ну, да, да. [00:03:46] Ты можешь южнее переезжать, куда-нибудь вон туда, в Краснодар. [00:03:52] Не знаю. Чего ж он полумерка становится? [00:03:56] Да, можно в Талант сразу. [00:04:00] А, ну типичный этот программист по удалёнке, любит дроншифтер по удалёнке. [00:04:07] Тай, тай, тай. [00:04:10] Да, хорошо, вернёмся к нашим... [00:04:14] В общем, отлично сын справился, всех построил. [00:04:17] Баранам, в смысле баронам. [00:04:19] Рыгонам и самогонам. [00:04:22] Нет, это просто из тюбинетки, старой тюбинетки. [00:04:26] Так, вернёмся к нашим баранам, в смысле баронам. [00:04:30] На Крыльевском совете. [00:04:32] Кто сломал? [00:04:33] Я. [00:04:34] Молодец. [00:04:35] Я знаю. [00:04:37] Так, да. [00:04:39] Нагнать его в сулум, взломить его и юлить. [00:04:41] Да, ну что, а этого... [00:04:44] Ну, если с Эльфом... Возьмёшь этого мелкого-то по себе, если... [00:04:48] Куда же его, к себе что ли поселить? [00:04:53] Тут мне вот негде. [00:04:57] Короче, если с Эльфом договоришься его где-то к себе селить, [00:05:01] хлопнуть за плечу... [00:05:04] В общем, короче. [00:05:06] Ладно, ищу Русулу, я тут пока людьми занимаюсь. [00:05:09] Ну, в принципе, да, потом пристроим. [00:05:12] Да. [00:05:13] А вы отправляетесь к бабке Ульме. [00:05:16] Я так полагаю, что тоже догадываюсь, что они, скорее всего, пошли к Ульме, раз уж... [00:05:22] И, наконец, следы он видит, как следов пришло. [00:05:24] Да. [00:05:25] Так что у нас ограниченное количество времени. [00:05:27] Да ходите вы до бабки Ульмы. [00:05:29] А ходишь ты... [00:05:30] Нет, подожди. [00:05:31] На ходу я хотел прокамить-то. [00:05:32] Я же зачем... [00:05:33] Он-то побежал не только к бабке, он, собственно, за мной. [00:05:36] Ну, в общем, где-то на... [00:05:38] Бегут и... [00:05:39] Гоп-стоп. [00:05:40] Догнал. [00:05:41] Да, я говорю. [00:05:42] Мое поручение-то камень... [00:05:46] А, ты же говорил. [00:05:47] Ну, да, мы выбрались... [00:05:49] Что-то... [00:05:50] Что именно? [00:05:51] Что? [00:05:52] Какой камень? [00:05:53] Камень, который ты обещала лорду Веланду. [00:06:03] Погоди, ты ничего не знаешь? [00:06:05] Скай? [00:06:06] Нет? [00:06:07] Ничего ты ему не обещала. [00:06:09] А это твой лоб? [00:06:11] Это лорд Северного города. [00:06:14] Знаете, еще скажу, он не уточнял, какой именно камень именно. [00:06:18] А я его тебе даже не спросил, потому что я был юным именем, да. [00:06:21] Да. [00:06:22] Нет, я не общалась с ним. [00:06:24] Привезти всю целиком вместе со всем мешком камней... [00:06:28] Да, это проще всего. [00:06:29] На самом деле именно это он и рассчитывал. [00:06:31] Ага. [00:06:32] Только ему от одного камня. [00:06:33] Бери усул, тащи сюда. [00:06:34] А, собственно... [00:06:35] Сейчас будет... [00:06:36] Сейчас будет... [00:06:37] Ну, вот в муве. [00:06:38] Погоня. [00:06:39] Погоня. [00:06:40] Зачем ему один камень без волшебницы? [00:06:41] Кавказское пленнице. [00:06:42] Кавказское пленнице. [00:06:43] Вот, слушай, но... [00:06:44] Ну, хорошо, есть кто может этот камень использовать нового. [00:06:47] Но, вероятно, какое-то... какое-то недоразумение. [00:06:52] Я, наверное... [00:06:53] Я просто не спросил, какой камень нужен. [00:06:56] Может быть, ты... [00:06:57] Ну, ты хоть... [00:07:00] Понимаешь, я... [00:07:01] Понимаешь, понимаешь, я... [00:07:04] Нет, нет, нет. [00:07:05] Как кузнец я работаю с зачарованным оружием. [00:07:08] Ну, ты уже