[00:00:00] Да, затихли в коридоре. [00:00:04] Луциан, ну что? [00:00:17] Стоишь в шагах в трех или в четырех от тебя, примерно посередине комнаты, полу-полу обернувшись. [00:00:24] Да не съем я тебя. Садись лучше давай. Слушай, ты... [00:00:33] Садиться. [00:00:34] И показывай ему на кресло князя, на самом деле. [00:00:39] На кресло князя показываю? [00:00:40] Да, да, да. [00:00:43] Покращал головой. [00:00:46] И сел в те два кресла у камина, у которых так удобно, там и столики есть для книг, там очень удобно сидеть и читать. [00:00:54] Сидит, но не расслабившись, с прямой спиной и такой весь напряженный. [00:01:02] В общем присаживаюсь на соседнее кресло, на подлокотник, не в кресло. [00:01:05] Да, я понял. [00:01:07] Вот. [00:01:10] Говорю... [00:01:11] Слушай... [00:01:14] Я тебе кое-что привез из форта. [00:01:24] Достаю из кармана и протягиваю ему на цепочке вот этот вот браслет. [00:01:29] Угу. [00:01:39] Приподнимается, как бы... [00:01:43] Встает. [00:01:49] Ну, берет его осторожно. [00:01:54] Откуда у тебя это? [00:01:57] Твой родственник передал, его звали Эльмар. [00:02:02] Да, Эльмар. [00:02:09] Он что, совсем идиот, что ли? [00:02:15] Зачем ты взял? [00:02:16] Зачем ты взял? [00:02:16] Он сказал, что это медальон твоей... твоей семьи? [00:02:27] Да. [00:02:30] С... [00:02:31] Да. [00:02:31] И это очень важно для тебя? [00:02:39] Да. [00:02:41] Очень важно. [00:02:44] Но... [00:02:45] Я не знаю, что это за медальон. [00:02:46] Это... [00:02:47] Мой у меня отобрали, когда изгоняли. [00:02:50] А он... [00:02:52] Опустил глаза, сжал камень в кулаке. [00:02:58] Как он там? [00:02:59] Поднял на себя опять глаза, смотрит. [00:03:02] Ну, правда, из-под лобья. [00:03:03] Более-менее говорю. [00:03:05] В голосе... Ну, ты до шестой. [00:03:09] Шесть. [00:03:11] Ну, так. [00:03:12] В голосе чувствуется... [00:03:14] Тоска? [00:03:16] Тоска. [00:03:17] Забота и... [00:03:19] Нежность, пожалуй. [00:03:24] Похоже, Елимар для него много значил. [00:03:27] Более-менее говорю. [00:03:30] Работает на псарне, встречает гостей у ворот. [00:03:37] Ну, хромает. [00:03:40] Сильно? [00:03:42] Сильно. [00:03:46] Эльф в лицо он опустил, как бы... [00:03:56] Ну, то есть, поставил лодки на колени, закрыл лицо руками, то есть, опустил. [00:04:01] И что-то прошептал, что-то в духе ненавижу. [00:04:06] Что-то в духе ненавижу, и в голосе такое ненависть оплеснуло. [00:04:16] Ну, по-моему, это... [00:04:17] Ну, не за что. [00:04:18] В смысле? [00:04:18] Что-то в духе ненависть оплеснул. [00:04:21] Что-то в духе ненависть оплеснул. [00:04:21] Что? [00:04:22] Что? [00:04:22] Что? [00:04:22] Что? [00:04:26] Послушай, я... [00:04:30] Ему нельзя было отдавать стамулет. [00:04:42] Почему нельзя? [00:04:43] Почему нельзя? [00:04:46] потому что это [00:04:52] хранитель жизни [00:04:56] ну в общем [00:04:58] это амулет [00:04:59] который [00:05:02] который [00:05:14] помогает оставаться дольше здоровым [00:05:17] в сложных условиях [00:05:18] но это не только символ нашего рода [00:05:20] это еще и [00:05:21] он дает связь [00:05:24] я не знаю как объяснить [00:05:25] дает связь с природой наверное [00:05:26] с лесом [00:05:27] с ним на себя в лесу не нападают звери [00:05:31] с ним [00:05:32] себя в лесу [00:05:34] это волшебный амулет [00:05:37] и только потом уже [00:05:38] это знак нашего рода [00:05:44] у нас он у всех