[00:00:00] Так, всё, включай запись [00:00:02] Да, и ты засыпаешь [00:00:05] С большим трудом [00:00:06] Просыпаешься в Дримленде [00:00:09] Ощущаешь вот это странное [00:00:10] Потом средоточиваешься на Марсе [00:00:12] И вжух [00:00:14] Оказываешься [00:00:16] В нём [00:00:18] В его теле [00:00:19] Господи, как же [00:00:22] Это неудобно [00:00:23] Да, большая [00:00:26] Вы находитесь [00:00:29] Ну [00:00:31] В большой [00:00:35] Богатой белой комнате [00:00:37] Ты сидишь на полу [00:00:41] Голый [00:00:42] Напротив тебя [00:00:47] Сидит [00:00:48] Темнокожий [00:00:52] То есть себе новокожий [00:00:54] Эльфийский подросток [00:00:56] То есть это эльф [00:00:57] ты точно знаешь, что это эльф, но он [00:00:59] и беново-тёмный. Хотя да, [00:01:01] ты же прекрасно, у вас же есть там [00:01:03] и беново-тёмные эльфы. [00:01:05] Да. [00:01:07] Этот подросток, [00:01:10] ты [00:01:11] не можешь, он тоже [00:01:13] обнажённый, у него [00:01:15] нет обеих рук, просто [00:01:17] вот как [00:01:17] у кого там... [00:01:23] Я не помню, у вас же не было таких персонажей [00:01:25] В Интерленде, по-моему [00:01:27] Не помню [00:01:33] Но на плечах есть шрамы [00:01:36] То есть как будто бы [00:01:37] Их никогда не было [00:01:39] А как будто бы их отрезали [00:01:41] Подросток довольно симпатичный [00:01:48] Ему там на вид лет 13 [00:01:50] Но ты не можешь понять, мальчик он или девочка [00:01:52] Потому что ничего мальчикового [00:01:55] между ног у него нету, но тем не менее [00:01:57] никаких признаков... [00:01:59] Отсутствуют вторичные [00:02:01] половые признаки. [00:02:03] Первичные. Первичные половые [00:02:05] признаки, да. В смысле, как бы, [00:02:07] члена нету, яичек нету, ну, то есть, там [00:02:09] еще, наверное, что-то есть, чем-то он, наверное, писает. [00:02:12] Или она. [00:02:13] Но, например, сисек [00:02:14] или женских признаков тоже нет. [00:02:16] То есть, и не мальчик, и не девочка. [00:02:20] Он, [00:02:21] этот твой [00:02:22] собеседник, сидит напротив тебя, [00:02:25] а по одной ногу поджав, другой ногой размахивает в воздухе и что-то рассказывает. [00:02:31] И рассказывает он о порядках в том театре, в котором вы оказались. [00:02:39] Он рассказывает тебе, какие у тебя будут обязанности, [00:02:44] что там можно делать, что нельзя делать. [00:02:47] Ну, собственно, зачем это все. [00:02:48] А это все за тем, чтобы таких вот, как он или как ты, показывать в качестве сексуально привлекательных экспонатов в театре. [00:03:05] Макс [00:03:10] Будучи то ли притворяясь [00:03:12] То ли будучи изрядно невинным мальчиком [00:03:14] Вообще не врубается [00:03:16] Зачем это нужно [00:03:17] Ну и вот этот вот эльф [00:03:19] Им просто объясняет [00:03:20] Нас будут показывать [00:03:24] Мы там будем [00:03:26] Поднимая [00:03:29] Извиваясь змеей [00:03:31] Поводя плечами [00:03:33] Поднимается, встает [00:03:34] Начинает как бы слегка танцевать [00:03:36] Ну знаешь, такой вот [00:03:38] Танец Надева [00:03:40] Это называлось в цирке [00:03:43] Помнишь, была [00:03:44] Нет, или ты на этом представлении не была [00:03:49] По-моему, нет [00:03:50] Ну вот танец Надя [00:03:52] Называется это у вас [00:03:53] В Парламентском Соединённом Королевстве [00:03:56] Изломанный танец [00:03:59] Всем телом [00:03:59] Нет, точно не мальчик [00:04:02] То, что ты видишь, точно не мальчик [00:04:04] но вроде бы не девочка суши по пластике суде дело такое пластик по пластике [00:04:11] мальчик по пластике мальчик но тем не менее как бы не признаю никаких половых [00:04:17] признаков то есть никаких признаков мальчика у него нет немножко понаблюдаю [00:04:22] потому что макс каждый раз дергается когда я в контакт [00:04:27] заходит здесь нормально ну ты говорит так танцевать не сможешь я например вот [00:04:32] так вот будут танцевать она нас будут смотреть из зала ну и дрочить эта [00:04:40] концепция мне знакома даже чувствую чувство его мысли концепция марсу но [00:04:47] никогда такой бордели не было никогда нет на мастурбации он занимался он [00:04:54] Хотя ему тяжело. [00:04:55] Ему сложно, да. [00:04:57] Ему сложно, да. [00:05:01] Он вообще этого слова даже [00:05:03] не понимает. [00:05:05] Перед прошлым, чего делать? [00:05:07] Ой, ну ты лошара, говорит ему [00:05:09] эльф. [00:05:15] Возбуждать себя руками. [00:05:17] Или не только руками, и не только себя. [00:05:20] Макс [00:05:21] густо краснеет. [00:05:22] Ой, говорит Эль, смотри, засмущался, засмущался [00:05:26] Когда ты будешь так смущаться [00:05:28] Как такое очаровательное [00:05:29] Сделай так в другой раз [00:05:31] Краснее в другой раз [00:05:33] Тебе столько коинов накидают [00:05:36] Да [00:05:39] Чем вводит [00:05:41] Макса в еще большую краску [00:05:43] Смущение [00:05:44] Невинный мальчик [00:05:46] В общем, хорошее вложение [00:05:49] Да [00:05:50] Ты вообще, говорит [00:05:55] Вот [00:06:00] А чем [00:06:02] И чем больше ты будешь вызывать [00:06:03] У зрителей [00:06:05] Плотские инстинкты [00:06:09] Находит такое [00:06:10] Иносказательное слово эльф [00:06:13] Тем больше они будут возбуждаться [00:06:15] А тем больше они будут возбуждаться [00:06:17] Тем больше они будут довольны [00:06:18] А чем больше они будут довольны [00:06:19] Тем дольше они будут на тебя смотреть и кидать в тебя коины [00:06:23] Тем дольше ты будешь приносить доходу хозяину [00:06:27] А чем больше ты приносишь доходу хозяину, тем больше он тобой доволен [00:06:30] Цепочка ясна? [00:06:32] Ну да, говорит Маркс, ясна [00:06:34] Только я не смогу так, как ты [00:06:40] Ну, попробуй [00:06:42] Макс как бы пытается [00:06:47] Превстать на своих обрубках ног [00:06:49] Пытается как-то двигаться [00:06:51] У него, конечно, все внутри переворачивается [00:06:55] Делать противно, но [00:06:57] В голове складывается цепочка [00:07:00] Чем больше он будет довольный хозяин [00:07:03] Тем больше шансов у меня [00:07:05] Войти в него доверие [00:07:08] И так или иначе найти Майкл [00:07:11] А потом, возможно, помочь темному [00:07:14] Чем больше я буду знать [00:07:17] Чем больше мой будет доволен хозяином [00:07:21] Тем больше он мне будет доверять [00:07:22] Чем больше он мне будет доверять [00:07:23] Тем больше я узнаю [00:07:25] А значит, тем больше я смогу помочь темному [00:07:28] Если [00:07:28] Если, ну, Торда [00:07:30] Нет, все-таки Торда, он придет [00:07:32] Идеальный момент [00:07:34] Голосом в голове, кстати, о темном [00:07:36] Марс передергивается [00:07:41] Плюхается на задницу [00:07:43] Потом плюхается на спину [00:07:44] Эльф над ним наклоняется [00:07:45] Эй ты чего [00:07:46] Марс лежит [00:07:50] В мертвом шоке [00:07:52] Он так и не научился к этому спокойно относиться [00:07:55] Конечно нет, это невозможно [00:07:56] Ну в смысле [00:07:58] Подожди, первый раз [00:08:01] Когда у тебя голос звучит в голове [00:08:03] Второй раз ты к этому уже спокойно относишься [00:08:05] Это третий [00:08:06] 3 но это ты волшебница хотя в голове голос звучит а тут вообще хрен пойми что [00:08:15] ну ладно хорошо ладно как это у нас отработанный в этом смысле сценарий [00:08:21] такое же ощущение поддержки и принятие любви типа все все все хорошо все хорошо [00:08:27] ничего говорит вставай смысле садись макс такой [00:08:41] как-то там как там это было в сне [00:08:46] демон не будет такое [00:08:51] Я представлялась как Блонди, чтобы его не пугать. [00:09:00] Ну, в общем, он думает, что он ничего еще не узнал [00:09:10] про Майкл, только недавно попал сюда, и у него в голове [00:09:15] вопрос, а вы еще в пути? [00:09:16] Нет, мы уже шпили [00:09:19] А он говорит, сам не знает [00:09:33] Ну, в общем, он этому рад [00:09:34] Ну, понятное дело [00:09:37] Нам нужна хоть [00:09:40] Какая-то информация, какие-то зацепки [00:09:42] Из-за которых мы можем начать искать Майку [00:09:44] Ты мне вообще ничего не рассказал [00:09:46] ее увели интер дикторы беспорядка беспорядка и вспоминает облить и облить и ну все поискать [00:09:56] потом картинки сменой как они выглядели смотри передаю ему образ башни вот и в очень маленьком [00:10:09] масштабе ну то есть представьте что я там так чтобы она была там ну да да да [00:10:17] совсем издалека потому что именно потому что я понятия не имею где именно [00:10:20] условно фокусирую внимание вот на нижних ярусах при мы вошли снизу дальше [00:10:27] перевожу фокус наверх вешание башни я так понимаю ты где-то здесь где-то за [00:10:34] облаками. Я видел [00:10:36] когда меня везли [00:10:38] после аукциона [00:10:40] по хрустальному коридору, [00:10:42] я видел внизу облака. [00:10:45] Ага. [00:10:46] Можешь мне подсветить [00:10:48] примерно вот в том масштабе, как я показываю, [00:10:50] где вы жили? [00:10:54] С Майкой. [00:10:57] Он никогда не видел, [00:10:58] на какой высоте они жили. [00:11:01] Он вспоминает [00:11:02] скорее, как выглядели улицы, [00:11:04] Нет, он только может [00:11:08] Примерно показывать [00:11:11] Вспоминает, где вы жили [00:11:13] Нет, один раз [00:11:15] Ему попался на глаза номер яруса [00:11:17] 87 [00:11:18] О, красавчик [00:11:20] Отлично [00:11:23] Я только хотел вас спросить [00:11:25] Нам нужны какие-то ориентиры, по которым мы могли бы найти [00:11:27] Это более чем достаточно [00:11:29] Мы разберемся [00:11:30] какие-то слушай ты как ни крути все равно жители этого мира подумай и [00:11:42] скажи нам все что угодно что может нам помочь в ее поисках [00:11:46] Я... [00:11:51] Мы, чужаки, мы здесь толком ничего не знаем вообще [00:11:54] Я понял [00:11:56] Я расспрошу [00:11:57] Надо мне придумать имя [00:12:03] Для этого самого эльфа [00:12:04] Пойду на иеросеть спрошу [00:12:07] Я расспрошу Элло. [00:12:18] Угу. [00:12:19] Только осторожно, не вызови его подозрений. [00:12:22] Он может почувствовать, что что-то... [00:12:25] Ой, не дверь я ему. [00:12:29] Особенно-то. [00:12:37] ну то есть ты здесь получается сколько первый день я поправлюсь не торопись ему [00:12:44] доверять вот так [00:12:52] ты живете живу только что встретил но он нормальный ну ладно [00:13:07] ты заметил что он относится к тебе с высока и подкалывает тебя то есть тебе это тебя это не [00:13:15] смущает не а зря ладно подумай в общем ты умный мальчик подумай об этом ты сам сообразишь [00:13:37] Ну ладно [00:13:52] Знаешь, как это [00:13:53] Подожди, подожди, это важный момент [00:13:55] Макс, возможно тебе это [00:13:59] Обидит [00:13:59] Но отчасти то, что он говорит [00:14:01] Это правда, ты действительно очень наивен [00:14:03] Постарайся, чтобы это не использовали [00:14:05] Против тебя [00:14:05] Я постараюсь [00:14:10] А там тем временем [00:14:12] Там этот эльф [00:14:13] Пинает Макса [00:14:15] Ногой под борт [00:14:16] Тормоз что ли [00:14:19] Давай просыпайся [00:14:20] У меня еще целая куча информации [00:14:22] Через два часа выступления [00:14:25] Хорошо [00:14:27] Макс, я вижу, что ты тут занят [00:14:28] Мы попытаемся найти 87-й ярус [00:14:31] И сориентируемся на месте [00:14:32] Я выдаю связь [00:14:33] да хорошо привет темному передам передал ну что выход на просыпаешься игры ульф [00:14:47] отлично у нас есть первая зацепка нам нужно 87 ярус там они жили они жили [00:14:57] они жили раньше на 120 макс передал цифру 87 я уверен абсолютно понятно ну после моего [00:15:08] ухода отсюда здесь многое могло измениться они могли переехать и ниже ниже дешевле [00:15:15] в конце концов ладно выспалась пошли дальше да нет ну что с ним все более-менее в порядке [00:15:33] насколько это может быть в рабстве этом не пытают ему чуть на органы не разрезают да да да я об этом [00:15:41] Судя по всему [00:15:44] Его собираются [00:15:47] Использовать [00:15:48] В качестве [00:15:50] Развлечения [00:15:52] Сексуально-театрального характера [00:15:54] Скажем так [00:15:55] Эльфы [00:15:58] Ну слушай [00:16:03] Это далеко не самый худший вариант [00:16:05] Да, далеко не самый худший вариант [00:16:07] Далеко не самый худший вариант [00:16:12] Ладно [00:16:15] Пошли [00:16:17] Собрались и пошли [00:16:19] И довольно быстро [00:16:21] Минут там еще через 10 [00:16:24] Пролезли через какую-то решетку [00:16:27] И вылезли [00:16:29] На [00:16:29] Улицу [00:16:31] Ну правда нет [00:16:34] Вылезли примерно