[00:00:00] Ну? [00:00:01] Да. [00:00:02] Тебе вопрос задали. [00:00:03] Мы искренне пытаемся вместе с Кейт... [00:00:06] Слушай, мне задали вопрос? [00:00:08] Да, да, да. [00:00:09] Тебе задали вопрос про... [00:00:11] Сейчас, логику в голове Ульфа, [00:00:14] чтобы просто нам не совсем понятно с Мишей, [00:00:17] а, собственно... [00:00:18] Нет, подожди, Кейт, важный момент. [00:00:19] На самом деле, я понимаю, как это работает. [00:00:22] Наверное, потому что мужик. [00:00:24] Гетер-мужик, я попрошу, это важно. [00:00:27] Ну да. [00:00:28] Ну, поясни мне, а Скай скажет правильно или неправильно. [00:00:32] Есть проблема, я понимаю, но я не уверен, что смогу пояснить. [00:00:37] Синдром собачки? [00:00:39] Да, да, да. [00:00:40] Я попробую. [00:00:42] Ты понимаешь, возможно, Ульф сам себе не признаётся до конца, [00:00:48] но вот такое поведение Люси заставляет его волноваться, [00:00:52] что в какой-то момент с ним так обойдутся. [00:00:55] Он может сам это не осознавать. [00:00:56] Ты понимаешь? [00:00:57] А это слишком наглядно, что если Люси на такое, в принципе, способна, [00:01:04] блин, а может она со мной так же? [00:01:10] Не знаю, это как-то, конечно, придает ему глубины, хоть и исподавали, но... [00:01:18] Ну, кстати, Мастер, как тебе версия? [00:01:20] Он с таким бы не дожил до того, кем он имеется. [00:01:25] Потому что с другого объяснения, почему... [00:01:27] Его бы больше устроил вариант, чтобы Люси влюбилась, чем вот то, что сейчас происходит. [00:01:31] У меня нету. [00:01:32] Он реально испуган, что Люси вот так вот способна в отношениях. [00:01:38] Ну, он же сказал, что на самом деле... [00:01:53] Что? [00:01:58] Понимаешь, отношения между двумя женщинами... [00:02:04] Блин, как бы это сказать-то? [00:02:06] Бывают очень и очень разными, солнышко. [00:02:11] И мы рассматриваем один узкоспециальный случай. [00:02:16] Да, друзья с привилегиями, это называется этот случай, со стороны Люси. [00:02:21] Ну да, это не очень хороший перевод на русский. [00:02:26] Как мне сейчас оказалось, более точно по-русски было бы перевести друзья с бонусами. [00:02:30] Потому что привилегия у нас совсем другие коннотации имеют, чем в английском. [00:02:34] Белые привилегии. [00:02:35] Более точный перевод... [00:02:37] Да-да-да, и так далее. [00:02:38] Смысл английского love friendship is privileges. [00:02:42] Это дружба с бонусами, если переводить. [00:02:47] Подружки-потрохушки, простите. [00:02:50] Да-да-да, вот это если совсем по-русски. [00:02:53] И это не означает, все пары гомо-женские такие там вполне себе страсти-мордасти могут быть. [00:03:04] Но просто к Люси это не применимо. [00:03:06] Ульф... как бы Ульфу было бы... [00:03:11] Ульф стерпел бы, если бы ты от него ушла к женщине, но не к мужчине, понимаешь? [00:03:17] Нет, про мужчину сейчас разговора нет. Вы же про Люси... [00:03:20] Вынесли, вынесли. [00:03:21] Да. [00:03:22] То есть он стерпел бы... как бы, понимаешь, в чем дело? [00:03:26] Он бы себе в голове сказал, что вот то, что она ушла к женщине, это женская придурь. [00:03:33] Это не он оказался несостоятельным мужем, а это просто какая-то... это просто какие-то женские эти самые... женская придурь. [00:03:42] Ее там мотает гормоны, там физиология, хочется ей поразвлечься, отдохнуть от меня. [00:03:47] И это