Да, затихли в коридоре. Луциан, ну что? Стоишь в шагах в трех или в четырех от тебя, примерно посередине комнаты, полу-полу обернувшись. Да не съем я тебя. Садись лучше давай. Слушай, ты... Садиться. И показывай ему на кресло князя, на самом деле. На кресло князя показываю? Да, да, да. Покращал головой. И сел в те два кресла у камина, у которых так удобно, там и столики есть для книг, там очень удобно сидеть и читать. Сидит, но не расслабившись, с прямой спиной и такой весь напряженный. В общем присаживаюсь на соседнее кресло, на подлокотник, не в кресло. Да, я понял. Вот. Говорю... Слушай... Я тебе кое-что привез из форта. Достаю из кармана и протягиваю ему на цепочке вот этот вот браслет. Угу. Приподнимается, как бы... Встает. Ну, берет его осторожно. Откуда у тебя это? Твой родственник передал, его звали Эльмар. Да, Эльмар. Он что, совсем идиот, что ли? Зачем ты взял? Зачем ты взял? Он сказал, что это медальон твоей... твоей семьи? Да. С... Да. И это очень важно для тебя? Да. Очень важно. Но... Я не знаю, что это за медальон. Это... Мой у меня отобрали, когда изгоняли. А он... Опустил глаза, сжал камень в кулаке. Как он там? Поднял на себя опять глаза, смотрит. Ну, правда, из-под лобья. Более-менее говорю. В голосе... Ну, ты до шестой. Шесть. Ну, так. В голосе чувствуется... Тоска? Тоска. Забота и... Нежность, пожалуй. Похоже, Елимар для него много значил. Более-менее говорю. Работает на псарне, встречает гостей у ворот. Ну, хромает. Сильно? Сильно. Эльф в лицо он опустил, как бы... Ну, то есть, поставил лодки на колени, закрыл лицо руками, то есть, опустил. И что-то прошептал, что-то в духе ненавижу. Что-то в духе ненавижу, и в голосе такое ненависть оплеснуло. Ну, по-моему, это... Ну, не за что. В смысле? Что-то в духе ненависть оплеснул. Что-то в духе ненависть оплеснул. Что? Что? Что? Что? Послушай, я... Ему нельзя было отдавать стамулет. Почему нельзя? Почему нельзя? потому что это хранитель жизни ну в общем это амулет который который помогает оставаться дольше здоровым в сложных условиях но это не только символ нашего рода это еще и он дает связь я не знаю как объяснить дает связь с природой наверное с лесом с ним на себя в лесу не нападают звери с ним себя в лесу это волшебный амулет и только потом уже это знак нашего рода у нас он у всех был но у меня отобрали знаешь я не думаю чтобы он со своей ногой часто ходил в лес или в любом случае он хотел чтобы я передал его тебе мне кажется это мне кажется этого достаточно просто я не ожидал просто я скучаю по нему да вот что послушай давай сразу давай сразу на чистоту ты не берешь меня в очереди наоборот я в любом случае увезу тебя с собой улыбнулся Крайберт скорее то ли скептически то ли горько как-то непонятно понимаешь если даже ты и сделал то, что ты сделал, ты уже заплатил по закону своего народа. И пусть это ужасно и неправильно, но... Нет, послушай, я все говорю не так. Слушай, я говорил со многими в форте. Я говорил с твоей девушкой. Кенель. Так? Глухо. Пробромотал. Так. Я говорил с ее братом. Его звали, как же... Ха... Хам... Хеми. Хами. Я понял. Я говорил с Эльмаром. И... Послушай... Послушай, ты должен рассказать мне про... Рассказать мне правду, что там произошло. Я... Я поверю... Я поверю только тебе. Я поверю тому, что ты сейчас скажешь. Но ты просто должен это сказать, пойми. Если... Если мы с тобой едем в Северный и... Будем работать вместе, жить под одной крышей. Каждый день смотреть друг другу в глаза и... Если мы не будем знать друг о друге, ты не сможешь мне доверять. Вот этого всего. Мы не сможем доверять друг другу. Ты и сам не сможешь. Мы каждый раз будем смотреть друг на друга и думать, а что еще он скрывает? Что... Что у него в