был [00:05:45] но у меня отобрали [00:05:49] знаешь [00:05:54] я не думаю чтобы он [00:05:56] со своей ногой [00:05:58] часто ходил в лес [00:06:01] или [00:06:02] в любом случае [00:06:04] он хотел чтобы я передал его тебе [00:06:06] мне кажется это [00:06:08] мне кажется этого [00:06:10] достаточно [00:06:13] просто [00:06:14] я не ожидал [00:06:20] просто я скучаю по нему [00:06:23] да вот что послушай [00:06:26] давай сразу [00:06:28] давай сразу на чистоту [00:06:30] ты не берешь меня в очереди [00:06:33] наоборот я [00:06:36] в любом случае увезу тебя с собой [00:06:38] улыбнулся Крайберт [00:06:43] скорее [00:06:45] то ли скептически [00:06:47] то ли горько [00:06:48] как-то непонятно [00:06:49] понимаешь [00:06:55] если даже ты [00:07:00] и сделал то, что ты [00:07:01] сделал, ты уже [00:07:03] заплатил по закону своего народа. [00:07:07] И [00:07:07] пусть это [00:07:08] ужасно и неправильно, [00:07:12] но... [00:07:16] Нет, послушай, я все говорю [00:07:18] не так. Слушай, [00:07:19] я говорил со многими в форте. [00:07:23] Я [00:07:23] говорил с твоей девушкой. [00:07:29] Кенель. [00:07:30] Так? [00:07:31] Глухо. Пробромотал. Так. [00:07:34] Я говорил с ее братом. [00:07:36] Его звали, как же... [00:07:39] Ха... [00:07:40] Хам... Хеми. Хами. [00:07:42] Я понял. [00:07:44] Я говорил с [00:07:46] Эльмаром. [00:07:50] И... [00:07:50] Послушай... [00:07:58] Послушай, [00:07:59] ты должен рассказать мне [00:08:00] про... [00:08:00] Рассказать мне правду, что там произошло. [00:08:02] Я... [00:08:03] Я поверю... Я поверю [00:08:05] только тебе. Я поверю тому, что ты сейчас [00:08:08] скажешь. [00:08:09] Но ты просто должен это сказать, пойми. [00:08:12] Если... [00:08:13] Если мы с тобой [00:08:16] едем в Северный и... [00:08:18] Будем [00:08:20] работать вместе, жить под одной крышей. [00:08:22] Каждый день смотреть друг другу [00:08:24] в глаза и... [00:08:25] Если [00:08:27] мы не будем знать друг о друге, [00:08:30] ты не сможешь мне доверять. [00:08:32] Вот этого всего. [00:08:33] Мы не сможем доверять друг другу. [00:08:35] Ты и сам не сможешь. Мы каждый раз будем смотреть [00:08:37] друг на друга и думать, а что еще он скрывает? [00:08:41] Что... [00:08:41] Что у него в прошлом? [00:08:46] И... [00:08:47] Я не знаю, насколько [00:08:48] это нужно мне и насколько это нужно тебе, [00:08:51] но мне кажется, это будет правильно. [00:08:54] Слушай... [00:08:55] Эльмар... [00:08:59] Да что там? [00:09:00] Эльмар, я тоже... [00:09:01] Я не верю, что ты мог это сделать. [00:09:04] Или, по крайней мере, [00:09:05] не так, как ты это описал. [00:09:11] Что-то произошло там, [00:09:13] в том лесу. [00:09:24] Ну, я ведь все равно убил тебя. [00:09:28] Что бы ни произошло, [00:09:30] я убил друга, которому... [00:09:37] Которому клялся помогать [00:09:40] во всем... [00:09:41] Все делать для него. [00:09:54] Как это случилось? [00:10:00] У вас게 что-то? [00:10:01] Куда ты, у тебя через ж不对а осталось что-то? [00:10:02] При atmospheric [00:10:28] нонзурно [00:10:28] Даже не знаю, будет ли у тебя [00:10:37] широкую историю рассказывать или длинную. [00:10:43] Вопрос подразумевает короткую. [00:10:58] Вопрос подразумевает короткую. [00:11:28] Вопрос подразумевает короткую. [00:11:58] Вопрос подразумевает короткую. [00:12:28] Вопрос подразумевает короткую. [00:12:58] Вопрос подразумевает короткую. [00:13:28] Я