типа нормально. [00:03:49] Так, Люси, Свен все еще в этом... [00:03:51] В еще большей опасности. [00:03:53] Нет, это и так было понятно. [00:03:55] Но я вижу, что сейчас увеличилось. [00:03:58] Нет, нет, в этом опасности для Свена нет. [00:04:02] А теперь поясни мне еще раз. Вот этот тонкий момент, который я до сих пор никак не могу понять. [00:04:06] Ну то есть вот я вкинул версию, но ты так не дал четкого ответа. [00:04:10] Вот это на самом деле точно какой-то сдвиг по фазе, и даже у Кейт это триггернуло. [00:04:15] Что почему ему больше бы понравился вариант, чтобы Люся запала. [00:04:19] Ну это бред нелогичный. [00:04:20] Нет, непосредственно в данной ситуации, вот непосредственно в данной ситуации, это не просто не создало бы таких проблем. [00:04:28] А, если бы была взаимная любовь. [00:04:31] Да, была бы именно любовь. [00:04:33] Даже если бы ты на нее запала, то у вас была бы прекрасная любовь, ты бы слушала из каждого ее слова, не спорила. [00:04:40] Она бы тобой чуть-чуть манипулировала. [00:04:44] После этого вы прекрасно там... [00:04:47] Мир, дружба, жива, что ли, бы сказала. [00:04:49] Значит, у тебя есть 15 минут, у тебя есть 10 минут, чтобы попрощаться со своей любимой. [00:04:54] Давайте, прощайтесь, улетаем. [00:04:58] И вы бы расстались в самых лучших чувствах, потом ты бы вспоминал ее с теплотой. [00:05:03] Не поняла. [00:05:05] Я перевожу с мужского, с юнистического на сугубо рациональный. [00:05:13] Ульфу не нравится, что Люся так сложно устроена, ему хочется, чтобы все было попроще. [00:05:17] Я просто не поняла, почему, если бы это была бы взаимная любовь, вы бы тепло за 15 минут попрощались бы, и ты бы не плакала в подушку дома, типа, вот, я оставила эту прекрасную деву здесь и... [00:05:29] Плакала бы, плакала бы, возможно, даже и плакала бы, но вы бы расстались тепло. [00:05:37] И проблем вот сейчас, в процессе, не возникло бы, например, сейчас этой ситуации, когда, хер пойми, она вас предаст или не предаст. [00:05:47] Умолчание, он тут такой титой... [00:05:50] Лучше бы ты, лучше бы, да, вот, лучше бы ты в нее влюбилась. [00:05:54] Ну, может, да, вот теперь бы, все, понятно. [00:05:57] Что ты возьмешь, лучше бы ты в нее сейчас влюбилась, потому что вы, блин, на территории, занятой противником. [00:06:03] У вас тут вокруг творится пиздец. [00:06:05] И тут такая, такая, такая херота начинает твориться. [00:06:08] То есть это не психологическая, это интрижная... [00:06:12] Тактика, тактика. [00:06:13] Тактика, да, все, все. [00:06:15] Вот теперь это достойно. [00:06:17] Это мысль достойна темного властелина. [00:06:19] Молодец, молодец, Скай, все. [00:06:21] Вопрос снят, вопрос исчерпан. [00:06:23] Нет, ну, это... [00:06:24] То есть здесь, на самом деле, рациональное объяснение у Ульфа. [00:06:27] Да, ну, просто он ведет себя как нерациональное сейчас... [00:06:32] Да, да, да, вот то, что он сейчас так считает. [00:06:33] И это, поэтому у меня как раз это не сложилось в голове. [00:06:36] Потому что, понимаешь, вот, если... [00:06:38] Понятно, что как это нельзя советовать мастеру, как это влюбить персонажа. [00:06:43] Слушайте, но он вообще прямым сердцем сказал, что лучше бы ты в нее влюбилась, и вот почему. [00:06:46] Нет, нет, дай мне договорить, ты поймешь простое. [00:06:49] Если бы вы... [00:06:51] Я