Вот такие. Нет, такие я помню. Скажите, на чем вы остановились? Ой, мы разобрались со Щербаном. А, да, мы наябиничили про Щербана князю. Мы огребли за то, что мы защитили Деньку, заступились за Деньку. Да, преступников тоже скрутили и отволокли. Вот, да. Псевдоначальника-стража тоже. Блин, этот преступник был просто невероятно счастливым ублюдком. Он три или четыре спаса подряд откидался. От страха спасся. От захвата спасся, от тошниловки спасся. И только просто простой удар в жбан его свалил. самым тривиальным образом. Везучий сукин сын. И не говори. Такому нужно в страже работать. На самой границе. А он бопает. Это я еще раненой рукой бил. А если бы я здоровую ударил? Ну да, я правую повредил. Я же правую и бил. Ну да, нет. И левый, может быть, у тебя был бы замах равноценный. Ну да. Штрафы все равно были только на держание. На удары ничего не сказано. Больно было, но потерпим. Я замотала. А Альберт с Ростиславом и с Диной занимались мечом. Мы вкладывали в душу. Да. А ты что подумал? Ты что хотел сказать? Мы вкладывали в инструмент заклинание. Я более прозаична. Вспоминается тот стрип из «Заговоров и зельев». Почему цены на зачарование такие здоровые? Почему? Словами. Нет, словами. Оно наверняка на английском. Нет, на русском. Комикс по Моровинду на русском. Очень офигительный. Если кратко, потому что А в камни душ, если крутое зачарование, то нужно положить там даймоль, там ещё каких-то крутых доэдра, и они мучают зачарователей угрозой. Ага, и зачарователи потом мучают на всю скуму. Чтобы тупо это забыть. Да. Скума. Скума. Хочу скумы. Криминальный. Так. А, и этот лед сбежал. Опять. И прекрасно, на самом деле. Цирк. А времени там приближается время, насколько я помню, к вечеру. Субтитры сделал DimaTorzok