[00:00:00] Так, да, говорит, это так ощущается? [00:00:06] Да. [00:00:07] Насторожился, как бы, ну, не насторожился, а забеспокоился, Ульф. [00:00:13] Все правильно. Меня беспокоит то, что ты слишком расслаблен по тому, как я это ощущаю. [00:00:20] Ты права. Но я действительно, похоже, расслабился, потому что я ощущаю свободу, [00:00:26] я ощущаю, как бы, контроль над волшебством, я ощущаю себя так, как... [00:00:32] Я ощущаю свободу, я ощущаю себя волшебником, я ощущаю свое могущество, могу сделать гораздо больше, чем мог в Интерленде. [00:00:46] И это расслабляет. [00:00:46] Это все замечательно. Тебя не должно обманывать то, что ты стал более могущественным. [00:00:54] Проблемы от этого меньше не стали. [00:00:56] Ну, то есть, в каком-то смысле, стали, но ты понимаешь. [00:01:00] Ты, конечно, права. Извини, я расслабился. [00:01:05] Конечно, ты права. [00:01:10] Ну, а Люси бьет. [00:01:15] Вот видишь, как полезно иметь рядом с собой не очень могущественную волшебницу. [00:01:21] Так, это был нахер. [00:01:25] Ну, это правда. [00:01:26] Это правда. [00:01:30] Главное, у Сули не говори, а то она обидится. [00:01:37] А, что мы там все едва-едва волшебницы, так это и так понятно. [00:01:41] Для любого, кто более-менее изучал историю и знает про Любу, это очевидно. [00:01:51] Да нет, понимаешь, на самом деле, конечно, я совершенно спокойно могу в Интерленде. [00:01:56] Творить волшебство так, как считаю нужным, совершенно не обращая внимания на Вьюгу. [00:02:05] Проблема в том, что вокруг меня постоянно будут зоны дикой магии и прочий хаос. [00:02:10] И прочие ужасы, неконтролируемые. [00:02:12] Если я, допустим, еще могу свои заклинания усилием воли стабилизировать, то то, что творится вокруг... [00:02:20] Короче... [00:02:24] Ради безопасности окружающих... [00:02:26] ...системы... [00:02:27] ...появляется... [00:02:28] ...вымерять буквально каждое движение. [00:02:31] Это... [00:02:32] У пользователя вашего канала сгибается время. [00:02:37] Есть надежда, что это все. [00:02:41] Ну либо серия, либо... [00:02:43] ...либо три раза и все, да. [00:02:46] Ладно. [00:02:48] Я понимаю, что ты говоришь... [00:02:50] ...на самом деле. [00:02:51] Точнее, что последнее ты услышал? [00:02:54] Что Ульф признал, что он расслабился. [00:02:56] Понимаешь? [00:02:58] Да-да-да, что вспомнил Урсулу... [00:03:02] А, последняя моя фраза, на которую я не получил ответа. [00:03:06] Ульф сказал только Урсулю не говори. [00:03:10] А в ответ я сказал, что любому, кто маломайски изучал историю, очевидно, что после Вьюги все мы там недоволшебники. [00:03:21] В этом... Это не обида, это факт. [00:03:23] Я не про это, говорит Ульф. [00:03:25] Понимаешь, на самом деле, я могу творить в Интерленде заклинание, совершенно не обращая внимания на окружающих. [00:03:35] То есть я, конечно, удержу заклинание своей волей. [00:03:38] Или там синхронизирую заклинание со своим истинным именем. [00:03:42] То есть оно сработает. [00:03:44] Но оно породит зону дикой магии. [00:03:46] И вот именно из-за... [00:03:48] Для того, чтобы... [00:03:50] Именно ради безопасности окружающих... [00:03:52] Я