Значит так, Альберт у нас ночует в кузнице. В кузнице Урсула у нас. Урсула, расскажи вообще, куда ты отправила Германа, чтобы посидеть? Короче, расскажи, что было днем. А, ну все нормально. После того, как мы поздравили Альберта с открытием кузницы, вот, каждый занимался своими делами, а, собственно, Герман в течение дня бегал по почте и относил вещи в бачках, потому что он там снял комнату для переночевать, в привратном тактике. Вот, и, собственно, в итоге вечером. Да. Баулы, Герман, Роберт и я ночуем в бачках, ну, собственно, ночью. Я оставалась в кузнице, потому что я читала книжку и исследовала амулет, семейный амулет Морару. Соответственно, потом меня доставили до ворот и от ворот доставили до бачков. Чем занимался Герман, я примерно представляю, но если он хочет... Чем занимался Герман, я примерно представляю, но если он хочет... Типа, надо же выспаться перед дорогой. А Герман, кстати, храпит? Это отодрюш? Понятно. Добрый вечер. Привет, Том. japanese Хорошо, стало быть, все спокойно, дружно легли спать, ночью никаких особых приключений у вас не было, наверное? Я вообще полночи заснуть не могла. Почему, кстати? думаете дорогой мастер не знаю если мне будет позволено предположить волновалась перед поездкой мимо или расслаблялась перед поездкой или ты герман а я понимаю урсула не могла заснуть от храпа германа ну что ж только урсула ты закрыла глаза как тебя уже роберт будет весь до неприличия бодрый до неприличия уже умытый вставай говорит урсула поехали уже утро ну еще нет еще ночь но ты просыпайся я пойду будить остальных и в общем путем неимоверных усилий в 7 утра путем неимоверных усилий роберта героически в героическим и подозреваю подпиныванием германа альберта альберта альберта урлана альберта урлана давай марти т.е. кстати говоря маленький нюанс по поводу ну хотя ладно т.е. ну хотя ладно что такое да нет я так подумал что ты же вчера урсулу книжку читала наверху верно читала где нибудь не извиняюсь на верху,все не знаю где она на верху есть что такое? не будет. А, в смысле, это лицо она наверх оттаскивала. Я так понимаю, Альберта в это время в кузне не было. Он где-то там с мужиками бывал. Смотри, когда меня до ворот довели, они же как раз запирали ворота. А Альберт же шел вот так. А Альбертовы причины были уже, когда ворота были заперты наглухо. То есть он позже домой вернулся. Точно, точно, точно, точно. Точно. Когда маленький хипс ко вчерашнему, Альберт когда-то домой возвращался, в смысле, в кузницу. Помнишь, на воротах там устраивал историю. Ты встретил гуляющего на улице Лициана. Да, именно тогда он его ключи дал. Да, помню. Такой вот маленький хипс. То есть Лициан не дома сидел, а на улице гулял, ты его встретил. Он прохлаждался перед так сказать... Лишь бы не работать. Что? Я говорю, лишь бы не работать. Ну, типа того. Хотя, вообще-то, честно говоря, один я тут ни черта не делаю, а они там все за меня. Ну, это ладно. Ну, ты ж начальник. Ну, типа да. Соответственно, ранним, ну, как сказать, ранним утром, да, в общем, пожалуй, разбудил Альберт тебя Мартин, заявил, что, типа, утро раннее, шеф. Тут это вас разбудить просили. В смысле, говорили, что вас разбудить надо. Короче, вставайте, чайник уже на плите. Мне нужно прийти в ванну и выпить чашечку кофе. Ну, я снегом растираюсь в вашей интернетской плите. Я не знаю. Короче говоря, просыпаюсь, говорю, отлично, Марте, спасибо. Чай приводит меня в бодрое состояние, в очень отличное. И все. В общем, я бодр. Как вы понимаете, это не тот настоящий чай, это просто дикая смесь пиванчая и всяких других волшебных... Чабрец. Да, чабрец