прошлом? И... Я не знаю, насколько это нужно мне и насколько это нужно тебе, но мне кажется, это будет правильно. Слушай... Эльмар... Да что там? Эльмар, я тоже... Я не верю, что ты мог это сделать. Или, по крайней мере, не так, как ты это описал. Что-то произошло там, в том лесу. Ну, я ведь все равно убил тебя. Что бы ни произошло, я убил друга, которому... Которому клялся помогать во всем... Все делать для него. Как это случилось? У вас게 что-то? Куда ты, у тебя через ж不对а осталось что-то? При atmospheric нонзурно Даже не знаю, будет ли у тебя широкую историю рассказывать или длинную. Вопрос подразумевает короткую. Вопрос подразумевает короткую. Вопрос подразумевает короткую. Вопрос подразумевает короткую. Вопрос подразумевает короткую. Вопрос подразумевает короткую. Я схватил подвернувшийся под руку нож, набросился, бросился вперед. Я готов был убить Хамриэля, я хотел его убить. А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. Так, значит, во-первых, ну, посидев и посмотрев на него... Сколько? Ну, полминутки, наверное, все-таки подхожу. И, знаешь, как прижимаю голову к себе в груди, чтобы он в меня плакал, скажем так, вот, ну, как бы, естественно, вот. Дергается, отталкивает себя, не надо. Я говорю, подожди, подожди, подожди, подожди. Говорю, знаешь... Я... Короче, мы подрались, я замахнулся на Ахмуреля ножом, я хотел убить его, а хам, он... Да ничего, я... Он развернул фальку ко мне так, чтобы я убил его. Я вонзил в него нож. Говорю... Убей меня, пожалуйста. Смотрит на тебя, у него просто тут слезы. Убей меня, пожалуйста, я не могу это каждый раз вспоминать. Ты знаешь, это... Это... Это даже... Ты знаешь, что Тинель предлагала мне деньги, чтобы я... Чтобы я сделал то, что ты сейчас... Что ты сейчас просишь от меня. Ну, взял бы. Горько выкрикивает, ты знаешь. Горько и отчаянно. Ну, и взял бы. Может быть... Может быть, и взял бы, но... Знаешь... Утыкается потом... Утыкается в спинку кресла. И начинает плакать уже на взрыв. Тут просто, видишь, просто истерика. То есть, выход... Выход эмоций. То есть, я так не отыграю и даже описывать не буду. Отыгрывать не буду. Утыкается в стенку. Воет. Плачет. Тут самая совершенно натуральная истерика. Совершенно натуральный выхлоп эмоций. Бьет что-то там по спинке кресла кулаком. Что-то... В общем, ну, подождав пока немножко он успокоится, чтобы, по крайней мере, слышны были мои слова, ладно? Да. Вот. Я говорю, знаешь, три года назад, когда случилось это несчастье в дальнем городе, когда там пропали все жители. В том числе и моя жена. И моя жена. И моя дочь. Так вот, с того дня, с того момента, не было... Не было ни дня, когда я бы не обвинял себя в их гибели. И если ты хочешь сказать, что ты убил Фаррелла по настройкам... По-настоящему. Ножом. То точно так же, наверное, убил своих родственников и я. Причем, я начал это делать, когда еще увез свою жену из спокойного западного города в нашу окраину, в дальний. Я... Я убил ее еще тогда, когда предложил ей жить вместе. Знаешь, вообще, любовь убивает. Горько усмехнулся. На первый раз. Трудная, наверное... Но послушай, самое главное, что тогда, три года назад, у меня не было никого, кто мог бы... Кто мог бы меня выслушать. Так что... Кому я мог бы рассказать об этом? У меня только один вопрос. Что? У меня тоже никого не было. Когда... Когда все увидели, что я... Когда все увидели, что я ударил ножом Фаррелла, они отпустили нас и разбежались. А потом... А потом меня задержали. Заперли. Может быть, может быть... К Морель со своими дружками приходили, издевались. Один раз я... Морель... Морель... Я думал, что после этого они перестанут издеваться. И ты, наверное, хотел убить себя? Как в этот момент? У тебя не хватило