[00:00:00] Так, всё, включи запись. [00:00:30] Ну, в большой, богатой, белой комнате [00:00:37] ты сидишь на полу, голый. [00:00:45] Напротив тебя сидит темнокожий, [00:00:52] то есть и беновокожий эльфийский подросток, [00:00:56] то есть это эльф, ты точно знаешь, что это эльф, [00:00:58] но он и беново-тёмный. [00:01:00] Хотя да, ты же прекрасно, у вас же есть там и беново-тёмные эльфы. [00:01:05] Да. [00:01:07] Этот подросток, ты не можешь даже... [00:01:12] Он тоже обнажённый, у него нет обеих рук, [00:01:16] просто вот как у кого там... [00:01:22] Я не помню, у вас же не было таких персонажей в Интерленде, по-моему. [00:01:30] Не помню. [00:01:34] Но на плечах есть шрамы. [00:01:36] То есть как будто бы их никогда не было, [00:01:40] а как будто бы их отрезали. [00:01:46] Подросток довольно симпатичный, [00:01:48] ему там на вид лет 13, [00:01:50] но ты не можешь понять, мальчик он или девочка. [00:01:53] Потому что ничего мальчикового между ног у него нету, [00:01:56] но тем не менее никаких признаков... [00:02:00] Отсутствуют вторичные половые признаки. [00:02:03] Ну, первичные, первичные. [00:02:04] Первичные половые признаки, да. [00:02:06] В смысле, как бы члена нету, яичек нету, [00:02:08] ну, то есть там ещё, наверное, что-то есть, [00:02:10] чем-то он, наверное, писает. [00:02:12] Или она. [00:02:13] Но, например, сисек или женских признаков тоже нет. [00:02:16] То есть и не мальчик, и не девочка. [00:02:20] Он, этот твой собеседник, сидит напротив тебя, [00:02:25] одну ногу поджав, другой ногой размахивает в воздухе, [00:02:30] что-то рассказывает. [00:02:31] И рассказывает он о порядках в том театре, в котором вы оказались. [00:02:39] Он рассказывает тебе, какие у тебя будут обязанности, [00:02:44] что там можно делать, что нельзя делать. [00:02:47] Ну, собственно, зачем это всё. [00:02:48] А это всё за тем, чтобы таких вот, как он или как ты, [00:02:57] показывать в качестве... [00:03:00] сексуально привлекательных экспонатов в театре. [00:03:06] Угу. [00:03:09] Макс, будучи, то ли притворяясь, то ли будучи изрядно невинным мальчиком, [00:03:15] вообще не врубается, зачем это нужно. [00:03:18] Ну, и вот этот вот эльф им просто объясняет. [00:03:21] Ну, всё же просто. [00:03:23] Нас будут показывать, мы там будем, вот, там, [00:03:28] поднимая этот... [00:03:29] Извиваясь змеёй, там, поводя плечами, поднимается, встаёт, [00:03:35] начинает, как бы, слегка танцевать. [00:03:36] Ну, знаешь, такой вот... [00:03:38] Танец Надева, это называлось в цирке. [00:03:43] Помнишь, была... [00:03:46] Нет, или ты на этом представлении не была? [00:03:50] У меня... [00:03:51] Ну, вот, танец Надя называется, это у вас, в параллельно-соединённом королевстве. [00:03:57] Изломанный танец всем телом. [00:03:59] Нет, точно не мальчик. [00:04:02] То, что ты видишь, точно не мальчик. [00:04:04] Но, вроде бы, и не девочка. [00:04:08] Слушай, по пластике судить дело такое. [00:04:10] По пластике мальчик. [00:04:12] По пластике мальчик. [00:04:14] Но, тем не менее, как бы, никаких половых признаков, [00:04:18] то есть, никаких признаков мальчика у него нет. [00:04:21] Немножко понаблюдаю, потому что Макс каждый раз дёргается, [00:04:23] когда я схожу в контакт. [00:04:25] Да. [00:04:26] Надо успокоиться, чтобы убедиться, что здесь всё нормально. [00:04:29] Ну, ты, говорит, так танцевать не сможешь, [00:04:31] а я, например, вот так вот буду танцевать, [00:04:34] а на нас будут смотреть из зала, ну, и дрочить. [00:04:39] Эта концепция мне знакома. [00:04:41] Ну, я же чувствую, чувствую его мысли. [00:04:46] Концепция Максу... [00:04:47] Ну, он никогда в такой борделе не был, и никогда... [00:04:51] Нет, ну, мастурбацией он занимался. [00:04:54] Он? [00:04:54] Хотя ему тяжело. [00:04:55] Ему тяжело? [00:04:55] Ему сложно, да. [00:04:57] Ему сложно, да. [00:04:59] Он вообще этого слова даже... [00:05:03] Он этого слова не понимает, там, перед прошлым... [00:05:06] Чего, чего делать? [00:05:07] Ой, ну ты лошара, говорит ему эльф. [00:05:15] Возбуждать себя руками. [00:05:17] Или не только руками, и не только себя. [00:05:20] Макс густо краснеет. [00:05:24] Ой, говорит эльф, смотри, засмущался, засмущался. [00:05:27] Когда ты будешь так смущаться, как такое очаровательное. [00:05:29] Смотришь, сделай так в другой раз, значит, это краснеет в другой раз. [00:05:33] Это тебе столько донатов, столько коинов накидают. [00:05:39] Да. [00:05:40] Чем вводит Макса в еще большую краску, смущение, а вообще невинный мальчик. [00:05:48] Ну, в общем, хорошее вложение, я чувствую. [00:05:50] Да. [00:05:54] Да, вообще, говорит. [00:05:59] Вот. [00:06:01] А чем, и чем больше ты будешь вызывать у зрителей плотские инстинкты, [00:06:10] находит такое иносказательное слово эльф, [00:06:14] тем больше они будут возбуждаться, [00:06:15] а тем больше они будут возбуждаться, тем больше они будут довольны. [00:06:18] А чем больше они будут довольны, тем дольше они будут на тебя смотреть и кидать в тебя коины. [00:06:24] Тем дольше ты будешь приносить доходу хозяину, [00:06:27] а чем больше ты приносишь доходу хозяину, [00:06:29] тем больше он там... [00:06:29] доволен. Цепочка ясна? [00:06:32] Ну да, говорит Макс, ясна. [00:06:38] Только я не смогу так, как ты. [00:06:41] Ну, попробуй. [00:06:45] Макс как бы пытается [00:06:47] привстать на своих обрубках ног, [00:06:50] пытается как-то двигаться, [00:06:51] у него, конечно, все [00:06:53] внутри переворачивается, [00:06:55] делать противно, [00:06:57] но в голове [00:06:59] складывается цепочка. Чем больше [00:07:01] мой будет доволен [00:07:03] хозяин, тем больше шансов у меня [00:07:05] войти в него [00:07:07] доверия [00:07:08] и так или иначе найти Майкл. [00:07:12] А потом [00:07:12] возможно помочь темному. [00:07:16] Чем больше я буду... [00:07:17] Чем больше [00:07:19] мой будет доволен хозяин, [00:07:21] тем больше он мне будет доверять, [00:07:22] чем больше он мне будет доверять, [00:07:24] тем больше я узнаю, [00:07:26] а значит, тем больше я смогу помочь темному, [00:07:28] если [00:07:28] если, ну, Торда, нет, [00:07:31] все-таки, если нет, все-таки Торда, он придет. [00:07:34] Идеальный момент. [00:07:35] Голосом в голове. Кстати, о темном. [00:07:39] А Маркс передергивается, [00:07:42] плюхается на задницу, [00:07:43] потом плюхается на спину, [00:07:44] Эльф над ним наклоняется. Эй, ты чего? [00:07:49] Маркс лежит [00:07:50] в мертвом шоке. [00:07:53] Он так и не научился к этому спокойно [00:07:55] относиться. Конечно, нет, это невозможно. [00:07:57] Ну, в смысле, [00:07:58] в смысле... [00:08:00] Подожди, первый раз, когда у тебя голос звучит в голове, [00:08:03] да. Второй раз, ты к этому [00:08:04] уже спокойнее относишься. Это третий. [00:08:07] Третий, ну... [00:08:10] Это ты, волшебница, [00:08:12] когда у тебя в голове голос звучит, [00:08:14] а тут вообще хрен пойми что. [00:08:16] Ну, ладно, хорошо. [00:08:17] Ну, ладно, как это, у нас отработанный [00:08:20] в этом смысле сценарий, [00:08:21] такое же ощущение поддержки и [00:08:23] принятия любви, типа, все, все, все хорошо, все хорошо. [00:08:26] Ну, что, говорит Эльф? [00:08:30] Вставай, в смысле, садись. [00:08:34] Маркс такой... [00:08:37] Как-то там это было в сне. [00:08:46] Ты демон? [00:08:48] Что-нибудь такое. [00:08:56] Я представлялась, как Блонди, напоминаю, [00:08:59] чтобы его не пугать. [00:09:00] Угу. [00:09:07] Ну, в общем, он думает, что он ничего еще [00:09:09] не узнал про Майкла, и, кстати, только [00:09:11] недавно попал сюда. [00:09:14] И у него в голове вопрос, [00:09:15] а вы еще в пути? [00:09:18] Нет, мы уже в шпиле. [00:09:24] А... [00:09:24] А... [00:09:24] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:25] А... [00:09:26] А... [00:09:30] А... [00:09:30] А... [00:09:31] А... [00:09:31] А... [00:09:31] А... [00:09:31] А... [00:09:31] А... [00:09:32] А... [00:09:32] А... [00:09:32] А... [00:09:32] А... [00:09:32] А... [00:09:32] А... [00:09:33] А... [00:09:33] А... [00:09:33] В общем, он этому рад. [00:09:35] Ну, понятное дело. [00:09:38] Нам, нам нужна хоть [00:09:40] какая-то информация, какие-то зацепки, [00:09:42] в случае которых мы можем начать искать Майкл. [00:09:45] Ты мне вообще ничего не рассказал. [00:09:47] Ее увели [00:09:48] интердикторы [00:09:50] беспорядка. [00:09:52] Испоминает облики, облики, [00:09:54] ну, [00:09:55] как-то, [00:09:55] это, [00:09:56] это, [00:09:56] это, [00:09:56] у тебя поискать потом картинки ну сменой как они выглядели смотри передаю ему [00:10:02] образ башни вот и в очень маленьком масштабе что я там так чтобы она была [00:10:14] там ну да да да совсем издалека потому что именно потому что я понятия не имею [00:10:19] где именно условно фокусирую внимание вот на них них ярусов [00:10:24] мы вошли снизу дальше перевожу фокус наверх вешание башни я так понимаю ты [00:10:31] где-то здесь где-то за облаками я видел когда когда меня везли после аукциона по [00:10:41] хрустальному коридору я видел внизу облака можешь мне подсветить примерно [00:10:49] вот в том масштабе как я показываю где вы жили [00:10:54] с майкой он никогда не видел высоте они жили он вспоминает скорее как выглядели [00:11:03] улице нет он только может примерно примерно покажу ну вспоминает где вы [00:11:12] жили нет один раз один раз я попался на глаза номер яруса 87 о красавчик отлично [00:11:24] Я только хотел вас спросить, нам нужны какие-то ориентиры, по которым мы могли бы найти. [00:11:28] Это более чем достаточно, мы разберемся. [00:11:36] Какие-то... Слушай, ты, как ни крути, все равно житель этого мира. [00:11:42] Подумай и скажи нам все, что угодно, что может нам помочь в ее поисках. [00:11:51] Мы, чужаки, мы здесь толком ничего не знаем вообще. [00:11:54] Я... Я понял. Я расспрошу... [00:11:59] Надо мне придумать имя для этого самого эльфа. [00:12:05] Пойду на иеросеть спрошу. [00:12:15] Я расспрошу Элло. [00:12:19] Только осторожно, не вызови его подозрений. [00:12:21] Он может почувствовать, что... [00:12:23] Он нормальный. [00:12:24] Что-то не... [00:12:25] Ой, не доверяй ему. [00:12:29] Особенно-то. [00:12:37] Ну, то есть, ты же здесь, получается, сколько? Первый день? [00:12:41] Я поправлюсь. Не торопись ему доверять. Вот так. [00:12:53] Ты же его... Ты же его... [00:12:54] Ты же его только что встретил. [00:12:55] Ну, он нормальный. [00:13:00] Ну ладно. [00:13:09] Ты заметил, что он относится к тебе свысока и подкалывает тебя? [00:13:14] То есть, тебе это... Тебя это не смущает? [00:13:19] Не. [00:13:20] Не. [00:13:22] А зря. [00:13:24] ладно подумай в общем ты умный мальчик подумай об этом ты сам сообразишь [00:13:44] ну ладно [00:13:46] а тем режешь как это подожди подожди это важный момент макс возможно тебя этом возможность тебе [00:13:58] это обидит но отчасти то что он говорит это правда ты действительно очень наивен [00:14:03] постарайся чтобы это не использовали против тебя [00:14:05] я постараюсь а там тем временем там этот эльф толкаю пинает марса под [00:14:15] ногой под борт [00:14:16] тормоз что ли давай просыпайся меня еще целая куча информации тут [00:14:22] ведут запомнить через два часа выступления хорошо макс или что и тут занят мы попытаемся [00:14:30] найти 87 ярус и сориентируемся на месте я выдам связь да хорошо [00:14:35] привет темному а передам передал ну что выход на просыпаешься [00:14:45] а [00:14:45] так же ульф отлично у нас есть первая зацепка нам нужно 87 ярус [00:14:50] там они жили они жили они жили раньше на 120 макс передал цифру 87 я уверен абсолютно понятно ну [00:15:06] после моего ухода отсюда здесь многое могло измениться они могли переехать и ниже ниже дешевле [00:15:15] в конце концов ладно выспалась пошли дальше да нет ну что с ним все более-менее в порядке насколько это [00:15:34] может быть в рабстве этом не пытаются мучают на органы не разрезают да да да я об этом судя по всему [00:15:45] его собираются использовать в качестве в качестве развлечения сексуально-театрального проектиру [00:15:54] скажем так и ф [00:16:00] но слушай это дали кони самых учили до велик completes они худший вариант далеко не самый лучший вариант [00:16:11] ладно [00:16:15] Пошли [00:16:17] Собрались и пошли [00:16:19] И довольно быстро [00:16:21] Минут там еще через 10 [00:16:24] Пролезли через какую-то решетку [00:16:27] И вылезли [00:16:29] На [00:16:29] Улицу [00:16:31] Ну правда нет [00:16:34] Вылезли примерно на высоте метров 3 [00:16:36] Поэтому сначала пришлось прыгать [00:16:39] Но тут невысоко [00:16:42] Вылезли в улице [00:16:44] Улица [00:16:47] Это натурально [00:16:49] Помещение [00:16:52] Понимаю что помещение внутри башни [00:16:54] Но оно выглядит как будто бы [00:16:57] Взяли