на высоте метров 3 [00:16:36] Поэтому сначала пришлось прыгать [00:16:39] Но тут невысоко [00:16:42] Вылезли [00:16:43] Улица [00:16:44] Улица [00:16:47] То есть это натурально [00:16:49] Помещение [00:16:52] Понимаю, что помещение внутри башни [00:16:54] Но оно выглядит совершенно [00:16:56] Как будто бы взяли прелесть [00:16:58] И накрыли сверху [00:17:00] Металлическим потолком [00:17:02] Только металлическим потолком [00:17:04] На высоте [00:17:04] ну где-то там где-то 20-30 ростов ну или напоминает улицы вот улицы нашли [00:17:14] это может быть улицами вот что больше напоминает пожалуй это подземный город [00:17:18] под эльфиным только здесь вот не металл не благородное очертание автоматонов а [00:17:29] самая обычная портовая улочка того же самого срединного королевства ну со [00:17:36] скидкой на то что она внутри помещения то есть дорога [00:17:43] правда вот не брусчатка например а просто ровная серая поверхность [00:17:50] каменная дома вывески на незнакомом языке [00:17:57] Кричащие вывески на незнакомом языке [00:17:59] И никого [00:18:02] Улицы как будто вымерли [00:18:06] То есть [00:18:07] Пыль [00:18:08] Вывески [00:18:12] Хотел сказать погасшие [00:18:18] Но ты этого не поймешь [00:18:19] Потому что ты не видишь [00:18:20] Горячие вывески [00:18:21] Подожди Ульф [00:18:23] У меня уже достаточно информации [00:18:24] Чтобы выдать комментарий [00:18:26] Я начинаю понимать, [00:18:28] это место умирает. [00:18:30] Оно такое большое, потому что в нём [00:18:32] действительно жило гораздо больше людей. [00:18:35] Сейчас оно было рассчитано [00:18:37] на гораздо большее число людей. [00:18:39] В нём и жило больше людей, [00:18:41] но сейчас живёт гораздо меньше. [00:18:45] Вполне возможно. [00:18:48] Но живёт в нём всё равно [00:18:51] несчётное количество народу. [00:18:53] Мне пока трудно это представить [00:18:56] Потому что мы все еще не видели никого [00:18:58] Да [00:18:59] Вылезаете на ярус [00:19:02] И на ярусе нет никого вообще [00:19:05] То есть [00:19:06] Пыли нету, правда [00:19:07] Но вот на улице [00:19:10] На улице лавки какие-то [00:19:12] Наверное лавки, наверное магазины [00:19:14] Тут внезапно до Люси доходит [00:19:17] Ульф, это нам нужно будет [00:19:20] Пешком подниматься на самый верх [00:19:22] Нет. Тут много есть механизмов, которые позволяют перемещаться между ярусами. Множество механизмов. Не переживай. [00:19:32] Другая страна [00:19:44] Здесь, например, есть гильдия [00:19:45] Но они называют себя иначе [00:19:48] Они называют себя сталкерами [00:19:50] Но есть гильдия [00:19:52] Людей, сообщества людей [00:19:54] Которые [00:19:54] Перемещаются по городу [00:19:58] Практически не вылезая [00:20:00] На такие улицы [00:20:01] перемещаются по вентиляционным [00:20:04] ярусам. [00:20:07] А зачем? [00:20:09] Ну, они все в большинстве [00:20:10] своем вне закона. Раз, два, там [00:20:11] много разных интересных штуковин. [00:20:14] Их разыскивает [00:20:15] стража. [00:20:18] Они там воруют [00:20:19] всякие... [00:20:20] Стража не может залезть в вентиляцию и их там ловить. [00:20:29] Как ты сама сказала, правильно. [00:20:31] Стражей здесь значительно меньше, чем нужно для того, чтобы поймать их всех в лабиринте. [00:20:40] А, ну да, это же еще и запутано все. [00:20:42] Это все безумно запутано. [00:20:44] Карты этих туннелей. [00:20:49] Ну, я не знаю, у кого они есть, есть ли они вообще. [00:20:54] И самое главное, ловить... [00:20:56] Опять же, они могут ставить ловушки в этих туннелях. [00:20:59] пойдет к ним стража наткнется на ловушку кстати видимо нам тоже имеет смысл [00:21:09] держать это в голове потому что пока то мы проходим ненаселенные места а там [00:21:16] можем это же вы что-нибудь ляпаться да конечно но смотри-ка так вы идете по [00:21:23] по этим абсолютно пустым улицам этого городка. [00:21:29] Здесь вот в этих туннелях выстроены, [00:21:33] реально выстроены здания высотой в 2, в 3, в 4 этажа, [00:21:39] окна, невитражные окна, [00:21:44] именно сплошные стеклянные окна, [00:21:47] то есть в Твой Рост, например, есть. [00:21:51] Удивительные, конечно. [00:21:53] Совершенно другой мир, совершенно другие законы. Я думаю, по первости это удивляет, таким образом, открыть такое большое прозрачное стекло, а потом перестает удивлять. После пятого такого окна это совершенно дивным, диким, но привычным. [00:22:13] Понятно. [00:22:23] вы ходите на площадь на которой висит [00:22:36] площадь на площади центре нечто похожее на зеленый скверик в центре площади [00:22:44] статуя крутым мужика херово знаю то есть ну херово знаю кто это подожди сквик то [00:22:56] есть там есть растение есть растение зеленая какая-то совсем пожухлая трава [00:23:01] которую похоже уже давно никто ли под никто не поливал кита совсем и лучшие [00:23:05] деле деревца ну скорее так ты чувствуешь что в принципе если сейчас начать [00:23:10] поливать, то они еще оживут эти деревья. [00:23:13] Но земля [00:23:14] здесь уже сухая. То есть никто здесь [00:23:16] этот кверик не поливал. [00:23:19] И людей здесь нет. [00:23:20] Здесь, правда, на площади... [00:23:22] Слушай, если дерево не поливать [00:23:24] хотя бы [00:23:25] несколько месяцев, то оно уже себя очень плохо [00:23:28] будет чувствовать. [00:23:30] Здесь, похоже, меньше. [00:23:32] Ну, по твоим ощущениям, [00:23:34] субъективным ощущениям, [00:23:36] здесь никого не было месяца или два. [00:23:38] Ну это на удивление мало [00:23:41] Что же такого случилось [00:23:43] Месяца два назад [00:23:44] На площади [00:23:46] На земле [00:23:48] Лежат, валяются какие-то листы [00:23:51] Бумаги [00:23:53] Наверное бумаги [00:23:55] А в принципе [00:23:56] В Соединенном Королевстве газеты уже есть [00:23:59] Первые газеты есть [00:24:01] Наверное это газеты просто [00:24:03] Листы бумаги [00:24:06] Довольно большие [00:24:07] из кучи текста на них, незнакомого [00:24:08] технического языка, какими-то картинками. [00:24:12] Подбираю, собственно, [00:24:13] говорю, Оль, ты же знаешь местный язык? [00:24:15] Да, знаю. [00:24:17] Что пишут? [00:24:20] Пишут о беспорядках [00:24:21] на [00:24:22] ярусах [00:24:24] с 20-го по [00:24:27] 90-й. [00:24:30] Масштабно. [00:24:32] О том, что [00:24:33] зарегистрированы беспорядки, о том, что [00:24:35] интердильтеры хаоса вводят военное положение на ярусах с 20 по 25 то что я [00:24:46] раз 22 объявляется объявляется эвакуация с 22 и 23 ярусов в связи с распылением [00:24:59] В воздухе реагента в связи с террористической атакой сопротивления все жители с 22-го и 23-го яруса переселяются на 30-й. [00:25:17] Пишут о... [00:25:21] Пару всяких тут пишут. Беспорядки в городе. [00:25:24] ну это понятно тогда почему здесь сравнительно недавно никого нет то есть результате беспорядка [00:25:33] все произошло макс не ничего не рассказывал про беспорядки я спрошу у него может быть и [00:25:40] не знал домашний может быть он же на улицу не выходил по моему никогда на моей памяти [00:25:48] памяти майки во все времена за корках таскала большую часть времени сколько [00:25:55] сколько у них был он всегда дома сидел но и дай правильную правду куда ему ну [00:26:01] кстати слушай я с ним пообщалась немножко парень [00:26:05] чтение производит умный и сомневающийся это прям важно из качества я вижу в нем [00:26:14] неплохой потенциал [00:26:20] только что с ним делать с этим потенциалом [00:26:29] да понятно что у него у него ум исследователя [00:26:36] больше ничего не остается [00:26:40] Ну, спасём мы Майку и его, а дальше-то что мы с ними [00:26:47] будем делать? [00:26:48] Я, по-моему, пыталась тебе сказать, что это... [00:26:55] У меня амбиций гораздо больше. [00:26:59] Ну, то есть, мы, безусловно, сейчас сначала их ищем, [00:27:01] но ровно для того, чтобы обеспечить, что с ним ничего [00:27:05] не случится, когда мы перейдём к основной части нашего [00:27:07] плана. [00:27:08] да ладно выясняется что это ярус номер 22 [00:27:24] И в общем [00:27:31] Люси загибая пальцы [00:27:35] Говорит [00:27:35] Значит нам нужно на 66 этажей вверх [00:27:40] Да [00:27:40] Но когда вы доходите до местного лифта [00:27:45] 65 [00:27:45] Когда вы доходите до места [00:27:48] На котором написано элеватор [00:27:50] Нет, хотя ты этого не понимаешь [00:27:52] Все равно [00:27:52] Я языка не знаю [00:27:54] Да [00:27:55] Что-то написано [00:27:57] Что-то написано, да [00:27:59] Вы, в общем, проходите по некому [00:28:04] По некому тоннелю [00:28:05] И выходите на большую площадь [00:28:09] На которой Ульф останавливается [00:28:12] Да, это была не эвакуация [00:28:14] Потому что на площади [00:28:17] Лежит множество сумок [00:28:19] Чемоданов [00:28:20] Баулов [00:28:24] Раскидана одежда [00:28:27] Стоит какой-то механизм [00:28:33] Отдаленно напоминающий [00:28:36] Кресло на колесиках [00:28:38] На котором твоя бабушка ездила [00:28:43] Отдаленно напоминающим [00:28:46] Он меньше скорее для ребенка [00:28:48] Выглядит так, словно толпа народу с баулами на эту площадь пришла [00:28:56] А потом все баулы побросали и исчезли [00:29:01] И площадь заканчивается [00:29:05] Площадь теперь на площади [00:29:08] То есть круглая площадь и выхода с этой площади другого нет [00:29:17] есть какая-то металлическая решетка напоминающая быстрее знаешь замка [00:29:22] замковые ворота только не сплошные деревянные а решетчатые и еще знаешь [00:29:29] чего да и все говорит я читал исторические книги скорее всего люди [00:29:36] сказали собраться с вещами после чего забрали их и куда-то увезли без вещей [00:29:41] Да [00:29:41] Проходит по площади [00:29:45] Осматривает [00:29:46] Да, очень похоже, что именно так и было [00:29:48] Роется в вещах [00:29:54] Там видно буквально [00:29:56] То есть [00:30:00] Что-то косметичное тебе уже известно [00:30:02] 100% [00:30:03] О да [00:30:04] Да, вон, говорит, посмотри [00:30:06] Протягивает себе вышитую бисером [00:30:10] тканевую сумочку, [00:30:12] в которой ты обнаруживаешь [00:30:14] кучу [00:30:15] странно выглядящих [00:30:18] предметов, которые, тем не менее, ничем, кроме [00:30:20] вот этих самых [00:30:22] предметов женской [00:30:24] ригиены быть не может. Ну, там, помада, [00:30:27] да, зеркало. У Люси глазки [00:30:28] загорелись. Слушай, ну, [00:30:31] она же все равно здесь валяется, [00:30:32] никому не нужно. Брось Биаку нормальную [00:30:34] купим. [00:30:36] Это неизвестно чье, лежало здесь несколько [00:30:38] месяцев. А может, у нее там [00:30:40] кожные болезни были у тем, [00:30:42] кто это пользуется. Брось бяку. [00:30:45] Люси [00:30:45] недовольно бросает. [00:30:49] Никакого [00:30:50] соображения о гигиене нету. [00:30:52] О чем говорит Люси? [00:30:59] Скажи, пожалуйста, [00:31:00] ты в своем срединном [00:31:02] королевстве. Подняла [00:31:04] бы, но... [00:31:08] Носовой платок с земли [00:31:12] Стало бы после этого вытираться? [00:31:15] Ну носовой платок нет [00:31:16] Но тут смотри, оно же все запаковано [00:31:18] Уль прищелкивает пальцами [00:31:24] Пламя охватывает эту сумочку [00:31:25] Зажигает ее до тла [00:31:27] Ты не успеваешь даже вдоха сделать [00:31:30] Уже нет, говорит [00:31:34] Грустно [00:31:35] Что ты нервничаешь? [00:31:39] Я не буду делать ничего, что ты говоришь [00:31:41] Делать не надо [00:31:42] Ты потом намажешься этой хренью [00:31:45] А мне потом с тобой целоваться [00:31:46] Знаешь, какая противная женская помада на вкус? [00:31:51] Ну мне-то откуда знать [00:31:52] Действительно, тебе-то откуда знать [00:31:54] Порылся в вещах, потому что [00:32:02] Ушел в какую-то сумочку, протягивает тебе какую-то хрень [00:32:04] На, говорит, пробуй [00:32:05] Какая она на вкус [00:32:07] Экспериментаторша [00:32:09] Что он там мне протягивает [00:32:11] Какую-то коробочку [00:32:15] Какую-то маленькую хреновину [00:32:18] Из непонятного материала [00:32:19] Ни дерева, ни металла [00:32:20] Я тебя не понимаю [00:32:22] Почему ты то [00:32:23] Яростно возражаешь [00:32:26] То протягиваешь [00:32:28] Чтобы я наоборот это пробовал [00:32:30] Я тебя не понимаю [00:32:31] Потому что ты сейчас ведешь себя [00:32:34] как ребенка ребенку нужно обжигаться обжигаться как бы дано безопасных [00:32:42] контролируемых условиях чтоб потом они