видела, как свечается. [00:07:09] Да. [00:07:10] И я могу подготавливать оружие к чарам, но накладывает [00:07:16] чары всегда... [00:07:17] Всегда волшебник. [00:07:18] И, очевидно, какой-то из твоих камней... [00:07:19] Ты же хотел лопнуть. [00:07:20] Какой-то из твоих камней, видимо, для того, чтобы я [00:07:21] делал более мощное оружие. [00:07:22] Задобренитель, ты хорошо угадал. [00:07:23] И наш. [00:07:24] И наш. [00:07:25] И наш. [00:07:26] И наш. [00:07:27] И наш. [00:07:28] И наш. [00:07:29] И наш. [00:07:30] И наш. [00:07:31] И наш. [00:07:32] И наш. [00:07:33] И наш. [00:07:34] И наш. [00:07:35] И наш. [00:07:36] И наш. [00:07:37] И наш. [00:07:38] И наш. [00:07:39] И наш. [00:07:40] И наш. [00:07:41] И наш. [00:07:42] И наш. [00:07:43] И наш. [00:07:44] И наш. [00:07:45] И наш. [00:07:46] И наш. [00:07:47] И наш. [00:07:48] И наш. [00:07:49] И наш. [00:07:50] И наш. [00:07:51] И наш. [00:07:52] И наш. [00:07:53] Ну, блин. [00:07:54] Я сразу при виде ягод понял, что, блин, Авельф в душе не мог не предложить [00:07:57] «Дубряники». [00:07:58] Ты же там всегда их кормил. [00:07:59] Ну, rational. [00:08:00] Послушай, Урсула. [00:08:02] Поехали со мной. [00:08:03] Вот так бы дала зачаровать какой-нибудь боевой молот [00:08:05] на вот этот вот гонг? [00:08:06] Иначе... [00:08:07] Как-как-как? [00:08:08] Топор зачарован. [00:08:09] Там куча энчантов. [00:08:10] Слушайте, чем-чем-чем? [00:08:11] Я не расслышала. [00:08:12] Мы тут. [00:08:13] А-а. [00:08:14] Он зачарован так, что он может, если всё удачно [00:08:19] тянет, то он может разрубить пополам их замышленный [00:08:23] доспех. [00:08:24] Или флаер. [00:08:25] Хрена ж себе. [00:08:26] Я один раз проверял. [00:08:27] Хрена ж, топором пополам. [00:08:28] Мономолекулярно. [00:08:29] Да нет, он не мономолекулярно. [00:08:30] Просто он зачарован на дэмэдж, на пробивание металла. [00:08:31] Какой-то прям подкатасворт. [00:08:32] Ёкуда. [00:08:33] Ну, он там ещё лайтнингом бьёт, он ещё неразрушимый, [00:08:40] там. [00:08:41] Ой. [00:08:42] Да. [00:08:43] Это называется нефиг. [00:08:44] Точнее. [00:08:45] Добрый мастер. [00:08:46] Добрый пьяный мастер. [00:08:47] В общем, считай, что мой лорд приглашает тебя для [00:08:48] обмена опытом. [00:08:49] Всё хорошо, но, честно говоря, вот только... [00:08:50] Они протащили топор через слой молнии просто. [00:08:51] Зачарованный. [00:08:52] Яковлай. [00:08:53] И уносили его. [00:08:54] Яковлай. [00:08:55] Яковлай. [00:08:56] Яковлай. [00:08:57] Яковлай. [00:08:58] Яковлай. [00:08:59] Яковлай. [00:09:00] Яковлай. [00:09:01] Яковлай. [00:09:02] Яковлай. [00:09:03] Яковлай. [00:09:04] Потому что, у них же действительно изменились свойства. [00:09:05] Он хорош. [00:09:06] Хорошо бранит по бранит. [00:09:09] Да, я не могу жаловаться. [00:09:12] Просто... [00:09:13] он.. [00:09:14] Почему он так сказал что я якобы обещала какой-то [00:09:19] камень? [00:09:20] Может быть твоя старуха, прости... [00:09:22] Собственно, я как раз до неё сбежала к ней, потому [00:09:28] что я не могла снова обслужить это всё опять и я поймала [00:09:31] по дороге. [00:09:32] — Возможно, да. Может быть, давай хорошо утром... Да, давай сейчас к ней. [00:09:39] — Пошли. Ладно. Может быть, что-то выяснится у старухи. [00:09:43] — Окей, значит, мы теперь идём до старухи. [00:09:45] — Да, приходите к старухе. — Я за ними. [00:09:49] — Да, но чуть позже. — Ну, чуть