этих волшебных трав. Это не тот чай, который попивал Долтон, сидя на балконе, на секретной эльфийской крепости. О, у них там на югах чай растет. У них там на югах чего-то не растет. А-а-а. Как ты думаешь, почему Архимагу и Элиру такой странный прайд в голову пришел? Потому что он покурил хорошо перед этим. Отличный план, мистер Фикс. Он покурил такой волшебный трав, простефаль, которая растет на южном склонах, в каких-то там гор. Южных гор. Соответственно, выпускают тебя стражники Альберт из ворот. Весьма подивившись тебе стражники еще такие сонные, то есть тебе пришлось будить, чтобы они тебя выпустили. Солдат спит, служба идет. Да, приходишь, ты к молодому бычку, а там кипиш творится необычайный. Кипиш заключается в том, что Герман бегает от молодого бычка к этой самой к стойлам, к псарням напротив, к стоянке санок. Там же на всех орет Роберт с воплями типа давайте быстрее, мы тут уезжать собираемся, что я тут должен вообще. Мы устроим мало места на пароходе. Нет бы хоть помочь нести, стоишь орешь тут. Нет, себе он помогает, но гораздо больше он занимается тем, что объясняет, какие нужны собаки, там, организационные вопросы. В общем, руководит. На самом деле я не присоединяюсь к беганию и кричанию, хотя это безусловно полезно. Я иду сам выбирать собак, потому что собак я больше понимаю, чем он. У меня, в конце концов, езда там, сколько-то. Разбирается в барзых щенках. Кстати, кто помнит, насколько? Сейчас я посмотрю. Если отчаянно было на А, может быть, скачал, я не помню. У меня стартовый лист есть. Е, Е, Е. Е, Е, Е, Е, Е. Плюс три. Так. Упавший лист. Да, я понимаю. Я не могу. Надо, наверное, в Google Doc опять догрузить ваши чарлисты. И путем с... Хорошо, Альберт, ну, тянем там до шестой. Давай так, как раз мы где-нибудь в середине проапгрейдимся. По крайней мере, мы с Урсулой. Мы будем в пути проапгрейдиться. И тогда уже зальем новую, третью версию чарликов. Да и кем он проапгрейдится, что ты? Хорошо, хорошо. На D64. Да, на D64. Нормально все. Выбрал собак. В том числе... Вы сколько самок, кстати, берете? Трое самок. Стоп, а будет на... Вот, это было нормально. Ну, вообще, мы ехали туда на двух. В принципе, хабара у нас слишком. У многого на Ростандане не увеличилось качество хабара. Ну, теоретически, конечно, надо бы взять... Ой, если одни сломаются, мы пересядем на это. Но это избыточно. Двое, двое самок. Нет, ну, не четырех человек, но фиг. Роберт вообще хочет трое самок взять. Кто же ему удастся-то? Ну, как, двое ваших, а еще одни он берет. Своя ответственность. Точнее, одно... Кто их поведет? Ну, одни он, одни... Одни Альберт, одни Роберт. А мы с Германом не умеем. Действительно, когда это выясняется... Да, приходится ограничиться двумя. Вот с этим пределем, помню, кто... По такому случаю, Гросс взять. Да так тут двадцать писем в мешке. По такому случаю, кстати говоря, утром рано к вам пришел какой-то хмырь с огромным баулом и заявил... Что за хмырь? Он пришел со стороны... Со стороны храма, там, с внутренней части западного квартала. Хмырь какой-то, нет, бородатый такой. Человек? Человек. С баулом и сказал. Я тут слышал, вы в западный поедете. Так это вы мой джуст-то возьмите. Я... Говори, говори. Сид, говори. Я его знаю? Ну, ты... Он до двенадцати кидает у нас на знаешь-не-знаешь. Три. Знаешь, а думаю. Так, дайте мне, чтобы оно растадано. Что это такое? Что это такое? Это... Да я вот смотрю на свою карту... А, блин, сейчас. На самом деле, честно говоря, я уже планирую отказать. Ну, то есть, в основном, хочу высказаться за отказ. Но просто, думаю, как бы повежле, в