схватил подвернувшийся под руку нож, набросился, бросился вперед. [00:13:35] Я готов был убить Хамриэля, я хотел его убить. [00:13:40] А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. [00:13:58] А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. [00:14:28] А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. [00:14:58] А он опускает руки, закрывает лицо руками и, в общем, видишь, плачет беззвучно. [00:15:14] Так, значит, во-первых, ну, посидев и посмотрев на него... [00:15:21] Сколько? [00:15:22] Ну, полминутки, наверное, все-таки подхожу. [00:15:28] И, знаешь, как прижимаю голову к себе в груди, чтобы он в меня плакал, скажем так, вот, ну, как бы, естественно, вот. [00:15:43] Дергается, отталкивает себя, не надо. [00:15:49] Я говорю, подожди, подожди, подожди, подожди. [00:15:53] Говорю, знаешь... [00:15:55] Я... [00:15:57] Короче, мы подрались, я замахнулся на Ахмуреля ножом, я хотел убить его, а хам, он... [00:16:07] Да ничего, я... [00:16:10] Он развернул фальку ко мне так, чтобы я убил его. [00:16:18] Я вонзил в него нож. [00:16:26] Говорю... [00:16:28] Убей меня, пожалуйста. [00:16:31] Смотрит на тебя, у него просто тут слезы. [00:16:33] Убей меня, пожалуйста, я не могу это каждый раз вспоминать. [00:16:36] Ты знаешь, это... [00:16:46] Это... [00:16:48] Это даже... [00:16:50] Ты знаешь, что Тинель предлагала мне деньги, чтобы я... [00:16:56] Чтобы я сделал то, что ты сейчас... [00:16:58] Что ты сейчас просишь от меня. [00:17:00] Ну, взял бы. [00:17:03] Горько выкрикивает, ты знаешь. [00:17:05] Горько и отчаянно. [00:17:07] Ну, и взял бы. [00:17:18] Может быть... [00:17:20] Может быть, и взял бы, но... [00:17:22] Знаешь... [00:17:32] Утыкается потом... [00:17:33] Утыкается в спинку кресла. [00:17:36] И начинает плакать уже на взрыв. [00:17:39] Тут просто, видишь, просто истерика. [00:17:41] То есть, выход... [00:17:42] Выход эмоций. [00:17:43] То есть, я так не отыграю и даже описывать не буду. [00:17:46] Отыгрывать не буду. [00:17:47] Утыкается в стенку. [00:17:48] Воет. [00:17:49] Плачет. [00:17:50] Тут самая совершенно натуральная истерика. [00:17:53] Совершенно натуральный выхлоп эмоций. [00:17:59] Бьет что-то там по спинке кресла кулаком. [00:18:01] Что-то... [00:18:03] В общем, ну, подождав пока немножко он успокоится, [00:18:08] чтобы, по крайней мере, слышны были мои слова, ладно? [00:18:11] Да. [00:18:12] Вот. [00:18:13] Я говорю, знаешь, три года назад, когда случилось [00:18:23] это несчастье в дальнем городе, когда там пропали [00:18:28] все жители. [00:18:29] В том числе и моя жена. [00:18:30] И моя жена. [00:18:31] И моя дочь. [00:18:32] Так вот, с того дня, с того момента, не было... [00:18:41] Не было ни дня, когда я бы не обвинял себя в их гибели. [00:18:51] И если ты хочешь сказать, что ты убил Фаррелла по [00:18:58] настройкам... [00:18:59] По-настоящему. [00:19:00] Ножом. [00:19:01] То точно так же, наверное, убил своих родственников [00:19:10] и я. [00:19:11] Причем, я начал это делать, когда еще увез свою жену [00:19:14] из спокойного западного города в нашу окраину, в [00:19:19] дальний. [00:19:20] Я... [00:19:21] Я убил ее еще тогда, когда предложил ей жить вместе. [00:19:27] Знаешь, вообще, любовь убивает. [00:19:34] Горько усмехнулся. [00:19:39] На первый раз. [00:19:40] Трудная, наверное... [00:19:41] Но послушай, самое главное, что тогда, три