обжигаться в жизни не советую я не [00:32:47] любит ульяне ребенок ты говоришь что что-то делать не надо этого делать не [00:32:51] буду сейчас ты себя ведешь как ребенок [00:33:02] мне не надо обжигаться резко значит рисков валит себя за чемодан на и [00:33:10] самая измирает над вами проносится какая-то хреновина с легким шелестом [00:33:18] Лежите [00:33:21] Лежит, шёпотом говорит [00:33:27] А нафига им патрулировать пустынные этажи? [00:33:31] Откуда я знаю [00:33:32] Ульф [00:33:34] Собственно, Ульф [00:33:36] Шевелит пальцами [00:33:38] Бормочет [00:33:40] После этого встаёт [00:33:41] Один Ульф встаёт [00:33:44] Второй Ульф лежит [00:33:45] Ну тебе-то видно, что [00:33:50] Ульф такой, тот, который [00:33:52] Ульф встает, он такой снизу [00:33:54] Недетализированный [00:33:55] Под куртой [00:33:57] Под куртой сплошное ничего [00:34:00] Ну, короче [00:34:02] Иллюзия [00:34:04] Да, иллюзия [00:34:05] Причем, как бы, такая очень небрежно сделанная иллюзия [00:34:08] В основном силуэт [00:34:09] В основном узнаваемый силуэт человека [00:34:11] В этот силуэт человека немедленно [00:34:14] Впивается [00:34:15] что-то впивается и прилетает [00:34:17] его насквозь, естественно. [00:34:22] Иллюзия развеивается. [00:34:24] Черт, говорит Ульф. [00:34:28] И что теперь? [00:34:29] Ну, что теперь? [00:34:40] Что теперь? [00:34:41] Это не местные стражи порядка [00:34:46] Это не местные, я думаю, что это сталкеры [00:34:48] Эй, там орёт [00:34:50] Я сейчас медленно встану [00:34:56] А ты в меня не будешь стрелять [00:34:58] Подожди, важный момент [00:34:59] Я правильно тебя понял, что у нас [00:35:01] Общий язык, но разная письменность [00:35:04] Так что ли получается? [00:35:05] Гульфа спрашиваешь [00:35:07] Мульфа я сейчас не могу спросить [00:35:11] Ладно, хорошо, жду [00:35:13] Я так хотел мастера [00:35:15] Обратите внимание мастера на какую-то фигню [00:35:18] Точно [00:35:19] Так должно быть [00:35:22] Есть такой интересный нюанс [00:35:24] Есть такой интересный фокус [00:35:29] В межмуравьевых перемещениях [00:35:32] Долго объяснять [00:35:35] Слушай, я на самом деле [00:35:36] Я не помню сейчас [00:35:39] Точный механизм [00:35:42] Того, как это работает [00:35:43] Просто я помню, что в свое время [00:35:45] Я продумывал механизм, как работает [00:35:47] Получается именно так [00:35:48] Письменность ты не знаешь [00:35:51] Голос ты понимаешь [00:35:53] То есть речь ты понимаешь [00:35:55] Это очень интересный эффект [00:35:59] Потому что [00:36:00] У тебя в одном мире [00:36:02] Почти всегда несколько языков [00:36:04] Да, ты понимаешь все из них, ты понимаешь только тот первый язык, который ты услышишь. [00:36:12] Офигеть. [00:36:13] Да. [00:36:15] Поэтому если бы вы встретили язык, путешествующих, если бы вы встретили этих самых файя, [00:36:21] как там мальчиков на мотоциклах, которые путешествуют по пустошам, [00:36:24] вы бы знали их язык, но хрен бы вы после этого смогли говорить на языке джрадских. [00:36:29] Какой интересный механизм. Ладно, хорошо. [00:36:32] Дальше. [00:36:32] Связано с информацией. [00:36:33] Оказалось, именно, что Лажа это объяснил. [00:36:36] Связано с самым первым подключением тебя к ноосфере. [00:36:40] Точнее, к инфосфере, но к этому самому трейдеру языка. [00:36:47] Ну, примерно понимаешь, о чём речь. [00:36:49] Потому что, видишь, когда я был в теле Макса, меня это не смущало, потому что я воспринимал это как мысли. [00:36:57] А теперь нет. [00:36:59] — Ну да, потому что воспринимаешь как мысли, более того, когда ты... А вот сейчас, например, ты слышала слова этого эльфа. Ну ты опять же понимаешь через понятийный аппарат. То есть на самом деле эльф говорил «не дрочите» — совершенно другое слово. [00:37:17] — Ну понятно, да. [00:37:18] Да и ты, наверное, на самом деле [00:37:22] Люси, наверное, тоже услышала [00:37:23] Совершенно другое слово [00:37:24] Там ласкать себя или что-нибудь подобное [00:37:28] Более невинное, не знаю [00:37:29] Люси, думай сама [00:37:31] Ладно, окей, все [00:37:33] Итак, Ульф говорит [00:37:35] Эй, сталкеры [00:37:38] Я сейчас медленно встану [00:37:39] И мы с вами спокойно поговорим [00:37:41] Ну или я встану быстро [00:37:43] И тогда мы с вами поговорим быстро и напряженно [00:37:45] И кто-нибудь из вас после этого отправится [00:37:47] к Тайану. К Каэту. [00:37:51] Ну, вставай. [00:37:53] Предупреждаю. [00:37:54] Я вставать не собираюсь. [00:37:55] Предупреждаю, Ульф. [00:37:57] Я встану медленно [00:37:59] и буду говорить тихо. [00:38:01] Если ты в меня выстрелишь, ты умрешь. [00:38:08] Ну, вставай. [00:38:10] Ульф медленно встает. [00:38:17] Темный! Сучий потрох! [00:38:20] Темный! [00:38:22] Нас узнали. [00:38:23] Подожди, а почему он в иллюзии [00:38:25] его не узнал? [00:38:27] Потому что не приглядывался. [00:38:29] А здесь как-то то самое. [00:38:31] Пригляделся. [00:38:33] Погоди. Нет, сейчас. Не совсем так. [00:38:36] Ульф встает. [00:38:37] Говорит. Ну, давай, показывайся. [00:38:41] Слышен какой-то [00:38:41] лязг решетки. Потом... [00:38:43] Бля [00:38:48] Я на всякий случай отползаю в сторону [00:38:50] Мало ли, как оно все пойдет [00:38:51] Пока что [00:38:52] Темный? Это ты, что ли? [00:38:56] Братва, сучий потрох [00:38:58] Темный вернулся [00:39:00] Ура, теперь зажжем [00:39:02] Ульф говорит [00:39:06] Я, говорит, только тебя ни хрена не помню [00:39:08] У меня с тех пор, как я отсюда ушел [00:39:11] до хрена вас слушать. [00:39:13] У вас толкеров было, знаешь, сколько? [00:39:15] Я говорю, только тебя не знаю. [00:39:23] Да я, говорит, этот. [00:39:27] Сейчас. [00:39:29] Ты же заготовил имен. [00:39:30] Это были другие имена. [00:39:41] Сейчас, сейчас... [00:39:43] Нормально. Почему? [00:39:45] Нормально. [00:39:52] Ягодль, Шершень. [00:39:55] Ага. [00:39:56] Нормальные имена придумала. Я думал, что-нибудь там... [00:40:00] Нейросеть придумает там, не знаю... [00:40:02] Петька, вырви глаз! [00:40:04] Не, нормально. [00:40:05] Слушай, а это реально сейчас настолько облегчает жизнь? [00:40:09] Да. [00:40:11] Так, ну, встаю, потому что, видимо, безопасно [00:40:17] Да, видишь, сейчас, секунду [00:40:22] Напоминаю, что я блондин, тут могут не очень обрадоваться такому внешнему виду [00:40:30] Ну что, да, говорит Тульф, я, говорит, не вернулся ни один, со мной моя женщина, ее зовут Люси, прошу любить и жаловать [00:40:39] Машу рукой [00:40:43] Да, парень [00:40:45] Тебя смотрит [00:40:47] А эльфа что ли? [00:40:51] Я не из этого мира парень [00:40:52] Нет, говорит, не эльфа [00:40:54] Просто блондинка [00:40:56] Вот мне его и описание подъехало [00:41:04] А ты знаешь, тоже вполне подходит [00:41:06] Ну, чуть-чуть подшлифовать [00:41:17] В целе глянь [00:41:21] Ага, я вижу [00:41:23] Просто отметка не пришла [00:41:25] О том, что ты увидел [00:41:26] Да [00:41:29] Ну, в общем, чуть подшлифовать [00:41:32] Эти выдумки нейросети уже можно применять [00:41:35] Историю о колпинском культурном кластере [00:41:39] Ты знаешь, да? [00:41:41] Не буду откликаться [00:41:42] Что-то смутное слышал [00:41:44] Потом, ну я попросил нейросеть придумать [00:41:46] Ладно [00:41:46] А, все вспомнил [00:41:48] Думал, ты про реальный какой-то объект [00:41:51] Нет, нет [00:41:53] В смысле, не попросил нейросеть придумать [00:41:55] А дал задание сгенерить, естественно [00:41:57] Просто мы наделяем нейросеть человеческими качествами [00:42:00] И делаем это совершенно зря [00:42:02] очень сложно этого не делать да и как бы если ты понимаю но если держишь в [00:42:09] голове хотя бы надо вспоминаешь что не так то это нормально очень легко [00:42:14] попасться в ловушку ладно да извини от что отвлекаюсь так секундочку сейчас я [00:42:32] Налью себе капельку коньяка для концентрации [00:42:38] Реально капельку, столовую ложку [00:42:40] Я уже давно заметил, что ты спиваешься [00:42:44] Нет [00:42:47] В смысле, да, но нет [00:42:50] Понимаешь, я же не как Фил [00:42:54] У меня нет повода не пить [00:42:57] У меня как раз есть повод не пить [00:42:59] В смысле [00:43:00] У меня есть повод не пить [00:43:03] Ты уже заговариваешься [00:43:06] Потому что Дэн [00:43:07] Сволочь [00:43:09] Смотри, Фил говорит [00:43:13] Я не вижу причин не пить [00:43:15] А я не вижу причин пить [00:43:18] Ну, видишь, получается тебе уже и причины нужны [00:43:23] Ладно, нет, так [00:43:27] Тролль [00:43:28] Да [00:43:29] Ну вот, сейчас [00:43:31] Часто налил чуточку коньяка, раз тормозит сознание [00:43:34] Потому что я почувствовал, что стал уставать [00:43:37] И тормозить [00:43:37] Да-да-да [00:43:38] Ну, кстати, может, это уже поздновато [00:43:41] Говорить, но учитывая, что звучали 4 часа [00:43:44] Я поражаюсь, насколько неспешно темп ты взял [00:43:46] У меня всегда была проблема [00:43:52] С оценкой времени [00:43:54] Твое здоровье [00:44:01] Худой и жилистый парень [00:44:11] Действительно, как нам правильно [00:44:14] Написала Ньера сеть [00:44:15] Худой и жилистый парень [00:44:17] Одетый в какую-то [00:44:20] Плотную, облегающую [00:44:24] серо-пятнистую [00:44:27] то ли серо-пятнистую, то ли сам [00:44:29] серо-пятнистая, то ли [00:44:30] серо-пятнистая от пыли [00:44:32] одежду с какими-то [00:44:35] утолщениями на [00:44:36] уплотнениями, утолщениями [00:44:39] плитками на [00:44:41] коленях и на [00:44:43] локтях, на запястьях [00:44:44] с капюшоном. [00:44:49] Он лыс, [00:44:52] но это [00:44:53] скорее он [00:44:54] или скорее нагло стрижен. [00:44:57] Там [00:44:57] легкий ежик волос есть. [00:45:01] Совсем легкий. [00:45:03] Волос начали отрастать. [00:45:10] В лице [00:45:11] есть, ну, по твоим [00:45:13] меркам, нечто орощее. То есть он [00:45:15] человек, но тем не менее, ты бы сказал так, что [00:45:17] некая примесь [00:45:19] орощей крови в нем присутствует. [00:45:23] что еще из оружия у него арбалет есть и собственно когда ты встала и помахал [00:45:35] рукой от арбалет выдернулся в твою сторону арбалет он держит одной рукой [00:45:38] левой [00:45:42] правда ульф сказал прошу любить и жаловать она не эльф она просто был [00:45:46] просто блонди это моя жена не знаешь так ласково ласково [00:45:51] смотрит на шерстяк и говорит, ну давай подстри меня еще теперь [00:45:54] на радости. [00:45:57] Нет, арбалет [00:45:58] он, значит, опускает. [00:46:01] Он, собственно, опускает [00:46:02] арбалет, прикладывает его к бедру. [00:46:08] К бедру арбалет [00:46:10] прилипает. [00:46:11] Арбалет – типичный арбалет [00:46:13] киллеров типа на Айре. [00:46:15] Трохотный. [00:46:17] То есть не боевая, [00:46:18] не гномская [00:46:20] не гномская дура солдатская а именно вот маленький снайперский арбалетик [00:46:29] стрелять с 20 метров почти бесшумно на ду то есть по моему на айре такой был [00:46:36] или не был я не помню [00:46:42] Собственно, арбалет прилипает к поясу, парень отрывает [00:46:59] от него руку, ты видишь, что у него вместо левой [00:47:01] кисти собственно полностью механические пальцы то есть и состоит из металлических [00:47:07] металлические пальцы вместо кисти металлическая кисть смысле ну добро пожаловать в город темный [00:47:17] мы мы чертовски по тебе соскучились что у вас тут происходит жопа прошу прощения да блин они [00:47:30] перестанут сегодня звонить или нет никакой то прямо вот у них 23 видимо да [00:47:36] что последнее ты слышала что у него арбалет на пояс до после этого кого [00:47:45] после того как он убирает руку вешает арбалет на елки что опять так сейчас да [00:47:56] Да, да, да. Короче, они вывели меня из себя. Обычно я не сбрасываю, чтобы не привлекать своё внимание, но сейчас я уже буду резко сбрасывать, потому что нереально. [00:48:09] Очень удобно сидеть, а там не берёт Wi-Fi? [00:48:17] Ну да, да, совершенно верно. Я же тебе уже описал ситуацию. [00:48:20] Это ты где сейчас? У Лин? [00:48:23] Ну вот, помнишь нашу квартиру? [00:48:26] Нет, это я у родителей, и я в своей комнате, [00:48:29] на которой не длевает Wi-Fi. [00:48:31] Можно идти там, в том, где работает мать. [00:48:35] Соответственно, мы там будем мешать ей своим вождением. [00:48:37] Но там отличный интернет. [00:48:39] Ну, что делать? [00:48:42] Так а точку ресивер ты не думал купить? [00:48:47] Ретранслятор. [00:48:48] Ты понимаешь, я