прелесье [00:16:58] И накрыли сверху [00:17:00] Металлическим потолком [00:17:02] Только металлическим потолком [00:17:04] На высоте [00:17:04] Где-то 20-30 ростов [00:17:09] Ну или напоминает улицы [00:17:12] Улицы [00:17:14] Ну что-то можно назвать улицами [00:17:15] Вот что [00:17:16] Больше всего напоминает пожалуй [00:17:17] Это подземный город по дельфинам [00:17:19] Только [00:17:22] Здесь вот не металл [00:17:24] Не благородная черта [00:17:26] Не автоматонов [00:17:27] А [00:17:28] Самая обычная портовая улочка [00:17:32] Того же самого [00:17:34] Срединного королевства [00:17:35] Ну со скидкой на то что она [00:17:38] Внутри помещения [00:17:39] То есть дорога [00:17:42] Правда [00:17:44] Не брусчатка например [00:17:46] А просто ровная серая поверхность [00:17:49] Каменная [00:17:51] Дома [00:17:54] Вывески [00:17:56] На незнакомом языке [00:17:57] Кричащие вывески на незнакомом языке [00:17:59] И никого [00:18:02] Улицы как будто вымерли [00:18:06] То есть [00:18:07] Пыль [00:18:08] Вывески [00:18:14] Хотел сказать погасшие [00:18:18] Но ты этого не поймешь [00:18:19] Потому что не видишь [00:18:20] Горячие вывески [00:18:21] Подожди Ульф [00:18:23] У меня уже достаточно информации [00:18:24] Чтобы выдать комментарий [00:18:26] Я начинаю понимать [00:18:27] Это место умирает [00:18:30] Оно такое большое потому что в нем [00:18:32] Действительно жило гораздо больше людей [00:18:34] Сейчас [00:18:36] Оно было рассчитано на гораздо большее число людей [00:18:39] В нем и жило больше людей [00:18:40] Но сейчас живет гораздо меньше [00:18:44] Вполне возможно [00:18:46] Но живет [00:18:49] Но живет в нем все равно [00:18:51] Несчетное количество народу [00:18:53] Мне пока трудно это представить [00:18:56] Потому что мы все еще не видели никого [00:18:58] Да [00:18:59] Вылезаете на ярус [00:19:02] И на ярусе нет никого вообще [00:19:05] То есть [00:19:06] Пыли нету правда [00:19:07] Но вот на улице [00:19:10] На улице лавки какие-то [00:19:12] Наверное лавки [00:19:13] Наверное магистралы [00:19:13] Наверное магистралы [00:19:14] Магазины [00:19:14] Тут внезапно до Люси доходит [00:19:17] Ульф [00:19:19] Это нам нужно будет пешком подниматься [00:19:22] На самый верх [00:19:22] Нет [00:19:23] Тут много есть механизмов которые позволяют [00:19:27] Перемещаться между ярусами [00:19:29] Множество механизмов [00:19:31] Не переживай [00:19:32] Ульф внезапно что [00:19:36] Вот это вот подниматься пешком [00:19:39] Да [00:19:40] С другой стороны [00:19:43] Здесь например есть гильдия [00:19:45] Ну они называют себя иначе [00:19:48] Они называют себя сталкерами [00:19:50] Но есть гильдия людей [00:19:53] Сообщества людей которые [00:19:54] Перемещаются по городу [00:19:58] Практически не вылезая [00:20:00] На такие улицы [00:20:01] Перемещаются по вентиляционным ярусам [00:20:04] А зачем? [00:20:09] Ну они все в большинстве своем вне закона [00:20:11] Раз, два [00:20:11] Там много разных интересных штуковин [00:20:13] Их разыскивает стража [00:20:16] Они там [00:20:18] Воруют всякие [00:20:20] Стража не может залезть в вентиляцию [00:20:23] И их там ловить [00:20:23] Как ты сама сказала правильно [00:20:31] Стражей здесь значительно меньше [00:20:33] Чем нужно для того чтобы поймать [00:20:36] Их всех [00:20:37] В лабиринте [00:20:39] А ну да это же еще и запутано все [00:20:42] Это все безумно запутано [00:20:43] Карты [00:20:45] Этих туннелей [00:20:47] Ну я не знаю у кого они есть [00:20:51] Если они вообще [00:20:52] И самое главное [00:20:55] Ловить [00:20:55] Опять же они могут ставить ловушки в этих туннелях [00:20:59] Пойдет к ним стража [00:21:01] Там наткнется на [00:21:03] Ловушку [00:21:05] Кстати видимо нам тоже имеет [00:21:07] Смысл [00:21:08] Держать это в голове [00:21:11] Потому что пока то мы [00:21:13] Проходим ненаселенные места [00:21:15] А там можем тоже что нибудь ляпаться [00:21:17] Да конечно [00:21:19] Ну смотри-ка [00:21:21] Вы идете по этим [00:21:23] Абсолютно пустым улицам [00:21:25] Этого городка [00:21:27] Здесь вот [00:21:29] В этих туннелях [00:21:31] Выстроены [00:21:33] Реально выстроены здания [00:21:35] Высотой там в два в три в четыре этажа [00:21:37] Окна [00:21:39] Невитражные [00:21:41] Движения [00:21:43] Невитражные окна [00:21:45] Сплошные стеклянные окна [00:21:47] То есть [00:21:49] В твой рост например есть [00:21:51] Удивительные конечно [00:21:53] Совершенно другой мир [00:21:55] Совершенно другие законы [00:21:57] Я думаю по первости это удивляет [00:21:59] Таким образом [00:22:01] Открыть такое большое прозрачное стекло [00:22:03] А потом перестает удивлять [00:22:05] После там [00:22:07] После пятого такого окна [00:22:09] Это совершенно [00:22:11] Дивным [00:22:13] Диким но привычным [00:22:15] Понятно [00:22:17] Пройдя [00:22:19] Не знаю наверное [00:22:21] Сотни три шагов [00:22:23] Выходите на [00:22:25] Площадь [00:22:27] На которой [00:22:29] Висит [00:22:31] Площадь [00:22:33] На площади [00:22:35] В центре [00:22:37] Нечто похожее на зеленый [00:22:39] Скверик [00:22:41] В центре [00:22:43] Площади [00:22:45] Статуя [00:22:47] Что там мужика [00:22:49] Хер его знает [00:22:51] То есть ну [00:22:53] Хер его знает вообще кто это [00:22:55] Подожди скверик [00:22:57] То есть там есть растение [00:22:59] Есть растение [00:23:01] Зеленая какая то совсем пожухлая трава [00:23:03] Которую похоже уже давно никто [00:23:05] Никто не поливал [00:23:07] Какие то совсем младшие деревца [00:23:09] Я чувствую что в принципе [00:23:11] Если их сейчас начать поливать [00:23:13] То они еще оживут эти деревья [00:23:15] Но земля здесь уже сухая [00:23:17] То есть никто здесь этот скверик не поливал [00:23:19] И людей здесь нет [00:23:21] Здесь правда на площади [00:23:23] Слушай если дерево не поливать [00:23:25] Хотя бы [00:23:27] Несколько месяцев [00:23:29] То оно уже себя очень плохо будет чувствовать [00:23:31] Здесь похоже меньше [00:23:33] По твоим ощущениям [00:23:35] Субъективным ощущениям [00:23:37] Здесь никого не было месяц или два [00:23:39] Ну это на удивление мало [00:23:41] Да [00:23:43] Что же такого случилось месяц или два назад [00:23:45] На площади [00:23:47] На земле [00:23:49] Лежат [00:23:51] Валяются ли там листы [00:23:53] Бумаги [00:23:55] Наверное бумаги [00:23:57] А в принципе в соединенном королевстве [00:23:59] Газеты уже есть [00:24:01] Первые газеты есть [00:24:03] Наверное это газеты просто [00:24:05] Листы бумаги [00:24:07] Довольно большие [00:24:09] Какими то картинками [00:24:11] Подбираются [00:24:13] Ульф ты же знаешь местный язык [00:24:15] Да знаю [00:24:17] Что пишут [00:24:19] Пишут о беспорядках [00:24:21] На [00:24:23] Ярусах [00:24:25] С двадцатого по [00:24:27] Двенадцатый [00:24:29] Масштабно [00:24:31] О том что [00:24:33] Зарегистрированы беспорядки [00:24:35] О том что [00:24:37] Вводят военное положение [00:24:39] На ярусах [00:24:41] С двадцатого по [00:24:43] Двадцать пятый [00:24:45] То что [00:24:47] Ярус двадцать два [00:24:49] Объявляется [00:24:51] Эвакуация [00:24:53] С двадцать второго [00:24:55] И двадцать третьего [00:24:57] Яруса [00:24:59] В связи с распылением [00:25:01] В воздухе [00:25:03] Реагента [00:25:05] В связи с террористической атакой [00:25:07] Сопротивления [00:25:09] Все жители [00:25:11] С двадцать второго [00:25:13] И двадцать третьего [00:25:15] Яруса переселяются [00:25:17] На тридцатый [00:25:19] Пишут о [00:25:21] Пару всякое тут пишут [00:25:23] Беспорядки в городе [00:25:25] Хм [00:25:27] Ну это понятно [00:25:29] Тогда почему здесь [00:25:31] Сравнительно недавно [00:25:33] Никого нет [00:25:35] То есть в результате беспорядков [00:25:37] Я спрошу у него [00:25:39] Может быть и не знал [00:25:41] Домашний ли он [00:25:43] Может быть [00:25:45] Он же и на улицу то не выходил [00:25:47] По моему никогда [00:25:49] На моей памяти [00:25:51] Майка его все время на закорках таскала [00:25:53] А большую часть времени [00:25:55] Сколько я у них был [00:25:57] Он всегда дома сидел [00:25:59] Ну и да [00:26:01] Ну и правда куда ему [00:26:03] Ну кстати слушай [00:26:05] Чтение производит [00:26:07] Умный и [00:26:09] Сомневающийся [00:26:11] Это прям важно из качества [00:26:13] Я вижу в нем неплохой потенциал [00:26:21] Только что с ним делать с этим потенциалом [00:26:29] Да понятно что у него [00:26:31] У него [00:26:33] Ум исследователя [00:26:35] Ему больше ничего не остается [00:26:43] Ну спасем мы Майку [00:26:45] И его [00:26:47] А дальше то что мы с ними будем делать [00:26:51] Я по моему пыталась тебе сказать [00:26:53] Что это [00:26:57] У меня амбиций гораздо больше [00:26:59] Ну то есть мы безусловно сейчас сначала их ищем [00:27:01] Но ровно для того чтобы [00:27:03] Обеспечить что [00:27:05] С ним ничего не случится [00:27:07] Когда мы перейдем к основной части нашего плана [00:27:17] Да ладно [00:27:19] Выясняется что это [00:27:21] Ярус номер 22 [00:27:25] Угу [00:27:27] Да [00:27:29] Ааа [00:27:31] И в общем [00:27:33] Люси загибая пальцы говорит [00:27:35] Значит нам нужно [00:27:37] На шестьдесят шесть этажей вверх [00:27:39] Да [00:27:41] Ааа [00:27:43] Но когда вы доходите до местного лифта [00:27:45] Шестьдесят пять [00:27:47] Когда вы доходите до места [00:27:49] На котором написано элеватор [00:27:51] Нет хотя от этого взгляда ты не понимаешь все равно [00:27:53] Я языка не знаю [00:27:55] Да [00:27:57] Что то написано [00:27:59] Что то написано да [00:28:01] Вы в общем [00:28:03] Проходите по некому [00:28:05] По некому тоннелю [00:28:07] И выходите на большую площадь [00:28:09] На которой [00:28:11] Ульф останавливается и говорит [00:28:13] Мда это была не эвакуация [00:28:15] Потому что на площади [00:28:17] Лежит множество сумок [00:28:19] Чемоданов [00:28:21] Ааа [00:28:23] Баулов [00:28:25] Раскидана одежда [00:28:27] Ааа [00:28:29] Стоит какая то [00:28:31] Какой то механизм [00:28:33] Ааа [00:28:35] Отдаленно напоминающий [00:28:37] Кресло на колесиках [00:28:39] На котором вот [00:28:41] Твоя бабушка [00:28:43] Ездила [00:28:45] Ааа [00:28:47] Отдаленно напоминающим [00:28:49] Он меньше скорее для ребенка [00:28:51] Ааа [00:28:53] Выглядит так словно толпа народу [00:28:55] С баулами [00:28:57] На эту площадь пришла [00:28:59] Баулы побросали [00:29:01] И исчезли [00:29:03] И площадь заканчивается [00:29:05] Площадь теперь [00:29:07] На площади [00:29:09] Как сказать то [00:29:11] То есть [00:29:13] Круглая площадь [00:29:15] И выхода с этой площади другого нет [00:29:17] Есть какая то [00:29:19] Металлическая решетка [00:29:21] Напоминающая скорее [00:29:23] Замковые ворота [00:29:25] Только не сплошные деревянные [00:29:27] А решетчатые [00:29:29] Знаешь чего [00:29:31] Люсю говорит я читал исторические книги [00:29:33] Скорее всего [00:29:35] Людям сказали собраться с вещами [00:29:37] После чего забрали их [00:29:39] И куда то увезли без вещей [00:29:41] Да [00:29:43] Проходит по площади [00:29:45] Осматривает [00:29:47] Да очень похоже что именно так и было [00:29:53] Роется в вещах [00:29:55] Там видно буквально [00:29:59] То есть что то косметичка тебе уже известно 100% [00:30:03] О да [00:30:05] Да вон говорит посмотри [00:30:07] Протягивает тебе [00:30:09] Вышитую бисером [00:30:11] Тканевую сумочку [00:30:13] В которой ты обнаруживаешь [00:30:15] Кучу [00:30:17] Странно выглядящих предметов [00:30:19] Которые тем не менее ничем кроме [00:30:21] Вот этих самых [00:30:23] Предметов женской гигиены [00:30:25] Быть не может [00:30:27] У Люси глазки загорелись [00:30:29] Слушай ну [00:30:31] Она же все равно здесь валяется и никому не нужна [00:30:33] Брось бяку нормальную купим [00:30:35] Это неизвестно чье [00:30:37] Лежало здесь несколько месяцев [00:30:39] А может у нее там кожные болезни были [00:30:41] Тем кто это пользуется [00:30:43] Брось бяку [00:30:45] Люси недовольно бросает [00:30:49] Никакого соображения [00:30:51] О гигиене нету [00:30:53] О чем говорит Люси [00:30:57] Скажи пожалуйста [00:30:59] Ты в своем [00:31:01] Срединном королевстве [00:31:03] Подняла бы [00:31:05] Но [00:31:11] Носовой платок с земли [00:31:13] Стала бы после этого вытираться [00:31:15] Ну носовой платок нет [00:31:17] Но тут смотри оно же все запаковано [00:31:23] Уль прищелкивает пальцами [00:31:25] Пламя охватывает эту сумочку [00:31:27] В дотла [00:31:29] Ты не успеваешь даже вдоха сделать [00:31:33] Уже нет говорит [00:31:35] Люси грустно [00:31:37] Что ты нервничаешь [00:31:39] Я не буду делать ничего [00:31:41] Что ты говоришь действовать не надо [00:31:43] Ты потом намажешься этой хренью [00:31:45] А мне потом с тобой целоваться [00:31:47] Знаешь какая противная женская помада на вкус [00:31:51] Ну мне то откуда знать [00:31:53] Действительно тебе то откуда знать [00:31:57] Порылся в вещах [00:31:59] Потому шел в какую то сумочку [00:32:01] Протягивает тебе какую то хрень [00:32:03] На говорит пробуй [00:32:05] Какая она на вкус [00:32:07] Экспериментаторша [00:32:09] Что он там мне протягивает [00:32:11] Какую то [00:32:13] Какую то коробочку [00:32:15] Какую то маленькую хреновину [00:32:17] Из непонятного материала [00:32:19] Не дерево и не металл [00:32:21] Я тебя не понимаю [00:32:23] Почему ты то [00:32:25] Яростно возражаешь [00:32:27] То протягиваешь [00:32:29] Чтобы я наоборот это пробовал [00:32:31] Я тебя не понимаю [00:32:33] Потому что ты сейчас ведешь себя как ребенок [00:32:35] А ребенку нужно обжигаться [00:32:37] Обжигаться как бы [00:32:39] Да [00:32:41] В безопасных контролируемых условиях [00:32:43] Чтоб потом не обжигаться [00:32:45] В жизни [00:32:47] Улька я не ребенок [00:32:49] Улька я не ребенок [00:32:51] Если ты говоришь что что то делать не надо [00:32:53] Я этого делать не буду [00:32:55] Сейчас ты себя ведешь как ребенок [00:32:57] Мне не надо обжигаться [00:32:59] Мне не надо обжигаться [00:33:01] Мне не надо обжигаться [00:33:03] Мне не надо обжигаться [00:33:05] Резко значит [00:33:07] Резко валит себя за чемодан [00:33:09] И это самое [00:33:11] Измирает [00:33:13] Над вами проносится какая то хреновина [00:33:15] С легким шелестом [00:33:21] Лежите [00:33:23] Угу [00:33:25] А нафига им патрулировать пустынные этажи [00:33:31] Откуда я знаю [00:33:33] Ульф [00:33:35] Собственно [00:33:37] Ульф шевелит пальцами [00:33:39] Бормочет [00:33:41] После этого встает [00:33:43] Один ульф встает [00:33:45] Второй ульф лежит [00:33:47] Угу [00:33:49] Ну тебе то видно [00:33:51] Что ульф такой [00:33:53] Что то он такой снизу [00:33:55] Не детализированный [00:33:57] Под куртой [00:33:59] Сплошное ничего [00:34:01] Ну короче [00:34:03] Иллюзия [00:34:05] Да иллюзия [00:34:07] Причем как бы такая очень небрежно сделанная иллюзия [00:34:09] В основном силуэт [00:34:11] В основном узнаваемый силуэт человека [00:34:13] В этот силуэт человека [00:34:15] Немедленно впивается [00:34:17] Что то впивается [00:34:19] И пролетает его насквозь [00:34:21] Естественно [00:34:23] Иллюзия развеивается [00:34:25] Черт говорит ульф [00:34:27] И что теперь [00:34:29] Ну что теперь [00:34:33] Аааа [00:34:41] Что теперь [00:34:43] Это не местные стражи порядка [00:34:45] Это не местные [00:34:47] Я думаю что это сталкеры [00:34:49] Эй там орет [00:34:51] Ааа [00:34:53] Я сейчас медленно встану [00:34:55] А ты в меня не будешь стрелять [00:34:57] Подожди [00:34:59] Важный момент [00:35:01] Я правильно тебя понял что у нас общий язык но разная письменность [00:35:03] Так что ли получается [00:35:05] Это ульфа спрашивает [00:35:07] Ульфа спрашиваешь [00:35:09] Ну ульфа я сейчас не могу спросить [00:35:11] Ладно хорошо жду [00:35:13] Просто я так хотел мастера [00:35:15] Какая то ерунда получается [00:35:17] Обратите внимание мастера на какую то фигню [00:35:19] Точно [00:35:21] Это так должно быть да? [00:35:23] Есть такой интересный нюанс [00:35:25] Аааа [00:35:27] Есть такой интересный фокус [00:35:29] В межмерновых перемещениях [00:35:33] Долгая беседочка работает [00:35:35] Слушай я на самом деле [00:35:37] Точнее я не [00:35:39] Я не помню сейчас [00:35:41] Точный механизм [00:35:43] Того как это работает [00:35:45] Просто я помню что в свое время я продумывал механизм как работает [00:35:47] Получается именно так [00:35:49] Письменность ты не [00:35:51] Не знаешь голосовую [00:35:53] Голос ты понимаешь [00:35:55] То есть речь ты понимаешь [00:35:57] Это очень интересный эффект [00:35:59] Потому что [00:36:01] У тебя в одном мире [00:36:03] Почти всегда несколько языков [00:36:05] Да ты понимаешь все из них [00:36:07] Нет ты понимаешь только [00:36:09] Нет ты понимаешь тот язык [00:36:11] Тот первый язык который ты услышишь [00:36:13] Офигеть [00:36:15] Да [00:36:17] Поэтому если бы вы встретили язык [00:36:19] Путешествую [00:36:21] Кота мальчиков на мотоциклах [00:36:23] Которые путешествуют по пустошам [00:36:25] Вы бы знали их язык [00:36:27] Но хрен бы вы после этого могли говорить на языке городских [00:36:29] Какой интересный механизм [00:36:31] Ладно хорошо [00:36:33] Дальше [00:36:35] Связано [00:36:37] Связано с самым первым подключением себя [00:36:39] К ноосфере [00:36:41] Точнее к инфосфере [00:36:43] Ну к тому самому коридору языка [00:36:47] Ну примерно понимаешь о чем речь [00:36:49] Потому что видишь когда [00:36:51] Я была в теле Макса [00:36:53] Меня это не смущало [00:36:55] Потому что я воспринимал это как мысли [00:36:57] А теперь нет [00:36:59] Ну да [00:37:01] Потому что [00:37:03] Воспринимаешь как мысли [00:37:05] Более того когда ты [00:37:07] Вот сейчас например ты слышала слова этого эльфа [00:37:09] Но ты опять же понимаешь [00:37:11] Через понятийный аппарат [00:37:13] То есть на самом деле [00:37:15] Эльф говорил не дрочить [00:37:17] Совершенно другое слово [00:37:19] Ну понятно да [00:37:21] Ты наверное на самом деле [00:37:23] А Люси наверное тоже услышала [00:37:25] Совершенно другое слово [00:37:27] Там ласкать себя или что-нибудь подобное [00:37:29] Я не знаю [00:37:31] Люси думай сама [00:37:33] Ладно окей все [00:37:35] И так Ульф говорит [00:37:37] Эй сталкеры я сейчас медленно встану [00:37:39] И мы с вами спокойно поговорим [00:37:41] Ну или я встану быстро [00:37:43] И тогда мы с вами поговорим быстро [00:37:45] И напряженно [00:37:47] И кто-нибудь из вас после этого отправится [00:37:49] К Тайану [00:37:51] Ну вставай [00:37:53] Предупреждаю [00:37:55] Я вставать не собираюсь [00:37:57] Предупреждаю Ульф [00:37:59] Я встану медленно [00:38:01] И буду говорить тихо [00:38:03] Если ты в меня выстрелишь ты умрешь [00:38:09] Ну вставай [00:38:11] Ульф медленно встает [00:38:17] Темный [00:38:19] Медучий потрох темный [00:38:21] Нас узнали [00:38:23] Подожди [00:38:25] А почему он в иллюзии его не узнал [00:38:27] Потому что не приглядывался [00:38:29] Ага [00:38:31] А здесь как-то то самое пригляделся [00:38:33] Погоди [00:38:35] Нет сейчас не совсем так [00:38:37] Ульф встает говорит [00:38:39] Ну давай показывайся [00:38:41] А слышен какой-то лязг решетки [00:38:43] Потом [00:38:45] Бля [00:38:47] Я на всякий случай отползаю в сторону [00:38:49] Мало ли как оно все пойдет [00:38:51] Пока что [00:38:53] Темный? [00:38:55] Это ты что ли? [00:38:57] Братва сучий потрох [00:38:59] Темный вернулся [00:39:01] Ура теперь зажжем [00:39:05] Ульф говорит [00:39:07] Я только тебя ни хрена не помню [00:39:09] У меня с тех пор как я отсюда ушел [00:39:11] До хрена вас слушать [00:39:13] У вас сталкеров было знаешь сколько [00:39:15] Я только тебя не знаю [00:39:17] Да я говорит этот [00:39:19] Да я говорит этот [00:39:21] Да я говорит этот [00:39:23] Да я говорит этот [00:39:25] Сейчас [00:39:27] Ты же заготовил имен [00:39:29] Это были другие имена [00:39:41] Сейчас [00:39:43] Нормально [00:39:45] Нормально [00:39:47] Я говорит Шершень [00:39:49] Я говорит Шершень [00:39:51] Я говорит Шершень [00:39:53] Нормально [00:39:55] Нормально [00:39:57] Нормально имена придумала [00:39:59] Я думал че нибудь там [00:40:01] Нейросеть придумает [00:40:03] Петька вырви глаз [00:40:05] Не нормально [00:40:07] Это реально настолько облегчает жизнь [00:40:09] Да [00:40:11] Так [00:40:13] Ну встаю [00:40:15] Потому что видимо [00:40:17] опасно да видишь сейчас напоминаю что я блонди тут могут не очень обрадоваться [00:40:29] такому внешнему виду ну что да говорит ульф я говорит не вернулся ни один со [00:40:36] мной моя женщина ее зовут люси прошу любить и жаловать [00:40:41] машу рукой да парень я смотрит эльфа шоу эльфа что ли я не из этого мира [00:40:52] парень не говорит не эльфа просто блондинку вот мне его и описание [00:41:03] подъехала ты знаешь тоже вполне подходит [00:41:11] ну чуть-чуть подшлифовать в телеге для не просто в отметка не пришла о том что [00:41:25] ты увидел да ну в общем чуть подшлифовать эти выдумки нейросети уже [00:41:33] можно и примем можно применять историю околпинского культурном кластере ты [00:41:39] знаешь да [00:41:41] не буду откликаться что-то смутно слышал потом но и попросил нейросеть придумать [00:41:46] ладно а все вспомнил да про реальный какой-то объект нет нет смысле не [00:41:54] попросил нейросеть придумается дал задание сгенерить естественно просто мы [00:41:58] наделяем нейросеть человеческими качествами делаем совершенно зря очень [00:42:05] очень сложно этого не делать да и как бы если ты понимаешь но если держишь в [00:42:10] голове хотя бы иногда [00:42:11] очень легко попасться в ловушку ладно да извинят что отвлекаюсь так секундочку сейчас я [00:42:23] налью себе капельку коньяка для концентрации реально капельку столовую ложку [00:42:41] где-то 50 щ computer меньше 75 wonderfulented у realizing ты же убивает [00:42:53] по всем диктующим [00:42:57] если'm second [00:43:00] я уже давно заметила что ты спиваешь energetica [00:43:05] нет в смысле да но нет Yasenba потому что не как виллу меня у меня нету повода не пить у меня как раз есть повод не пить мысли у меня есть повод лежать за говорю а потому что данда иista [00:43:06] потому что данда иистца [00:43:11] Смотри, Фил говорит [00:43:13] Я не вижу причин не пить [00:43:15] А я не вижу причин пить [00:43:18] Ну, видишь, получается тебе уже и причины не нужны [00:43:23] Ладно, я так [00:43:27] Тролль [00:43:28] Да, ну вот [00:43:31] Сейчас я налил чуточку коньяка [00:43:33] Растормозить сознание, потому что я почувствовал [00:43:36] Что стал уставать и тормозить [00:43:37] Да, да, да [00:43:38] Ну, кстати, может, это уже поздновато [00:43:41] Говорить, но учитывая, что звучали [00:43:44] Четыре часа, я поражаюсь, насколько неспешный темп [00:43:46] Ты взял [00:43:46] У меня всегда была проблема [00:43:52] С оценкой времени [00:43:54] Твое здоровье [00:44:01] Угу [00:44:08] sleeves [00:44:12] Ну вот, блин, все [00:44:14] Вот, смотрите, с этой стороны [00:44:16] Только вот [00:44:18] Компоненты [00:44:19] Вот [00:44:20] Имея [00:44:21] Вау [00:44:23] Вот [00:44:24] Ну Hong Kong [00:44:26] Уже [00:44:28] Худой на [00:44:30] Полосу [00:44:31] Ведь [00:44:33] utes [00:44:35] Худои, жилистый парень [00:44:37] Уплотнениями, утолщениями, плитками на коленях и на локтях, на запястьях с капюшоном. Он лыс, но это скорее он или скорее нагло стрижен. [00:44:56] Там легкий ежик волос есть. Совсем легкий. Волосы начали отрастать. В лице есть по твоим меркам нечто орощее. То есть он человек, но тем не менее ты бы сказал так, что некая примесь орощей крови в нем присутствует. [00:45:26] Что еще из оружия? У него арбалет есть. И, собственно, когда ты встала и помахала рукой, этот арбалет вдернулся в твою сторону. Этот арбалет он держит одной рукой, левой. [00:45:42] Ну, правда, Ульф сказал, прошу любить и жаловать. Она не эльф, она просто блонди. Это моя жена. [00:45:49] Меня, знаешь, так ласково смотрят на шишки. Ну, давай подстриги меня еще теперь на радости. [00:45:56] Нет, арбалет он, значит, опускает. Опускает арбалет, прикладывает его к бедру. К бедру арбалет прилипает. Арбалет типичный арбалет киллеров типа на Айре. Трохотный. [00:46:16] То есть не боевая, не боевая, не гномская дура солдатская, а именно вот такой вот маленький. [00:46:26] Каперский арбалетик. Стрелять с 20 метров почти бесшумно. [00:46:33] То есть, по-моему, на Айре такой был. Или не был. Я не помню. [00:46:46] Это уж ты сама скажи. [00:46:51] Собственно, вешают на пояс. Арбалет прилипает к поясу. [00:46:56] Оторывает от него руку. Ты видишь, что у него вместо левой кисти, собственно, полностью механические пальцы. То есть кисть состоит из металлических. То есть металлические пальцы вместо кисти. [00:47:10] То есть металлическая кисть в смысле. [00:47:15] Ну, говорит, добро пожаловать в город темный. Мы чертовски по тебе соскучились. [00:47:23] Что у вас тут происходит, Гультульф? [00:47:25] Жопа? [00:47:26] Да. Прошу прощения. Да блин, они перестанут сегодня звонить или нет? Сегодня какое-то прямо вот у них 23-е, видимо. [00:47:36] Да. Что последнее ты слышала? [00:47:40] Что у него арбалет на пояс. [00:47:44] Да. После того, как он убирает руку, вешает арбалет на пояс. [00:47:49] Да ёлки! [00:47:53] Что, опять? [00:47:54] Так, сейчас. Да-да-да. [00:47:56] Ну, я, как раз вообще, они вывели меня из себя. Обычно я не сбрасываю, чтобы не привлекать в себе внимание, но сейчас я уже буду резко сбрасывать, потому что нереально. [00:48:09] Очень удобно, очень удобно, очень удобно сидеть, а там не берёт вай-фай? [00:48:17] Ну да, да, совершенно верно, я же тебе уже описал ситуацию. [00:48:20] Это ты где