смелости, правда? Нет. Не хотел. Все, что я тогда хотел, это чтобы мы снова вернулись на поляну и я убил Хамриэля. Или... У меня не было ножа. Это был не мой нож. Мой нож вообще лежал в сумке. Лежал в... Лежал... Лежал... Лежал в ножнах, висел в ножнах, на штанах. А что они валялись? Мы... Это был не мой нож. Просто меня оттеснили к дереву. Я отбивался. Потом схватил за что-то и... Отцепился. Это был нож. Я бросился с ним на Хамриэля и... А он защитил. Он защитился моим фарькой. Знаешь, как щит подставляют? А он подставил его грудь. А фарька ничего, совсем ничего не может сделать. Он пытался выкрутиться, пытался... Пинался ногами, отбивался, но... Но... И... Я продолжаю наполовину погруженный в свои какие-то переживания, наполовину в его. И говорю, тебе... Тебе, наверное, еще хотелось, чтобы в тот день убили тебя, а не Фаррелла. Знаешь, если бы это было... Если бы я мог обменять мою жизнь на его, ты бы сделал это точно же. Да. Я говорю, ты знаешь, ты... Ты так напоминаешь мне себя самого. Наверное, первый раз. Тогда получается, что я первый, что я убил... Фарьку, когда... Да. Самый первый раз в бане, когда я предложил ему помощь. А он как дурак согласился. Должно быть так, говорю. Но... Но... Но... Но... Но... Но... Но... Но... Но... Но... Но... Но послушай, говорю... У вас ведь не принято у людей, когда два парня любят друг друга, правда? Нет, совсем не принято. Правильно. Дилл, ты хорошо позиционируешь себя New Mexico. Такkra, как как sağи думаете, у Ésa Эповадо была в замене. Как она могла бы сделала? Решила. Прямо не Julia. Я так... Потому что мне в свое время не помог никто, и я считаю это неправильным, что ли. — Фарло, ты все равно уже не вернешь, как и я не могу вернуть своих, но... — Но очень хотелось бы. — Знаешь, если тебя это утешит, я... — Я съездил в тиннель по морге. — Он покачал головой, не утешит. — Да, я так и думал. — Знаешь, говорит, я... — Я поклинаю тот день, когда попросил у нее, когда я попросил у ее отца ее руки, но это было необходимо всей нашей семье. — Потому что без этого... — Махни лукой, ладно? — Семейная политика. — Оно тебе надо? — Того, что я видел вчера, вполне достаточно. — Этот ублюдок пытается сжить нас со света. — Ты говоришь про старика Килинари? — Я говорю про его старика. — Старшего Хамриэля. — Но я думаю, что он действует с полного одобрения отца. — Старику-то вообще на всех наплевать. — А зачем ему эта лица? — У него, кажется, есть власть и... — У него... — У него... — У него... — У него... — Власть у него будет, когда умрет... — Власть у него будет, когда умрет... — Власть у него будет, когда умрет... — Его отец Абтак. — Пока что он... — А отец его умирать не собирается. — И пока власти у него нет, он пытается утвердиться. — Погоди, но твоя семья... — Ты... — Ты... — Ты... — Имеешь какое-то отношение к... — Твоя семья была... — Знаешь что, Details как формулировать-то? — Твоя семья была претендентом на... — Не совсем... — Правильно? — Ну, была. — Но вообще формально новый чернарь выбирается — Но вообще формально новый чернарь выбирается Из всех представителей дома, дом образован несколькими семьями, формально новый тернарий после смерти старого выбирается из всех старших представителей семей на тот момент. Наш отец погиб 6 лет назад на охоте. И знаешь, я думаю, что его смерть не была случайной. Вот сейчас я отгадываюсь в прошлое. Мне кажется, что он не случайно погиб. Мне кажется, что его убили, но не доказали след. Не 6, а 7 лет назад. Потом, 5 лет назад, мы тогда по приказу тернария разбирали старую надвратную башню. И... А, тогда Эль-Муар... Да. Ну, все вокруг утверждают, что бревно просто сорвалось с... там, Кромлих, по-моему, это называется. В общем, с края. Раздробило ему ногу, но... Просто сорвавшееся бревно? Ты в это веришь? Я? Сложно. Сложно сказать. Но, послушай, Лициан, мы... Мы с тобой просто не сможем остановить, чтобы там не происходило. Ты знаешь, после того, как вы туда съездили, я не знаю... Я боюсь за... За Эль-Мара и нашего мелкого. Мелкого? Да, у нас есть младший брат. Я сейчас имя придумывать не буду. Ему... Ага. Насколько младший? По вашим меркам, 13 лет. Ага. По нашим, 15 или 16. 