вынужден... [00:03:55] Смирять свою силу. [00:03:57] Ладно. [00:03:59] И свои желания. [00:04:01] Короче, возвращаемся к текущему. [00:04:03] Здесь я чувствую свободу. [00:04:05] Да-да-да. [00:04:07] Немножко обуздай свою эйфорию. [00:04:09] Я понимаю, что ты очень рад. [00:04:11] Это... [00:04:13] Ну, скоро пройдет. [00:04:15] Именно поэтому, кстати, я выбрал такой медленный... [00:04:17] Выбрал способ, чтобы мы так медленно добирались. [00:04:19] Чтобы я привык. [00:04:21] Чтобы адаптироваться по дороге. [00:04:23] Да. [00:04:25] Потому что... [00:04:27] Потому что... [00:04:29] Эх. [00:04:31] У тебя есть хотя бы примерное представление, сколько нам еще... [00:04:35] До того, как мы кого-то... [00:04:37] Примерно. [00:04:39] До того, как мы кого-то встретим? [00:04:41] Угу. [00:04:43] Ну. [00:04:45] Прислушался к окружающему миру. [00:04:47] Прислушался к окружающему миру. [00:04:49] Прислушался к окружающему миру. [00:04:51] Не ощущаю здесь никого. [00:04:53] Похоже, в эти технических туннелях не был... [00:04:55] Не ощущаю здесь никого. [00:04:57] Похоже, в эти технических туннелях не был... [00:04:59] Никого не было уже... [00:05:01] Очень давно. [00:05:03] Хм... [00:05:05] Честно говоря, я уже немножко стал-а. [00:05:07] Ну давай посидим. [00:05:09] ... [00:05:11] Проголодался, хочешь пить? [00:05:13] Проголодался, хочешь пить? [00:05:15] Да в общем-у да. [00:05:17] Мы ж тут уже сколько премемся, от момента посадки? [00:05:19] 192. [00:05:21] Особенно если, как ты говоришь, здесь по близости никого нет, значит безопасно сделать перевал. Неизвестно, когда у нас будет такая возможность. [00:05:33] Да. Много лет, в первые годы своей жизни ты замечала у него иногда странный жест, когда он говорит о времени, он как будто смотрит на запястье. Потом эта привычка пропала. [00:05:51] Сейчас вдруг снова появилась. Часа два посмотрел на запястье. Сдвинул рука в запястье, посмотрел на запястье. Часа два, говорит. [00:06:03] Понятно. Покосилась на запястье, там ничего нет. [00:06:08] Ничего нет. [00:06:10] Странно. Ладно. [00:06:14] Хорошо. Садимся перекусываем. [00:06:17] Угу. Сели, перекусили. [00:06:21] Ну, я посадил тебя на колени, потому что он-то сел на холодный металл. Садил тебя на колени. [00:06:31] Ну, говорит, просто сиди. [00:06:36] Что-то? Последнее. [00:06:39] Просто сиди. [00:06:40] А, сижу. В смысле? Господи. [00:06:45] Я, конечно, по тебе очень соскучился, но... [00:06:51] В этом городе есть гораздо более удобные места. [00:06:58] Ай. [00:07:01] Так. [00:07:03] Ну и перевели дух и отправились дальше. [00:07:07] И еще, наверное, через час брожение по каким-то туннелям. [00:07:15] Нет, слушай, на самом... Извини, сейчас немножко отмотать. [00:07:18] Вот в тот момент, когда мы в конце привала... [00:07:21] Я говорю, слушай, у меня есть одна мысль. [00:07:24] Учитывая, какие здесь огромные расстояния, очень легко двигаться радикально не в том направлении. [00:07:30] У меня с самого начала, когда мы собирались сюда попасть, было представление, что нужно будет еще раз войти в контакт с Максом и уже на месте сориентироваться, как двигаться