же тебе... [00:48:49] Лень. [00:48:49] Я же тебе говорю, что вот... [00:48:51] Да, я знаю. [00:48:52] Эта проблема решается раздачей с телефона [00:48:54] И вот то, что происходит сейчас [00:48:56] Ну, то есть, я же не так часто [00:48:57] Ну, да, да, да [00:49:00] Эта ситуация уникальная [00:49:02] Да, я знаю [00:49:03] Такого, чтобы это было проблемой постоянной [00:49:06] Этого нет [00:49:07] Ну, да, я понял [00:49:08] Хорошо [00:49:09] Значит, вешает арбалет на пояс [00:49:19] Ты видишь, что у него полностью механические пальцы [00:49:21] То есть полностью механическая кисть [00:49:22] А он говорит [00:49:25] Господи, что он говорит [00:49:27] Ну, добро пожаловать, темный [00:49:30] Мы тут без тебя [00:49:32] Без тебя тут полная жопа [00:49:39] Сопротивление живо, ура, говорит Люси [00:49:51] Что-то у вас происходит, Вертульф [00:49:54] Рассказывайте [00:49:55] Давайте, говорит, не здесь [00:50:04] Пойдемте отсюда [00:50:05] Пойдемте куда-нибудь [00:50:06] Как вы здесь вообще [00:50:18] Что вы тут вообще делаете, говорит [00:50:20] Шершень [00:50:21] Двигаемся [00:50:24] Двигаемся [00:50:27] Что делаем [00:50:30] Ищем людей [00:50:32] Вот тебя нашли [00:50:34] Так что веди нас куда нибудь [00:50:35] Где можно остановиться [00:50:37] И узнать вообще новости [00:50:40] Ну дальше доходите [00:50:43] Добирайтесь до лифта [00:50:50] цепляетесь [00:50:53] к тросам, [00:50:57] шершень вынимает [00:51:00] какую-то коробочку, [00:51:02] нажимает кнопку, [00:51:03] коробочка начинает шипеть, [00:51:07] шершень тут за такой [00:51:10] кривой, ответь шершню. [00:51:14] Нас трое, [00:51:15] поднимай нас медленно. [00:51:19] Медленно, я сказал, [00:51:20] давай поднимай. Кривой шершню [00:51:22] принял. Поднимаю. [00:51:25] Цепляйтесь, говорит, шершень. [00:51:26] Знаете, тросы [00:51:27] тебя закрепляют. [00:51:30] И, в общем, медленно-медленно [00:51:32] поползли по шахте вверх. [00:51:35] Магией было бы [00:51:36] быстрее. [00:51:43] Минут, наверное, [00:51:45] 30 спустя [00:51:50] Нас 30 минут поднимали? [00:51:51] Вас 30 минут поднимали. [00:51:53] Вы миновали три яруса. [00:51:54] Вы двигаетесь очень медленно. [00:51:56] Не, подожди, тогда мы будем общаться. [00:51:58] Ну давай, общайся. [00:51:59] 30 минут стояли друг на друга смотрели, это странно. [00:52:02] Нет, нет, висели, висели, висели. [00:52:07] Сначала уехал наверх шершень, потом прицепили тебя. [00:52:11] Сам внизу, значит, цепляясь за этот трос, едет Ульф. [00:52:14] Так Кольт, наверное, мог бы уже и своим кодом подняться [00:52:20] Мог бы, но он почему-то не хочет светить способности [00:52:25] Понятно, хорошо [00:52:27] То есть почему-то не хочет [00:52:29] Почему-то не светит [00:52:31] Хорошо [00:52:33] Минут... [00:52:37] Ну, пять минут двигайтесь наверх [00:52:40] Десять минут двигайтесь наверх [00:52:41] Молчать надоело, Люси [00:52:43] Я смотрю [00:52:45] Не-не-не, мне гораздо быстрее [00:52:46] Мне гораздо быстрее на это дело [00:52:48] А, в смысле, мы с кем-то это делаем? [00:52:50] Нет [00:52:50] Или меня одну поднимают? [00:52:53] Нет, не тебя одну [00:52:53] Смотри, на тросе три петли сделали [00:52:57] За самую верхнюю петлю прицепился шершень [00:53:01] Потом прицепили тебя и привязали [00:53:03] Потом вцепился ульф [00:53:04] И вы, учитывая, что вы астроя [00:53:06] Вас поднимают гораздо медленнее [00:53:07] Какое расстояние [00:53:10] Вниз [00:53:11] Что? [00:53:13] Да, Шершнин, ну вот, ты ему в живот [00:53:15] смотришь. [00:53:17] Практически. [00:53:20] А Ульф смотрит в живот [00:53:21] в тебе. [00:53:23] Хорошо. Ну, в общем, да. [00:53:26] Какие там пять минут? [00:53:27] Мне надоело секунд через тридцать молчать. [00:53:29] И что? Ну, давай. [00:53:32] Вот. Я говорю, [00:53:33] Шершнин, ты говоришь жопу. [00:53:35] Расскажи про жопу. Все равно пока [00:53:36] едем. [00:53:43] Эй, Тёмный, это она всегда такая наглая? [00:53:48] Всегда. [00:53:48] Нет, говорит Тёмный. [00:53:50] Всегда-всегда. [00:53:50] Нет, говорит Тёмный. [00:53:52] Сейчас она ещё ласковая и пушистая. [00:53:56] Можешь отвечать на её вопросы как на мои [00:53:58] и обращаться к ней так же уважительно, как обращаешься ко мне. [00:54:03] И нахер тебя посылать так же, и нахер посылать так же, как тебя? [00:54:07] Попробуй. [00:54:09] Люся хихикает. [00:54:13] Что за жопа? [00:54:22] После твоего исчезновения, [00:54:24] насколько мне известно, [00:54:25] сопротивление пыталось поддерживать [00:54:27] прежний уровень сопротивления [00:54:30] вечным господам. [00:54:35] Но [00:54:36] нас стали [00:54:38] давить [00:54:40] и уничтожать. [00:54:43] Люси не выдерживает и встревает. [00:54:45] Какое самомнение? Нет ничего вечного. [00:54:49] Это их самоназвание. [00:54:52] Да я понимаю, я же говорю, [00:54:53] самомнение какое. [00:54:55] Да, мы тоже хотели их свергнуть [00:54:57] и доказать, что нет ничего вечного, [00:54:59] но пока что свергли нас. [00:55:03] А потом в наших рядах [00:55:05] объявился предатель, Ульф. [00:55:09] Наверное, предатель, [00:55:10] потому что нашу сеть [00:55:12] вскрыли [00:55:13] серьезное [00:55:16] боевое крыло сопротивления, [00:55:19] просто арестовали за один день. [00:55:22] Просто. [00:55:24] Это предательство. [00:55:25] Это точно предательство, [00:55:26] но кто именно стал предателем, [00:55:28] мы не знаем, есть подозрения, [00:55:31] но его среди нас [00:55:32] нет, то есть его, видимо, убрали [00:55:34] вечные господа [00:55:35] подальше от нас. [00:55:38] С тех пор нас [00:55:40] может быть планомерно давят [00:55:44] планомерно уничтожают [00:55:46] любого, кто поднимает голову [00:55:48] любой, кто пытается бороться за свои права [00:55:50] пытается [00:55:51] пытается сопротивляться [00:55:56] устраивает теракты [00:56:00] рано или поздно находят [00:56:02] арестовывают [00:56:04] выбивают [00:56:10] а что с майкой какой майкой ну помнишь девчонка которая который я жил когда мы [00:56:23] только но когда я предложил идею сопротивления а этой я не видел ее больше [00:56:28] года она вроде бы с этим своим коллег и жила где-то наверху [00:56:39] А потом, когда боевое крыло вскрыли, народ со 120-го яруса стал разбегаться, и, я не знаю, она пропала. [00:56:53] Ну, в смысле, она тоже куда-то эвакуировалась, тоже переехала на какой-то другой ярус, и потом не выходила на связь. [00:57:03] К тому же убили [00:57:07] Книжника [00:57:09] У нас [00:57:12] Больше нет нормальной связи между нами [00:57:15] И в общем темный полная жопа [00:57:20] Сопротивления по сути больше нет [00:57:22] Но ты то есть [00:57:26] Да что я могу [00:57:28] Слушай я сочувствующий сопротивлению [00:57:31] я же не боевик [00:57:33] я [00:57:33] ладно [00:57:38] темный [00:57:40] ты знаешь сам [00:57:42] ты мне простишь мой цинизм [00:57:44] но слушай блонди [00:57:47] сопротивление обложило [00:57:50] нас сталкеров данью [00:57:52] сказала что дает нам свою защиту [00:57:54] дает нам связь [00:57:57] дает нам [00:57:58] дает нам [00:58:01] амулеты, [00:58:06] да и помогает нам [00:58:08] лечить наших в обмен [00:58:09] на наши ресурсы, [00:58:12] на наши деньги, ресурсы. [00:58:16] Практически [00:58:16] сопротивление объявило [00:58:18] себя нашей крышей в обмен [00:58:20] на, то есть объявило, что будет нас [00:58:22] защищать в обмен на ресурсы. [00:58:25] Поэтому [00:58:26] я вообще не вхожу в сопротивление. [00:58:28] Грабим их, блин, грабим [00:58:30] Грабим, воруем [00:58:31] Для того, чтобы одеть боевика [00:58:34] Который будет сопротивляться автоматонам [00:58:37] Светлого легиона [00:58:40] Нужна целая куча солов [00:58:41] Они же ни оттуда не возьмутся [00:58:43] А ты понимаешь, что вас очень легко [00:58:45] И даже действительно погребив душой [00:58:47] Можно представить бандитами [00:58:49] Конечно [00:58:51] Мы и есть бандиты [00:58:53] Мы и есть бандиты [00:58:56] Просто если сопротивление было полноценными откровенными [00:59:03] бандитами, то мы пытаемся хотя бы хоть как-то оставаться [00:59:12] в рамках. [00:59:20] Мы не взрываем, мы не убиваем людей, мы только дробим, [00:59:23] уничтожаем вражеские механизмы. [00:59:25] А при первых столкновениях [00:59:27] Обычно если мы вылезаем [00:59:32] На жилые ярусы [00:59:33] Мы пытаемся [00:59:34] Замастероваться под обычных людей [00:59:39] Мы можем конечно что-то [00:59:44] Поставить там светло-сияющему [00:59:47] Легиону или стражам [00:59:48] Интердикторам беспорядка [00:59:50] Но [00:59:52] Слушай, мы охотники и собиратели [00:59:55] Выражаясь терминами [00:59:57] Этих [00:59:58] Исторических книг [01:00:00] Понятно [01:00:07] А у самого-то у тебя [01:00:13] Какое-то видение будущего есть [01:00:15] Или ты слишком занят тем, чтобы выжить? [01:00:22] Субтитры делал DimaTorzok [01:00:52] Я стану народным героем, однажды подниму мятеж, за мной пойдут тысячи людей, я свергну вечных господ, предстола. Но потом оказалось, что все это мечты, что у нас нет никаких шансов их свергнуть. [01:01:11] Потому что на их стороне [01:01:15] Миллионы машин [01:01:16] На их стороне [01:01:18] Дары [01:01:20] Господа [01:01:21] На их стороне все [01:01:25] Они могут [01:01:26] Да что там, они просто могут выключить [01:01:29] Продуктовые автоматы [01:01:31] И мы просто помрем с голоду [01:01:38] Да, что-то такое [01:01:40] я и представлял из мы выживаем как крысы в туннелях и у нас нет никакой никаких [01:01:47] шансов стать кем-то другим вот когда темный явился он как-то пытался с этим [01:01:56] бороться но потом он исчез и мы снова стали крысами [01:02:10] Темный, ты поведешь нас снова? [01:02:13] Ты возглавишь сопротивление снова? [01:02:16] Сначала мне говорит Ульф, мне нужно понять, что здесь происходит и что изменилось за десять... за сколько лет меня не было? [01:02:24] Почти десять. [01:02:27] Мой муж. [01:02:40] И еще одно [01:02:43] Мы не случайно спрашивали про Майю [01:02:45] Вообще, едной нашей задачей [01:02:47] Это найти ее [01:02:49] И вытащить из тех неприятностей, в которые она попала [01:02:52] Вы что, вернулись только из-за нее? [01:03:03] Ульф тебя подергал за ногу [01:03:05] Типа, думаешь, ты говоришь, женщина. [01:03:12] Это повод, но не причина. [01:03:23] Где ты был-то, темный? [01:03:25] Ты долетел до другой башни, как хотел? [01:03:29] Вот да, долетел. [01:03:31] И как там в других башнях? [01:03:41] Точно так же, как у нас? [01:03:44] Нет, говорит Ульф. [01:03:45] Где-то лучше, где-то хуже. [01:03:48] Где-то еще большая жопа. [01:04:01] Больше дальнейшую часть пути [01:04:08] Если ты, конечно, его ничем не пытаешь [01:04:11] Вы провели в молчании [01:04:12] Да-да, я уже заметил [01:04:14] Что Ульф недоволен, как я распускаю язык [01:04:17] И сделал выводы [01:04:18] Да [01:04:20] Ну еще минут через сорок [01:04:23] Наверное [01:04:26] Успела [01:04:29] Успела устать ждать [01:04:33] А Ульф большую часть времени [01:04:36] Что-то бормочет под нос [01:04:37] Чувствуешь иногда [01:04:39] Всплески волшебной силы [01:04:42] Хорошо спрятался между вами [01:04:44] Между ним и Шерстнем [01:04:46] Шерстнем вешаешь ты [01:04:48] Никто не узнает, что там делает [01:04:50] Что он там делает [01:04:51] А то, что темный [01:04:54] Бормочет под нос [01:04:55] Все, наверное, привыкли [01:04:57] Он часто так делал [01:04:59] думает вслух. [01:05:02] Ну, то есть, [01:05:03] тот самый Шершнева спрашивает, [01:05:04] ты что там бормочешь, темный? [01:05:06] Да, говорит, вслух думаю, не мешай. [01:05:12] Проплываете мимо [01:05:13] закрытых и таких же [01:05:16] вероятно эвакуированных [01:05:18] или не работающих ярусов, [01:05:19] проплыли мимо еще одного закрытого яруса, [01:05:22] где за железной решеткой. [01:05:23] Кстати говоря, [01:05:25] ярусы-то освещены самые интересные были, [01:05:27] То есть под потолком горят белые лампы, дающие никакой свет. [01:05:32] Просто свет. [01:05:34] Свет, полностью лишенный какого-то привкуса стихии. [01:05:39] То есть весь свет, который ты до этого ощущал, это же либо солнце, стихия солнца, [01:05:46] то есть огня, как бы солнечного огня, либо свечи. [01:05:51] Тот же самый огонь. [01:05:51] А здесь просто свет. [01:05:53] У них все ненастоящее, я уже привык. [01:05:55] Да. А здесь [01:05:57] ярусы были освещены [01:05:58] огромными