Урсула знает, что делать. Вот что. Вы теперь берите эту Урсулу, и пока она не скажет, что надо делать, вы сами знаете, что с ней делать. Какое счастье, что мы успели уйти. Какое счастье, что мы успели уйти. Хоть поговорить нормально. Последний раз. Так, давай дальше. Свет надо выключить. Селить счетчик. Эль, кстати, говорит, что если ребенка оставить под присмотром, он может помочь поляну проклятую уничтожить. Он такое сказал? Он предлагал помощь. Он может попробовать? Попробовать. Он сказал, что он бы уничтожил. Уничтожил. Если только муж за детем присматривать надо. Ну что, присмотришь за детем его? А тебе что-то стремное какое-то, дитё. Да вот, ну да. Не, собственно, путь-то в замок чего держат. Говорит, что прокляли ребенка. Оно не заразное? я вроде ничего не а так-то это уж не у меня спрашивать это уж у них я-то не соображаю где-то в другом мироздании где-то в другом мироздании большая черная тварюка сказала про ее буркнулось ее по носу молиться, поститься и служить радио Воронеж радонеж точно радонеж, прошу прощения радио Воронеж Ну, меня так периодически слышится вместо этого, когда городское радио. Вот. Ну, в общем... Сожги мутанта, убери еретика. Ах, полная любви и подвига, жизнь космоморяка. Вот. Ну, в общем, такие вот новости. Так. Значит так. Сначала Урсулу найди. Выбей из нее все, что знает. — Мы этого не слышали. — Смотри, как он сеет внутрипартийный конфликт. — П-п-пешечка! — И доволен собой. — Выби из неё всё, что знает, а то совсем уже... Если уж и леший просит, да если уж и леший в лесу замёрз, чтоб эта рыжая морда... Он не фига не рыжий, он скорее такой вот трусый, чтобы эта рыжая морда еще замерзла. Ой, это что ж. Так. Ну, а как Роберт? Ну, как... Жив-здоров, ну... Да черт с ним жив-здоров. Вел себя как? Лично себя вел. Справился... Ага, значит ремня не получит. А? А значит ремня не получит. Молодец, молодец. Достойно себя вел. И когда... Нашли, так он всех построил. Вот прям как от вас научился орать. В Питере это рублей 700. На такое же расстояние. В общем, у вас недавно появился пост. Да уж, думаю, не приехали бы вам жить. Паша? Понять, где жить и так далее. Ты можешь южнее перехожать, вон туда, Краснодар. Чего ж вам полумерка становится? Да, можно в Талант сразу. Ну типичный программист по удалёнке, любит дроншифтер по удалёнке. Тай, тай, тай. Да, хорошо, вернёмся к нашим... В общем, отлично сын справился, всех построил. Баранам, в смысле баронам. Реконам и самогонам. Нет, это просто из тюбинетки, старой тюбинетки. Итак, вернёмся к нашим баранам, в смысле баронам. на Кровенском Совете. — Кто сломал? — Я. — Молодец. — Я знаю. Так, э-э, да. — Нагнать его в сул, выломить или юлить? — Да. Ну что, а этого... Ну, если с Эльфом... Возьмешь этого мелкого-то по себе, если... Туда же его, к себе что ли поселить? Что, к себе что ли поселить? Тут мне вот негде. Короче, Если с Эльфом договоришься где-то в себе селить, хлопнется по плечу. В общем, короче. Ладно, ищу Русулу, я тут пока людьми занимаюсь. Ну, в принципе, да. Потом пристроим. Да. А вы отправляетесь к бабке Ульме. Я так полагаю, что тоже догадываюсь, что они, скорее всего, пошли к Ульме, раз уж... И, наконец, следы он видит. Так что у нас ограничено количество времени. Да ходите вы до бабки Ульмы. А ходишь ты? На ходу я хотел про камень. Он-то побежал не только к бабке. Он собственно за мной. В общем, бегут и гоп-стоп, догнал. Урсула, стой. Мое поручение-то камень. А, ты же говорил. Ну да, мы выбрались. Что именно? Что? Какой камень? Камень, который который ты обещала лорду Веланду? Погоди, ты ничего не знаешь? Скай? Нет? Ничего ты ему не обещала. А это твой лорд? Это лорд северного города. Знаете, я еще скажу, он не уточнял, какой именно камень ему нужен. А я его даже не спросил, потому что я был юным именем, да. Нет, я не общалась с ним. Привезти всё целиком вместе со всем мешком камней. Да, это проще всего. На самом деле именно это он и рассчитывал. Только ему от одного камня. Бери усул, тащи сюда. А, собственно, сейчас будет road movie, погоня. Зачем ему один камень без волшебницы? Кавказское пленник. Ну, слушай, но... Хорошо, есть кто может этот камень использовать. Ну, вероятно, какое-то, какое-то недоразумение. Я, наверное, я просто не