отыгрывал Ульфа, звучало бы так. [00:06:54] Блин, новый фактор, который все осложняет. [00:06:57] Давайте думать, что с этим делать. [00:06:58] А он истерику порит. [00:06:59] Ну, что за херня? [00:07:04] Ну, возможно, он тоже пока не очень хорошо осознает ситуацию. [00:07:09] То есть как бы... [00:07:10] Точнее, он не очень хорошо осознает, может, что он не очень понимает, как себя правильно передать. [00:07:15] Муж? [00:07:16] Что бы он сказал? [00:07:18] Это самое... [00:07:20] Ты знаешь, это вот... [00:07:21] Ты, опять-таки, извини, что сейчас меняю тему, но это важный момент. [00:07:25] Это старый педагогический прием. [00:07:27] Что... [00:07:28] Ну, понятно, что для этого учитель должен некоторым авторитетом среди учеников обладать. [00:07:34] Но... [00:07:35] Вот сейчас ты его услышишь и со мной согласишься. [00:07:38] То, когда там учитель орет на клик, что вы там бестолочь, и все. [00:07:42] Работает гораздо хуже, когда он тихим спокойным голосом говорит. [00:07:45] Вы меня очень огорчили. [00:07:47] И это все. [00:07:48] То есть вот если у него авторитет есть, то это просто вот... [00:07:51] Это наповал. [00:07:52] А если он там орет, истерикует ученикам, а? [00:07:55] Бесится ерунда. [00:07:56] Понимаешь? [00:07:57] Да. [00:07:58] Вот так это работает. [00:08:00] Да. [00:08:01] Я почему об этом говорю? [00:08:03] Потому что мне повезло, и у нас в интернете такие учителя были. [00:08:07] Это вот... [00:08:08] То есть это просто... [00:08:09] Да. [00:08:10] Это все. [00:08:11] Вы меня очень расстроили. [00:08:12] И все. [00:08:13] То есть класс просто выпал. [00:08:14] Класс просто выпал. [00:08:15] Все, паника. [00:08:16] Класс не знает, что делать. [00:08:17] Как теперь добиться благосклонности? [00:08:18] Да, да, да. [00:08:19] Даже не благосклонности, а просто как вот... [00:08:20] Загладить вину надо. [00:08:21] Как-то. [00:08:22] Да. [00:08:23] А вот то есть вот то, что он там истерику говорит. [00:08:24] Ничего за херня. [00:08:25] Ну, правда. [00:08:26] Ну, понятно. [00:08:27] Нет, он... [00:08:28] Да, он не будет. [00:08:29] Ну... [00:08:30] И, кстати, этот самый... [00:08:31] Если он... [00:08:32] Это... [00:08:33] Это... [00:08:34] Это... [00:08:35] Это... [00:08:36] Это... [00:08:37] Это... [00:08:38] Это... [00:08:39] Это... [00:08:40] Это... [00:08:41] Это... [00:08:42] Это... [00:08:43] Это... [00:08:44] Я к чему пример привёл? [00:08:45] Если он сейчас реально хочет, чтобы Люся виноватой [00:08:48] почувствовала, то это бы лучше сработало. [00:08:51] Да. [00:08:52] Реально. [00:08:53] Нет. [00:08:54] В данном случае он именно психанул. [00:08:56] А. [00:08:57] Ну, тогда да. [00:08:58] Тогда вопросов нет. [00:09:00] Он именно психанул. [00:09:02] То есть... [00:09:03] Ну. [00:09:04] Психанул, да. [00:09:05] Ну, чего ты, Паперис? [00:09:07] Сколько веков прожила? [00:09:09] Как маленький. [00:09:10] Сложно там у него всё с веками. [00:09:13] да и древние магические существа и такие а подожди сложно все тут же понимаешь [00:09:21] у нас понимаешь в чем дело он же все но живой человек у него тоже [00:09:26] фигура маньяке гормоны и так далее а пока у нас дара в душе я наклонилась к [00:09:35] нему именно на ухо куда ты можно планировать он вышел дверь [00:09:40] заполкнул не успел она может восстанавливать запись нет