года назад, [00:19:50] у меня не было никого, кто мог бы... [00:19:55] Кто мог бы меня выслушать. [00:19:57] Так что... [00:19:58] Кому я мог бы рассказать об этом? [00:20:01] У меня только один вопрос. [00:20:06] Что? [00:20:07] У меня тоже никого не было. [00:20:11] Когда... [00:20:12] Когда все увидели, что я... [00:20:17] Когда все увидели, что я ударил ножом Фаррелла, [00:20:23] они отпустили нас и разбежались. [00:20:27] А потом... [00:20:32] А потом меня задержали. [00:20:37] Заперли. [00:20:38] Может быть, может быть... [00:20:52] К Морель со своими дружками приходили, издевались. [00:20:58] Один раз я... [00:21:03] Морель... [00:21:05] Морель... [00:21:06] Я думал, что после этого они перестанут издеваться. [00:21:21] И ты, наверное, хотел убить себя? [00:21:24] Как в этот момент? [00:21:28] У тебя не хватило смелости, правда? [00:21:35] Нет. [00:21:37] Не хотел. [00:21:41] Все, что я тогда хотел, это [00:21:43] чтобы мы снова вернулись на поляну и [00:21:48] я убил [00:21:51] Хамриэля. [00:21:54] Или... [00:21:56] У меня не было ножа. [00:22:00] Это был не мой нож. [00:22:01] Мой нож вообще лежал в сумке. [00:22:04] Лежал в... [00:22:05] Лежал... [00:22:06] Лежал... [00:22:06] Лежал в ножнах, висел в ножнах, на штанах. [00:22:09] А что они валялись? [00:22:12] Мы... [00:22:13] Это был не мой нож. [00:22:22] Просто меня оттеснили к дереву. [00:22:24] Я отбивался. [00:22:25] Потом схватил за что-то и... [00:22:30] Отцепился. [00:22:31] Это был нож. [00:22:31] Я бросился с ним на Хамриэля и... [00:22:34] А он защитил. [00:22:36] Он защитился моим фарькой. [00:22:43] Знаешь, как щит подставляют? [00:22:46] А он подставил его грудь. [00:22:53] А фарька ничего, совсем ничего не может сделать. [00:22:56] Он пытался выкрутиться, пытался... [00:22:59] Пинался ногами, отбивался, но... [00:23:00] Но... [00:23:04] И... [00:23:06] Я продолжаю наполовину погруженный в свои какие-то переживания, наполовину в его. [00:23:14] И говорю, тебе... [00:23:15] Тебе, наверное, еще хотелось, чтобы в тот день убили тебя, а не Фаррелла. [00:23:26] Знаешь, [00:23:29] если бы это было... [00:23:32] Если бы я мог обменять мою жизнь на его, [00:23:36] ты бы сделал это точно же. [00:23:39] Да. [00:23:47] Я говорю, ты знаешь, ты... [00:23:50] Ты так напоминаешь мне себя самого. [00:23:58] Наверное, первый раз. [00:24:00] Тогда получается, что я первый, что я убил... [00:24:05] Фарьку, когда... [00:24:06] Да. [00:24:07] Самый первый раз в бане, когда я предложил ему помощь. [00:24:12] А он как дурак согласился. [00:24:15] Должно быть так, говорю. [00:24:21] Но... [00:24:21] Но... [00:24:22] Но... [00:24:24] Но... [00:24:26] Но... [00:24:28] Но... [00:24:30] Но... [00:24:32] Но... [00:24:34] Но... [00:24:35] Но... [00:24:36] Но... [00:24:38] Но послушай, говорю... [00:24:39] У вас ведь не принято у людей, когда два парня любят друг друга, правда? [00:24:53] Нет, совсем не принято. [00:25:06] Правильно. [00:25:23] Дилл, ты хорошо позиционируешь себя New Mexico. [00:25:26] Такkra, как как sağи думаете, у Ésa Эповадо была в замене. [00:25:29] Как она могла бы сделала? [00:25:31] Решила. [00:25:33] Прямо не Julia. [00:25:34] Я так... [00:25:35] Потому что мне в свое время не помог никто, и я считаю это неправильным, что ли. [00:25:45] — Фарло, ты все равно уже не вернешь, как и я не могу вернуть своих, но... [00:26:09] — Но