сейчас? [00:48:23] У Лины или... [00:48:24] Ну вот, помнишь нашу квартиру? [00:48:26] Нет. [00:48:26] Это её родители, и я в своей комнате, которая не убивает Wi-Fi, можно идти в том, где работает мать. [00:48:35] Соответственно, мы там будем мешать ей своим вождением. [00:48:37] Но там отличный интернет. Ну, что делать? [00:48:42] Только точку ресивер ты не думал купить? [00:48:47] Ретранслятор. [00:48:48] Ты понимаешь, я же тебе... [00:48:49] Лень. [00:48:50] Я же тебе говорил, что вот... [00:48:51] Да, я знаю. [00:48:52] Эта проблема решается раздачей с телефона. [00:48:54] И вот то, что происходит сейчас... [00:48:56] Ну, то есть, я же не так часто... [00:48:58] Ну, да, да, да. [00:49:00] Эта ситуация уникальная. [00:49:03] Да, я знаю. [00:49:03] Такого, чтобы это было проблемой постоянной, этого нет. [00:49:07] Ну, да, я понял. [00:49:09] Хорошо. [00:49:18] Вешает арбалет на пояс, ты видишь, что у него полностью механические пальцы, то есть полностью механическая кисть. [00:49:24] А, он говорит... [00:49:26] Господи, что он говорит? [00:49:27] Ну, да, говорит, добро... [00:49:28] Ну, добро пожаловать, темный. [00:49:31] Мы тут без тебя... [00:49:35] Без тебя тут полная жопа. [00:49:40] Сопротивление живо, ура, говорит Люси. [00:49:52] Что-то у вас происходит, Виктульф. [00:49:54] Рассказывайте. [00:50:03] Давайте, говорит, не здесь. [00:50:05] Пойдемте отсюда. [00:50:05] Пойдемте куда-нибудь... [00:50:11] Как вы здесь вообще... [00:50:18] Что вы тут вообще делаете, говорит Шаршин. [00:50:21] Ну, что... [00:50:22] Двигаемся. [00:50:24] Бежим в бюджеты. [00:50:27] Двигаемся, блин. [00:50:29] Что делаем? [00:50:30] Ищем людей. [00:50:32] Вот тебя нашли. [00:50:34] Так что веди нас куда-нибудь, где можно остановиться и узнать вообще новости. [00:50:42] Ну, дальше доходите. [00:50:43] Добирайтесь до лифта. [00:50:52] Вспыляетесь. [00:50:53] Там. [00:50:54] К тросам. [00:50:55] Шаршин вынимает какую-то коробочку. [00:51:01] Нажимает кнопку. [00:51:03] Коробочка начинает шипеть. [00:51:05] Шаршин тут такой... [00:51:09] Кривой, ответь Шаршню. [00:51:12] Нас трое, поднимай нас медленно. [00:51:17] Медленно, я сказал, давай поднимай. [00:51:20] Кривой, Шаршню принял. [00:51:22] Поднимаю. [00:51:23] Поднимаю. [00:51:24] Цепляйтесь, говорит Шаршин. [00:51:26] Тросы тебя закрепляют. [00:51:30] И, в общем, медленно-медленно поползли по шахте вверх. [00:51:35] Магии было бы быстрее. [00:51:43] Минут, наверное, тридцать спустя. [00:51:50] Нас тридцать плюс поднимали? [00:51:51] Вас тридцать минут поднимали. [00:51:52] Вы миновали три яруса. [00:51:53] Вы двигаетесь очень медленно. [00:51:56] Не, подожди. [00:51:57] Тогда мы будем общаться. [00:51:58] Ну, давай общайся. [00:51:59] Едете? [00:52:00] Мы две минуты стояли друг на друга смотрели. [00:52:02] Это странно. [00:52:03] Нет, нет. [00:52:04] Висели. [00:52:05] Висели. [00:52:06] Висели. [00:52:07] Ага. [00:52:08] Сначала уехал наверх Шаршин. [00:52:09] Потом прицепили тебя. [00:52:11] Сам внизу, значит, цепляясь за этот трос, едет Ульф. [00:52:14] Угу. [00:52:15] Так Ульф, наверное, мог бы уже своим ходом подняться. [00:52:20] Мог бы, но... [00:52:21] Быстрее. [00:52:22] Почему-то не хочет светить способности. [00:52:25] Понятно, хорошо. [00:52:28] То есть почему-то не хочет. [00:52:29] Почему-то не светит. [00:52:31] Хорошо. [00:52:33] Минут... [00:52:36] Ну, пять минут двигаетесь наверх, десять минут двигаетесь [00:52:41] наверх. [00:52:42] Молчать надоело, Люси. [00:52:43] Я смотрю. [00:52:45] Не, не, не, мне гораздо быстрее надоело молчать. [00:52:48] А, в смысле, мы с кем-то это делаем? [00:52:50] Нет. [00:52:51] Ну... [00:52:52] Или меня одну поднимают? [00:52:53] Нет, не тебя одну. [00:52:54] Смотри. [00:52:55] Трос. [00:52:56] На тросе три петли сделали. [00:52:58] За самую верхнюю петлю прицепился Шаршин, потом прицепили тебя и привязали, потом [00:53:03] вцепился Ульф. [00:53:04] И вы, учитывая, что вы астрое, вас поднимают гораздо медленнее. [00:53:09] Какое расстояние до Шаршина? [00:53:12] Вниз? [00:53:13] Что? [00:53:14] До Шаршина? [00:53:15] Нет. [00:53:16] Ну вот, ты ему в живот смотришь. [00:53:17] Практически. [00:53:18] Ага. [00:53:19] А Ульф смотрит в живот в тебе. [00:53:23] Хорошо. [00:53:24] Ну, в общем, да. [00:53:25] Какие там пять минут? [00:53:27] Мне надоело секунд через тридцать молчать, и что? [00:53:30] Ну, давай. [00:53:31] Вот. [00:53:32] Я говорю, Шаршин, ты говоришь жопу. [00:53:35] Расскажи про жопу. [00:53:36] Все равно пока едем. [00:53:43] Эй, Темный, это она всегда такая наглая? [00:53:47] Всегда. [00:53:48] Нет, говорит Темный. [00:53:49] Всегда-всегда. [00:53:50] Нет, говорит Темный, сейчас она еще ласковая и пушистая. [00:53:55] Можешь отвечать на ее вопросы, как на мои и обращаться [00:54:00] к ней так же уважительно, как обращаешься ко мне. [00:54:03] И нахер посылать так же, и нахер посылать так же, [00:54:07] как к тебе? [00:54:09] Попробуй. [00:54:10] Люся хихикает. [00:54:11] Что за жопа? [00:54:13] Ну, да. [00:54:14] Спасибо. [00:54:15] Отдай. [00:54:16] Удачи. [00:54:17] — После твоего исчезновения, насколько мне известно, сопротивление пыталось поддерживать прежний уровень сопротивления Вечным Господам, но нас стали давить и уничтожать. [00:54:42] — Ульф не выдерживает и встревает. Какое самомнение? Нет ничего вечного. [00:54:49] — Это их самоназвание. [00:54:52] — Да я понимаю, я же говорю, самомнение какое. [00:54:54] — Да, мы тоже хотели их свергнуть и доказать, что нет ничего вечного, но пока что свергли нас. [00:55:03] — А потом в наших рядах объявился предатель, Ульф. [00:55:09] — Наверное, предатель, потому что нашу сеть... [00:55:12] — ...вскрыли серьезное боевое крыло сопротивления, просто арестовали за один день. [00:55:22] — Просто. [00:55:24] — Это предательство. [00:55:25] — Это точно предательство, но кто именно стал предателем, мы не знаем, есть подозрения, но его среди нас нет. [00:55:33] — Его, видимо, убрали Вечные Господа подальше от нас. [00:55:37] — С тех пор нас... [00:55:42] — Может быть, планомерно давят, планомерно уничтожают. [00:55:46] — Любого, кто поднимает голову, любой, кто пытается бороться за свои права, пытается... [00:55:53] — ...пытается сопротивляться, устраивает теракты, рано или поздно находят, арестовывают, убивают. [00:56:05] — ...выбивают. [00:56:12] — А что с Майкой? [00:56:17] — Какой Майкой? [00:56:18] — Ну, помнишь, девчонку, у которой я жил, когда я предложил идею сопротивления? [00:56:27] — А, этой? Я не видел ее больше года. [00:56:32] — Она вроде бы с этим своим коллегой жила где-то наверху. [00:56:39] — А потом... [00:56:42] — Когда боевое крыло вскрыли, народ со 120-го яруса стал разбегаться и, я не знаю... [00:56:49] — ...попала. [00:56:50] — Она пропала. [00:56:51] — Ну, в смысле... Она тоже куда-то, куда-то, куда-то эвакуировалась, тоже переехала на какой-то другой ярус и потом не выходила на связь. [00:57:04] — К тому же убили Книжника. [00:57:08] — Книжника. [00:57:10] — Книжника. [00:57:11] У нас больше нет нормальной связи между нами. [00:57:17] В общем, Темный, полная жопа. [00:57:20] Сопротивления, по сути, больше нет. [00:57:25] Но ты-то есть. [00:57:27] Да что я могу? [00:57:29] Слушай, я сочувствующий сопротивлению, я же не боевик, я... [00:57:33] Ладно, Темный, ты знаешь сам, ты мне простишь мой цинизм, но, слушай, Блонди, сопротивление обложило нас, сталкеров, данью. [00:57:52] Сказало, что дает нам свою защиту, дает нам связь, дает нам... [00:58:00] Дает нам... [00:58:03] Амулеты, да и помогает нам лечить наших в обмен на наши ресурсы, на наши деньги, ресурсы. [00:58:15] Практически сопротивление объявило себя нашей крышей в обмен на... [00:58:21] То есть объявило, что будет нас защищать в обмен на ресурсы. [00:58:24] Поэтому я вообще не вхожу в сопротивление. [00:58:27] А у вас никуда ресурсы? [00:58:29] Драбим их, блин, драбим, драбим, воруем. [00:58:31] Ну да. [00:58:33] Чтобы одеть боевика, который будет сопротивляться автоматонам Светлого Легиона, нужна целая куча солов. Они же ни оттуда не возьмутся. [00:58:43] А ты понимаешь, что вас очень легко и даже действительно погребив душой можно представить бандитами? [00:58:50] Конечно. Мы и есть бандиты. [00:58:55] Мы и есть бандиты. [00:58:58] Угу. [00:58:59] Просто если сопротивление было полноценными и откровенными бандитами, ничего темное, да нет, ничего. [00:59:06] По факту мы и были. [00:59:09] То мы пытаемся хотя бы хоть карту оставаться в рамках. [00:59:19] Мы не взрываем, мы не убиваем людей, мы только драбим, уничтожаем вражеские механизмы. [00:59:24] А при первых столкновениях, при столкновениях, ну, обычно, если мы вылезаем на жилые ярусы, мы пытаемся, пытаемся замастероваться под обычных людей. [00:59:39] Мы мало что, ну, то есть мы можем, конечно, что-то противопоставить там Светлому, Сияющему Легиону или Стражам, Интердикторам Беспорядка, но... [00:59:51] Слушай, мы охотники и собиратели, выражаясь терминами этих исторических книг. [01:00:01] Угу. [01:00:06] Понятно. [01:00:12] А у самого-то у тебя какое-то видение будущего есть или ты слишком занят тем, чтобы выжить? [01:00:21] Ой-ой-ой, что, опять что-ли взгляд? [01:00:27] Да, нет, нет, нет, нет, нет, он думает. [01:00:29] После долгого молчания... [01:00:32] Знаешь, говорит, когда я был мелкий, когда мне ещё... [01:00:38] В общем, когда я был мелкий, я, конечно, мечтал, что когда-нибудь я стану народным героем. [01:00:47] Пойду по стопам... [01:00:51] Стану народным героем, однажды подниму мятеж, за мной пойдут тысячи людей, я свергну вечных господств, там, престола... [01:01:02] Но потом оказалось, что всё это мечты. [01:01:07] Что у нас нет никаких шансов их свергнуть. [01:01:11] Потому что на их стороне миллионы машин. [01:01:16] На их стороне дары Господа. [01:01:21] На их стороне всё, они могут... Да что там, они просто могут выключить продуктовые автоматы, и мы просто помрем с голоду. [01:01:34] Да, что-то такое я и представлял себе. [01:01:42] Мы выживаем как крысы в туннелях. [01:01:45] И у нас нет никаких шансов стать кем-то другим. [01:01:51] Вот, когда Тёмный явился, он как-то пытался с этим бороться. [01:01:58] Но потом он исчез. [01:02:01] И мы снова стали крысами. [01:02:09] Тёмный, ты поведёшь нас снова? [01:02:12] Ты возглавишь сопротивление снова? [01:02:15] Сначала мне говорит Ульф, мне нужно понять, что здесь происходит, и что изменилось за десять... [01:02:20] За... Сколько лет меня не было? [01:02:23] Почти десять. [01:02:26] Мой муж. [01:02:42] И ещё одно. Мы не случайно спрашивали про Майю. [01:02:45] Что-то вообще, едной нашей задачей... [01:02:47] Это найти её и... [01:02:48] Вытащить из тех неприятностей, в которые она попала. [01:02:59] Вы что, вернулись только из-за... из-за неё? [01:03:02] Ульф тебя подёргал за ногу, так... [01:03:08] Типа, думаешь ты говоришь женщину. [01:03:10] Это повод. [01:03:11] Это повод, но не причина. [01:03:18] Ещё и её нет. [01:03:21] Дэна... [01:03:24] Где ты был-то, тёмный? Ты долетел до другой башни, как хотел? [01:03:28] О да. Долетел. [01:03:33] И как там в других башнях? [01:03:41] Точно тот же, как у нас? [01:03:43] Нет, говорит Ульф. [01:03:45] Где-то лучше, где-то хуже... [01:03:47] Где-то еще большая жопа [01:03:50] Дальнейшую часть пути [01:04:08] Если ты, конечно, ничем не пытаешь [01:04:11] Вы провели в молчании [01:04:12] Да-да, я уже заметил [01:04:14] Что будешь недоволен, как я распускаю язык [01:04:17] Я сделал выводы [01:04:47] Что никто не узнает [01:04:49] Что там делает [01:04:50] Что он там делает [01:04:51] А то, что темный бормочет [01:04:54] Под нос [01:04:55] Все, наверное, привыкли [01:04:57] Он часто так делал [01:04:58] Думает вслух [01:05:00] Ну, то есть [01:05:02] Шершнева спрашивает [01:05:04] Ты что там бормочешь, темный? [01:05:06] Да, говорит, вслух думаю [01:05:07] Не мешай [01:05:08] Проплываете мимо [01:05:13] Закрытых [01:05:14] И таких же [01:05:16] Вероников [01:05:17] Вероятно, эвакуированных [01:05:18] И не работающих ярусов [01:05:19] Проплыли мимо еще одного закрытого яруса [01:05:22] Где за железной решеткой [01:05:23] Кстати говоря [01:05:24] Ярусы-то освещены, самое интересное были [01:05:27] Под потолком горят белые лампы [01:05:30] Дающие никакой свет [01:05:32] Просто свет [01:05:33] Свет, полностью лишенный [01:05:35] Какого-то привкуса стихии [01:05:37] То есть [01:05:39] Весь свет, который ты [01:05:41] До этого ощущал [01:05:43] Это же либо солнце [01:05:44] Стихия солнца [01:05:46] То есть [01:05:47] Как бы солнечного огня [01:05:48] Либо свечи [01:05:50] Тот же самый огонь [01:05:51] А здесь просто свет [01:05:52] Да у них все ненастоящее [01:05:54] А здесь ярусы были