пластинами, излучающими [01:06:01] и спускающими белый свет. [01:06:03] Никакой. Совершенно нейтральный. [01:06:06] Вы проплываете [01:06:07] ярус, такой же ярус, [01:06:08] совершенно пустой, [01:06:11] с такими же сумками [01:06:13] валяющимися [01:06:14] снаружи, там вот, [01:06:17] на привокзальной площади. [01:06:19] Потом проплываете [01:06:21] зарешоченный [01:06:23] пустой ярус, то есть хрен его знает, [01:06:25] Там просто пусто [01:06:26] То есть такая же приварзальная площадь [01:06:28] Но просто пусто и темно, главное, лампы выключены [01:06:30] Не, слушай [01:06:32] Как это [01:06:33] Не могу молчать [01:06:35] А тут то, что случилось, спрашиваю [01:06:37] Я показываю на перекрытый ярус [01:06:40] Темный, да? [01:06:43] На темный ярус спрашиваешь [01:06:44] Ну, ты говоришь, что мы приезжали [01:06:46] Там, где были сумки [01:06:47] А был, где все там заколочено, заброшено [01:06:49] Вообще все плохо [01:06:50] Да хер его знает [01:06:52] Там ничего нет [01:06:54] Там уж лет [01:06:57] Тридцать, наверное, никто не был [01:07:01] Просто там ничего нет [01:07:03] То есть там никто не живет [01:07:05] Там туда иногда и сталкеры заходят [01:07:08] Но там ни хрена интересного нет [01:07:09] Понятия не имею, почему там никого нет [01:07:11] Это, наверное [01:07:12] И темный мог застать [01:07:15] Получается [01:07:17] Если это тридцать лет, так [01:07:20] Не знаю [01:07:22] Не помнят [01:07:23] не помню [01:07:25] ладно [01:07:29] вот под и потом наконец таки поднимаетесь [01:07:32] на [01:07:34] да потом вы поднимаетесь на [01:07:38] на очередной ярус [01:07:41] он [01:07:42] процент не дождемся он где похоже не жилой [01:07:45] но на нем есть люди [01:07:47] то есть мысли что он скорее технический [01:07:50] Хотя нет, подожди. [01:07:53] Сейчас. [01:07:57] Сейчас, сейчас, сейчас, подожди. [01:07:59] Да, вы поднимаете... [01:08:00] А, да, вы поднимаете какую-то дырку в стене. [01:08:04] То есть это не ярус. [01:08:05] Это вот явно, буквально пробитая дыра [01:08:08] в эту самую лифтовую шахту. [01:08:10] Лифтовая шахта, в которую вы поднимаетесь, [01:08:13] она вообще-то 20 на 20 метров. [01:08:16] Она квадратная, и ты глянула вниз, [01:08:19] и она уходит в темноту. [01:08:20] Может быть до самого дна [01:08:23] Горы [01:08:24] Тогда там больше километра [01:08:26] Лететь долго [01:08:28] Да, понятно, что когда вы поднимались [01:08:34] Там вы мимо были [01:08:35] Мимо вас проплывали как бы дыры в стенах [01:08:38] Вращающиеся лопасти мельниц [01:08:40] Чувствовала струящиеся воздушные потоки [01:08:44] В общем [01:08:47] А потом вы [01:08:49] потом как бы вы на тросике [01:08:51] поднимаетесь к торчащей [01:08:53] дырке в стене. [01:08:55] Из дырки в стене торчит штанга. [01:08:57] На штанге лебедка. [01:08:59] И на этой самой [01:09:01] лебедке какой-то механизм наматывает [01:09:03] трос. [01:09:05] Все, говорит Шерш, приехали. [01:09:09] Добро пожаловать на [01:09:11] промежуточный ярус 25. [01:09:15] Сталкерская [01:09:16] условно говоря, сталкерский город. [01:09:20] Не надо ничего говорить. [01:09:25] Так, все, извините, вечно какие-то [01:09:27] бежуха происходит. [01:09:29] Ну, почему вечно? Тебя дома родители хотят. [01:09:31] Нормально. [01:09:33] Да. [01:09:35] Все хорошо. Так, приехали. [01:09:36] Да, приехали. [01:09:38] Приехали. Встречает вас [01:09:40] у этой дыры реально [01:09:42] Кривой. [01:09:44] Кривой, его прозвали [01:09:46] не то просто, а потому что он кривой, [01:09:49] потому что он перекошенный, [01:09:51] одна нога короче другой, [01:09:53] одна рука короче [01:09:55] другой, он такой весь, [01:09:56] реально кривой мужик, [01:09:59] не мужик, не знаю, сколько ему лет. [01:10:02] Лицо с одной стороны [01:10:03] сморщенное, [01:10:05] так вот, как будто бы его [01:10:07] с одной стороны [01:10:09] он сморщенный, но с другой нормальный. [01:10:11] Из-за этого его перекривило. [01:10:13] Говорит он тоже [01:10:14] так [01:10:15] как-то [01:10:17] речь у него тоже ненормальная, [01:10:21] искаженная, как бы [01:10:22] слишком пестрявая для такого мужика [01:10:24] детины. [01:10:27] Он у вас там [01:10:28] типа [01:10:30] интересуется [01:10:34] у Шершня, типа [01:10:35] кто таков, [01:10:40] кого привел, [01:10:43] впрочем, [01:10:44] не мое дело иди куда шел по темному он скользнул взглядом по тебе столкнул [01:10:51] взглядом вообще 0 реакции то есть либо не узнал либо либо не узнал ничего не [01:10:58] сказал [01:11:04] тебя здесь многие не знают говорит шершень [01:11:14] темного [01:11:17] да тебя говори здесь многие не знают шершень темному [01:11:25] поэтому тебя представляет не буду [01:11:28] будешь [01:11:31] будешь что самое будут спрашивать говори что и stalker of [01:11:35] ну впрочем и ничего не говорит разберусь [01:11:39] ну и вы пошли куда-то [01:11:44] Через некоторое время блужданий по техническим коридорам, похоже, то есть, выглядит так, как будто вы идете именно по одной из вентиляционных шахт, просто из нее вынуто все оборудование вентилирующее, и здесь живут люди. [01:12:01] Ну, как-то живут. [01:12:04] Похоже, что здесь человек 20 живет в этих туннелях, может быть, не больше. [01:12:10] В одном месте увидела мужика, который сидит на полу, [01:12:21] ремонтирует, собственно, что-то шьет, в одном закрутке [01:12:26] увидела троих детей лет трех-четырех, которые под [01:12:37] Звуки, доносящиеся из какой-то коробочки, хриплые звуки, хриплые звуки музыки, доносящиеся из коробочки, пытаются танцевать на картонке. Какой-то там изломанный танец, отдаленно похожий на танец Наг. [01:12:56] На танец Наги, а? [01:12:58] Да, на танец Наги. [01:13:04] Но культура-то одна. [01:13:06] Потом мне это пригляделось по пластике [01:13:15] Один из них [01:13:17] Это похоже девчонка [01:13:18] Более гибкая [01:13:22] Но все стрижены [01:13:26] Практически наголо [01:13:28] Грязные [01:13:32] Тощие [01:13:35] Многие [01:13:39] Дети, допустим, на детях не видно [01:13:42] Но у многих, кого вы тут встречаете [01:13:45] Части тела заменены [01:13:47] На [01:13:47] Что-то механическое [01:13:50] Там кто-то прихрамывает [01:13:52] Из штанины просто торчит [01:13:54] Металлический костыль [01:13:56] А кто-то [01:13:58] Там, да [01:13:59] Один раз [01:14:05] встретили девчонку, то, что [01:14:07] это девчонка, понятно [01:14:09] только по груди, а на [01:14:11] рожу парень как парень, еще и [01:14:13] страшный, как уродливый [01:14:16] орк. [01:14:20] Ха. [01:14:23] Ну, ладно. [01:14:24] Ну, то есть, просто [01:14:25] смотришь на [01:14:26] физиономию, [01:14:30] бля, подумал, ну и [01:14:31] страшная же оркушка, ну и [01:14:33] Страшный же орк. Нет, все-таки оркушка. [01:14:36] Потом нет, орков-то тут нет. [01:14:37] Все-таки, наверное, человек. [01:14:43] Приводит вас шершень [01:14:44] в [01:14:45] какой-то отнорок. [01:14:54] Так. [01:15:03] Откидывает картонку, ну и привет, привет крыса говорит, на вас поднимает, к вам поднимает голову девушка какая-то, привет говорит, привет шершень, а ты один? [01:15:29] Нет, в смысле, кто с тобой [01:15:32] Друзья [01:15:35] Приятные [01:15:38] Я уж надеюсь, что он сейчас не объявит радостного вращения [01:15:41] Нет, не объявляет [01:15:43] Да, слушай, говорит, мы страшно жрать хотим после этого похода [01:15:47] Сделай нам что-нибудь пожевать там [01:15:49] Какие-нибудь консервы еще остались [01:15:51] Вроде, говорит, девушка поднимается [01:15:53] Слегка вытягивает вперед руку [01:15:57] Тут ты четко понимаешь, что она слепая [01:16:00] Ну и, в общем, начинает [01:16:03] Как бы ориентируясь руками [01:16:06] Там идет кто-нибудь на полке [01:16:08] Что-то смотрит на консервы [01:16:09] Ну, вот, Шашень, проходите, устраивайтесь [01:16:12] Крыса нам сейчас что-нибудь соберет [01:16:14] Пожрать [01:16:14] Глядя на эту картину [01:16:23] Может помочь [01:16:24] Нет [01:16:27] Как скажешь [01:16:34] Что делать дальше собираешься, темный? [01:16:45] Девушка замерла [01:16:47] К вам так и вернулась [01:16:49] Потом вернулась [01:16:52] Потом вернулась [01:16:54] к тому, что собирать [01:16:57] собирать, собственно, собирать вам [01:16:59] этот самый [01:17:00] ну, собирать еду [01:17:03] Мне нужен доступ [01:17:06] Мне нужен [01:17:07] Мне нужны новости, газеты [01:17:11] Передачи у вас тут нету [01:17:17] Ну, тогда я оставлю у вас [01:17:21] Люси, а сам [01:17:23] пойду [01:17:24] Бросаю на Ульфа [01:17:26] Крайне недовольный взгляд [01:17:28] Пойду на жилой ярус [01:17:30] Покручусь среди народа [01:17:32] Послушаю, что происходит [01:17:33] Вздыхай, ладно [01:17:36] Хорошо [01:17:37] А ты пока сделаешь то же самое [01:17:40] Бросая взгляд на тебя [01:17:41] Но через [01:17:43] Сложил ладошки к щеке [01:17:45] Хорошо [01:17:47] Шерш интернет [01:17:54] На вас-то посмотрел [01:17:56] Эээ, говорит [01:18:00] В смысле [01:18:02] Подожди, подожди [01:18:03] На самом деле сейчас это важный вопрос [01:18:06] К Ульфу [01:18:06] Ульф, мы им настолько доверяем [01:18:08] Нам придется довериться Шершню [01:18:15] Ну, говорит, это прям пришлось [01:18:17] нам придется доверишь довериться шершню потому что мы пока нет ничего не знаем о [01:18:21] том что здесь происходит нет я у меня сумма практически вопрос спать вместе где [01:18:31] ты уйти а есть тени недоверия это очень плохая идея полностью уязвим этот момент [01:18:40] вы мне не доверяете трясутся шершень [01:18:47] Ты когда-нибудь слышал, чтобы темный кому-нибудь доверял, парень? [01:18:59] Ну... [01:19:00] Нет, но я думал, может быть, он сделает исключение мне [01:19:04] Не сделаю [01:19:05] Не имею права [01:19:07] Ну, в общем, судя по тому, что сказал [01:19:17] Ульф, видимо, всё-таки считает, что [01:19:18] мне в сон здесь ходить нормально. [01:19:20] Ну, раз он так считает... [01:19:26] Я просто подсветила проблему. [01:19:47] Ты в какие-нибудь кашке ищи звуки. [01:19:50] Да, что же? [01:19:51] Потому что, когда ты надолго задумываешься, ты понимаешь проблему, да? [01:19:56] И я не знаю, ты здесь или нет. [01:19:58] Да-да-да-да-да-да, я понял. [01:20:05] Так. [01:20:06] Я бы, говорит, ульфы рад тебе довериться, может быть [01:20:19] Но я тебя практически не помню [01:20:21] И смутно припоминаю, что я тебя видел на одном из собраний [01:20:27] Но, парень, извини [01:20:28] Я тебе очень благодарен, что ты нас встретил [01:20:32] Рассказал нам [01:20:34] Я очень [01:20:40] Ценю, что ты до сих пор поддерживаешь [01:20:44] Идеи сопротивления [01:20:45] Но сейчас [01:20:47] Давай мы передохнем [01:20:49] А после этого [01:20:53] Ты нас отведешь [01:20:54] К [01:20:56] Жилому ярусу [01:20:58] Дашь местную одежду [01:21:01] К общественному лифту [01:21:02] А в благодарность я дам тебе амулет, который защитит тебя от одной дистанционной атаки, от одной пули или выстрела. [01:21:24] Да слушай, я бы тебя и так отвел. [01:21:30] Нет. [01:21:32] Если бы сейчас действовало сопротивление [01:21:38] Я бы сказал тебе, что ты свободен [01:21:40] От налога на год [01:21:42] Но сопротивления больше нет [01:21:47] Поэтому ты получишь [01:21:50] Из моих рук [01:21:51] Защиту от одной [01:21:53] Смертельной атаки [01:21:54] Коль, ну что-то, что их облагает налогом, существует [01:21:58] Что? [01:21:59] Шершень рассказывал, что есть некая организация [01:22:03] Которая их облагает налогом [01:22:05] Формально называющая себя [01:22:07] Да, но мы не знаем, кто ее возглавляет [01:22:10] Это да [01:22:11] Мы даже не знаем, верны ли они [01:22:13] Идеалам сопротивления [01:22:15] Или они стали просто бандитами [01:22:17] Которые крышуют сталкеров [01:22:19] Ради [01:22:20] Понятно [01:22:22] Мы готовы это узнать, Люси? [01:22:27] Нам придется это узнать [01:22:28] — У нас есть другие задачи, как мне кажется, более важные. Девушка, тем временем, приносит вам еду, консервную, какие-то же металлические банки, металлические, слушай, слово «банк» у вас, наверное, есть или нет? Придется вам писать консервную банку. [01:22:52] Ну, консервных банок у нас точно нет [01:22:56] У нас, наверное, есть возможность [01:22:58] Какие-то заготовки делать [01:22:59] Вряд ли из стекла [01:23:01] Потому что стекло это крайне дорогое [01:23:03] В изготовлении в нашей эпохе [01:23:04] Явление [01:23:06] Да [01:23:07] Никто не будет делать для заготовок [01:23:10] Стеклянную посуду [01:23:12] Металлическую дешевле [01:23:15] Что не странно [01:23:20] Хотя тоже [01:23:21] Хотя и нелепо. [01:23:24] Глиняную. [01:23:25] Делается в глиняной посуде. [01:23:27] Да, пожалуй, да. [01:23:30] Приносит вам [01:23:32] что-то пахнущее мясом [01:23:35] в странных [01:23:41] металлических баночках. [01:23:43] В странных металлических сосудах. [01:23:48] Вручает [01:23:49] трехзубые вилки. [01:23:51] Ставят это перед вами, а потом доставят какую-то бутылочку еще, а нет, ставят перед вами бутылку, но сделанную из непонятного прозрачного материала, не стекло. [01:24:12] Ну, то есть стеклянные бутылки ты, конечно, видела в Срединном Королевстве, например. [01:24:17] Да и у Урсулы пара бутылок была, но здесь это не стеклоточное. [01:24:27] Вот, ставит. [01:24:37] Почему крыса слепая, неизвестно, потому что глаза у неё на [01:24:41] месте, зрачки вроде бы тоже на месте. [01:24:44] Просто рассмотрит сквозь вас [01:24:47] То, что слепота бывает [01:24:49] С самого разного происхождения [01:24:50] И люди все в курсе [01:24:51] Нет, просто следовало бы описать [01:24:54] Потому что же среди тех, кто тебе снились [01:25:00] Была девочка [01:25:01] И с выжженными глазами [01:25:03] Тут все-таки не то [01:25:05] Ну ладно [01:25:10] Поедим [01:25:11] Это точно не мясо [01:25:14] Это хер его знает, что это такое [01:25:17] Как это на вкус? [01:25:22] На вкус оно... [01:25:27] Слегка... [01:25:29] Давай проще скажем [01:25:30] Из категории [01:25:31] Насколько это приятно-неприятно есть [01:25:34] Это крайне необычный вкус [01:25:37] Оно пахнет мясом [01:25:41] На вкус оно... Короче, это соевые кусковые консервы с ароматизатором мясного бульона. Мясо в этом бульоне только от бульона. Желатиновый сгуститель. Лавровых листов там, естественно, тоже нет. Все это приправлено глутаматом. [01:26:01] Ну, человек, который первый раз ест химическую еду, обычно ей не рад. [01:26:06] Да, ты пробуешь и понимаешь, что несмотря на то, что это пахнет мясом, мясом это только пахнет, а на вкус это вообще хрен пойми что. Это точно не мясо. [01:26:19] Там нет, например, мясных жилок, привычных тебе. Это просто как будто, блин, это не мясо точно. [01:26:29] Но Ольф совершенно спокойно [01:26:32] Уписывает [01:26:33] Все это содержимое [01:26:36] Банки, говорит, знакомый вкус [01:26:37] Знакомый запах [01:26:38] Сарказмом [01:26:42] Спасибо [01:26:45] Можно спасибо [01:26:46] После этого [01:26:50] Открывает [01:26:51] Эту самую непонятную бутылку [01:26:53] И нюхает [01:26:55] Тот самый вкус, тот самый запах [01:26:57] И прикладывается к ней [01:26:59] пьет из этой бутылки [01:27:00] какую-то черную жидкость. [01:27:03] Ну, так и я приглашусь. [01:27:05] Раз муж приглашался, значит, безопасно. [01:27:07] Да. Она на вкус [01:27:09] имеет [01:27:11] сладко-шоколадный [01:27:13] вкус. [01:27:13] И [01:27:14] как вот... Ну, шампанское ты точно [01:27:17] пила, да? [01:27:19] Ну, вот пузырьки шампанского [01:27:21] колят язык, да. [01:27:23] Когда ты делаешь [01:27:28] Несколько голубых горошек, глотков [01:27:30] Ульф такой, Мнорли, говорит, не пей [01:27:32] Почему? [01:27:41] Я тебе потом объясню [01:27:43] И в этот момент [01:27:44] Ульф понимает, почему [01:27:45] Почему? [01:27:47] В нос [01:27:48] Да, да, газики в нос [01:27:51] Во-первых, она поперхнулась [01:27:53] А во-вторых, потому что [01:27:55] Говорит Ульф [01:27:57] Это вообще-то [01:27:58] Короче, это не для твоего желудка [01:28:07] Ну ты-то вон нормально [01:28:11] Лещишь [01:28:12] Да я и лом сгрызть могу [01:28:17] Если приспичит [01:28:18] Понятно [01:28:21] все ладно ну поворачиваюсь к крысе говорю благодарю за гостеприимство она крыса как [01:28:35] крыса поворачиваюсь к крысе и говорю мне послышалось и рыси просто нет нет хорошо [01:28:43] Хорошо, хорошо. [01:28:44] Будет пока. [01:28:45] Да. [01:28:46] Девочка ничего не отвечает, улыбнулась к тебе, ушла [01:28:58] там кто-то в угол, присела, подтянула к себе штаны, [01:29:03] иголку и начала снова, вернулась к штопанью одежды. [01:29:06] Неразговорчивая. [01:29:07] Неразговорчивая [01:29:09] Да о чем тут говорить [01:29:13] Ну [01:29:17] Говорит [01:29:19] Ну ладно, говорю, Ольф, раз ты говоришь, что [01:29:21] Передохни немножко [01:29:23] На разведку здесь ходить безопасно [01:29:25] То я, пожалуй, этим займусь [01:29:26] Ну, сейчас ходи на разведку [01:29:30] Сейчас [01:29:30] Поспи немножко [01:29:32] Я тоже передохну и пойдем [01:29:34] Знаешь чего [01:29:39] А подожди [01:29:42] У меня по-моему не только на длительность [01:29:44] Есть ограничения [01:29:45] У меня по-моему на количество раз уходов в сон [01:29:48] Тоже есть ограничения в сутки [01:29:49] Или меня ограничить [01:29:51] Нет [01:29:53] Нет [01:29:53] Ты просто можешь кинуть кубик [01:29:56] И может [01:29:59] Если он не выпадет [01:30:01] Тебе просто не заснуть [01:30:03] Нормальные люди по ночам в сон уходят [01:30:08] Я уже поднимался [01:30:12] Дэшестай [01:30:14] Ага, блин, я сейчас забываю, что это навык [01:30:16] Там же таймер [01:30:17] Ты можешь [01:30:19] Сколько-то минут пробыть в сне [01:30:22] Понятно [01:30:24] Не, нормально [01:30:27] Засыпаешь [01:30:28] Знаешь чего, сейчас мне [01:30:31] Ты засыпаешь, устроившись рядом с крысой на топчане, а Ульф присаживается к столу, берет в руки какую-то книгу, что ли, тычет в нее пальцем, чем-то занят. [01:30:52] Ну, то есть, в смысле [01:30:55] Шершень ушел, вернулся с этой книги [01:30:57] Вручил ее Ульфу [01:30:58] Ульф с ней селся за стол [01:31:00] Начал у нее тычать пальцем [01:31:01] Просто тычет в эту пластину [01:31:04] В эту книгу, наверное, и все [01:31:05] Ты это видишь [01:31:08] Ты это видишь задремывая [01:31:11] Все, отлично [01:31:14] Следующая сейчас задача [01:31:17] Максу у меня особенно сейчас [01:31:18] Нового сказать нечего [01:31:19] Поэтому я хочу попытаться [01:31:21] Добраться до 87-го яруса [01:31:25] И посмотреть, что там происходит [01:31:26] Переместиться по его воспоминанию, да? [01:31:32] К тому, что он вспомнил [01:31:34] Хорошо, давай [01:31:36] Он уже передал картинку [01:31:37] Давай, Д6 [01:31:39] Это уже до 12 [01:31:41] А, снова до 6 [01:31:42] До 12, это по воле [01:31:44] Так, это по воле [01:31:47] Кто-то там выпало [01:31:51] Пять [01:31:53] Нормально, в принципе [01:31:56] Понятно, что можно [01:32:02] Медленным способом поднимать по ярусам [01:32:04] Но это замучаешься [01:32:06] Да, понятно [01:32:07] Нет, по ярусам тебе не получится [01:32:09] Далеко подняться [01:32:10] Каждый новый ярус будет каузальный шаг [01:32:12] И ты можешь удалиться только на три шага [01:32:15] Поэтому тебе придется [01:32:18] Перемещаться по [01:32:20] Воспоминанию [01:32:22] Что же там у нас творится [01:32:28] На 87-м ярусе [01:32:29] Будняк [01:32:45] О-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо. [01:32:49] Как я люблю кубики. [01:32:52] Да. [01:33:02] Как хорошо, что это не мои проблемы. [01:33:05] Что же там такого не на 12? [01:33:07] Там 12 творится. [01:33:15] так он не понимают [01:33:23] burning [01:33:45] помнишь методику tour Boss [01:33:53] 12 да я помню все таки нет все-таки нет [01:34:13] Экстриминатус, святая инквизиция. [01:34:21] Ага. [01:34:24] Ну, типа, просто выжги нафиг [01:34:25] весь ярус. Да нет. [01:34:27] Я знаю, что происходит. [01:34:38] Интересно, ты [01:34:39] в кого-то сейчас вселишься? [01:34:42] Или будешь сама сонным призраком висеть [01:34:46] Сначала одно [01:34:50] Потом другое [01:34:52] Кубик кидаем [01:34:56] Успокойся [01:34:56] Мы опять [01:35:01] Передай, что мы опять играем в ту игру [01:35:04] В которую невозможно выиграть [01:35:05] В которую нельзя выиграть [01:35:08] Кидаем кубик [01:35:11] Это устойчивое выражение [01:35:12] и родители знают что это такое понятно все площадь ну давай кинь d12 не скажу на что [01:35:26] мы нормально не скажу на что нормально значит висишь под подвесишь хотя нет не висишь сидишь [01:35:38] на полу да там же проблема то есть меня все-таки неизбежно в тело пытается [01:35:48] затянуть да да тебя неизбежно затягивает так работает до тебя затягивает в тело [01:35:53] но потому что может быть потому что слоя кошмаров нет в чё тело тебя затягивает [01:36:08] Стоп [01:36:15] Мастер, ты понял, что ты мне дал? [01:36:19] Что я тебе дал? [01:36:21] Недостаточно вселиться в самого главного [01:36:23] Нет, недостаточно [01:36:24] Потому что ты этим процессом [01:36:26] Не особо управляешь [01:36:28] Потому что кто здесь самый главный? [01:36:34] Нет, ты этим [01:36:34] Главное выяснить [01:36:36] Тебя заземляет, понимаешь? [01:36:37] сначала выяснить, а потом... [01:36:39] Ты перемещаешься [01:36:41] с сонным призраком [01:36:44] на этот [01:36:45] ярус, а потом [01:36:47] чувствуешь, что тебя втягивает, [01:36:49] буквально втягивает в ближайшее тело. [01:36:51] То есть ты... [01:36:52] То есть ты перемещаешься, [01:36:57] выскальзываешь, успеваешь [01:36:59] увидеть этот самый [01:37:01] цифры 87, а после этого [01:37:03] понимаешь, что ты смотришь на них [01:37:06] глазами. Я понимаю. [01:37:07] Но ещё раз, когда я искала Макса, я же не вселилась в наги, я в Макса вселилась. [01:37:13] Если у меня есть чёткая цель, то я вселюсь в чёткую цель. [01:37:19] Попробуй мне объяснить, почему это не так. [01:37:23] Посмотрим. [01:37:24] Ну, хорошо. [01:37:31] Сейчас поймёшь, в общем, почему. [01:37:32] Ты смотришь на мир глазами ребенка, может быть, шести или семи лет. [01:37:55] Вокруг тебя взрослые [01:38:03] И эмоции у взрослых [01:38:06] И вокруг зашкаливают [01:38:07] Взрослых множество [01:38:11] Взрослые кричат на кого-то [01:38:14] Твой отец тоже [01:38:17] Тебя почти оттеснили [01:38:19] От всех [01:38:20] Ты сидишь на чемодане [01:38:22] В котором твои вещи, мамины вещи [01:38:28] Папа тебе сказал, охраняй [01:38:29] Ты уже взрослый мужчина, охраняй [01:38:32] Я сейчас разберусь [01:38:34] Как давно это было? [01:38:36] Это прямо сейчас [01:38:37] А, в смысле, он отошел буквально пару минут назад? [01:38:41] Буквально пару минут назад отошел, да [01:38:43] Это та самая вокзальная площадь [01:38:48] Ну, то есть площадь перед подъемником [01:38:50] Ты уже видела много таких [01:38:52] Стоят чемоданы [01:38:54] Стоят баулы и сумки [01:38:56] И [01:38:58] Значит у лифта [01:39:00] Стоят закованные [01:39:01] В светящиеся [01:39:04] То есть несмотря на белые лампы [01:39:06] А стоят закованные в светящиеся [01:39:08] Золотым светом доспехи [01:39:10] Люди или не люди неизвестно [01:39:12] Фигуры [01:39:13] С оружием [01:39:14] Гуманоидные фигуры [01:39:17] Наверняка с оружием потому что [01:39:20] ну кто еще может держать у себя [01:39:22] на руках неизвестное механическое [01:39:24] устройство? Не арбалет, [01:39:25] непонятно что, но это точно оружие. [01:39:29] Потому что [01:39:29] ребенок понимает, что это [01:39:32] оружие. [01:39:34] Они охраняют [01:39:35] статного мужчину, [01:39:40] блонди, но человека, [01:39:42] который, [01:39:43] держа перед собой [01:39:45] какой-то [01:39:47] рупор, [01:39:49] Рупор у вас точно есть [01:39:50] А в Средиземном Королевстве точно были рупоры [01:39:53] Держа перед собой рупор [01:39:55] В этот рупор говорит, но [01:39:57] Благодаря неизвестной механике [01:39:59] Голос разносится по всему залу [01:40:01] Значит, этот мужик [01:40:05] Объясняет [01:40:05] Ты большую половину слов не понимаешь [01:40:08] Это громко, опять же, почти оглушающе [01:40:11] А-а, смотри, есть фокус [01:40:12] Не забывай, что я воспринимаю глазами ребенка [01:40:15] А, или ребенок не понимает [01:40:16] Ребенок половину слов не понимает, да, может, не понимает, но ребенок больше сосредоточен на том, чтобы чемодан не сперли. Честно говоря, ситуация для него стрессовая, довольно пугающая. Он боится, при этом пытается как бы всеми силами не бояться. [01:40:38] Он беспокоится [01:40:41] Значит, в общем, мужик [01:40:43] Этот самый Блонди [01:40:44] Требует от жителей [01:40:46] От славных, достойных жителей [01:40:49] 87-го яруса успокоиться [01:40:51] И подождать, пока придет [01:40:53] Подъемник, на который [01:40:55] Они все погудятся, он клянется [01:40:57] Своей честью