к нему. [00:07:48] Поскольку мы... [00:07:48] Поскольку в отношении Майи мы общаемся... [00:07:51] Мы не имеем представления даже примерно... [00:07:54] А, у меня с ним контакт нет, что говоря. [00:07:55] Да, у меня есть контакт с Максом. [00:07:58] Соответственно... [00:07:58] Ну ты Майю видела. [00:07:59] Мы везли на связь. [00:08:00] Майю ты видела, конечно, и как бы глазами Макса, но не более. [00:08:06] Поэтому... [00:08:07] Почему сейчас? [00:08:07] Так навестись, конечно... [00:08:12] Да. [00:08:13] Ну, у нас без всяк... Да. [00:08:16] Происходило соединение без моих усилий просто от того, что я засыпала. [00:08:21] Да. [00:08:21] Странно, что это случится и здесь. [00:08:23] И мне кажется, что это стоит попробовать. [00:08:27] Ну смотри, по поводу Марса, он скорее всего находится где-то на верхних ярусах шпиля. [00:08:34] Там, где вот в апартаментах правителей и так далее. [00:08:37] В так называемом верхнем городе. [00:08:40] Раз его продали. [00:08:41] Да. [00:08:41] А Майя... [00:08:44] Где угодно. [00:08:46] А, то есть... [00:08:47] То есть, как ни странно, нам проще Майю искать просто потому, что она... [00:08:51] Ну, телевизор. [00:08:51] Теоретически ближе. [00:08:53] Теоретически ближе. [00:08:55] А если она еще жива, то она находится либо в каком-нибудь тюрьме, либо на каких-нибудь там исправительных работах. [00:09:05] То есть, тогда черт знает, где где угодно. [00:09:09] Макс, видимо, во время нашего контакта воспринимал меня как практически всемогущее существо. [00:09:17] И не дал мне никаких подсказок, как ее искать. [00:09:21] А что ты вообще помнишь? [00:09:26] То есть, подожди, ты меня так вот вызвала? [00:09:32] Кстати, вы монетки взяли или оставили? [00:09:36] Конечно, взяли. [00:09:37] Потому что, ну, это по умолчанию берется, а не оставляется. [00:09:41] Ой. [00:09:45] Ой. [00:09:48] Ой. [00:09:49] Ладно. [00:09:50] Что? [00:09:51] От... [00:09:51] От... [00:09:51] Это может иметь какие-то страшные негативные последствия? [00:09:54] Ну, для Урсула. [00:09:57] А-а-а. [00:09:59] Да. [00:10:01] Там будет статика? [00:10:04] Там не будет ни хрена. [00:10:07] То есть, вообще ни хрена. [00:10:08] А подожди, мы разорвали сеть, грубо говоря. [00:10:12] Да? [00:10:13] Нет, это так не работает. [00:10:14] Это же интернет. [00:10:17] Ну, интернет, интернет. [00:10:18] Вы отключились от сети. [00:10:19] Вы отключились от сети. [00:10:21] Поэтому, да. [00:10:21] Когда сеть осталась. [00:10:22] Сеть осталась. [00:10:23] Нет, сеть осталась. [00:10:24] Сеть осталась там. [00:10:25] Нет, когда Урсула будет думать о монетке и пытаться [00:10:29] найти вас, вас нет. [00:10:31] Как будто вы не просто не мертвы, как будто вас никогда [00:10:34] и не существовало. [00:10:35] Ну, я думаю, она сложит два-два, что это должно быть. [00:10:40] Да. [00:10:41] Наверное. [00:10:42] Ну, потому что она же прекрасно знает, что мы существовали. [00:10:49] Да, существовали. [00:10:50] А теперь... [00:10:51] А теперь нет. [00:10:52] Ну и всё. [00:10:53] Значит, эффект. [00:10:54] Да. [00:10:55] Ну, обсудим, короче. [00:10:56] Придёт Урсула, расскажем