освещены [01:05:58] Огромными пластинами [01:06:00] Излучающими, испускающими белый свет [01:06:02] Никакой, совершенно нейтральный [01:06:05] Вы проплываете [01:06:07] Ярус, такой же ярус [01:06:08] Совершенно пустой [01:06:10] С такими же сумками [01:06:13] Валяющимися [01:06:14] Снаружи [01:06:16] На привокзальной площади [01:06:18] Потом проплывает [01:06:21] Зарешеченный пустой ярус [01:06:24] То есть хрен его знает [01:06:25] Там просто пусто [01:06:26] То есть такая же привокзальная площадь [01:06:28] Но просто пустые темно [01:06:29] Лампы выключенные [01:06:30] Не, слушай [01:06:32] Не могу молчать [01:06:35] А тут то, что случилось [01:06:37] Спрашиваю я, показывая на [01:06:39] Прикрытый ярус [01:06:40] Темный, да? [01:06:43] На темный ярус спрашиваешь [01:06:44] Ну вот ты говоришь, что мы [01:06:46] Прикрытый ярус, да? [01:06:46] Мы проезжали там, где были сумки [01:06:47] А был, где вот все там заколочено, заброшено, вообще все плохо [01:06:50] Да хер его знает [01:06:52] Там ничего нету [01:06:55] Там уж лет [01:06:57] Тридцать, наверное, никто не был [01:07:01] Просто там ничего нет [01:07:03] То есть там никто не живет [01:07:05] Там туда иногда исталкеры заходят [01:07:08] Но там ни хрена интересного нет [01:07:09] Понятия не имею, почему там никого нет [01:07:11] Это, наверное [01:07:12] И темный мог застать [01:07:16] Получается [01:07:17] Если это тридцать лет, так [01:07:20] Не знаю [01:07:22] Не помнит [01:07:23] Ладно [01:07:26] Вот [01:07:30] И потом, наконец-таки, поднимаетесь [01:07:32] На [01:07:33] Да, потом вы поднимаетесь на [01:07:36] На очередной ярус [01:07:40] Он [01:07:41] То есть он, похоже, не жилой [01:07:45] Но на нем есть люди [01:07:46] То есть в смысле, что он скорее технический [01:07:50] Хотя нет, подожди [01:07:52] Сейчас [01:07:54] Сейчас, сейчас, сейчас, подожди [01:07:59] Да, вы поднимаете [01:08:00] А, да, вы поднимаете какую-то дыре в стене [01:08:03] То есть это не ярус [01:08:05] Это вот явно буквально пробитая дыра [01:08:08] В эту самую лифтовую шахту [01:08:10] Лифтовая шахта [01:08:11] В которую вы поднимаетесь [01:08:12] Она вообще-то двадцать на двадцать метров [01:08:14] А, да, это не ярус [01:08:16] Она квадратная [01:08:17] И ты глянула вниз [01:08:19] И она уходит в темноту [01:08:20] Может быть до самого дна горы [01:08:24] Тогда там больше километра [01:08:26] Лететь долго [01:08:28] Да [01:08:32] Понятно, что когда вы поднимались [01:08:34] Там вы мимо были [01:08:35] Мимо вас проплывали как бы дыры в стенах [01:08:38] Вращающиеся лопасти мельниц [01:08:40] Чувствовала струящиеся [01:08:43] Воздушные потоки [01:08:46] В общем [01:08:47] А потом вы [01:08:49] Потом как бы [01:08:50] Вы на тросике поднимаетесь [01:08:52] К торчащей [01:08:53] К дырке в стене [01:08:55] Из дырки в стене торчит штанга [01:08:57] На штанге лебедка [01:08:59] И на этой самой лебедке [01:09:02] Какой-то механизм наматывает трос [01:09:04] Все, говорит [01:09:06] Приехали [01:09:07] Добро пожаловать [01:09:10] На промежуточный ярус [01:09:12] Двадцать пять [01:09:13] Сталкер [01:09:16] Условно говоря [01:09:18] Сталкерский город [01:09:19] Не надо ничего говорить [01:09:21] Так, все, извините [01:09:26] Вечно какие-то бежуха происходит [01:09:28] Ну почему вечно [01:09:30] Тебя дома родители хотят [01:09:31] Нормально [01:09:32] Да [01:09:33] Все хорошо [01:09:36] Так, приехали [01:09:36] Приехали [01:09:37] Встречает вас у этой дыры [01:09:42] Реально кривой [01:09:43] Кривой [01:09:45] Его прозвали [01:09:46] Не так просто [01:09:47] Потому что он кривой [01:09:49] Потому что он перекошенный [01:09:50] Одна нога короче другой [01:09:53] Одна рука короче другой [01:09:55] Он такой весь [01:09:56] Реально кривой мужик [01:09:59] Не мужик, не знаю сколько ему лет [01:10:00] Лицо с одной стороны сморщенное [01:10:04] Как будто бы его [01:10:07] С одной стороны он сморщенный [01:10:10] С другой нормальный [01:10:11] Из-за этого его перекривило [01:10:12] Говорит он тоже [01:10:14] Так [01:10:16] Как-то [01:10:17] Речь у него тоже [01:10:19] Ненормальная [01:10:21] Искаженная [01:10:22] Слишком песклявая для такого мужика [01:10:24] Детины [01:10:26] Он у вас там [01:10:28] Типа [01:10:30] Интересуется у шершня [01:10:35] Типа [01:10:37] Кто таков [01:10:39] Кого привел [01:10:41] Впрочем не мое дело [01:10:45] Иди куда шел [01:10:46] Иди куда шел [01:10:46] По темному он скользнул взглядом [01:10:51] По тебе скользнул взглядом [01:10:52] Вообще ноль реакции [01:10:53] То есть либо не узнал [01:10:55] Либо не узнал и ничего не сказал [01:10:58] Тебя здесь многие не знают [01:11:06] Говорит шершень [01:11:07] Темного [01:11:16] Поэтому я тебя представлять не буду [01:11:17] Будешь что-то самое [01:11:33] Будут спрашивать [01:11:34] И говоришь то есть сталкеров [01:11:35] Ну впрочем мы ничего не говорили [01:11:37] Я говорю разберусь [01:11:38] Ну и вы пошли куда-то [01:11:42] Через некоторое время блужданий потихонечку [01:11:45] Рассказывали о шершнях и др. [01:11:46] Да, они по техническим коридорам. [01:11:47] Похоже, то есть, выглядит так, как будто [01:11:49] вы [01:11:50] идете именно по одной из вентиляционных [01:11:54] шафт, просто из нее [01:11:55] вынуто все оборудование [01:11:57] вентилирующее, и здесь [01:11:59] живут люди. [01:12:01] Ну, как-то живут. [01:12:04] Похоже, что здесь [01:12:05] человек [01:12:06] 20 живет в этих туннелях, [01:12:09] может быть, не больше. [01:12:12] В одном месте [01:12:13] увидела [01:12:14] мужика, который [01:12:19] сидит на полу, [01:12:21] ремонтирует, собственно, [01:12:23] что-то шьет. [01:12:25] В одном закутке увидела [01:12:27] троих [01:12:29] детей [01:12:30] лет трех-четырех, [01:12:35] которые [01:12:35] под звуки [01:12:38] доносящиеся [01:12:39] из [01:12:40] какой-то коробочки [01:12:43] хрень [01:12:44] хриплые звуки, хриплые звуки музыки, [01:12:46] доносящиеся из коробочки, пытаются [01:12:49] танцевать на картонке. [01:12:50] Какой-то там изломанный танец, [01:12:52] отдаленно похожий на танец Наг. [01:12:56] На танец Наги? [01:12:58] Да, на танец Наги. [01:13:04] Ну, культура-то одна. [01:13:06] Да. [01:13:12] Потом нет [01:13:13] церкви, [01:13:14] предвиделось по пластике, один из [01:13:16] один из них, это, похоже, девчонка. [01:13:20] Более, более [01:13:22] гибкая. [01:13:25] Ну, все [01:13:26] стрижены практически наголо, [01:13:30] грязные, [01:13:34] тощие. [01:13:39] Многие, [01:13:40] ну, дети, допустим, на детях [01:13:42] не видно, но у многих, [01:13:44] кого вы тут встречаете, [01:13:46] части тела заменены на [01:13:47] что-то механическое. [01:13:51] Там кто-то прихрамывает [01:13:52] из штанины, просто торчит [01:13:54] металлический костыль. [01:13:57] А кто-то там, да. [01:14:04] Один раз [01:14:05] встретили девчонку, [01:14:07] то, что это девчонка, [01:14:09] понятно только по груди, [01:14:11] а наружу парень как парень, [01:14:13] еще и страшно, как же... [01:14:14] Страшно, как уродливый орк. [01:14:20] Ха. [01:14:23] Ну, ладно. [01:14:24] Ну, то есть, просто смотришь на [01:14:26] физиономию, [01:14:30] бля, подумал, [01:14:31] ну и страшная же оркушка. [01:14:33] Ну и страшный же орк. Нет, все-таки оркушка. [01:14:36] Потом, нет, орков-то тут нет. [01:14:37] Все-таки, наверное, человек. [01:14:43] Приводит вас, [01:14:43] Шерш, [01:14:44] в какой-то [01:14:51] отнорок. [01:14:54] Так. [01:15:06] Откидывает картонку. [01:15:10] Ну и привет. [01:15:12] Сейчас там. [01:15:14] Сейчас, секунду. [01:15:15] Привет, крыса, говорит. [01:15:18] На вас поднимает, [01:15:20] к вам поднимает голову [01:15:21] девушка какая-то. [01:15:26] Привет, говорит. [01:15:27] Привет, Шершень. [01:15:29] А ты один? [01:15:30] Нет, в смысле, кто с тобой? [01:15:34] Друзья. [01:15:37] Приятные. [01:15:39] Я уж надеюсь, что он сейчас [01:15:40] не объявит радостного возвращения. [01:15:41] Нет, не объявляет. [01:15:43] Да. [01:15:44] Но, конечно, говорит, мы страшно жрать хотим после этого похода. [01:15:47] Сделай нам что-нибудь пожевать там. [01:15:49] Какие-нибудь консервы еще остались. [01:15:51] Вроде, говорит, девушка поднимается, [01:15:53] слегка вытягивает вперед руку. [01:15:57] Тут-то четко понимаешь, что она слепая. [01:15:59] Ну и, в общем, начинает, как бы, ориентируясь руками, там, дергает там, как будто полки, что-то смотрит на консервы. [01:16:09] Ну, Шершень, проходите, устраивайтесь. [01:16:12] Крыса нам сейчас что-нибудь соберет. [01:16:13] Крыса нам сейчас что-нибудь соберет пожрать. [01:16:21] Глядя на эту картину, говорит, может помочь? [01:16:27] Нет. [01:16:33] Как скажешь. [01:16:41] Что делать дальше собираешься? [01:16:43] Девушка замерла. [01:16:47] К вам так и вернулась. [01:16:49] Потом вернулась. [01:16:51] Шершень, болтун! [01:16:53] Потом вернулась к тому, что собирать, собирать, собственно, собирать вам, этот самый, ну, собирать, собирать еду. [01:17:03] Мне нужен доступ, мне нужен, мне нужны новости, газеты. [01:17:11] Передачи у вас тут нету? [01:17:19] Ну, тогда я оставлю у вас Люси, а сам пойду на что-нибудь жилое... [01:17:25] Бросаю на Ульфа просто крайне недовольный взгляд. [01:17:29] Пойду на жилой ярус, покручусь среди народа, послушаю, что происходит. [01:17:35] Вздыхай, ладно. Хорошо. [01:17:37] А ты пока сделаешь то же самое. [01:17:39] Бросаю взгляд на тебя. [01:17:41] Но, через, так, сложил ладошки к щеке. [01:17:47] Хорошо. [01:17:53] Шершень, интернет на вас посмотрел. [01:17:59] Ээээ, говорит. [01:18:01] В смысле? [01:18:03] Подожди, подожди, я на самом деле сейчас это важный вопрос к Ульфу. [01:18:07] нас мы настолько доверяем нам придется довериться шершню говорит это прям [01:18:16] пришлось нам придется доверишься довериться шершню потому что мы пока не [01:18:20] ничего не знаем о том что здесь происходит нет я у меня супа [01:18:25] практически вопрос спать вместе где ты у тебя есть тени недоверия это очень [01:18:34] плохая идея полностью уязвим этот момент вы мне не доверяете трясутся [01:18:43] шершень [01:18:49] ты когда-нибудь слышал чтобы темный кому-нибудь доверял парень [01:18:57] ну нет но я думал может быть он сделает [01:19:03] исключением [01:19:04] я не сделаю не имею права [01:19:13] в общем судя по тому что сказал ульф видимо все таки он считает что нет сон [01:19:19] здесь поедет нормально раз он так считает [01:19:29] я просто подсветила проблему [01:19:34] лежит приб здесь [01:19:35] сидигей [01:19:36] к Introduction [01:19:37] что spending [01:19:38] бедь [01:19:39] тут [01:19:39] какие-нибудь кашкер [01:19:49] seamlessly [01:19:50] wobble [01:19:50] за прогулкой [01:19:51] ты занимаешься [01:19:53] ставили [01:19:54] оба [01:20:03] выборы [01:20:03] Так. [01:20:16] Я бы, говорит, ульфы рад тебе довериться, может быть. [01:20:19] Но я тебя практически не помню. [01:20:23] И смутно припоминаю, что я тебя видел на одном из собраний. [01:20:27] Но, парень, извини. [01:20:30] Я тебе очень благодарен, что ты нас встретил. [01:20:32] Рассказал нам. [01:20:39] Я очень ценю, что ты до сих пор поддерживаешь идеи сопротивления. [01:20:46] Но сейчас давай мы передохнем. [01:20:52] А после этого ты нас отведешь к жилому ярусу. [01:20:58] Дашь местную одежду к общественному лифту. [01:21:02] А в благодарность? [01:21:09] В благодарность я дам тебе амулет, который защитит тебя от одной дистанционной атаки. [01:21:16] От одной пули или выстрела. [01:21:24] Да слушай, я бы тебя и так отвел. [01:21:30] Нет. [01:21:32] В France. [01:21:34] Ну не, в СШАabyte. [01:21:36] А расстроена аула. [01:21:38] Я не призываю расстроиться. [01:21:40] Пойду я готов. [01:21:41] А у дружбы что, inseparable? [01:21:44] Почему? [01:21:45] Потому, что таблица мне зачем? [01:21:48] Ну что же. [01:21:49] Очень тр問. [01:21:51] У счастья. [01:21:52] Другой вопрос. [01:21:53] Все будут universo, Ноase. [01:21:55] За счастье temperatura будет коснуться будетfood brands. [01:21:57] Об этом sulla поч entor farmer холодный. [01:21:59] Если doubts. [01:22:01] На receiving a [01:22:02] что есть некая организация, которая их облагает налогом, формально называющая себя... [01:22:07] Да, но мы не знаем, кто ее возглавляет. [01:22:10] Это да. [01:22:12] Мы даже не знаем, верны ли они идеалам сопротивления, или они стали просто бандитами, [01:22:17] которые крышуют сталкеров ради... [01:22:21] Понятно. [01:22:23] Мы готовы это узнать, Люси? [01:22:26] Нам придется это узнать. [01:22:30] У нас есть другие задачи. [01:22:32] Как мне кажется, более важные. [01:22:37] Девушка, тем временем, приносит вам еду? [01:22:40] Консервную? [01:22:41] Эээ, нет. [01:22:43] Какие-то же металлические бан... [01:22:45] Слушай, слово «банк» у вас, наверное, есть или