15. Я говорю, хочешь сказать, что им просто нельзя оставаться в форте? Я... Не знаю. Я... Я боюсь за... Я боюсь за них. Мало ли, что еще в голову придут хамыреи, или, может, они... Или уже пришло. Мне в форт возвращаться нельзя. Меня подстрелят за 50 шагов. Или кто-то... Или кто-то не настолько разборчивый, как я, все-таки возьмет мешочек с деньгами. Или так. Ну так, что же, Эльсон? Знаешь, Ахамарель предлагал мне... Говорил, что он снимет с меня все обвинения и... Признается, как все было, если я... Если я разделюсь не в доже. Он обманул. А ты согласился? А ты бы на моем месте не согласился? Я не знаю, говорю. Ну да. Он... Тебе лучше не знать, что он мне сказал. Когда это предлагал. Но, я тебя уверяю, у нас с Флайкой ничего подобного не было. Мы просто... Мы просто любили друг друга. И чуть-чуть слегка покраснел на этих словах. Видимо, у них чего-то все-таки было, но не... По взаимному согласию, как говорится. Ну да. Лицом говорю. Я... Я обещаю, что не буду ничего с твоим вторым подмастерьем делать. Ни по взаимному согласию, ни без него. Если тебя это успокоит. И вообще... Я вообще не буду. Ни черта. Слушай. Давай все-таки... Все-таки сейчас не об этом. Ты... Ты... Ты поедешь со мной? Знаешь, я как-то вел себя все это время, как будто... Решение зависит только от меня одного. Ну и от Гаврилы, пожалуй. И от твоих эльфов в форте. И спрашивал всех, но только не тебя. Как-то странно. И вот теперь спрашиваю тебя. Я думал, ты все уже за меня решил. Тогда, в бане. Но знаешь, я вообще думал, что... Я не думал, что ты меня изобьешь этим... Этим... Этим березовым букетом. Усмехнулся. Думал, что ты... Сделаешь то же самое, что хотел Хамриэль. Ну... Погоди. Нет. Ну... Ты что? Теперь же я смущаюсь. Гаврил, это же... Извини, что подумал о тебе плохо. Просто это так выглядело? Да, конечно. Но я... Я просто... Я просто не знал. Я... Это баня. Вот... Но тебе хоть... Тебе хоть... Гаврил, тебе хоть понравилось? Это был интересный... Интересный опыт. Ну да. Э... Ну да. Ахахахахахахахахаха. Теперь уже смущаюсь? Я... Ха-ха-ха. Кручни. Да. Да. Ха-ха-ха. Вот. Говорю, но ты... Но ты не ответил. Ты пройдешь со мной в Северный? Хм... Да. Да. Да. Ты... Ты... Тебе... Тебе... Тебе... Тебе... Тебе... Да, поеду. Я говорю, ну... И не для того, чтобы сбежать отсюда, а потому что ты потому что ты выслушал меня и поверил. Первый. Иногда нужно так мало, да? Правда? Да. Знаешь... Жаль, что я не умею рисовать. Рисовать? Да. Я бы хотел нарисовать Фарьку. Каким он был. Каким он был. Мы... Мы... Вдружили, это всего ничего, а мне показалось, что я его знаю всю жизнь. Наверное, такое есть, потому что мы и раньше... Он раньше жил, но раньше мы не были настолько... Раньше он просто был сыном Тернари, а потом, после службы в форте, когда он вернулся оттуда, он был... Да, это всегда приходит внезапно. Смешно, правда? Не знаю. Тогда казалось, что я люблю Тиниэль, и наша свадьба уже дело решенное. И вот... This story is about... А я, ну... А я... А я... И? Кликнувшись на фоне... Это что? Что? Кликнувшись на фоне, ты напоминаешь мне себя. Ну... Слушай, ладно. Я... Я... Я... Я... Как ты относишься к тому, чтобы, дайте же Гавриле свободно вздохнуть и переехать к Урсуле, пока мы не уедем? А Урсула согласится? О, поверь, говорю, она