ей. [00:10:57] Пускай паникует в чате. [00:10:58] Передаст реакции. [00:10:59] Да. [00:11:00] Это когда ты в первый раз попыталась связаться [00:11:01] по монетке. [00:11:02] Ты это знаешь? [00:11:03] У тебя ощущение, как будто ульфа и Люси никогда не [00:11:04] было. [00:11:05] Да. [00:11:06] Это будет хорошо. [00:11:07] Посмотреть на реакцию. [00:11:08] Да. [00:11:09] Хорошо. [00:11:10] Да. [00:11:11] Да. [00:11:12] Да. [00:11:13] Да. [00:11:14] Да. [00:11:15] Да. [00:11:16] Да. [00:11:17] Да. [00:11:18] Да. [00:11:19] Да. [00:11:20] Да. [00:11:21] Хорошо. [00:11:22] Ладно. [00:11:23] Да. [00:11:24] Так всё. [00:11:25] Я хочу попробовать в сон. [00:11:26] Хочу попробовать в сон. [00:11:27] Если есть возражения. [00:11:28] И попытаться у Макса... [00:11:30] Ульт тебя практически о твоих снах не расспросил. [00:11:33] Да? [00:11:34] Так. [00:11:35] Ага. [00:11:36] В общем, чем так-то? [00:11:38] Да. [00:11:39] Собственно, знаешь, давай для экономии времени, что... [00:11:42] Нет. [00:11:43] Понятно, что ты... [00:11:44] Что мы можем в этом смысле поиграть в игру искажения [00:11:47] информации, и я могу ему там что-нибудь переврать [00:11:49] в процессе. [00:11:50] Либо ты допустишь, что я максимально, как смогу, [00:11:53] я пересказала то, что увидела. [00:11:55] Тут ответственность мастера. [00:11:57] Ну, давай мы тянем кубик. [00:11:59] На целостность... [00:12:00] На сколько она исказилась? [00:12:01] На 12-ом. [00:12:02] Да. [00:12:03] Чем меньше, тем, соответственно, точнее ты передала текст [00:12:06] снов. [00:12:07] Блин. [00:12:08] Ну, это... [00:12:09] Это обидно. [00:12:10] Выкинется сейчас фигня какая-нибудь, и полная беда начнётся. [00:12:13] Ну, ты мне просто скажешь, что ты что-то переврала. [00:12:17] Ну, давай тянем просто кубик. [00:12:19] Ладно. [00:12:20] Не, нормально. [00:12:22] Практически всё точно. [00:12:24] Надо только понять, что же ты переврала. [00:12:30] Угу. [00:12:33] Там было три сна. [00:12:36] Угу. [00:12:39] Нет, слушай, по-моему, всё-таки проще так вот... [00:12:46] Я сейчас начну что-нибудь говорить, и ты уцепишь... [00:12:48] Ты в том, что я скажу, найдёшь эти моменты, и мы это просто [00:12:54] зафиксируем. [00:12:55] Что я помню, что, значит, кормили Макса с ложечки, [00:13:00] и он сказал, что нет, не вернётся Ульф, потому что [00:13:05] у него теперь там какая-то блонди есть. [00:13:07] Ну, как же так? [00:13:09] Нет, это, типа, другая блонди, всё такое. [00:13:12] Потом, соответственно, Майя ходила за бесплатной [00:13:15] едой, пыталась получить своих, в итоге не получила. [00:13:16] Да. [00:13:17] И потом... [00:13:18] Нет, один пайк она получила. [00:13:19] А, всё-таки получила. [00:13:20] Один пайк она получила и сказала, мне нужно два [00:13:21] пайка. [00:13:22] Ты же одна. [00:13:23] У меня есть брат. [00:13:24] Угу. [00:13:25] А, ну вот, слушай, отлично, это, кстати, вполне пойдёт [00:13:26] за перевирание. [00:13:27] Именно этим пайком она и кормила брата. [00:13:28] А сама не стала есть. [00:13:29] Ну, то есть они пополам, как бы, поделили, она дала [00:13:30] ему большую часть. [00:13:31] Ну