очень хотелось бы. [00:26:12] — Знаешь, если тебя это утешит, я... [00:26:15] — Я съездил в тиннель по морге. [00:26:26] — Он покачал головой, не утешит. [00:26:33] — Да, я так и думал. [00:26:35] — Знаешь, говорит, я... [00:26:45] — Я поклинаю тот день, когда попросил у нее, когда я попросил у ее отца ее руки, но это было необходимо всей нашей семье. [00:26:58] — Потому что без этого... [00:27:10] — Махни лукой, ладно? [00:27:12] — Семейная политика. [00:27:14] — Оно тебе надо? [00:27:15] — Того, что я видел вчера, вполне достаточно. [00:27:21] — Этот ублюдок пытается сжить нас со света. [00:27:39] — Ты говоришь про старика Килинари? [00:27:42] — Я говорю про его старика. [00:27:45] — Старшего Хамриэля. [00:27:51] — Но я думаю, что он действует с полного одобрения отца. [00:27:56] — Старику-то вообще на всех наплевать. [00:28:03] — А зачем ему эта лица? [00:28:05] — У него, кажется, есть власть и... [00:28:09] — У него... [00:28:11] — У него... [00:28:12] — У него... [00:28:13] — У него... [00:28:14] — Власть у него будет, когда умрет... [00:28:15] — Власть у него будет, когда умрет... [00:28:15] — Власть у него будет, когда умрет... [00:28:16] — Его отец Абтак. [00:28:21] — Пока что он... [00:28:24] — А отец его умирать не собирается. [00:28:28] — И пока власти у него нет, он пытается утвердиться. [00:28:35] — Погоди, но твоя семья... [00:28:40] — Ты... [00:28:42] — Ты... [00:28:43] — Ты... [00:28:45] — Имеешь какое-то отношение к... [00:28:47] — Твоя семья была... [00:28:58] — Знаешь что, Details как формулировать-то? [00:29:00] — Твоя семья была претендентом на... [00:29:04] — Не совсем... [00:29:06] — Правильно? [00:29:07] — Ну, была. [00:29:10] — Но вообще формально новый чернарь выбирается [00:29:14] — Но вообще формально новый чернарь выбирается [00:29:15] Из всех представителей дома, дом образован несколькими семьями, формально новый тернарий после смерти старого выбирается из всех старших представителей семей на тот момент. [00:29:29] Наш отец погиб 6 лет назад на охоте. И знаешь, я думаю, что его смерть не была случайной. [00:29:47] Вот сейчас я отгадываюсь в прошлое. Мне кажется, что он не случайно погиб. [00:29:59] Мне кажется, что его убили, но не доказали след. Не 6, а 7 лет назад. [00:30:14] Потом, 5 лет назад, мы тогда по приказу тернария разбирали старую надвратную башню. [00:30:26] И... [00:30:29] А, тогда Эль-Муар... [00:30:32] Да. [00:30:36] Ну, все вокруг утверждают, что бревно просто сорвалось с... там, Кромлих, по-моему, это называется. [00:30:44] В общем, с края. Раздробило ему ногу, но... [00:30:53] Просто сорвавшееся бревно? Ты в это веришь? [00:30:58] Я? [00:30:58] Сложно. [00:30:59] Сложно сказать. [00:31:01] Но, послушай, Лициан, мы... [00:31:04] Мы с тобой просто не сможем остановить, чтобы там не происходило. [00:31:17] Ты знаешь, после того, как вы туда съездили, я не знаю... [00:31:27] Я боюсь за... [00:31:29] За Эль-Мара и нашего мелкого. [00:31:37] Мелкого? [00:31:38] Да, у нас есть младший брат. [00:31:44] Я сейчас имя придумывать не буду. Ему... [00:31:47] Ага. Насколько младший? [00:31:52] По вашим меркам, 13 лет. [00:31:55] Ага. [00:31:57] По нашим, 15 или 16. [00:31:59] 15. [00:32:15] Я говорю, хочешь сказать, что им просто нельзя оставаться в форте? [00:32:23] Я... [00:32:24] Не знаю. [00:32:27] Я... [00:32:28] Я боюсь за... [00:32:29] Я боюсь за