позже, да. [00:09:52] — Приходишь ты домой в свой дом, в свою избу, и видишь, что тут как-то всё очень мрачно. [00:10:00] — Мрачнее обычного. — Да, мрачнее обычного. [00:10:03] И огонь не горит, и как бы плохо всё, в общем, внутри. [00:10:10] И как-то... Ну, в общем, как будто нежилой ваш дом. [00:10:16] То есть бы нежилой, но как будто бы старуха его покинула и не была тут. [00:10:22] — А, это старуха. — Зажигаю огонь. [00:10:26] — Значит, забираетесь, собственно, заходите вы внутрь. [00:10:30] Видишь Ульму на лавке лежащую. [00:10:36] — Русула, это ты, девочка? — Да. [00:10:42] — Плохо мне. Омираю я. Иди сюда. [00:10:48] — Тихо, тихо. Возможно, тут всё... [00:10:52] — Действительно, старуха приснится. — Убегаю. Класс, класс. [00:10:55] — Лежит. Не нужно считать, конечно, что вся синяя. [00:10:59] Но, в общем, реально плохо ей. [00:11:03] Реально плохо ей. Не то, что, похоже, то ли при смерти, то ли приступ у неё какой-то. [00:11:08] — Урсула, она пила с князем. Просто старуха... Скажи нам, что ты пила? Что ты намешал? [00:11:14] — Ох, плохо мне, милок. Зло большое пришло в деревню. [00:11:19] Твари проклятые. Остановить их я пыталась. Надорвалась я. [00:11:24] — А можно... [00:11:27] — Что я могу... Ты сейчас... [00:11:32] — Вот полетам. Камень жёлтый. Под жёлтым камнем самоцвет лежит. Возьми его. [00:11:40] В нём... В нём основа силы твоей, Урсула. Имя твоё. [00:11:45] — Ах, хрен! Синяя, смотри, это что? [00:11:48] — Что? Не трещи. Значит, на дух из меня выбьешь раньше сроку. [00:11:55] — А, ругаешься, да? Значит, уже не умираешь? [00:12:00] — Плохо мне, доченька. [00:12:02] — Я пока огонь разжигаю. [00:12:03] — Ну да. [00:12:05] Твари проклятые по всей деревне шастают. [00:12:08] В каждом доме он... В каждом доме сидит. [00:12:14] Черепа везде скалятся. [00:12:17] В зубах черепов скалятся камни золотые. [00:12:20] Это ж какой-то бред начал вести. [00:12:22] — Так, всё понятно. Пора. Это ж что-то... [00:12:24] Что-то... [00:12:26] Шайца по... Хрен с ним... [00:12:28] С камнями, если честно, надо хоть что-то... [00:12:31] Сделали бабки. [00:12:33] Пытаться как-то ей... [00:12:35] Помочь. [00:12:41] — Приложить подорожник? Первой помощи? [00:12:43] — Да-а-а. [00:12:45] — Да, потом как-то опираю... [00:12:47] Помоги мне, дочка, сесть. Кажется, идёт она. [00:12:51] — Что идёт? Что идёт? Ну... [00:12:53] — Садится, поворачивается в сторону двери. Никого там не идёт. [00:12:58] — Аиш! Я думал, ты придёшь за мной. Что ты... [00:13:02] Я думал, что ты... Что не ты за мной придёшь. [00:13:13] — Да тут у тебя каргас старая! [00:13:16] — Колзайца? [00:13:18] — Нет. Каргас... Тут у тебя каргас старая. [00:13:20] — Это... Это... [00:13:21] — Да. Ульма тебе... Грязная. [00:13:22] — Ульма тебе грязная ругается. [00:13:24] — О... [00:13:26] — Я и так уже на свете зажилась! [00:13:28] Какой уже... [00:13:29] Сто тридцатый годок разменяла! [00:13:31] Аиш, ну забери ты меня уже отсюда! [00:13:33] Не могу я в этих краях! [00:13:35] Не могу! Устала! Мочи моей нет! [00:13:38] — Эй! [00:13:39] — Прости меня! [00:13:42] Прости меня, пресветлая! [00:13:44] Дальше переслала на какой-то... Дальше переслала на какой-то язык, который вы не знаете. [00:13:50] Мочи нет моей... Мочи моей нет! [00:13:52] Мочи моей нет уже терпеть! [00:13:55] Что же ты со мной делаешь, проклятущая? [00:13:58] Тут называется пустотой. [00:14:00] — Так, надо... [00:14:06] — С пустотой, к