согласится. А она меня любит. А Роберт... А что Роберт? Ну, по слухам, он тоже ее любит. Ну, меня она любит больше, шучу я. А Роберт, ну, потерпит. Одним словом, я спрашиваю тебя. Просто знаешь, и показываю, трогаю себя за нос, и говорю, знаешь, как-то не хочется больше таких повторений, таких приключений. Хорошо, тут мне нужно собрать вещи и взять... В общем, мне нужно... Мне нужно забрать вещи. При слове «вещи» я говорю, так, знаешь, я ведь сам все это начал говорить про правду и про то, как это важно. Что, ты что-то от меня скрываешь? Так вот, слушай, да, говорю. А... Тебя тогда просто не было дома. А мы как раз нашли все эти иголки, ну, знаешь, Гаврила наверняка рассказывал. Ну, в общем-то, да. И, одним словом, мы тогда не знали, что делать, и мы стали подозревать... Одним словом, мы подозревали тебя. В чем? В том, что... В том, что ты распространяешь проклятые... проклятые иголки по городу. Развел руками, типа, ну, ну, что ж тут теперь делать? Подозревали, подозревали. Да. И, знаешь, мы зашли к Гавриле, но тебя тогда не было. А... Одним словом, мы осмотрели твой чердак. Слегка насторожился. И... Та твоя штука, похожая на яйцо... Это, видимо, что-то очень важное для тебя. Это подарок Варке. Он привез это из... Ну, в общем... Когда он уволился из Южного форта, вернулся домой, он привез эту штуку с собой. Ну, и... И однажды подарил мне. Когда мы... Ну, в общем... Тот слегка смутился, когда мы лежали в постели. Он решил мне подарить что-нибудь хорошее, ну, вот и подарил это. А потом... Мы, говорю, не открывали ее. Но... Ты должен нас понять, мы... Мы были испуганы и... Да. Ты говоришь, что это, правда, ты. А что... Что там внутри? Это... Это надо пока... Это не объяснить. Это надо показать. Ладно, говорю. Это очень странная штука. Я тоже не знаю, что это такое. И Фарк не знает. И... Но... Я никогда такого не видел. А он... Я не знаю, где он ее нашел. Но... Он ее не показывал в форте. Просто вот... Не знаю, почему. Ну, ладно, говорю. А... Знаешь, пожалуй, это все. Теперь мы можем... Теперь мы можем... Что? Все. Поднимать эти глаза. Все в том плане, что... Теперь мы... Теперь мы с тобой... Теперь мы с тобой начинаем как бы... С чистого листа. И наше прошлое теперь... Наше прошлое теперь не влияет на наше... На наши с тобой отношения. Вот для этого я тебя сюда и позвал. Знаешь, я хотел бы как-нибудь съездить в Западный. Ты мне как бы... Ты меня как-нибудь отпустишь? Ты ведь мой подмастерье, а не слуга все-таки. Ну, все равно. Ну, говоря... Пожалуй, не сразу, а лет так через... Ну, хорошо, хорошо. Месяцев, месяцев. Через несколько месяцев, пожалуйста. Я просто... Нет, я не навсегда, я ненадолго. Я хотел бы там... Разыскать каких-нибудь моряков, если среди них это есть. Спросить, как сделана одна штука. Что-то кузнечное, говорю? Очередная... Не совсем. Ну, да, наверное, и кузнечное тоже. Ладно, потом расскажешь, если захочешь. Да, нет, нечего там рассказать. Просто как вот... Ну, может, вместе съездим. Хотя... Я так немножко размышляю и говорю... Да хотя, чего я, собственно, вместе съездим? Через несколько месяцев. Можно и через несколько месяцев. Может быть, может быть и раньше. А ты не знаешь, книгу нужно... Торвальд не... Не... В смысле, господин Дэтлевсон, отнявшись от Дэтлевсона, не даст мне с собой книгу? Верно ведь? Это зависит от того, кто его попросит. Если попросишь ты, может быть, не отдаст. Но вот если Урсула... Я понял. Мне сейчас нужно вести себя с Урсулой хорошо. И, в общем, быть тайникой. Это вообще... Это вообще, в принципе, полезно. Вести себя с ней хорошо. А то заколдует? Может. Верно. Так, я небольшая пауза. Сейчас напишу там, что я ходил в Урсуле. Да, ну, потому что... Понятно.