них. [00:32:30] Мало ли, что еще в голову придут хамыреи, или, может, они... [00:32:39] Или уже пришло. [00:32:49] Мне в форт возвращаться нельзя. [00:32:52] Меня подстрелят за 50 шагов. [00:32:57] Или кто-то... [00:32:58] Или кто-то не настолько разборчивый, как я, все-таки возьмет мешочек с деньгами. [00:33:06] Или так. [00:33:16] Ну так, что же, Эльсон? [00:33:20] Знаешь, Ахамарель предлагал мне... [00:33:24] Говорил, что он снимет с меня все обвинения и... [00:33:29] Признается, как все было, если я... [00:33:35] Если я разделюсь не в доже. [00:33:45] Он обманул. [00:33:51] А ты согласился? [00:33:54] А ты бы на моем месте не согласился? [00:33:58] Я не знаю, говорю. [00:34:07] Ну да. [00:34:13] Он... [00:34:13] Тебе лучше не знать, что он мне сказал. [00:34:21] Когда это предлагал. [00:34:22] Но, я тебя уверяю, у нас с Флайкой ничего подобного не было. [00:34:26] Мы просто... [00:34:28] Мы просто любили друг друга. [00:34:33] И чуть-чуть слегка покраснел на этих словах. [00:34:38] Видимо, у них чего-то все-таки было, но не... [00:34:42] По взаимному согласию, как говорится. [00:34:44] Ну да. [00:34:50] Лицом говорю. [00:34:52] Я... [00:34:53] Я обещаю, что не буду ничего с твоим вторым подмастерьем делать. [00:34:57] Ни по взаимному согласию, ни без него. [00:35:00] Если тебя это успокоит. [00:35:02] И вообще... [00:35:05] Я вообще не буду. [00:35:11] Ни черта. [00:35:16] Слушай. [00:35:23] Давай все-таки... [00:35:27] Все-таки сейчас не об этом. [00:35:31] Ты... [00:35:31] Ты... [00:35:33] Ты поедешь со мной? [00:35:38] Знаешь, я как-то вел себя все это время, как будто... [00:35:42] Решение зависит только от меня одного. [00:35:45] Ну и от Гаврилы, пожалуй. [00:35:46] И от твоих эльфов в форте. [00:35:48] И спрашивал всех, но только не тебя. [00:35:52] Как-то странно. [00:35:55] И вот теперь спрашиваю тебя. [00:35:57] Я думал, ты все уже за меня решил. [00:36:00] Тогда, в бане. [00:36:04] Но знаешь, я вообще думал, что... [00:36:08] Я не думал, что ты меня изобьешь этим... [00:36:12] Этим... [00:36:13] Этим березовым букетом. [00:36:16] Усмехнулся. [00:36:17] Думал, что ты... [00:36:20] Сделаешь то же самое, что хотел Хамриэль. [00:36:23] Ну... [00:36:25] Погоди. [00:36:27] Нет. [00:36:28] Ну... [00:36:28] Ты что? [00:36:29] Теперь же я смущаюсь. [00:36:32] Гаврил, это же... [00:36:33] Извини, что подумал о тебе плохо. [00:36:36] Просто это так выглядело? [00:36:40] Да, конечно. [00:36:41] Но я... [00:36:42] Я просто... [00:36:43] Я просто не знал. [00:36:44] Я... [00:36:45] Это баня. [00:36:48] Вот... [00:36:48] Но тебе хоть... [00:36:50] Тебе хоть... [00:36:50] Гаврил, тебе хоть понравилось? [00:36:53] Это был интересный... [00:36:55] Интересный опыт. [00:36:57] Ну да. [00:36:58] Э... [00:36:59] Ну да. [00:37:00] Ахахахахахахахахаха. [00:37:05] Теперь уже смущаюсь? [00:37:06] Я... [00:37:07] Ха-ха-ха. [00:37:08] Кручни. [00:37:09] Да. [00:37:10] Да. [00:37:11] Ха-ха-ха. [00:37:12] Вот. [00:37:13] Говорю, но ты... [00:37:14] Но ты не ответил. [00:37:15] Ты пройдешь со мной в Северный? [00:37:16] Хм... [00:37:17] Да. [00:37:18] Да. [00:37:19] Да. [00:37:20] Ты... [00:37:21] Ты... [00:37:22] Тебе... [00:37:23] Тебе... [00:37:24] Тебе... [00:37:25] Тебе... [00:37:26] Тебе... [00:37:27] Да, поеду. [00:37:49] Я говорю, ну... [00:37:51] И не для того, чтобы сбежать отсюда, [00:37:52] а потому что