которой почему-то, впрочем, тебе не хочется приближаться. [00:14:09] Как будто бы вот тут вот что-то перед ней стоит, [00:14:12] которое вы не видите. [00:14:14] — Которое, так сказать, не помешало выключать свет. [00:14:17] — Что-то такое, чего вы не видите, [00:14:20] но приближаться туда подходить не хочется. [00:14:29] — Хорошо, у меня естественный интерес. [00:14:32] Я говорю, Ульма, кого ты видишь? [00:14:35] Кто пришел за тобой? [00:14:37] — Не обращай внимания на мои слова, да. [00:14:40] Уговаривает какую-то Аяш забрать ее душу с собой из этой постылой деревни, [00:14:48] что надоело ей, мочи нету, что... [00:14:52] Уж выслужила она свой срок в этом теле. [00:15:00] — Воу! Сурово! [00:15:06] — Мочи ей нет, и вон молодая... [00:15:09] Вон молодую она воспитала. [00:15:11] — Ох уж эти майары. [00:15:13] — Не майар, нет. [00:15:15] — Ну ты... [00:15:17] Ведьминские заморочки. [00:15:19] Нет, воспитала она себе на смену дочурку. [00:15:26] Вот, Аяш, посмотри на нее, увидишь. [00:15:29] Девица прекрасна, все умеет, [00:15:32] такие-то лечебные сборы собирает, [00:15:35] не пропадет при ней деревня. [00:15:37] Ну забери ты меня уже отсюда, не могу, [00:15:39] мочи мои не терпеть. [00:15:47] А что, девочка, произносит женский голос, [00:15:58] готова ты взвалить на себя деревню? [00:16:01] И с таким легким потрескиванием в воздухе, [00:16:04] в пространстве реально проявляется женщина [00:16:07] красоты неописуемой, [00:16:09] одета в языке пламени, натурально, [00:16:12] то есть как будто бы она вся горит, [00:16:14] постоянно горит, [00:16:15] переливается в языках пламени, [00:16:17] и чувствуешь жертвы, это ты тоже видишь. [00:16:20] — Я стою столбом и смотрю просто. [00:16:22] — Красоты неописуемые. [00:16:24] — Во-первых, красиво, а во-вторых... [00:16:26] — Красоты неописуемые, глаза горят пламенем, [00:16:29] огнем горят, смотришь на нее, [00:16:31] смотришь в ее глаза и понимаешь, [00:16:33] что ты часто видел этот огонь во дне горна. [00:16:40] Одета она в языке пламени. [00:16:45] В плащ там, в чем эти языки пламени, [00:16:48] как бы пылают, они доходят до потолка, [00:16:50] но ничего не поджигают. [00:16:52] — Я так протягиваю руку и говорю, вы... [00:16:59] Вы кто? [00:17:01] — Обжечься не боишься, кузнец? [00:17:04] — Да я поняла, но тут просто как мы в это... [00:17:08] — Да, там можно до нее дотронуться, [00:17:11] протянуть руку, дотронуться. [00:17:12] — Да, на самом деле, да. [00:17:13] — Чувствуешь от нее исходящий сильный жар. [00:17:14] Не обжигающий, а именно такой, знаешь, [00:17:18] внутренний жар. [00:17:19] — Сушающий? [00:17:20] — Не сушающий, нет. [00:17:21] — А, просто? [00:17:22] — Как будто бы жар не солнца, а очага. [00:17:25] В общем, ты привык к этому, [00:17:27] как будто горн из нее, пламя из нее бьет. [00:17:31] Как будто бы она сама и есть пламя. [00:17:33] — Вы пришли, чтобы забрать ее? [00:17:35] Я спрашиваю. [00:17:36] — Ох, ох, милой, охаешь, ну забери меня уже отсюда, [00:17:40] мочи моей нет, терпеть в этих снежных землях. [00:17:43] — Старуха пытается сесть. [00:17:45] — Не слушайте ее. [00:17:47] Это я... [00:17:49] — Ну, кстати, ты, в принципе, и можешь появиться. [00:17:52] — А, и оттуда перешел? [00:17:54] — Да, не то чтобы, знаешь, вбегаешь, не вбегаешь, [00:17:57] а что-то народу-то в доме много. [00:18:00] — Ага, окей. [00:18:02] Я-то вижу, не вижу. [00:18:05] — Входишь и видишь голую