нет? [01:22:51] Придется вам писать «консервную банку». [01:22:52] Ну, консервных банок у нас точно нет. [01:22:56] У нас, наверное, есть возможность какие-то заготовки делать. [01:23:00] Вряд ли из стекла, потому что стекло... [01:23:02] Да. [01:23:02] Это очень дорогое в изготовлении в нашей эпохе явление. [01:23:07] Да. [01:23:08] Никто не будет делать для заготовок стеклянную посуду. [01:23:14] Металлическую дешевле. [01:23:18] Что не странно. [01:23:20] Хотя тоже... [01:23:21] Да, это не странно. [01:23:22] Хотя и нелепо. [01:23:24] Глиняную, глиняную. [01:23:25] Глиняную, да. [01:23:26] Делается в глиняной посуде. [01:23:27] Да, пожалуй, да. [01:23:28] А приносит вам... [01:23:32] Что-то пахнущее мясом [01:23:35] в странных металлических баночках. [01:23:43] В странных металлических сосудах. [01:23:48] Вручает трехзубые вилки. [01:23:51] Ставит это перед вами. [01:23:53] А потом достаёт какую-то бутылочку еще. [01:23:58] Нет. [01:23:58] Ставит перед вами бутылку, [01:24:01] но сделанную... [01:24:02] Из-за непонятного прозрачного материала. [01:24:06] Не стекло. [01:24:12] Ну, то есть стеклянные бутылки ты, конечно, видела. [01:24:16] В Срединном Королевстве, например. [01:24:18] Да и у Рсулы пара бутылок была. [01:24:24] Но здесь это не стекло точно. [01:24:30] Вот, ставит. [01:24:31] Да. [01:24:32] Но... [01:24:33] Почему крыса слепая, неизвестно. [01:24:39] Потому что, как бы, глаза у неё на месте, [01:24:42] зрачки вроде бы тоже на месте. [01:24:46] Просто рассмотрит сквозь вас. [01:24:47] То, что слепота бывает в самом разном происхождении, [01:24:51] и люди все в курсе. [01:24:52] Да? [01:24:52] Нет, просто следовало бы описать. [01:24:56] Потому что же среди тех, кто тебе снились, [01:25:00] была девочка из... [01:25:02] Выжила. [01:25:02] Выжила. [01:25:02] Выжила. [01:25:02] Выжила. [01:25:02] Выжила. [01:25:02] Выжила. [01:25:02] Выжила. [01:25:02] Выжила. [01:25:03] С судными глазами. [01:25:04] Угу. [01:25:05] Тут все-таки не то. [01:25:06] Да. [01:25:09] Ну, ладно. [01:25:11] Едите. [01:25:11] Поедим. [01:25:12] Это точно не мясо. [01:25:16] Это хрен его знает, что это такое. [01:25:19] Как это на вкус? [01:25:22] На вкус оно... [01:25:26] Слегка... [01:25:28] Давай проще скажем. [01:25:30] Из категории, [01:25:31] насколько... [01:25:32] это приятно неприятно есть это крайне необычный вкус она пахнет мясом на вкус [01:25:41] она короче это соевая соевая соевых соевые кусковые консервы с ароматизатором [01:25:48] мясного бульона мясо мясо в этом бульоне только от бульона [01:25:53] желатиновый загуститель лавровых листов там естественно тоже нету все это [01:25:59] приправлено глутаматом но человек который первый раз есть [01:26:04] химическую еду обычно не не рад да ты пробуешь и понимаешь что несмотря на то [01:26:10] что это пахнет мясом мясом это только пахнет она в куст вообще хрен пойми что [01:26:16] это точно не мясо ну там нам никогда нет например нету мясных жилок привычных [01:26:23] тебе это просто как будто блин это это не [01:26:29] мясо [01:26:29] точно но ульф совершенно спокойно вылил выписывает все все это содержимое банки [01:26:36] говорит за знакомый вкус знакомый запах сарказм сарказмом спасибо можно спасибо [01:26:48] после этого открывает эту самую непонятную бутылку и нюхает говорит тот [01:26:56] самый вкус тот самый запах и прикладывается к ней [01:26:59] а [01:26:59] пьет из этой бутылки какую-то черную жидкость ну так и я прерываюсь [01:27:04] раз муж предложил за дано на вкус имеет шоколад сладко шоколадный вкус и как [01:27:16] вот ну шампанское ты точно пила да ну вот пузырьки шандала полет колит язык да [01:27:26] когда ты делаешь несколько глубокого рожка [01:27:29] глотков улиц такой бы норы говорит не пей и почему [01:27:40] есть бы потом объясню почему да да газики нос во первых во первых она [01:27:53] поперкнулась а во-вторых потому что говорит ульф это вообще-то проще это не [01:28:05] для твою жилу не думите твоего желудка [01:28:10] вот это он нормально плещешь [01:28:16] да я и лом сгрызть могу если приспичит понятно [01:28:22] ладно [01:28:23] поворачиваюсь к крысе говорю во время гостеприимстве она крыса как крыса [01:28:36] прячусь к крысе мне послышалось и лыси просто нет нет хорошо к от как а до [01:28:45] девочка ничуть не [01:28:52] Девушка ничего не отвечает, улыбнулась к себе. [01:28:57] Ушла там кто-то в угол, присела, подтянула к себе штаны, иголку и начала их снова... [01:29:05] Вернулась к штопу, у нее одежда. [01:29:08] Неразговорчивая. [01:29:12] Да о чем тут говорить? [01:29:18] Ну... [01:29:18] Говорит... [01:29:19] Ну ладно, говорю, Ольф, раз ты говоришь, что... [01:29:22] Передохни немножко. [01:29:23] На разведку здесь ходить безопасно, то я, пожалуй, этим займусь. [01:29:28] Ну, сейчас ходи на разведку... [01:29:30] Сейчас... [01:29:30] Поспи немножко. [01:29:33] Я тоже передохну и пойдем. [01:29:38] Знаешь чего? [01:29:41] А, подожди. [01:29:42] У меня, по-моему, не только на длительность есть ограничения. [01:29:45] У меня, по-моему, на количество раз уходов в сон тоже есть ограничения в сутки. [01:29:50] Или меня увеличат? [01:29:52] Нет? [01:29:53] Нет, тут скорее ты... [01:29:54] Нет, ты просто можешь кинуть кубик и может не получится... [01:30:00] Если он не выпадет, тебе просто не заснуть. [01:30:06] Нормальные люди по ночам в сон уходят. [01:30:11] Я уже поднимался вопрос по... [01:30:13] Д6. [01:30:14] Ага, подожди, я сейчас забываю, что это навык. [01:30:16] Там нет, там же таймер. [01:30:17] Ты можешь... [01:30:19] Сколько-то минут пробывать... [01:30:22] ...быть в сне. [01:30:23] Угу, понятно. [01:30:26] Не, нормально. [01:30:27] Досыпаешь. [01:30:29] Угу. [01:30:30] Знаешь чего? [01:30:31] Сейчас мне... [01:30:32] Ты засыпаешь, устроившись на... [01:30:34] Там, рядом с крысой на топчине. [01:30:37] А Ольф присаживается к столу, берет в руки какой-то... [01:30:43] Книгу, что ли? [01:30:46] Тычет в нее пальцем. [01:30:50] Что-то... [01:30:50] Чем-то занят. [01:30:52] Ну, то есть, в смысле, шершень ушел, вернулся с этой книжки, вручил ее Ольфу. [01:30:58] Ольф с ней селся за стол, начал в нее тычать пальцем, что-то с ней делал. [01:31:03] Просто тычет в эту пластину, в эту книгу, наверное, и все. [01:31:06] Угу. [01:31:07] Ты это видишь? [01:31:08] Смотри, у меня... [01:31:10] Да. [01:31:10] Ты это видишь, задремывая. [01:31:12] Хочу поспать. [01:31:13] Все, отлично. [01:31:15] Следующая сейчас задача. [01:31:17] Максу у меня особенно сейчас нового сказать нечего. [01:31:20] Поэтому я хочу попытаться... [01:31:22] Добраться до 87-го яруса и посмотреть, что там происходит. [01:31:28] Переместиться по его воспоминанию, да? [01:31:32] К тому, что он вспомнил. [01:31:33] Ну, да. [01:31:35] Хорошо, давай. [01:31:36] Он уже передал картинку. [01:31:37] Давай. [01:31:38] Так. [01:31:39] До шестой. [01:31:40] Это уже до двенадцатой. [01:31:41] А, снова до шестой. [01:31:42] Да, до двенадцатой. [01:31:43] До двенадцатой по воле. [01:31:46] Так, это по воле. [01:31:47] Кто-то там выпало. [01:31:48] Пять. [01:31:49] Пять. [01:31:50] На номер двенадцатом. [01:31:51] Нормально, в принципе. [01:31:52] Понятно, что можно медленным способом подниматься по [01:31:53] ярусам, но это... [01:31:54] Замучаешься. [01:31:55] Да, понятно. [01:31:56] Нет, по ярусам у тебя не получится далеко подняться. [01:31:57] Каждый новый ярус будет каузальный шаг, и ты можешь [01:31:58] удалиться только на три шага. [01:31:59] Угу. [01:32:00] Ага. [01:32:01] Ага. [01:32:02] Ага. [01:32:03] Ага. [01:32:04] Ага. [01:32:05] Ага. [01:32:06] Ага. [01:32:07] Ага. [01:32:08] Ага. [01:32:09] Ага. [01:32:10] Ага. [01:32:11] Ага. [01:32:12] Ага. [01:32:13] Ага. [01:32:14] Ага. [01:32:15] Ага. [01:32:17] Поэтому тебе придётся перемещаться по воспоминанию. [01:32:22] Угу. [01:32:23] И что же там у нас творится на восемьдесят седьмом [01:32:40] ярусе. [01:32:44] Будняк! [01:32:46] Оооооо, как я люблю кубики! [01:32:52] Даааа... [01:33:02] Как хорошо, что это не мои проблемы. [01:33:05] Блин, мой... Что ж там такого не на 12? [01:33:07] Что там на 12 творится... [01:33:16] так он не понимают [01:33:23] помнишь методику [01:33:46] кидать до тех пор пока это получишь [01:33:51] кроме 12 [01:33:53] да я помню [01:34:10] все таки нет все-таки нет стремена [01:34:13] тут святая позиция [01:34:23] ну типа просто выжги нафиг весь ярус да [01:34:26] не знаю что происходит [01:34:38] интересно ты в кого-то сейчас все ли вся [01:34:42] или будешь сама сонным признаком [01:34:45] призраком бесед [01:34:48] сначала одно потом другое [01:34:53] прLaughно [01:34:55] ну разве ты можешь [01:35:03] многое физически поночтовать [01:35:06] нуasha [01:35:08] disappear [01:35:09] Yeah [01:35:11] уровень [01:35:13] но [01:35:14] мы опять передай что мы опять играем в [01:35:19] той игру в которой невозможно вы в [01:35:20] которой в которых которая нельзя имеет [01:35:22] Не скажу на что [01:35:26] Ну и нормально [01:35:30] Не скажу на что нормально [01:35:32] Значит, висишь [01:35:33] Хотя нет, не висишь [01:35:38] Сидишь на полу [01:35:40] Да, там же проблема [01:35:44] То есть меня все-таки неизбежно [01:35:47] Тело пытается затянуть, да? [01:35:49] Да, тебя неизбежно затягивает [01:35:51] Здесь это так работает [01:35:52] Да, тебя затягивает в тело [01:35:54] Ну потому что, может быть, в слове кошмаров нет [01:35:57] А в чье тело тебя затягивает? [01:36:14] Стоп [01:36:15] Мастер, ты понял, что ты мне дал? [01:36:18] Что я тебе дал? [01:36:19] Мне достаточно вселиться в самого главного [01:36:23] Нет, недостаточно [01:36:24] Потому что ты этим процессом не особо управляешь [01:36:28] Потому что кто здесь самый главный? [01:36:34] Нет, ты этим не управляешь [01:36:35] Главное выяснить [01:36:36] Тебя заземляет [01:36:37] Понимаешь? [01:36:38] Сначала выяснить, а потом... [01:36:39] Ты перемещаешься с сонным призраком на этот ярус [01:36:46] А потом чувствуешь, что тебя втягивает [01:36:49] Втягивает в ближайшее тело [01:36:51] То есть ты... [01:36:52] То есть ты перемещаешься [01:36:56] Выскальзываешь, успеваешь увидеть [01:37:00] Этой самой цифры 87 [01:37:02] А после этого понимаешь, что ты смотришь на них [01:37:05] Глазами [01:37:06] Я понимаю [01:37:07] Но еще раз [01:37:08] Когда я искал Макса [01:37:10] Я же не вселилась в наги [01:37:12] Я в Макса вселилась [01:37:13] Если у меня есть четкая цель [01:37:14] То я вселюсь в четкую цель [01:37:16] Я не могу [01:37:19] Попробуй мне объяснить, почему это не так [01:37:21] Посмотрим [01:37:23] Ну, хорошо [01:37:25] Сейчас поймешь, почему [01:37:32] Ты смотришь на... [01:37:35] Ты... [01:37:39] А, я понимаю, в чем дело [01:37:43] Эмоции, значит, во-первых [01:37:47] Ты смотришь сейчас на мир [01:37:49] Глазами ребенка [01:37:52] Может быть, шести или семи лет [01:37:55] Вокруг тебя взрослые [01:38:03] И эмоции у взрослых и вокруг зашкаливают [01:38:07] Взрослых множество [01:38:11] Взрослые кричат на кого-то [01:38:14] Твой отец тоже там [01:38:17] Тебя почти оттеснили [01:38:19] От всех [01:38:20] Ты сидишь на чемодане [01:38:22] В котором твои вещи [01:38:27] Мамины вещи [01:38:28] Папа тебе сказал [01:38:29] Охраняй [01:38:29] Ты уже взрослый мужчина [01:38:31] Охраняй [01:38:32] Я сейчас разберусь [01:38:34] Как давно это было? [01:38:36] Это прямо сейчас [01:38:37] А, в смысле, он отошел буквально пару минут назад? [01:38:41] Буквально пару минут назад отошел, да [01:38:43] Это та самая варзальная площадь [01:38:48] Ну, то есть площадь перед подъемом [01:38:49] Ты уже видела много таких [01:38:52] Стоят чемоданы [01:38:54] Стоят баулы и сумки [01:38:56] И, значит, у лифта [01:39:00] Стоят закованные [01:39:01] В светящиеся [01:39:04] То есть, несмотря на белые лампы [01:39:06] А, стоят закованные в светящиеся [01:39:08] Золотым светом доспехи люди [01:39:10] Или не люди, неизвестно [01:39:12] Фигуры [01:39:13] С оружием [01:39:14] Гуманоидные фигуры [01:39:16] Гуманоидные фигуры, да [01:39:17] Наверняка с оружием [01:39:19] Потому что, ну, кто еще может держать у себя на руках [01:39:22] Неизвестное механическое устройство [01:39:24] Не арбалет, непонятно что [01:39:26] Но это точно оружие [01:39:28] Потому что ребенок [01:39:30] Ребенок понимает, что это оружие [01:39:32] Они охраняют [01:39:35] Статного мужчину [01:39:39] Блонди, но человека [01:39:41] Который, держа перед собой [01:39:45] Какой-то [01:39:47] Какой-то [01:39:47] Держа перед собой рупор [01:39:49] У вас точно есть [01:39:50] В Средиземном Королевстве точно были рупоры [01:39:53] Держа перед собой рупор [01:39:55] В этот рупор говорит, но [01:39:57] Благодаря неизвестной механике [01:39:59] Голос разносится по всему залу [01:40:01] Значит [01:40:03] Этот мужик объясняет [01:40:05] Ты больше половину слов не понимаешь [01:40:08] Это громко, опять же [01:40:10] Почти оглушающе [01:40:11] А, смотри, есть фокус [01:40:12] Не забывай, что я воспринимаю глазами ребенка [01:40:15] А, или ребенок не понимает [01:40:16] Ребенок половину слов не понимает [01:40:19] Да, просто не понимает [01:40:20] Ну, ребенок больше [01:40:22] Больше сосредоточен на том, чтобы [01:40:24] Чемодан не сперли [01:40:26] Да, чемодан не сперли [01:40:28] Честно говоря, ситуация для него [01:40:31] Стрессовая, довольно пугающая [01:40:33] Он боится [01:40:35] При этом пытается [01:40:37] Как бы всеми силами не бояться [01:40:38] Он беспокоится [01:40:41] Значит, в общем, мужик [01:40:43] Этот самый Блонди [01:40:44] Требует от жителей [01:40:46] От славных, достойных жителей [01:40:49] Седьмого яруса успокоиться [01:40:51] И подождать, пока придет подъемник [01:40:54] На который они все погудятся [01:40:56] Он клянется своей честью [01:40:58] И вечными владыками они все погудятся [01:41:00] И уедут [01:41:02] На 120-й ярус [01:41:04] На эвакуацию [01:41:06] А, люди ему там орут [01:41:09] Да врешь ты все про вашу эвакуацию [01:41:12] Знаем мы, 20-й ярус говорили [01:41:14] Эвакуируйтесь, где они? [01:41:16] 23-й ярус говорили [01:41:17] Эвакуируйтесь, где они? [01:41:19] 30-й ярус эвакуировались, где они? [01:41:24] А, это самое [01:41:25] Мужик говорит, что [01:41:26] Если вы, это самое [01:41:28] Буквально на него начинают [01:41:31] Наседать между ними [01:41:32] Есть там шагов 6? [01:41:35] Не приближайтесь [01:41:36] Если вы приблизитесь [01:41:38] Я применю оружие для самозащиты [01:41:42] Мастер, слышно меня? [01:41:45] Слышно, нет, не слышно [01:41:47] А, там [01:41:49] На секунду пропадала связь [01:41:52] В моменте [01:41:53] Врешь ты все [01:41:56] А потом она восстановилась [01:41:57] Там буквально фраза выпала [01:42:00] Он сказал, что у вас поднимут эвакуацию [01:42:02] Врешь ты все, но [01:42:03] Врешь ты все [01:42:05] Значит, 23-й ярус эвакуировали [01:42:08] Где все люди? Пропали [01:42:10] 22-й ярус эвакуировали [01:42:12] Где все люди? [01:42:14] Где они? Пропали [01:42:15] 30-й ярус объявляли эвакуацию [01:42:18] Где они? [01:42:19] Нас хочешь эвакуировать? [01:42:21] Куда мы отправляемся? [01:42:22] Ну, признавайся [01:42:23] Драждане, славные жители 87-го яруса [01:42:28] Сохраняйте спокойствие [01:42:29] Лифт для эвакуации на 120-й ярус [01:42:32] Прибывает через 10 минут [01:42:34] Не переступайте [01:42:35] Не переступайте черту безопасности [01:42:37] Иначе я буду вынужден применить оружие [01:42:39] Для самозащиты [01:42:40] Ряд этих самых [01:42:44] Золотых [01:42:45] Охранников синхронно [01:42:48] Прямо вздергивает оружие [01:42:49] И направляет на толпу [01:42:50] Угу [01:42:52] Вырывает скрытую тетку [01:42:54] Хватает [01:42:55] Знакомого твоего отца [01:43:00] За локоть [01:43:01] Пытается оттащить [01:43:02] Но обстановка только накаляется [01:43:04] Понятно [01:43:07] Как здесь искать Майю [01:43:09] Понятия не имею [01:43:11] Скорее всего [01:43:14] Она уже не здесь [01:43:15] Скорее всего не здесь, конечно [01:43:17] Ммм [01:43:19] Ооо [01:43:20] Обстановка накаляется [01:43:24] Там ругань [01:43:25] Ааа [01:43:25] Какой-то возглас [01:43:31] Сзади, из толпы [01:43:33] Для что мы, ребята, стоим? [01:43:35] Хватай его, бей [01:43:36] Сомнём толпой [01:43:37] И в этого мужика летит бутылка [01:43:39] сколько этих с оружием сколько человек считаю посчитать ты видишь шестерых с той стороны скорее [01:43:54] их тоже шестеро там они стоят с одной стороны другой стороны ну наивно реально сметут понятно [01:44:03] что они сколько-то убьют но если толпа ломается вся у них шансов нет бутылка разбивать бутылка [01:44:12] разбивается о стену лифта надо этими самыми и выплескивает из себя жидкий огонь а я ей [01:44:25] блондинистый эльф смысле не блондинистый не эльф оборачивается в ужасе шарахается [01:44:32] к там [01:44:33] топе вперед от огня ну потому что такое сам понимаешь до от алпаш брасается к нему [01:44:44] золото доспешные рыцари синхронно вскидывают скидывают оружие друдь и [01:44:52] их оружие извергают белые молнии белые молнии бьющие в толпу откидывающий людей [01:45:02] отрывающей руку [01:45:03] Пути, разрывающие на части, это всё прямо на твоих глазах. [01:45:07] Поправка, сказала Люси, с таким оружием шансы есть. [01:45:10] Да. Собственно, эти самые рыцари в доспехах, [01:45:19] легион чистоты, как ты понимаешь, тут всплывает слово, [01:45:24] извергают из этих драмовых палок белые молнии, [01:45:29] которые просто пробивают людей насквозь. [01:45:33] Это не пулевое оружие, собственно, молнии, как ещё описать. [01:45:41] Пробивают людей насквозь, отрывают руки, валят там, кто-то успевает. [01:45:47] Летят ещё бутылки, одна из бутылок разбивается о человека в доспехах, [01:45:52] ну, о фигуру в доспехах, его окутывает пламя, он падает, [01:45:59] бьётся в конвульсиях, стреляя, извергая молнии, [01:46:03] молнии в пол, ну, остальные стреляют, как механизмы. [01:46:08] Совершенно безучастно. [01:46:10] Ну, то есть, да, там, я знаю примерно этот механизм, [01:46:14] толпа в таких случаях не останавливается, там уже никаких рациональных соображений нет. [01:46:18] Толпа... Конечно, часть толпы останавливается, часть не останавливается, [01:46:25] кто-то бежит, давка начинается, крики женщин, кого-то там, [01:46:30] твоего приятеля по детским играм, [01:46:33] какой-то шальная молния просто отрывает ему, [01:46:37] просто разрывает его на части, ну, просто миллион отрывает, он пополам. [01:46:42] При этом крови нет, то есть, его разрывало пополам, и, похоже, то есть, ну, ты, Люси, понимаешь, просто, просто, место среза прижгло. [01:46:51] Ну, понятно, это какая-то разновидность пламени. [01:46:54] Да. [01:46:58] Придай до двенадцатой. [01:47:00] Да. [01:47:02] Ситуация шокирующая, самоконтрольная. [01:47:05] Меня сейчас может выкинуть из тела, да, логично. [01:47:08] Да. [01:47:16] Ну что, с криком ужаса просыпаешься? [01:47:19] Угу. [01:47:21] То есть, ты это самое... А, после этого ты видишь, как молния пробивает маму ребенка насквозь, [01:47:28] откидывая тело, ребенок кричит, и ты с криком просыпаешься. [01:47:34] Понятно. [01:47:36] Отдыхаюсь. [01:47:38] Что, Ульф над тобой стоит, ты самое, прижимает тебя к себе, а ты все еще не можешь в себя прийти. [01:47:49] Угу. [01:47:52] Ну, грубо говоря, глажу его руку, показываю, что там, ну, типа, неполный пиздец, типа, вообще. [01:47:58] Сейчас я немножко в себя приду, все шкафу. [01:47:59] Да. [01:48:07] Да. [01:48:08] Ну, в смысле, для меня неполный. [01:48:09] Да, для тебя неполный пиздец. [01:48:11] Крепко тебя обнимают, усаживают на колени. [01:48:14] В общем, чувствуешь, как шевельнулась волшебная сила, Ульфа, и как будто бы ты снова ощутила себя в домике. [01:48:26] Ага, да, да. [01:48:27] Предельно безопасно. [01:48:28] Да, да, да, все. [01:48:29] Ну, я думаю, это помогает быстрее восстановиться. [01:48:32] Там бойня. [01:48:35] Блять. [01:48:37] Где? [01:48:38] На восемьдесят седьмом ярусе. [01:48:46] Рассказывай. [01:48:48] Ну, собственно, да, я думаю, что можно, ты веришь, что я точно передала информацию, что да, вот при какой-то блонде... [01:48:55] Закрыла глаза, сосредоточилась. [01:48:57] Закрыла глаза, сосредоточилась и начала сухим тоном рассказывать. [01:49:01] В комнате, кстати, замечаешь, что как бы в углу только крыса сидит, а Шершень куда-то ушел. [01:49:09] Ага. [01:49:13] Ну... [01:49:14] Да. [01:49:15] В сухом остатке майку искать там бесполезно. [01:49:20] Я подозревал что-то такое. [01:49:22] Если ее арестовали и увели, то... [01:49:25] Ну, нет, подожди, я не рассчитывал найти ее там, но если бы там была более-менее спокойная обстановка, можно было бы навести справки и вот это все, а это теперь невозможно. [01:49:39] Да. [01:49:41] Бойня на восемьдесят седьмом ярусе. [01:49:45] Но, подожди, в этом нет никакой логики, если я правильно понимаю, они постепенно поднимаются вверх, почему они перепрыгнули так сильно? [01:49:52] Я не знаю. [01:49:55] С какой целью Вечные Господа эвакуируют людей? А главное, что они с ними делают вместо эвакуации, по твоим словам? [01:50:04] Нет, ну, если начать фантазировать и пытаться придумать какое-то рациональное объяснение, возможно, они посчитали, что там какой-то очаг сопротивления особенно сильный. Ну, если хоть какое-то объяснение. [01:50:18] Но зачем тогда эвакуировать всех? [01:50:21] Ага, потому что так проще. [01:50:23] Потому что так проще. [01:50:24] Потому что так проще. [01:50:26] Фильтрация, говорит со своего места крыса. [01:50:30] Это называется фильтрация. [01:50:33] Людей без вещей приводят в другое место и начинают наблюдать за их поведением. [01:50:41] Я проходила такое два раза. [01:50:44] У тебя есть предположение, почему они прыгнули так высоко? [01:50:49] Что это может быть? [01:50:52] Нет. [01:50:55] Угу, угу, угу. [01:51:00] Точнее так, высоко? [01:51:02] Восьмиседьмой. [01:51:05] Это совсем недалеко. [01:51:09] Стоп, а сейчас мы на каком? [01:51:13] Тридцатом. [01:51:15] Ничего себе, недалеко! [01:51:17] Ничего себе, недалеко! [01:51:19] Ничего себе, недалеко! [01:51:21] Ничего себе, недалеко! [01:51:22] Для Люси это далеко. [01:51:24] Для Люси это далеко. [01:51:44] Всего восьмиседьмой ярус. [01:51:46] Нет, это крыса говорит [01:51:52] Всего 87-й ярус [01:51:55] Чёрный ярус [01:51:57] Чёрный пояс города [01:52:00] Всё, что ниже 120-го [01:52:04] Это не до человека [01:52:07] Такие, как мы, такие, как я, такие, как вы [01:52:10] То есть им особенно нет разницы [01:52:14] Там сотый или 50-й [01:52:16] Примерно одно и то же [01:52:18] В городе вид 600 ярусов [01:52:37] Я не ошибаюсь, говорит Ульф [01:52:38] Сколько, говорит Люси [01:52:42] Я точно не знаю, говорит крыса [01:52:46] Но получается [01:52:46] Что больше [01:52:48] Я знаю, что точно больше 400 [01:52:51] Ещё когда у меня были глаза [01:53:03] Я однажды случайно попала [01:53:07] В лифт для богатых [01:53:09] И видела там [01:53:11] Кнопки [01:53:14] Видела там [01:53:16] Кнопки [01:53:16] Хазино на 398-м ярусе [01:53:20] Подожди [01:53:27] Чисто исходя из пропорции [01:53:30] Получается, что [01:53:32] Этих блонди просто сильно больше [01:53:34] Или там плотность населения меньше [01:53:36] Нет, получается, что [01:53:40] Правителей города [01:53:41] Нет, просто на других ярусах [01:53:46] живут... [01:53:48] Нет, не сильно больше. [01:53:53] Понимаешь, выше... [01:53:54] Нет, крыса, не сильно больше. [01:53:56] Выше 120-го живут [01:53:58] такие же, как мы, такие же, как я. [01:54:00] Просто их не считают [01:54:02] отбросами. У них [01:54:04] есть какая-то [01:54:06] работа. У них пищевые [01:54:08] автоматы генерируют другую [01:54:10] еду. У них... [01:54:14] Они работают в других [01:54:16] местах. [01:54:18] Они не просто [01:54:20] выживают в подземных туннелях, [01:54:22] а генерируют, [01:54:26] обслуживают [01:54:26] город. [01:54:28] Комментарий от игрока. [01:54:29] Средний класс. [01:54:31] Да, средний класс. [01:54:34] Мещание, потом средний [01:54:35] класс. [01:54:41] Понятно. [01:54:43] А вот здесь, да, это пролетарии. [01:54:46] Нет, это [01:54:48] практически люмпенов уже. [01:54:49] Да, люмпен, пролетарии, потом люмпены, [01:54:52] потом вообще... [01:54:54] Дебрафированные элементы. [01:54:56] Да, то, что называется манхло. [01:55:01] Так. [01:55:05] Ну да, кто сказал, что будет [01:55:06] легко, но я [01:55:08] надеялся все-таки на какой-то [01:55:10] сбор информации на 87-м. [01:55:14] Неприятно. [01:55:16] Да. [01:55:26] Ульф, скажи, а здесь есть что-то [01:55:28] типа архива, [01:55:30] куда они [01:55:30] собирают информацию? [01:55:34] Может быть, надо проникнуть [01:55:36] туда и посмотреть там? [01:55:37] Здесь до черта подобных архивов, [01:55:40] но они, безусловно, есть. [01:55:41] Нам нужно проникнуть в архивы [01:55:45] интердикторов. [01:55:46] Ну да, я примерно это и имел в виду. [01:55:49] Крыса, а что стало с твоими глазами? [01:55:54] Крыса повернула к вам голову. [01:55:57] Какая вам разница? [01:56:00] Я ослепла. [01:56:02] Мой муж иногда не отличается [01:56:04] тактичностью. [01:56:16] Я посмотрела на то, что [01:56:21] не должна была видеть. [01:56:30] Ясно. [01:56:35] Да, так про архивы. [01:56:38] И где эти архивы находятся? [01:56:40] На ду-ду, да. [01:56:41] Потом встает, [01:56:42] подходит к тебе, [01:56:44] что-то там делает с глазами, [01:56:46] и показывает тебе [01:56:48] два лежащих стеклянных глаза [01:56:51] на ладони. [01:56:55] Это нечестно. [01:56:57] Спрашивал Ульф, а... [01:56:58] Ну, вам. Вам показывает. [01:57:01] Вам. Ульф-то