и вечными владыками [01:40:59] Они все погудятся [01:41:00] И уедут на [01:41:03] 120-й ярус [01:41:04] На эвакуацию [01:41:06] А, люди ему там орут, да врешь ты все про вашу эвакуацию, знаем мы, 20-й ярус говорили, эвакуируйтесь, где они? 23-й ярус говорили, эвакуируйтесь, где они? 30-й ярус, эвакуировать, где они? [01:41:22] Это самое, мужик говорит, что [01:41:26] Если вы [01:41:27] Буквально на него начинают [01:41:31] Наседать между ними [01:41:32] Есть там шагов 6 [01:41:34] Не приближайтесь [01:41:36] Если вы приблизитесь [01:41:38] Я применю оружие [01:41:41] Для самозащиты [01:41:42] Мастер, слышно меня? [01:41:45] Слышно, нет, не слышно [01:41:47] А, там [01:41:48] Слышно или нет [01:41:50] На секунду пропадала связь [01:41:52] В моменте [01:41:53] Врешь ты все [01:41:56] А потом она восстановилась [01:41:57] Там буквально фраза выпала [01:42:00] Сказал, что вас поднимут для эвакуации [01:42:02] Врешь ты все, но [01:42:03] Врешь ты все [01:42:05] 23-й ярус эвакуировали [01:42:08] Где все люди? Пропали [01:42:10] 22-й ярус эвакуировали [01:42:12] Где все люди? [01:42:14] Где они? Пропали [01:42:15] 30-й ярус объявляли эвакуацию [01:42:18] Где они все? [01:42:19] Нас хочешь эвакуировать? Куда мы отправляемся? Ну, признавайся. [01:42:25] Драждане, славные жители 87-го яруса, сохраняйте спокойствие. [01:42:30] Лифт для эвакуации на 120-й ярус прибывает через 10 минут. [01:42:34] Не переступайте черту безопасности, иначе я буду вынужден применить оружие для самозащиты. [01:42:40] Ряд этих самых [01:42:44] Золотых охранников [01:42:46] Синхронно вздергивает оружие [01:42:49] И направляет на толпу [01:42:51] Вырывается какая-то тетка [01:42:54] Хватает [01:42:55] Знакомого твоего отца за локоть [01:43:01] Пытается оттащить [01:43:02] Но обстановка только накаляется [01:43:04] Понятно [01:43:07] Как здесь искать Майю, понятия не имею [01:43:11] Потому что, в общем [01:43:12] Скорее всего, она уже не здесь [01:43:15] Скорее всего, не здесь, конечно [01:43:17] Обстановка накаляется [01:43:23] Там ругань [01:43:24] Какой-то возглас [01:43:28] Сзади столпы [01:43:32] Да что мы, ребята, стоим [01:43:35] Хватай его, бей, сомнём толпой [01:43:37] И в этого мужика летит бутылка [01:43:39] Сколько этих с оружием? [01:43:45] Сколько человек? Посчитай [01:43:46] Ты видишь [01:43:49] Шестерых [01:43:52] С той стороны скорее их тоже шестеро [01:43:55] Там они стоят, только с одной стороны и с другой стороны [01:43:58] Ну, наивно [01:44:01] Реально сметут [01:44:02] Понятно, что они сколько-то убьют [01:44:05] Но если толпа ломанется вся [01:44:06] У них шансов нет [01:44:07] Бутылка разбивает [01:44:10] Бутылка разбивается [01:44:13] О [01:44:14] Стену лифта [01:44:18] Над этими самыми [01:44:20] И выплескивает из себя жидкий огонь [01:44:22] Ой-ой-ой [01:44:25] Блондинистый эльф [01:44:27] В смысле, блондинистый не эльф [01:44:29] Оборачивается в ужасе [01:44:31] шарахается к толпе [01:44:34] вперед от огня. [01:44:36] Ну, потому что такое, [01:44:37] сам понимаешь, голос извергается от огня. [01:44:40] Да. [01:44:42] А толпа бросается [01:44:44] к нему. [01:44:47] Золотодоспешные [01:44:48] рыцари синхронно [01:44:49] скидывают оружие [01:44:51] к груди и [01:44:53] их оружие извергают [01:44:55] белые молнии. [01:44:59] Белые молнии, [01:45:00] бьющие в толпу, откидывающие людей, отрывающие руки, разрывающие на части, это все прямо на твоих глазах. [01:45:07] Поправка, сказала Люси, с таким оружием шансы есть. [01:45:10] Да. [01:45:11] Собственно, [01:45:13] те самые [01:45:15] эти рыцари в доспехах, [01:45:18] легион чистоты, как ты понимаешь, тут всплывает слово, [01:45:22] Извергают из этих самых [01:45:26] Из этих драмовых палок [01:45:28] Белые молнии, которые просто пробивают [01:45:30] Людей насквозь [01:45:32] Это не пулевое оружие [01:45:35] Собственно, молнии [01:45:36] Как еще описать [01:45:37] Пробивают людей насквозь [01:45:43] Отрывают руки [01:45:44] Валят там, кто-то успевает [01:45:46] Летят еще бутылки [01:45:48] Одна из бутылок разбивается [01:45:50] о человеке в доспехах, [01:45:53] ну, о фигуру в доспехах. [01:45:54] Его окутывает пламя, [01:45:56] он падает, [01:45:58] бьется в конвульсиях, [01:46:01] стреляя, извергая [01:46:03] молнии в пол, но остальные [01:46:04] стреляют, как механизмы. [01:46:08] Совершенно [01:46:08] безучастно. [01:46:10] Ну, то есть, да, там я знаю примерно [01:46:12] этот механизм. Толпа [01:46:14] в таких случаях не останавливается, там уже никаких [01:46:16] рациональных соображений нет. [01:46:18] Толпа [01:46:19] Конечно, часть толпы останавливается, часть не останавливается, кто-то бежит, давка начинается, критик женщин, кого-то там, твоего приятеля по детским играм, какая-то шальная молния просто отрывает ему, просто разрывает его на части, ну, просто миллион отрывает, он пополам. [01:46:41] При этом крови нет [01:46:44] То есть его разорвало пополам [01:46:45] И похоже, ну ты, Люси, понимаешь [01:46:47] Просто место среза прижгло [01:46:50] Ну понятно [01:46:52] Это какая-то раздавидность пламени [01:46:53] Да [01:46:54] Придай до 12 [01:47:00] Ситуация шокирующая [01:47:03] Самоконтроль [01:47:04] Меня сейчас может выкинуть из тела [01:47:07] Да [01:47:07] лагар ну что с криком ужаса просыпаешься то есть ты это самое после а после этого [01:47:24] ты видишь как молния пробивает маму ребенка насквозь откидывая тело ребенок [01:47:31] кричит, и ты с криком просыпаешься. [01:47:34] Понятно. [01:47:37] Отдыхиваюсь. [01:47:38] Что? [01:47:39] Ульф над тобой стоит, [01:47:41] ты самая... [01:47:44] прижимает тебя [01:47:45] к себе, а ты [01:47:47] все еще не можешь в себя прийти. [01:47:49] Угу. [01:47:53] Ну, грубо говоря, [01:47:54] глажу его руку, показывая, что там, ну, типа, [01:47:57] неполный пиздец. Типа, сейчас я [01:47:59] немножко в себя приду, все, что... [01:48:00] Да [01:48:08] Для тебя неполный пиздец [01:48:11] Крепко тебя обнимают, усаживают на колени [01:48:13] В общем [01:48:15] Чувствуешь [01:48:18] Как шевельнулась волшебная сила [01:48:20] Ульфа [01:48:21] И как будто бы ты снова ощутила [01:48:24] Себя в домике [01:48:25] Предельно безопасно [01:48:28] Да-да-да, все [01:48:29] но я думаю это помогает быстрее восстановиться там бойня взять где на 87 ярусе [01:48:46] рассказывай ну собственно да я думаю что можно верить я точно передала им информацию что да [01:48:54] вот при закрыла глаза за глаза сосредоточилась и начала сухим тоном рассказывать комнате кстати [01:49:03] замечаешь что как бы в углу только крыса сидит шершень куда-то ушел ну да сухом остатке майку [01:49:17] искать там бесполезно я подозревал что такое если ее арестовали и увели то ну [01:49:29] да нет подожди я не рассчитывала найти ее там если бы там было более-менее [01:49:34] спокойная обстановка можно было бы навести справки вот это все а это теперь [01:49:39] невозможно до бойня на восемьдесят седьмом ярусе [01:49:45] но подожди в этом нет никакой логики если я правильно понимаю они постепенно [01:49:50] поднимаются вверх почему они перепрыгнули так сильно я не знаю с [01:49:56] какой целью вечные господа эвакуируют людей а главное что они с ними делают [01:50:02] вместо эвакуации по твоим словам нет ну если начать фантазировать и пытаться [01:50:07] придумать какое-то рациональное объяснение возможно они посчитали что [01:50:11] там какой-то очаг сопротивление особенно сильный ну есть [01:50:15] какое-то объяснение но зачем тогда эвакуировать всех а потому что так [01:50:22] проще это это потому что так проще фильтрация говорит со своего места крыса [01:50:30] это называется фильтрация людей без вещей приводят другое место и начинают [01:50:37] наблюдать за них за их поведением я проходил я проходила такое два раза у [01:50:44] тебя есть предположение почему они прыгнули так высоко что это может быть [01:50:52] нет [01:50:55] точнее так высоко 87 это не дает совсем недалеко [01:51:07] стоп а сейчас мы на каком тридцатом ничего себе недалеко [01:51:16] Для Люси это далеко. [01:51:43] Всего 87-й ярус. [01:51:46] Нет, это крыса говорит [01:51:52] Всего 87-й ярус [01:51:55] Чёрный ярус [01:51:57] Чёрный пояс города [01:52:00] Всё, что ниже 120-го [01:52:04] Это не до человека [01:52:07] Такие, как мы, такие, как я, такие, как вы [01:52:10] То есть им особенно нет разницы [01:52:14] Там сотый или 50-й [01:52:16] примерно одно и то же [01:52:35] в городе вид 600 ярусов я не ошибаюсь говорит ульф [01:52:40] сколько говорит люси я точно не знаю говорит крыса но получается что больше [01:52:48] больше я знаю что точно больше 400 [01:53:01] еще когда у меня были глаза я однажды зашла попал случайно попала в лифт для [01:53:08] богатых и выдела там кнопки видела видела там казино на 3 на 390 в 390 восьмом [01:53:19] ярусе [01:53:27] подожди чисто исходя из пропорции получается что этих блондин просто [01:53:34] сильно больше? Или там плотность [01:53:35] населения меньше? [01:53:38] Нет. [01:53:39] Получается, что правителей города [01:53:41] нет, просто на других [01:53:46] ярусах живут [01:53:47] нет, не сильно больше. [01:53:53] Понимаешь, выше [01:53:54] нет, не сильно больше. [01:53:56] Выше 120-го [01:53:57] живут такие же, как мы, [01:53:59] такие же, как я. Просто их не считают [01:54:02] отбросами. [01:54:02] У них есть какая-то работа, у них пищевые автоматы генерируют другую еду, они работают в других местах, они не просто выживают в подземных туннелях, а генерируют, обслуживают город. [01:54:28] Комментарий от игрока. [01:54:29] Средний класс. [01:54:30] Да, средний класс. [01:54:32] Мещание, потом средний класс [01:54:36] Понятно [01:54:42] А вот здесь, да, это пролетария [01:54:45] Нет, это практически люмпина уже [01:54:49] Да, люмпина, пролетария, потом люмпина [01:54:52] Дебафированные элементы [01:54:55] Да, то, что называется манхло [01:54:57] так [01:55:01] ну да кто сказал что будет легко но я надеялась все-таки на какой-то сбор информации на 87 [01:55:12] неприятно да [01:55:17] ульв скажи а здесь есть что-то типа архива куда они собирают информацию может может [01:55:35] быть надо проникнуть туда и посмотреть там здесь до черта подобных архивов но [01:55:40] они безусловно есть тут нам нужно проникнуть в архивы интер дикторов [01:55:45] Ну да, я примерно это имел ввиду [01:55:49] Крыса, а что стало с твоими глазами? [01:55:54] Крыса повернула к вам голову [01:55:56] Какая вам разница? [01:56:00] Я ослепла [01:56:01] Мой муж иногда не отличается тактичностью [01:56:15] Я посмотрела на то, что не должна была видеть [01:56:22] Угу [01:56:27] Ясно [01:56:31] Да, так про архивы [01:56:36] И где эти архивы находятся? [01:56:40] На ду-ду, да [01:56:41] Потом встает, подходит к тебе [01:56:43] Что-то там делает с глазами [01:56:46] И показывает тебе [01:56:48] Два лежащих стеклянных глаза [01:56:51] На ладони [01:56:51] Это не честно [01:56:56] Спрашивал Ульф [01:56:57] Ну вам [01:56:59] Вам показывает [01:57:01] Ульф-то рядом сидит [01:57:02] Ну понятно [01:57:03] В принципе я такое видела [01:57:12] Да [01:57:12] Наверняка [01:57:13] В Соединенном Корнесте такое бывает [01:57:15] Да [01:57:16] Из драгоценных камней делают [01:57:19] Из драгоценных камней делают [01:57:22] Видела [01:57:23] Один там барон потерял глаз [01:57:26] Ему сделали из драгоценных камней [01:57:28] Магический артефакт, позволяющий [01:57:30] Видеть [01:57:31] Хоть как-то [01:57:33] Ну, в этих магиях я не чувствую [01:57:37] В этих магиях не чувствуешь [01:57:38] Правда, ходили слухи, что [01:57:40] Магические [01:57:43] Да [01:57:43] тебе [01:57:48] ты слышала в академии [01:57:51] ты тогда еще не доучилась [01:57:54] что этот барон обратился [01:57:57] к одному из волшебников-упускников [01:57:59] попросил модифицировать [01:58:01] его волшебные глаза так, чтобы он видел [01:58:02] баб без одежды [01:58:05] мужики [01:58:11] да [01:58:11] так да так архиве говорю нам нужно подникнуть в архивы этих самых [01:58:25] контрадикторов искать там да и где они находятся [01:58:33] начало нужно выяснить где они до крыса ты не знаешь девушка пожалуй плечами откуда и [01:58:45] вставляет себе эти стеклянные глаза возвращается к шестью шестью кстати его же заднее число мы [01:58:57] начинаю понимать что идея собрать там информацию тоже была наивная если мне [01:59:02] безумно бы повезло я бы нашла людей которые видели какие да да ну то что нас [01:59:16] не убивает делает нас инвалидами ну или и дает нам опыт ульф ты хотел вроде тут [01:59:28] по местному ярусу прошел но нет я решил не же прошу реваться по ярусу шершень [01:59:34] принес мне in in in in for этот порылся немного местных доступных мне архивах на [01:59:42] предмет так какой-то магический способ доступа к архиву да именно смотри и [01:59:50] приносит себе книжку ну вот я инк пропорция практически по нашим меркам [02:00:00] я inc по нашим меркам лаптоп короче очень ограничен кстати обойти внимание [02:00:07] что с точки зрения весе все совершенно спокойно и неудивительно этот магический [02:00:10] способ отображать нужную страничку [02:00:12] архива вот здесь. [02:00:14] Они лежат там бумажные вон там, [02:00:16] а эта она появляется здесь. [02:00:18] Да. Очень, кстати, [02:00:20] удобно. Ты так смотришь, [02:00:23] у него тут, значит, он [02:00:24] нажимает в определенные [02:00:26] места на странице, [02:00:29] перелистывает страницы. [02:00:30] Он показывает на самом деле газеты. [02:00:33] Ну, показывает не архивы, он показывает газеты, [02:00:36] какие-то [02:00:38] тексты, которые ты [02:00:39] Правда, ты не понимаешь, но... [02:00:42] У Люси загораются глаза. [02:00:44] Это же можно таскать с собой [02:00:46] одну страницу и читать все книги мира? [02:00:49] Кручь какая! [02:00:53] К сожалению, у нас оно работать не будет. [02:00:57] В Винтерленде. [02:01:01] Жаль. [02:01:01] В Юго. [02:01:06] Все мои хитроумные устройства, [02:01:07] устройство, которое я захватил отсюда [02:01:09] с собой, немедленно сгорели [02:01:11] даже еще в рае. [02:01:15] Ну, в том пространстве, где мы были. [02:01:18] Они тупо... [02:01:19] Ну, в смысле, когда я появился, [02:01:21] когда я вышел [02:01:22] у нас, [02:01:26] они уже все тупо не работали. [02:01:28] Я их вытянул. [02:01:31] Понятно. [02:01:35] Так подожди, [02:01:36] молодец какой язык то я освоила устные письменные мне бессмысленно менять [02:01:42] закрючки да извини ну ты же волшебница говорит он это совершенно не стесняясь [02:01:50] крысы ты должна будешь выучить должна в этот язык вы должна будешь этот язык [02:01:55] выучить очень быстро да видимо может можно кстати и начать давай по [02:02:03] заголовком там проще буквы крупные сколько здесь букву к ведь мы поехали [02:02:08] нет он делает проще он что-то там нажимает открывается совершенно чистый [02:02:14] лист он начинает прямо по прямо пальцем рисовать на этом листе след за его [02:02:22] пальцем, с трохотной задержкой [02:02:25] появляется чёрный текст. [02:02:27] Угу. [02:02:30] Эта буква, значит, [02:02:32] здесь... [02:02:35] Ну и, в общем, дальше занимайтесь. [02:02:37] Здесь... Ну да, кстати, [02:02:38] обрати внимание, что... Здесь 28 букв. [02:02:41] Здесь же это реально [02:02:42] это очень быстро только сейчас до меня дошло, [02:02:44] учитывая, что вот исходя из этого [02:02:47] фокуса я знаю язык, [02:02:48] мне нужно только выучить алфавит. Да. [02:02:50] Ну, здесь [02:02:52] Здесь в основном 28 букв [02:02:54] Но здесь, нет, сейчас [02:02:56] Ну, а, нет, вру, слушай [02:02:58] Не совсем только алфавит [02:03:00] Есть всякие хитрые правила чтения [02:03:02] Да, да, да [02:03:04] Значит, смотри, здесь [02:03:05] Здесь принято 4 алфавита [02:03:08] Техническая азбука [02:03:11] Моторная азбука [02:03:13] Святая азбука [02:03:15] И [02:03:16] Господи, и торговая азбука [02:03:20] Тексты пишутся на торговой азбуке [02:03:26] Техническая нам совершенно бесполезна [02:03:29] На моторной учатся дети [02:03:31] Все эти новостные заголовки [02:03:34] И вот эти все тексты [02:03:36] Они на торговой азбуке [02:03:37] Она самая подробная, но немножечко сложная [02:03:40] Кроме стандартных букв [02:03:42] Используется еще сочетание букв [02:03:44] Нарисовал символ [02:03:45] Называется лигатура [02:03:47] описывают [02:03:50] часто употребимые [02:03:52] слоги. [02:03:57] Алфавитно-слоговое письмо, понятно. [02:03:58] Да, алфавитно-слоговое письмо. [02:04:00] В некоторых случаях, [02:04:02] забираясь вперед, [02:04:05] в некоторых случаях слоги [02:04:06] пишутся одно над другим, [02:04:08] образуя вот сложный иероглиф, [02:04:10] пишут. Это устоявшиеся [02:04:12] понятия, но они, [02:04:14] их всех ограниченное количество, [02:04:16] Все они на самом деле пришли из святой азбуки [02:04:19] Адаптированы для торговой [02:04:23] Соответственно [02:04:24] Великими господами [02:04:26] В общем, короче, все сложно [02:04:28] Сначала аматорная азбука [02:04:31] Вообще запоминается на пальцах [02:04:32] Она предназначена для тех, кто не способен [02:04:35] Читать, писать [02:04:36] Ну или вот для слепых, как крыса [02:04:39] Она показывается на пальцах [02:04:44] И он показывается на пальцах [02:04:45] Буквы [02:04:47] Но показывает быстро [02:04:48] Нам она бесполезна, мы ее использовать не будем [02:04:51] Хотя [02:04:51] Если нужно что-то показать на моторной азбуке [02:04:55] Она используется там [02:04:56] В условиях, когда нужна тишина [02:04:59] Но нам она не понадобится [02:05:02] Потому что если тебе потребуется [02:05:05] Что-то сообщить [02:05:06] Ты ощущаешь легкое давление волшебства [02:05:09] И голос Ульфа в твоем ухе [02:05:11] Говорит, то я скажу это так [02:05:13] И будешь слышать то, что говорю я [02:05:16] Или мне [02:05:18] Или можно мыслями [02:05:20] Я научу тебя этому [02:05:21] Этому фокусу [02:05:23] Хорошо [02:05:24] Девушка отрывается [02:05:32] От своего шитья [02:05:33] Подходит к вам, присаживается на черточки [02:05:35] Говорит, а ты действительно темный? [02:05:37] Мне некуда [02:05:43] Говорят, ты творил настоящие чудеса [02:05:53] Ты можешь сделать так, чтобы ко мне вернулось зрение? [02:06:07] Ульф думает, что это жилвати у него на скулах. [02:06:27] Он как бы хочет сказать нет, но сейчас понимает, что он скажет, в смысле, он скажет, что не могу, и что с этим делать. [02:06:40] Тут как бы жалость борется с жабой. [02:06:46] Это привлечет внимание, Ульф. [02:06:51] Я не могу вернуть тебе зрение. [02:06:53] У тебя больше нет глаз. [02:06:57] но я могу сделать [02:07:00] зачаровать очки так [02:07:03] чтобы ты [02:07:04] через них [02:07:06] могла хоть как-то видеть [02:07:09] это не будет вечным [02:07:12] это не будет навсегда [02:07:14] через какое-то время [02:07:16] очки потеряют [02:07:18] этот эффект [02:07:20] ну тогда и не надо [02:07:23] Сколько он привисит? [02:07:28] День, два [02:07:29] Пять или шесть лет [02:07:31] Чем дороже [02:07:42] Чем дороже ты возьмешь очки [02:07:44] Тем дольше будет эффект [02:07:46] Вот на той пластиковой ерунде [02:07:49] Ненормальное слово [02:07:50] Месяц [02:07:53] Если очки будут из серебра или даже золота с хрустальными линзами, то несколько лет [02:07:59] Откуда у нее серебряные очки, Пульф? [02:08:08] Да [02:08:09] Понимаешь, я бы мог вложить [02:08:20] И в эту мелочевку [02:08:24] Побольше волшебной силы [02:08:26] Чтобы очки продержались дольше [02:08:28] Но они просто сломаются [02:08:31] Материал просто не выдержит [02:08:33] Просто не выдержит [02:08:39] Девушка [02:08:51] Поколебалась [02:08:55] Потом ушла в угол [02:08:56] То есть пару дней [02:08:58] Пару дней она не хочет [02:09:01] Она только начнет привыкать [02:09:04] И тут снова темнота [02:09:06] Не знаю [02:09:08] Я бы на ее месте согласилась [02:09:09] Ну, люди разные [02:09:13] Ну да [02:09:17] Да, архивы [02:09:26] Да, архивы [02:09:27] В общем, занимаются с тобой [02:09:29] очень кубики дай по интернета насколько мы все это изучили до раза у тебя 9 память 10 [02:09:38] принципе четыре года прошло что-то херово получается давай-ка я тебе [02:09:49] скажу вот что крайне мое личное занятие я вообще совершенно не удивлен что это [02:09:57] так было бы удивительно если бы там на лету все пошло это видишь это тут куча [02:10:04] всего это совершенно неприличное занятие которое проводится совершенно непривычным [02:10:09] способом там естественно там все плохо [02:10:23] так [02:10:26] А сколько у нас максимум, скажи? [02:10:29] Да максимум у нас не ограничен. [02:10:31] Хоть все в ОФП вкладывай. [02:10:35] Ты, наверное, плохо знаешь Люсю. [02:10:38] Люсю захочется все вложить в разум. [02:10:39] Потому что ей так задолбывает, что она глупее мужа. [02:10:44] Ну, магу нужна и воля, и разум. [02:10:47] И ОФП. [02:10:48] Все нужно магу. [02:10:49] Координация не очень нужна на самом деле. [02:10:52] Но и то на самом деле... [02:10:54] Ну, то есть... [02:10:56] Максимум, понимаешь, на самом деле [02:10:59] Какое-то время вкладывать можно [02:11:01] Потом будет все сложнее и сложнее [02:11:02] Напомни, что [02:11:05] Дает [02:11:07] ОФП это хиты, да, я так понимаю [02:11:11] ОФП, общая физическая подготовка [02:11:13] Нет, на самом деле [02:11:15] Сейчас [02:11:17] Так [02:11:19] Четыре пункта [02:11:21] Четыре пункта, это я прям до хера тебе сказал [02:11:24] Это прям мастер [02:11:25] Давай два [02:11:26] Два пункта [02:11:27] Потому что на самом деле [02:11:29] Скорее это нужно вкладывать [02:11:31] Сейчас скажу сколько [02:11:32] Четыре года прошло [02:11:33] Три [02:11:35] Слушай, если два [02:11:38] Тогда все просто, разум и воля [02:11:40] Давай так [02:11:42] Потому что я там особо не качалась [02:11:45] Было бы странно поднимать фп [02:11:46] Так, я сейчас [02:11:49] Создать копию [02:11:51] Плюс четыре года [02:11:56] потому что на самом деле конечно там нужно тебе давать экспу которую ты будешь распределять по [02:12:04] по параметрам таймскип это вообще конечно адское изобретение да ну хорошо пусть будет будет та [02:12:15] самое 1010 но это никак не отменяет да в основном за него вы занимаетесь ну вас просто на самом [02:12:32] деле много времени не ушло точнее так ульф начал начал тебе давать очень много информации сжата [02:12:37] отвлекаясь постоянно на моторную азбуку показываю тебя на пальцах и просто тупо тебя запутал а [02:12:44] А это верю [02:12:47] Да, и он тупо тебя запутал [02:12:49] То есть он решил тебе быстро отдать экспресс-турс местных четырех азбук [02:12:54] И постоянно просто тупо тебя запутал, сбил тебя [02:12:59] Ты худо-бедно запомнил несколько иероглифов [02:13:02] В смысле, несколько символов [02:13:05] Ну, в какой-то момент Люси взмолилась [02:13:08] Ульф, перегруз [02:13:09] Я не могу [02:13:10] Ну, может быть, ты и можешь [02:13:11] Я не могу быстро выучить четыре алфавита [02:13:14] Один, да [02:13:27] Ну и к тому же там алфавит [02:13:32] Сейчас покажу тебе, какой [02:13:35] Вот примерно такой [02:13:39] только символов больше хуже хуже только вот эта арабская вязь или или вот или хинди ну [02:13:55] хинди более разнообразные буквы я считаю ну понимаешь это ты говоришь как человек [02:14:01] который его знает когда человек который не знает ни фарси не хинди у него он он [02:14:07] видит просто вот ряд закорючек и будет бля сердце фарси да бля точно-точно [02:14:16] да да да [02:14:28] вот чтоб тебе было понятно сидите для выглядит также [02:14:37] Да, пожалуй, ты права [02:14:43] Хотя, если смотришь на алфавит, например [02:14:47] То там все просто и понятно [02:14:49] Но это правдеформация [02:14:50] О чем и речь [02:14:53] Да, что здесь написано [02:14:55] Мэ [02:14:59] Ту [02:15:00] Хэ [02:15:01] Пьяр [02:15:02] Блять, не помню [02:15:08] Подожди, ты знаешь [02:15:11] Ты знаешь алфавит [02:15:14] Вот этот самый? [02:15:15] Нет, нет, нет [02:15:17] То, что я знаю алфавит хинди [02:15:18] Я знаю, но я 100% забыл произносить [02:15:22] Короче [02:15:23] Вот, например [02:15:24] Вот смотри, первая буква [02:15:26] Первая буква это N [02:15:28] А, все понятно [02:15:29] Два хвостика сзади и точка [02:15:32] Меняют произношение [02:15:34] Пойми, у меня по каким-то странным причинам [02:15:37] Сглючил телеграм [02:15:39] И я сначала вторую картинку не увидел [02:15:41] Потом понял, что ты скинул две [02:15:42] Это какой-то аят скорее всего [02:15:45] Какое-то священное высказывание [02:15:46] Судя по [02:15:47] Мастер, соберись [02:15:51] Мы и так очень медленно движемся [02:15:52] Мы отвлекаемся очень сильно