бабу неописуемой красоты. [00:18:10] — Окей. [00:18:13] — Которая горит. [00:18:18] — Вау. [00:18:23] — Ну, а ты, дочка, готова взять на себя заботы об этом крае? [00:18:33] — Тогда вы заберете бабушку? [00:18:36] — Да. [00:18:43] ... [00:18:44] Нельзя никогда быть полностью готовой, но если она так сильно просит, [00:18:52] не знаю, может быть, действительно будет уже так милостью забрать ее. [00:18:59] ... [00:19:02] Я не считаю, что я готова к этому, но если придется... [00:19:07] ... [00:19:11] ... [00:19:39] Живого врача носить надо. [00:19:43] Мне еще важно перехватить этот вопрос, потому что у меня еще вопрос есть еще важный. [00:19:48] А еще лешему что-то нужно нести? [00:19:51] Ну я не хочу сейчас просто так говорить. [00:19:54] Быть посему. [00:20:09] Быть посему. [00:20:11] Подходит к тебе. [00:20:13] Она вся плавающая, да, она подходит к тебе. [00:20:16] Тебя берет за плечи. [00:20:22] Что-то тебе шепчет. [00:20:24] На ухо. [00:20:26] Что-то, что внутри твоего естества отзывается неслышимым громом. [00:20:30] Судороги пронизывают все твое естество. [00:20:36] Судороги, но не боли, а скорее восторга. [00:20:39] А потом целуют тебя в губы. [00:20:43] И чувствуешь, внутри тебя поселяется какой-то сгусток пламени. [00:20:52] Теперь это твои земли, девочка. [00:20:54] Храни их. [00:20:59] И будь готова принять свою судьбу. [00:21:06] Подходит старуха. [00:21:09] Поднимают ее на руки. [00:21:13] Помешался. [00:21:14] Пожалуйста, действуй. [00:21:15] Я говорю, Аиш, стой, подожди. [00:21:18] Я хочу спросить, ты забираешь всех? [00:21:22] Я не смерть. [00:21:25] Ты... [00:21:30] Что ты хочешь от меня, кузнец? [00:21:33] Ты знаешь, ты... Ты видела Рамзи? [00:21:37] Или Хестригу? Ты знаешь, что с ними? [00:21:41] Кто это, кузнец? [00:21:44] Моя жена и дочь. [00:21:48] Но... [00:21:50] Но... [00:22:05] А имя ее ты знаешь? [00:22:07] Истинное имя ее ты знаешь, конечно же. [00:22:09] Это как бы часть ритуала венчания. [00:22:11] Ну, возможно, как раз... [00:22:13] В смысле, мы... [00:22:15] Общие имена. [00:22:16] Ну, наверное, знаю, да. [00:22:18] Да, да. И я называю его... [00:22:21] Слушается, кажется, в каждый звук. [00:22:25] Да. [00:22:26] Да. [00:22:27] Да. [00:22:28] Да. [00:22:29] Да. [00:22:30] Да. [00:22:31] Да. [00:22:32] Да. [00:22:33] Да. [00:22:34] Да. [00:22:35] Да. [00:22:36] Да. [00:22:37] Да. [00:22:38] Да. [00:22:39] Да. [00:22:40] Да. [00:22:41] Да. [00:22:42] Да. [00:22:43] Да. [00:22:44] Да. [00:22:45] Да. [00:22:46] Да. [00:22:47] Да. [00:22:48] Да. [00:22:49] Да. [00:22:50] Да. [00:22:51] Да. [00:22:52] Да. [00:22:53] Да. [00:22:54] Да. [00:22:55] Да. [00:22:56] Да. [00:22:57] Да. [00:22:58] Да. [00:22:59] Да. [00:23:00] Да. [00:23:01] Да. [00:23:02] Да. [00:23:03] Да. [00:23:04] Да. [00:23:05] Да. [00:23:06] Да. [00:23:07] Да. [00:23:08] Да. [00:23:09] Да. [00:23:10] Да. [00:23:11] Да. [00:23:12] Да. [00:23:13] Да. [00:23:14] Переводит взгляд на тебя. [00:23:17] Ты просто на ядре, на пути стоишь к выходу. [00:23:22] А, ну я так аккуратненько отодвигаюсь. [00:23:26] Понятно. [00:23:31] Улыбнулась тебе. [00:23:34] Улыбаюсь в ответ. [00:23:37] И выходит дурак. [00:23:39] Выходит на улицу, за ней хлопает дверь, а потом хлопок и всё. [00:23:51] Разве что тебе Ульма сказала, что прощай, дочка. [00:23:59] Чё это было? [00:24:05] У нас у всех тот же вопрос. [00:24:07] Чё это было, собственно говоря? [00:24:09] Чё это было?