рядом сидит. [01:57:02] Ну, понятно. [01:57:10] В принципе, я такое видела. [01:57:12] Да. Наверняка. [01:57:13] В Соединенном Крыме такое бывает. [01:57:16] Да. [01:57:17] Да. Из драгоценных камней делают. [01:57:19] Из драгоценных камней делают. [01:57:21] Видела. [01:57:23] Один там барон потерял глаз, [01:57:25] ему сделали из драгоценных камней [01:57:27] магический артефакт, [01:57:29] позволяющий видеть. [01:57:31] Хоть как-то. [01:57:35] Ну, в этих магиях я не чувствую. [01:57:37] В этих магиях не чувствуешь. [01:57:39] Правда, ходили слухи, что [01:57:41] магические... Да. [01:57:43] ... [01:57:45] ... [01:57:50] ... [01:57:52] ... [01:57:54] ... [01:57:56] ... [01:57:58] ... [01:58:00] ... [01:58:02] ... [01:58:04] ... [01:58:06] ... [01:58:08] ... [01:58:10] Мужики... Да. [01:58:12] ... [01:58:14] так да так архиве говорю нам нужно подникнуть в архивы этих самых [01:58:25] контрадикторов и искать там да и где они находятся [01:58:35] начальничка участие нужно выяснить где они да крыса ты не знаешь девушка [01:58:43] пожалуй плечами откуда и вставляет себе эти стеклянные глаза [01:58:51] возвращается к шестью шестью кстати уже за этими числами начинаю понимать что [01:58:58] идея собрать там информацию тоже была наивная если мне безумно бы повезло я бы [01:59:04] нашла людей которые видели да да [01:59:11] ну [01:59:12] ну [01:59:13] ну [01:59:13] ну [01:59:13] ну [01:59:13] ну [01:59:13] то что нас не убивает делает нас инвалидами ну или и дает нам опыт ульф [01:59:26] ты хотел вроде тут по местному ярусу прошел ну нет я решил не же прошу реваться [01:59:32] по ярусу шершень принес мне in in in in for [01:59:37] этот порылся немного местных доступных мне архивах на предмет [01:59:43] это какой-то магический способ доступа к архиву да именно смотри и приносит себе [01:59:51] книжку ну вот и инк практика практически по нашим меркам и инк по нашим меркам [02:00:02] лаптоп короче очень ограничен кстати обрати внимание что с точки зрения весе [02:00:08] все совершенно спокойно и неудивительно это магический способ нужную страничку архива вот [02:00:13] здесь они лежат там бумажный вон там а это она появляется здесь да очень кстати удобно ты так [02:00:21] смотришь он у него тут на что он нажимает в определенные места на странице перелистывает [02:00:29] страниц там за он показывает на самом деле газеты не показывает не показывает газеты [02:00:36] какие-то какие-то текст который ты продумал правда ты не понимаешь но это реально улице за городом [02:00:43] это же можно таскать с собой одну страницу читать все книги мира грудь какая [02:00:50] к сожалению у нас она работать не будет в винтерленде жаль в юга [02:01:02] все мои хитроумные устройства которые я захватила отсюда с собой немедленно сгорели даже еще в рае [02:01:13] но в том пространстве где мы были они тупо ну то есть мысль когда я появился когда я вышел у нас [02:01:25] они уже все тупо не работали их вытянул понятно как подожди молодец какой язык то я освоила устная [02:01:40] письменные мне бессмысленно применять за крючки [02:01:43] Да, извини. Ну, ты же волшебница, говорит он это, совершенно не стесняясь крысы. Ты должна будешь этот язык выучить очень быстро. [02:01:57] Да, видимо. Можно, кстати, и начать. Давай по заголовкам, там проще буквы крупные. Сколько здесь букв лукавить? Ну и поехали. [02:02:08] Нет, он делает проще. Он что-то там нажимает, открывается совершенно чистый лист, и он начинает прямо пальцем рисовать на этом листе, вслед за его пальцем, с трохотной задержкой появляется чёрный текст. [02:02:31] Это буквы. Значит, здесь... Ну и, в общем, дальше занимайтесь. [02:02:37] Ну да, кстати, обожаю. [02:02:38] Здесь 28 букв. [02:02:41] Здесь же это реально, это очень быстро только сейчас до меня дошло, учитывая, что вот исходя из этого фокуса я знаю язык, мне нужно только выучить алфавит. [02:02:50] Да. Ну, здесь в основном 28 букв, но здесь... Нет, сейчас. [02:02:57] Ну, а, нет, вру, слушай, не совсем только алфавит. Есть всякие хитрые правила чтения. [02:03:02] Да, да, да. Значит, смотри, здесь принято 4 алфавита. [02:03:08] Техническая азбука, моторная азбука, святая азбука и, господи, и торговая азбука. [02:03:21] Учить мы будем... Значит, тексты пишутся на торговой азбуке. [02:03:27] Техническая нам совершенно бесполезна, на моторной учатся дети. [02:03:32] Все эти новостные заголовки, вот эти все тексты, они на торговой азбуке. [02:03:37] Она самая подробная. [02:03:38] Она самая подробная, но немножечко сложная. [02:03:40] Кроме стандартных букв используется еще сочетание букв. [02:03:44] Нарисовал символ, называется лигатура, описывают часто употребимые слоги. [02:03:54] Угу. [02:03:57] Алфавитно-слоговое письмо, понятно. [02:03:58] Да, алфавитно-слоговое письмо. [02:04:00] Значит, в некоторых случаях, забираясь вперед, в некоторых случаях слоги пишутся одно на другом, [02:04:08] образуя вот сложный иероглиф, пишут. [02:04:11] Это устоявшиеся понятия, но их всех ограниченное количество. [02:04:16] Все они на самом деле пришли из святой азбуки, адаптированы для торговой, соответственно, великими господами. [02:04:27] В общем, короче, все сложно. [02:04:29] Сначала, а моторная азбука вообще запоминается на пальцах. [02:04:32] Она предназначена для тех, кто не способен читать, писать, ну или вот для слепых. [02:04:38] Рыса. [02:04:42] Она показывается на пальцах. [02:04:44] И он показывает на пальцах там буквы. [02:04:47] Ну, показывает быстро, в общем, нам она бесполезна, мы ее использовать не будем. [02:04:51] Хотя, если нужно что-то показать на моторной азбуке, она используется там в условиях, когда нужна тишина. [02:05:00] Угу. [02:05:00] Но нам она не понадобится, потому что если мне нужно, если тебе потребуется что-то сообщить, [02:05:07] ты ощущаешь легкое давление волос. [02:05:08] Если мне нужны волшебства, и голос Ульфа в твоем ухе говорит, то я скажу это так. [02:05:14] И будешь слышать то, что говорю я. [02:05:18] Или мне... Или можно мыслями. [02:05:20] Я научу тебя этому фокусу. [02:05:23] Угу, хорошо. [02:05:31] Девушка отрывается от своего шитья, подходит к вам, присаживает на черточки, говорит, а ты действительно темный? [02:05:38] Да. [02:05:41] Мне некуда, хикает Люся. [02:05:50] Говорят, ты творил настоящие чудеса. [02:05:55] Ты можешь сделать так, чтобы ко мне вернулось зрение? [02:06:08] тут прикусила язык это вообще так что опять есть пропала нет ульф думает ульф думает то [02:06:24] самое желваки у него на скулах он как бы хочет сказать нет но сейчас понимаю что он скажет [02:06:33] скажет мысли он скажет что не могу и чё с этим делать как бы жалость борется с жабой [02:06:43] это привлечет внимание у их [02:06:48] я не могу вернуть тебе зрение у тебя больше нет глаз но я могу сделать зачаровать очки [02:07:02] так чтобы [02:07:03] ты через них могла хоть как-то видеть это не будет вечным это не будет навсегда через какое-то [02:07:16] время очки потеряют этот эффект утра да и не надо сколько он провисит день два пять или шесть лет [02:07:33] чем дороже чем дороже ты возьмешь очки тем дольше будет эффект [02:07:46] вот на той пластиковой ерунде не на том от слова месяц если очки будут из серебра [02:07:55] или даже золото с хрустальными линзами то несколько лет [02:07:59] откуда у нее [02:08:03] да [02:08:18] понимаешь я бы мог вложить попроще с тебе бы мог вложить его и в эту мелочевку побольше [02:08:25] волшебной силой чтобы очки продержались дольше там но не просто сломаются материал просто не выдержат [02:08:33] Просто не выдержит [02:08:39] Девушка [02:08:51] Поколебалась [02:08:55] Потом ушла в угол [02:08:56] Ну то есть пару дней [02:08:58] Она не хочет [02:08:59] Пару дней она не хочет [02:09:01] Она только начнет привыкать [02:09:04] И тут снова темнота [02:09:06] Не знаю [02:09:08] Я бы на ее меч согласилась [02:09:09] Ну люди разные [02:09:13] Ну да [02:09:17] Да [02:09:25] Архивы [02:09:26] В общем [02:09:28] Занимается с тобой [02:09:29] Насколько мы все это изучили [02:09:34] Да [02:09:35] Разум у тебя 9 [02:09:36] Память 10 [02:09:38] В принципе [02:09:41] 4 года прошло [02:09:44] Что-то херово получается [02:09:47] Давай-ка я тебе скажу [02:09:49] Вот что [02:09:50] Крайне непривычное занятие [02:09:53] Я вообще совершенно не удивлен [02:09:57] Что это так [02:09:58] Блабусно [02:09:59] Удивительно [02:10:00] Если бы там на лету все пошло [02:10:01] Это видишь [02:10:03] Это [02:10:04] Тут куча всего [02:10:05] Это совершенно [02:10:06] Неприличное занятие [02:10:07] Которое проводится [02:10:08] Совершенно непривычным способом [02:10:09] Там естественно [02:10:10] Там [02:10:11] Все плохо [02:10:12] Так [02:10:13] А сколько у нас максимум скажи? [02:10:14] Да [02:10:15] Сколько у нас максимум? [02:10:16] Скажи [02:10:17] Два [02:10:18] Два [02:10:19] Два [02:10:20] Два [02:10:21] Два [02:10:22] Два [02:10:23] Два [02:10:24] Два [02:10:25] Два [02:10:26] Два [02:10:27] Два [02:10:28] Два [02:10:29] Скажи [02:10:30] Да максимум у нас не ограниченный [02:10:32] Хоть всё в АФП вкладывай [02:10:33] Ты наверное плохо знаешь Люсю [02:10:34] И Лющца захочет всё вложить в Разум [02:10:35] Потому что ей и так за долproduction на глупее мужа [02:10:44] Ну могу нужно нужно и воля и разум [02:10:46] Лноу Marr нужно нужно и воля и разум [02:10:49] Ну и самое правильное [02:10:52] Но и та на самом деле [02:10:53] Ну то есть [02:10:54] ну то есть [02:10:55] Макс [02:10:56] Ну то есть [02:10:57] максимум понимаешь на самом деле какое-то время вкладывать можно потом [02:11:01] будет все сложнее и сложнее напомни что дает [02:11:09] это хиты да я так понимаю общая физическая подготовка нет на самом деле [02:11:16] сейчас так четыре пункта 4 пункта и прям дохера тебе сказал это прям мастер давай [02:11:25] 22 пункта потому что на самом деле скорее это нужно вкладывать сейчас скажу сколько [02:11:32] четыре года прошло на прошло три слушай если 2 тогда все просто разум и воля давай так потому [02:11:43] что я там особо не качалась было бы странно поднимать копию плюс четыре года [02:11:55] потому что на самом деле конечно там нужно тебе давать экспо [02:12:02] которую ты будешь распределять по по параметрам [02:12:09] миски по торчащих нас к изобретению да ну хорошо пусть будет пулю будет та [02:12:15] самая 1010 [02:12:21] но это никак не отменяет 11 [02:12:25] да в основном за него вы занимаетесь ну вас просто на самом деле много времени не [02:12:33] ушло точнее так ульф начал начал тебе давать очень много информации сжата [02:12:38] отвлекаясь постоянно на моторную азбуку показываю тебя на пальцах и просто тупо [02:12:43] тебя запутал верю да и тупо тебя запутал то есть он решил тебе быстро дать и [02:12:51] курс экспресс курс местных четырех азбук а [02:12:55] что он постоянно просто тупо тебя запутал сбил тебя ты худо-бедно запомнила [02:13:01] несколько иероглифов мысли несколько символов но в какой-то момент лисе [02:13:07] взмолилась ульф перегруз и не могу может быть ты можешь я не могу быстро 4 [02:13:13] алфавита [02:13:21] а [02:13:55] у хинди более разнообразные буквы я считаю ну понимаешь это ты говоришь как [02:14:01] чек который его знает когда человек который не знает ни партийных инди у него [02:14:07] он он видит просто вот ряд закорючек и будет бля текст на фарсе да бля точно [02:14:15] точно [02:14:21] да да да [02:14:25] да ты просто contemplation [02:14:28] даже не лишь специфику для я你就 делать такой вот [02:14:30] так себе [02:14:31] просто [02:14:33] как бы [02:14:34] hardest [02:14:35] прекрасный [02:14:36] ну [02:14:37] и [02:14:38] вот [02:14:38] что [02:14:38] ты [02:14:39] poco [02:14:40] быть [02:14:40] хорошим [02:14:41] ну [02:14:42] да [02:14:44] ты [02:14:45] к offered [02:14:47] я [02:14:51] я [02:14:52] верю [02:14:52] значит [02:14:53] другого [02:14:53] я [02:14:54] как [02:14:54] а [02:14:54] к [02:14:55] два [02:14:55] М-е-т-у-к-е-п-ь-я-р-а-р-т-б-л-я-ть, не помню. [02:15:10] Подожди, ты знаешь алфавит вот этот самый? [02:15:15] Хинди. [02:15:16] Нет, нет, нет, то, что я знаю алфавит хинди, я знаю, но я 100% забыл произносить. [02:15:21] Короче, вот, например, вот смотри, первая буква, первая буква это L. [02:15:28] А, всё понятно. [02:15:29] Два символа, два хвостика сзади и точка меняют произношение. [02:15:34] Пойми, у меня по каким-то странным причинам сглючил телеграм, и я сначала вторую картинку не увидел. [02:15:41] Потом понял, что ты скинул две. [02:15:42] Я так считать не могу, это какой-то аят, скорее всего, какое-то священное высказывание, судя по окончанию. [02:15:47] Да, да, да. [02:15:50] Мастерство. [02:15:51] Соберись, мы и так очень медленно движемся, соберись. [02:15:53] Отвлекаемся очень сильно.