да, логично, хронологически всё. [00:13:32] Да. [00:13:33] Да. [00:13:34] Да. [00:13:35] Да. [00:13:36] Да. [00:13:37] Да. [00:13:38] Да. [00:13:39] Да. [00:13:40] Да. [00:13:41] Да. [00:13:42] Да. [00:13:43] Да. [00:13:44] Да. [00:13:45] Да. [00:13:46] Да. [00:13:47] Да. [00:13:48] Да. [00:13:49] Да. [00:13:50] Да. [00:13:51] Да. [00:13:52] Да. [00:13:53] Да. [00:13:54] Да. [00:13:55] Да. [00:13:56] Да. [00:13:57] Да. [00:13:58] Да. [00:13:59] Да. [00:14:00] Да. [00:14:01] Да. [00:14:02] Да. [00:14:03] Да. [00:14:04] Да. [00:14:05] Да. [00:14:06] Да. [00:14:07] Да. [00:14:08] Да. [00:14:09] Да. [00:14:10] Да. [00:14:11] Да. [00:14:12] Да. [00:14:13] Да. [00:14:14] Да. [00:14:15] Да. [00:14:16] Ну, первый сон [00:14:18] Получается, да [00:14:19] Такие видения на грани [00:14:22] То есть, не полноценные сны [00:14:24] А тебе кажется, что тебе приснилось [00:14:27] Ну, да [00:14:30] То есть, когда тебе приснилось [00:14:33] Что молодые люди [00:14:35] Спорящие в доме [00:14:37] И слова, если бы был темный [00:14:39] Этот сон был вообще настолько диким [00:14:41] Настолько невозможным [00:14:43] Что ты подумала, что его почти не запомнила [00:14:46] Нет, на самом деле, смотри [00:14:49] А, ну да [00:14:51] А потом, о темной у меня [00:14:53] Атрибутировалось уже к разговору [00:14:55] Майи и Макса, да [00:14:56] Да, да, первый сон [00:14:58] Выпал, отсюда и тройка [00:15:00] Угу [00:15:02] Отлично, ну, все это рассказываешь [00:15:05] Да [00:15:07] Напомни мне, пожалуйста, Рокмастеру [00:15:09] Одну штуку [00:15:10] Ульф же не умел перемещаться в снах [00:15:13] Сам по себе [00:15:14] По-моему, нет [00:15:15] То есть, этой магии вы его научили [00:15:19] Нет, нет, нет [00:15:21] А, в смысле, не умел раньше [00:15:23] Потому что, если бы он не умел перемещаться в снах [00:15:25] То он бы не смог меня от той твари спасти [00:15:27] И мы вместе с ним в сон вырурались [00:15:28] Так что, вот, после этого мог [00:15:32] Вот [00:15:33] Получается, что да [00:15:35] То есть, он как бы знает демонологию [00:15:36] Он знает, как общаться с демоническими тварями и так далее [00:15:39] Но ходить в Дримленд [00:15:41] Он до того, как вы его научили [00:15:43] Не умел [00:15:44] Ну [00:15:45] Понимаешь, тут [00:15:46] Трудно сказать [00:15:47] Он же память потерял [00:15:49] Может быть, он просто забыл об этом [00:15:50] А [00:15:52] Да [00:15:52] Ну, это да [00:15:54] Ну, я думаю, что не умел [00:15:57] Угу [00:15:58] Ну [00:16:00] Логично предположить, что не умел [00:16:02] Должен же чего-то Архимаг не уметь [00:16:04] Ну, да [00:16:06] Хорошо [00:16:07] Ладно, Грюрт [00:16:09] Давай [00:16:10] Ложись [00:16:11] Хорошо [00:16:12] Вот как [00:16:13] Как опытная сновидеца [00:16:14] Засыпает себя в снах [00:16:15] Засыпает себя в снах [00:16:15] Засыпать по желанию я умею [00:16:17] Тем более, что мы уже достаточно устали [00:16:19] Встав там рано, надо утром [00:16:20] Пока то, сё, это 10.55 [00:16:22] Я вполне себе устала достаточно [00:16:24] Уже середина дня [00:16:25] Часов 9 прошли [00:16:26] Эти 9 часов [00:16:27] Да [00:16:29] Ну, всё [00:16:29] Кидать...