ты [00:37:53] потому что ты выслушал меня [00:38:00] и поверил. [00:38:03] Первый. [00:38:07] Иногда нужно так мало, да? [00:38:11] Правда? [00:38:12] Да. [00:38:23] Знаешь... [00:38:25] Жаль, что я не умею рисовать. [00:38:30] Рисовать? [00:38:32] Да. [00:38:34] Я бы хотел нарисовать Фарьку. [00:38:37] Каким он был. [00:38:41] Каким он был. [00:38:52] Мы... [00:38:53] Мы... [00:38:53] Вдружили, [00:38:53] это всего ничего, [00:38:55] а мне показалось, что я его знаю всю жизнь. [00:38:58] Наверное, такое есть, потому что [00:38:59] мы и раньше... [00:39:04] Он раньше жил, но [00:39:07] раньше мы не были [00:39:09] настолько... [00:39:15] Раньше он просто был [00:39:15] сыном Тернари, а потом, после [00:39:17] службы [00:39:19] в форте, когда он вернулся оттуда, [00:39:23] он был... [00:39:24] Да, это всегда приходит внезапно. [00:39:28] Смешно, правда? [00:39:34] Не знаю. [00:39:37] Тогда казалось, что я люблю Тиниэль, [00:39:39] и наша свадьба уже дело решенное. [00:39:45] И вот... [00:39:54] This story is about... [00:40:01] А я, ну... [00:40:02] А я... [00:40:02] А я... [00:40:05] И? [00:40:05] Кликнувшись на фоне... [00:40:06] Это что? [00:40:09] Что? [00:40:09] Кликнувшись на фоне, ты напоминаешь мне себя. [00:40:11] Ну... [00:40:14] Слушай, ладно. [00:40:20] Я... [00:40:20] Я... [00:40:22] Я... [00:40:23] Я... [00:40:23] Как ты относишься к тому, чтобы, дайте же Гавриле свободно вздохнуть и переехать к Урсуле, пока мы не уедем? [00:40:41] А Урсула согласится? [00:40:46] О, поверь, говорю, она согласится. [00:40:48] А она меня любит. [00:40:55] А Роберт... [00:41:00] А что Роберт? [00:41:02] Ну, по слухам, он тоже ее любит. [00:41:11] Ну, меня она любит больше, шучу я. [00:41:15] А Роберт, ну, потерпит. [00:41:18] Одним словом, я спрашиваю тебя. [00:41:22] Просто знаешь, и показываю, трогаю себя за нос, и говорю, знаешь, как-то не хочется больше таких повторений, таких приключений. [00:41:37] Хорошо, тут мне нужно собрать вещи и взять... [00:41:42] В общем, мне нужно... [00:41:44] Мне нужно забрать вещи. [00:41:48] При слове «вещи» я говорю, так, знаешь, я ведь сам все это начал говорить про правду и про то, как это важно. [00:42:07] Что, ты что-то от меня скрываешь? [00:42:08] Так вот, слушай, да, говорю. [00:42:16] А... [00:42:17] Тебя тогда просто не было дома. [00:42:18] А мы как раз нашли все эти иголки, ну, знаешь, Гаврила наверняка рассказывал. [00:42:32] Ну, в общем-то, да. [00:42:33] И, одним словом, мы тогда не знали, что делать, и мы стали подозревать... [00:42:42] Одним словом, мы подозревали тебя. [00:42:45] В чем? [00:42:48] В том, что... [00:42:50] В том, что ты распространяешь проклятые... проклятые иголки по городу. [00:43:03] Развел руками, типа, ну, ну, что ж тут теперь делать? [00:43:08] Подозревали, подозревали. [00:43:10] Да. [00:43:13] И, знаешь, мы зашли к Гавриле, но тебя тогда не было. [00:43:18] А... [00:43:20] Одним словом, мы осмотрели твой чердак. [00:43:28] Слегка насторожился. [00:43:33] И... [00:43:34] Та твоя штука, похожая на яйцо... [00:43:44] Это, видимо, что-то очень важное для тебя. [00:43:48] Это подарок Варке. [00:43:56] Он привез это из... [00:44:02] Ну, в общем... [00:44:05] Когда он уволился из Южного форта, вернулся домой, он привез эту штуку с собой. [00:44:14] Ну, и... [00:44:18] И однажды подарил мне. [00:44:20] Когда мы... [00:44:22] Ну, в