зависимости от того, кто это. Ну, то есть, я не оденусь. еду я не имею права за все решать конечно но скажем так ты его не помню ты не помнишь как его зовут по имени не помнишь как его зовут по имени но он один из охотников живущих вот в западном квартал в западном квартале там районе храма черт его знает что у него за груз в общем он такой но роберт посмотрел замахал у него руками заявил иди отсюда добрый человек не видишь нас всего двое санок как бы в общем типа нету места ну вот так вот третье возьмите а кто им году поведет я что ли я от не виду альберт вторые ведет не герман не урсула санки воде зато самая собака управляться не умеют уже покумекал голову почесал а если я вам говорить найду с кем вы это груз повезете сначала скажи чё видишь и куда конкретно кому до западный же рыбе рыбе есть самые рыбе шкуры а , еще 5 глазки тебе не нравятся то мужика какие-то они не нравится слушай как бы срочно срочно но это действительно нет из не из восточного восточного ползти, а в западный это уго-го, какой путь. Так что нам действительно бы не с руки попутчиков. А если я вам заплачу? Они же легкие. Вон, типа, взвешивают этот самый сверток. Вот, типа, совсем легкий. Они же совсем легкие. А я вам заплачу, скажем, 50 серебряных. Ну, смотрю на Германа, на самом деле, потому что я-то все еще против. Усула, видимо, тоже. Герман еще может высказаться, решать. Мы же как бы не одни. Стрессование. Я все-таки не уверен, что стоит нам сейчас брать с тобой грузы. Итак, загрузили. Почта, это почта. Это грузы, это грузы. Не, мужик, прости. Ответственность брать не будем. Опасный путь. Ну, да, да, да. Понимаю, не бойся. В форт Белого мыса Белый мыс не поедете. Понимаю. Понимаю. Опасный путь. Ну, ладно, пойду я. Извините, что отвышло. И уходим. Интересно, Роберт, если бы мы торговаться начали, до какой бы суммы до какой бы суммы он дошел? И ваш, Ваня. Ну, если торговаться он, то он, да не очень большой. Все-таки деньги-то считать умеет. Вот, сдается мне, что он не торговец. Ладно. Да нет, ну, местные-то, я имя на языке вертится, вот, забыл. Ну, здесь живет. Ладно, Брэд Роберт, хрен с ним, поехали. И поехали вы каким-то чудом примерно в половину восьмого еще до двухсот солнца. Подожди, это самое, господи, Раймонда пришла-то проводить? Раймонда? Нет. Ну, я только могу надеяться, что Амулета она сама, ребят, отдаст. Я не помню, она отдала или нет уже. Ну, видимо, отдаст. Видимо, отдаст. Да нет, Раймонда не пришла проводить. Нет. В общем, погрустив, говорят, на гость снег, видимо, действительно, садимся. Да, и еще до восхода солнца, еще до всего вы умудряетесь даже выехать из ворот, из южных ворот на Растадена и отправиться на... Из южных они же единственные. Нет, не единственные. А что, а в летний? Но единственные, из которых можно выехать без вреда для себя. Строить летний город было ошибкой. Почему? Ну, как-то не заладилось все в саднике. Сейчас зима вообще и не используется. Как-то не... Ну, вот нет, весна настанет, будет хорошо, конечно, да. Может, отстроимся, ух. А наковыряние Альберта ногой, я так говорю, Альберт, ну, все просто. У него... Если ты Райку ждешь, ну, нет у нее будильника. Такого... Если бы я знала, я бы ее тоже разбудила, как... Вы тут надо мной... Я смотрю на Русулу, говорю, а можешь? Нет, нужно научиться. Жалко. А ты, Русула, не взяла? Чего? Бутылек. Бутылек? Бутылек. Нет, не бутылек. Это, слушай, про... Зелье. Ну, только она же вроде мне... Она не предлагала бутылек. Нет, ну, если ты согласна так вот счетырить... А, ну, попробовать можно. Хорошо, тогда дала тебе бутылек. Окей. Ну, ладненько. А