спросил, какой камень нужен. Может быть, ты... Ну, ты хоть... Понимаешь, я, понимаешь, понимаешь, я, как кузнец, я работаю с зачарованным оружием. Ну, ты уже видела, как светится. Да. И я могу подготавливать оружие к чарам, но накладывает чары всегда волшебник. И, очевидно, какой-то из твоих камней, видимо, для того, чтобы я делал более мощное оружие. Задобренитель, ты хорошо угадал. Ну, блин, я сразу при виде ягод понял, что, блин, Альвель в душе не мог не предложить Дубриники. Ты же нам всегда их кормил. Ну, Даша, послушай, Урсула, поехали со мной. Зачаровать какой-нибудь боевой молот на вот этот вот гонг? Всего же день пути. Я сам отвезу тебя обратно. А у одного из персонажей Федерации так зачарован топор. Как? Как? Топор зачарован. Там куча энчантов. Слушайте, чем? Чем? Зачем? Я не раз слышала. Мы тут. Он зачарован так, что он может, если всё удачно тянет, то он может разрубить пополам их замышленный доспех. Или флаер. Хлидашься. Я раз проверял. Хрэк топором пополам. Мономолекулярно. Да нет, он не мономолекулярно, просто он зачарован на дэмэдж, на пробивание металла. Какой-то прям подкатасворт. Ёкуда. Ну там еще лайтнингом бьет, он еще неразрушимый, в общем, это называется нефиг, точнее, добрый мастер, добрый пьяный. Считай, что мой лорд приглашает тебя для обмена опытом. Все хорошо, но, честно говоря, вот только... Они притащили топор через слой молнии просто, зачарованные, и у них сильно изменились свойства. свойства. Он хорош? Хорошо Брайан правит? Да, я не могу жаловаться. Почему он так сказал, что я якобы обещала какой-то камень? Может быть твоя старуха, прости. Собственно, я до нее как раз сбежала к ней, потому что я не могла слушать этот черепик, и я поймала по дороге, поэтому... Возможно, да, может быть, давай хорошо утром... Да, давай сейчас к ней. Пошли. Ладно, может быть, что-то выяснится у старухи. Окей, значит, мы теперь пойдем до старухи. Да, приходите к старухе. Я за ними. Да, но чуть позже. Ну, чуть позже, да. что ты домой в свой дом, в свою избу, и видишь, что тут как-то всё очень мрачно, мрачнее обычного, и огонь не горит, и как бы плохо всё, в общем, внутри. Ну, в общем, как будто нежилой ваш дом, Тоже бы не жилой, но как будто бы старуха его покинула и не была тут. И то это никто. А, это старуха. Жигар огонь. Значит, забираетесь, заходите вы внутрь, видишь Ульму на лавке лежащую. Усула, это ты, девочка? Плохо мне, умираю я. — Иди сюда. — Тихо, тихо. Возможно, тут всё... — Действительно, старуха писала всё. — Убегаю. Класс, класс. — Лежит... Ну, исключительно, что вся синяя. Но, в общем, реально плохо ей. — Ох... — Реально плохо ей. Не то, что, похоже, то ли при смерти, то ли приступ у неё какой-то. — Урсула, она пела с князем. Просто старуха... Скажи нам, что ты пела? Что ты намешал? Ох, плохо мне, милок. Зло большое пришло в деревню. Твари проклятые. Остановить их я пыталась. Надорвалась я. Вот полетам Камень желтый Под желтым камнем Самоцвет лежит Возьми его В нем основа силы твоей, Урсула Имя твое Хрен, сердцем пронзили, ты что? Что? Не трещи Ты, значит, дух из меня выбьешь раньше сроку. А, ругаешься, да? Значит, уже не умираешь? Плохо мне, доченька. Я пока огонь разжигаю. Ну да. Твари проклятые по всей деревне шастают. В каждом доме он, в каждом доме сидит. Черепа везде скалятся. В зубах черепов скалятся камни золотые. даже крутой бред начал вести так все понятно пора это что-то с камнями сейчас надо хоть что-то сделали бабки пытаться как-то помочь подорожник да потом как-то опирает помоги «Помоги мне, дочка, сесть. Кажется, идёт она». «Что идёт? Что идёт? Ну, иди, помогай». Садится, поворачивается в сторону двери, никого там не идёт. «Айш, я думал, ты придёшь за мной. Я думал, что не ты за мной придёшь». Да тут у тебя карга старая Колзайца? Нет, ну у тебя карга старая Да, Ульма тебе грязно ругается Я и так уже на свете зажилась Какой уже Сто тридцатый годок разменяла Айш, ну забери ты меня уже отсюда Не могу я в этих краях Не могу, устала, мочи моей нет Прости меня Прости меня, пресветлая Дальше переслана Дальше переслана какой-то язык, который вы не знаете Мочи нет моей Мочи моей Мочи моей нет уже терпеть Что же ты со мной делаешь, проклятущая Разумеется, пустотой Так, надо С пустотой, к которой