общем... [00:44:25] Тот слегка смутился, когда мы лежали в постели. [00:44:28] Он решил мне подарить что-нибудь хорошее, ну, вот и подарил это. [00:44:33] А потом... [00:44:34] Мы, говорю, не открывали ее. [00:44:39] Но... [00:44:40] Ты должен нас понять, мы... [00:44:42] Мы были испуганы и... [00:44:46] Да. [00:44:48] Ты говоришь, что это, правда, ты. [00:44:52] А что... [00:44:53] Что там внутри? [00:44:55] Это... [00:44:56] Это надо пока... [00:44:56] Это не объяснить. [00:44:58] Это надо показать. [00:45:07] Ладно, говорю. [00:45:09] Это очень странная штука. [00:45:10] Я тоже не знаю, что это такое. [00:45:13] И Фарк не знает. [00:45:14] И... [00:45:14] Но... [00:45:18] Я никогда такого не видел. [00:45:22] А он... [00:45:23] Я не знаю, где он ее нашел. [00:45:27] Но... [00:45:28] Он ее не показывал в форте. [00:45:32] Просто вот... [00:45:35] Не знаю, почему. [00:45:40] Ну, ладно, говорю. [00:45:45] А... [00:45:46] Знаешь, пожалуй, это все. [00:45:48] Теперь мы можем... [00:45:52] Теперь мы можем... [00:45:53] Что? [00:45:54] Все. [00:45:54] Поднимать эти глаза. [00:45:58] Все в том плане, что... [00:46:01] Теперь мы... [00:46:06] Теперь мы с тобой... [00:46:12] Теперь мы с тобой начинаем как бы... [00:46:17] С чистого листа. [00:46:20] И наше прошлое теперь... [00:46:24] Наше прошлое теперь не влияет на наше... [00:46:27] На наши с тобой отношения. [00:46:34] Вот для этого я тебя сюда и позвал. [00:46:39] Знаешь, я хотел бы как-нибудь съездить в Западный. [00:46:46] Ты мне как бы... [00:46:47] Ты меня как-нибудь отпустишь? [00:46:51] Ты ведь мой подмастерье, а не слуга все-таки. [00:46:56] Ну, все равно. [00:46:59] Ну, говоря... [00:47:01] Пожалуй, не сразу, а лет так через... [00:47:09] Ну, хорошо, хорошо. [00:47:10] Месяцев, месяцев. [00:47:12] Через несколько месяцев, пожалуйста. [00:47:15] Я просто... [00:47:17] Нет, я не навсегда, я ненадолго. [00:47:22] Я хотел бы там... [00:47:29] Разыскать каких-нибудь моряков, [00:47:34] если среди них это есть. [00:47:36] Спросить, как сделана одна штука. [00:47:44] Что-то кузнечное, говорю? [00:47:46] Очередная... [00:47:47] Не совсем. [00:47:50] Ну, да, наверное, и кузнечное тоже. [00:47:53] Ладно, потом расскажешь, если захочешь. [00:47:57] Да, нет, нечего там рассказать. [00:47:59] Просто как вот... [00:48:02] Ну, может, вместе съездим. [00:48:07] Хотя... [00:48:08] Я так немножко размышляю и говорю... [00:48:11] Да хотя, чего я, собственно, вместе съездим? [00:48:14] Через несколько месяцев. [00:48:18] Можно и через несколько месяцев. [00:48:20] Может быть, может быть и раньше. [00:48:27] А ты не знаешь, книгу нужно... [00:48:31] Торвальд не... [00:48:32] Не... [00:48:35] В смысле, господин Дэтлевсон, [00:48:37] отнявшись от Дэтлевсона, [00:48:38] не даст мне с собой книгу? [00:48:41] Верно ведь? [00:48:41] Это зависит от того, кто его попросит. [00:48:47] Если попросишь ты, может быть, не отдаст. [00:48:49] Но вот если Урсула... [00:48:52] Я понял. [00:48:53] Мне сейчас нужно вести себя с Урсулой хорошо. [00:48:57] И, в общем, быть тайникой. [00:49:00] Это вообще... [00:49:01] Это вообще, в принципе, полезно. [00:49:04] Вести себя с ней хорошо. [00:49:07] А то заколдует? [00:49:10] Может. [00:49:11] Верно. [00:49:19] Так, я небольшая пауза. [00:49:21] Сейчас напишу там, что я ходил в Урсуле. [00:49:24] Да, ну, потому что... [00:49:26] Понятно.