дырков ей, Паш, не перепало. Нет, я... И если бы она на меня разозлилась, я бы ее задобрила духами. Но она не разозлилась. Ну, да. Эээ... То чувство, когда нужно... То чувство, когда нужно послать, оставить нарастадан за спиной, не хочется. То я мы с ним уже в дороге, мне уже не до Северного, а потом... Нет, не надо. Да-да-да-да-да. Именно так. Рома. Рома? Рома, да. Вот совсем крапелюшечка. Тогда я его не допил. А, да. Я это предвидел. То, что я так скажу? Мы тайно делали... Что ты... Что ты Рома ему именно. Что ты будешь... Что ты будешь... Готовиться к игре, приняв Рома. Мастер на горючих смазочных работает. Допинг. Ну, да. Угу. Надо было айс в алкоголь привозить. Да. В Испании. По кому привезли? Мамашам обеим. Да, у нас обе... Мамаши заказали себе по две бутылки каждая. Ну... Скажем так. Нормальный Ром стоит порядка двух тысяч рублей. Ну, так нам же не Ром заказывали. Нам какие-то ликёры с Англией. Ой, да. Понимаю. Ром это надо... Нормальный Джин. Короче говоря... Да-да. Давайте так. Короче говоря, в следующий раз... Подъезд за границу... Джин для меня... И этот самый Ром для Ариса. Ну, кто из нас следующий? Вот, а то Зайку, Зайку, Магнитик. Вот сразу надо говорить, Джин хочу. Нет, ну я ж не алкоголик. Зачем? Я нормально. Я тоже не алкоголик. Просто вот так, в суть. В лечебных целях. Алкоголики смягки-смягки. А я и не говорю. Я просто... Да нет, я всё понимаю. Любители чая. Да. Любители чая. Любители чая. Так. Так, соответственно, вы как поедете? Вы поедете через форт Белый мыс или в объезд? Ну, мы вроде тогда в чате договорились, что по-моему всё-таки едем. Во-первых, у нас есть письмо. Во-вторых, искнуть и всё такое. По-моему, да. Отсид подтверди. Или проехать. Чего извини? Я прослушал. Про Белый мыс. Заезжаем и объезжаем. Ух, я не знаю. Вот честно всё равно. Я думаю, что... Я думаю, что будет красиво и так и эдак. Если объезжать, то на... Ну, в целом, наверное, на день дольше. Там... Не, ну заезжаем туда, конечно, офигели. Заезжаем. То есть, если я правильно помню, вам два дня до форта и два дня до города. Ну, примерно так, да. Плюс-минус. И понеслась тушаврой. Так, ну... С погодой. С погодой падает умеренный снежок. Ветер у нас дует с континента вам в левую скулу. Ну, прино... Ветер не сильный, поэтому ехать он вам особо не мешает. Ну да. Кто с кем едет? В прошлый раз у нас было... Мы решили, что... Герман с Альбертом на одной телеге... На санях это как-то... В общем, баланс. Поэтому у нас было... Тяжеловато. Наоборот. Это у нас была сула у Альберта, а Герман был с Робертом. Ну, тут как-то... Хорошо. Ну, это просто... А я говорю, боже, мне не важно, на каких санях я буду спать всю дорогу. А я не знаю, по весу мы, по-моему, вообще никак не... Ну, характеристики не писали. Ну, комплектно. А это пример. Примерно можно оценить. Во-первых, вы описывали свой рост, примерно, и ширину плеч. Взаимосвязи роста, комплекции и ОФП уже можно примерно положить категория вашего веса. В общем, наверное, так. Герман, потом Альберт с Робертом одинаково. Нет. Герман, Роберт... Герман, Альберт, Роберт, Русул. Вот так. Ну, типа того. Да. Ну, кем... Тилограммами не заморачиваться не будем, тем более, что у вас не килограммы. Причем Роберт, наверное, исключительно за счет молодости еще, наверное, наберет. Да. Замытие. Если Добрыню вспомнить. Возмудел и похужал. Без комментариев. Ну, да. Это оценить Роберта можно, если посмотреть на Торвальда, например. Шмину. Ну да. Ну, тогда вероятно, да. Тогда со мной Роберт, очевидно. Лойл. Нет. Бывает, это подх origin. Нет. Бывает. Может, с ума сойти.