почему-то, впрочем, тебе не хочется приближаться. Как будто бы вот тут вот что-то перед ней стоит, которое вы не видите, что-то такое, чего вы не видите, но приближаться туда подходить не хочется. — Хорошо, у меня естественный интерес. Я говорю, Ульма, кого ты видишь, кто пришел за тобой? Не обращайте внимания на мои слова Уговаривает какую-то Аяш Забрать ее душу с собой Из этой постылой деревни Что надоело ей Мочи нету Уж выслужила она свой срок В этом теле Сурово мочи и нет вон молодая россию вон молодую она воспитала ведьминский заморочки нет воспитала на себе на смену он дочурку вот знаешь посмотри на на нее, увидишь. Девица прекрасна, все умеет, такие-то лечебные сборы собирает, не пропадет при ней деревня. Ну забери ты меня уже отсюда, не могу, мочи мои не терпеть. А что, девочка, произносит женский голос Готова ты взвалить на себя деревню? И с таким легким потрескиванием в воздухе В пространстве реально проявляется женщина красоты неописуемой одета в языке пламени натуральность как будто бы она вся горит постоянно переливается в языках пламени и чувствуешь жертвы тоже видишь красоты неописуемой красоты неописуемые глаза горят пламенем огнем горят смотришь на нее и смотришь ее глаза и понимаю что ты часто видел этот огонь в одни горна. Одета она в языки пламени. В плащ, там, в чем эти языки пламени, как бы, пылают, они доходят до потолка, но ничего не поджигают. Я так протягиваю руку, и говорю, вы... Вы кто? Обжечься не боишься, кузнец? Я поняла, но тут просто как мы в это... Да, там можно до нее дотронуться, протянуть руку, дотронуться. Я на самом деле, да, это самое... Чувствуешь от нее исходящий сильный жар. Не обжигающий, а именно такой, знаешь, внутренний жар. Сушающий. Не сушающий, нет. А, просто... Как будто бы жар не солнца, а очага. В общем, ты привык к этому, как будто горн из нее, пламя из нее бьет. Как будто бы она сама и есть пламя. Вы пришли, чтобы забрать ее, я спрашиваю. Ох, милая, ну забери меня уже отсюда. Мочи моей нет терпеть в этих снежных землях. Старуха пытается сесть. Не слушайте ее. Это я. Ты, кстати, в принципе, и можешь появиться. А, и оттуда перешла. Да, не то чтобы, думаешь, вбегаешь, не вбегаешь. А, что-то народу-то в доме много. Ага, окей. Я-то вижу, не вижу. Входишь и видишь голую бабу неописуемой красоты. Которая горит. А ты, дочка, готова взять на себя заботы об этом крае? Тогда вы заберете бабушку? Да. Нельзя никогда быть полностью готовой, но если она так сильно просит, не знаю, может быть, действительно будет уже так милости забрать ее. Я не считаю, что я готова к этому, но если придется. Живому бы что-то носить надо, но мне еще важно перехватить эту корочесть, потому что у меня еще вопрос есть еще важный. А еще лешему что-то нужно нести. Ну я не хочу сейчас просто так говорить. Я не хочу сейчас там что-то говорить. Быть посему, быть посему, подходит к тебе, она вся плавающая, да, она подходит к тебе, а тебя берет за плечи, что-то тебе шепчет на ухо, что-то, что внутри твоего естества отзывается неслышимым громом, судороги пронизывают все твое естество судороги, но не боли, а скорее восторга а потом целуют тебя в губы и чувствуешь внутри тебя поселяется какой-то сгусток пламени теперь это твои земли, девочка храни их И будь готова принять свою судьбу. Подходят старухи. Поднимают ее на руки. Помешался. Пожалуйста, действуй. Я говорю, Айш, стой, подожди. Я хочу спросить, ты забираешь всех? Я не смерть. что ты хочешь от меня кузнец ты знаешь ты ты видела рамзи или хестригу ты знаешь что с ними кто это кузнец моя жена и дочь А имя её ты знаешь? Истинное имя, что ты знаешь, конечно, что это как бы часть ритуала венчания? Ну, возможно, как раз... В смысле, мы... То, что ты называл, это общие имена? Ну, наверное, знаю, да. Да, и я называю его. Вслушивается, кажется, в каждый звук. У братьев моих спрошу, если веды моим, узнаешь ответ. Ты ответ кузнец. Как я его узнаю? В пламя смотри. Пламя скажет. Переводит взгляд на тебя. Ну, я так аккуратненько отодвигаюсь. Понятно. Улыбнулась тебе. Улыбаюсь в ответ. И выходит дурак. Выходит на улицу, за ней хлопает дверь, а потом хлопок и все разве что тебе ульма сказала что прощай . чё это было чё это было у нас все кто же вопрос это было собственно